Фонетический разбор положил: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Содержание

Орфоэпия. Фонетический разбор — Фонетика. Орфоэпия

Вариант 1

1. К какому словарю вы обратитесь, чтобы проверить ударение в слове?

1) орфографическому

2) орфоэпическому

3) словарю синонимов

4) толковому

Ответ: 4

2. Что изучает орфоэпия?

1) постановку знаков препинания

2) правописание слов

3) звуки и буквы

4) произношение звуков и ударение в словах

Ответ: 4

3. Выпишите слова, в которых ударение падает на второй слог.

Документы, досуг, звонишь, каучук, квартал, столяр, облегчить, углубить, фарфор, партер.

Ответ:

Досуг, звонишь, квартал, столяр, фарфор, партер.

4. Прочитайте и озаглавьте текст. Вставьте пропущенные буквы и слова. Подчеркните все определения. Выполните фонетический разбор прилагательного, в котором количество букв и звуков не совпадает.

Испокон веков был в ру(сс, с)ких сказках с_дой … по имени Мороз или Морозко. Он жил в … и хр…нил его невр_димым всю … . Тогда он был ещё не добрым …, а суровым духом леса, который мог щедро наградить, но мог и … нерадивого гостя. Но со временем образ Мороза всё добрел и добрел, и, наконец, превратился в того Деда Мороза, который сам стал прих_дить в гости к ребятам да ещё и оставлять … под ёлкой.

(По С. Филатовой)

Слова для справок: подарки, дедушкой, зиму, старик, заморозить, лесу.

Ответ:

Дедушка Мороз

Испокон веков был в русских сказках седой старик по имени Мороз или Морозко. Он жил в лесу и хранил его невредимым всю зиму. Тогда он был ещё не добрым дедушкой, а суровым духом леса, который мог щедро наградить, но мог и заморозить нерадивого гостя. Но со временем образ Мороза всё добрел и добрел, и, наконец, превратился в того Деда Мороза, который сам стал приходить в гости к ребятам, да ещё и оставлять подарки под ёлкой.

Вариант 2

1. Что изучает орфоэпия?

1) постановку знаков препинания

2) правописание слов

3) звуки и буквы

4) произношение звуков и ударение в словах

Ответ: 4

2. По какому словарю можно проверить ударение в слове?

1) орфографическому

2) орфоэпическому

3) словарю синонимов

4) толковому

Ответ: 4

3. Выпишите слова, в которых ударение падает на первый слог.

Щавель, портфель, теннис, поняла, положил, повторим, километр, каталог, торты, шарфы.

Ответ:

Теннис, торты, шарфы.

4. Прочитайте и озаглавьте текст. Вставьте пропущенные буквы и слова. Подчеркните все определения. Выполните фонетический разбор прилагательного, в котором количество букв и звуков не совпадает.

Из каких только мат_риалов (не)изготавливают ёлочные …! Например, из …. Ст_клянную трубку нагр_вают на газовой горелке, пока ст_кло не станет мягким, как…, а потом дуют прямо в эту трубку. Получает_ся ст_клянный … — шарик. А чтобы выдуть фигурку Дедушки М_роза или …, на трубку накладывают сп_циальную форму, и тогда ст_кло принимает форму любимых…! Затем заготовку раскрашивают.

(По С. Филатовой)

Слова для справок: пластилин, Снегурочки, героев, пузырь, игрушки, стекла.

Ответ:

Ёлочные игрушки

Из каких только материалов не изготавливают ёлочные игрушки! Например, из стекла. Стеклянную трубку нагревают на газовой горелке, пока стекло не станет мягким, как пластилин, а потом дуют прямо в эту трубку. Получается стеклянный пузырь — шарик. А чтобы выдуть фигурку Дедушки Мороза или Снегурочки, на трубку накладывают специальную форму, и тогда стекло принимает форму любимых героев! Затем заготовку раскрашивают.

ПредыдущаяСодержаниеСледующая

%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%be%d1%80%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Фонетика. Орфография. Фонетический разбор слова.

Урок 6 класс

Тема: Фонетика. Орфография. Фонетический разбор слова.

Цели: а) повторить основные фонетические понятия;

б) отработать навык фонетического разбора;

Ход урока

1. Орг. момент.

2. Проверка домашнего задания

(стр.15 упр.21).

3.Вопросы к классу.

Что такое фонетика?

Как узнать ,сколько в слове слогов?

Приведите примеры слов, в которых встречаются только мяг­кие согласные.

Приведите примеры с твердыми согласными.

Как пишутся сочетания жи-ши,ча-ща,чу-щу?

Какие буквы и при каких условиях дают два звука?

Сколько гласных букв в русском языке?

Сколько гласных звуков?

Сколько букв в русском алфавите?.

4. Повторение темы.

Задание l.

Спишите их, расположив в алфавитном порядке.(слайд№1)

Астрономия, русский язык, география, английский язык, трудо­вое обучение, геометрия, физика, музыка, алгебра, литература, физ­культура, изобразительное искусство, французский язык, история, зоология, немецкий язык, экономика.

Задание 2.

Спишите сгруппировав их по одина­ковым удвоенным согласным. (слайд№2)

Троллейбус, фотоаппарату терраса, дрессировщик, бассейн, кол­лекция, иллюстрация, искусство, теннис, пассажир, миллиард, суб­бота, мировоззрение, грамматика,

миллион, профессия, шоссе, иссиня-чёрный. телеграмма.

Задание 3. Стр.11 упр.13.

Спишите, расставьте пропущенные буквы , выпол­ните фонетический разбор выделенных слов.

3адание 4.

Вставте пропущенные буквы ,подберите проверочное слово(слайд№3)

Ло( )ка, руба( )ка, арбу( ), утю( ),ска( )ка, тря( )ка, кры( )ка, пиро( ),оши( )ка,горо( ),ры( )ка,мор( ).

Задание 5.

Расставьте ударения в следующих словах (слайд№4).

Газопровод, блесна, партер, звонит, цедра, алфавит, выстаи­вать, красивее, положил, шофёр, километр, случаи, документ, средства.

Задание 6.

Охарактеризуйте выделенные согласные и гласные звуки в следующих словах.(слайд№5)

Километр, местность, ромашка, низвергать

ся, хрусталь, вос­стание, лужайка, ещё, является.

Итог. Тест

1. В каком слове количество звуков и букв совпадает:

1) яма; 2) солнце; 3) сеешь; 4) кольцо.

2. В каком слове есть только твёрдые согласные:

1) леска; 2) позвонишь; 3) крушит; 4) смена.

3. В каком слове ударение падает на первый слог:

1) дремота; 2) партер; 3) звонит; 4) торты.

4. Это слово начинается с шипящего звука:

1) звук; 2) щётка; 3) сшить; 4) здесь.

5. Это слово состоит из четырёх звуков:

1) рай; 2) тля; 3) её; 4) края.

6. Это слово состоит только из мягких согласных:

1) тень

; 2) чудо; 3) мусор; 4) факт.

7. В этой слове три звука:

1) льёт; 2) ель; 3) я; 4) иль.

8. В этом слове есть твёрдый сонорный звук:

1) горка; 2) почки; 3) слить; 4) липовый.

5. Выводы по уроку.

Что называется фонетикой?

Что на сегодняшнем уроке показалось вам сложным?

…………………………………………………………………………………….

6. Домашнее задание. Упр.15,стр.13.

Спряжение глаголов класть, положить — Русский язык без проблем

вернуться на стр.  «Глагол в табл.«, «Морфологический разбор глагола»

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ КЛАСТЬ, ПОЛОЖИТЬ

Я        

кладу  клал; клала; клало

положил, положила, положило    

буду класть, положу  

Ты      

кладёшь, клал; клала; клало

положил, положила, положило

будешь класть положишь                                                     

клади, положи

Он/она          

кладёт клал; клала; клало

положил, положила, положило    

будет класть положит         

Мы    

кладём           

клали, положили      

будем класть, положим                        

Вы     

кладёте          

клали, положили     

будете класть, поло́жите                       

кладите, положи́те

Они   

кладут           

клали, положили     

будут класть, положат

Чтобы правильно употреблять тот или иной глагол, следует запомнить: корень -лож- является принадлежностью совершенной формы глагола, класть глагол несовершенной формы (они что делали? – клали; они что сделали? положили).

Глагола «ложить» в природе нет, употреблять его можно только с приставками («положить», «приложить», «выложить»). Перечисленные глаголы означают действие в прошлом или в будущем.

Глагол «класть» употребляется в формах настоящего времени и, наоборот,  без приставок.

Не стоит путать глагол «ложить» с глаголом «ложиться»: он существует и очень часто используется без всяких приставок, например, когда мы собираемся лечь спать («я ложусь в кровать»).

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Спряжение глаголов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр.  «Глагол в табл.«, «Морфологический разбор глагола«

Обобщение по теме Глагол — ГЛАГОЛ

Цели: обобщить изученное по теме; закрепить навыки монологической речи, выбора орфограмм в глаголах, морфологического разбора; формировать навыки самоконтроля, рефлексии.

Планируемые результаты: учащиеся научатся определять морфологические признаки глагола и их особенности; применять правила правописания глаголов; объяснять языковые явления.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Актуализация знаний

Проверка домашнего задания.

Упр. 698 — чтение, обсуждение вопросов (в это время два ученика выполняют морфологический разбор глаголов из упражнения — по выбору).

III. Работа по теме урока

1. Беседа по контрольным вопросам и заданиям (с. 135).

2. Объяснительный диктант.

Рассеять семена, выберем вариант, посмеяться над удачной шуткой, привлечь внимание, посмотрит в бинокль, не могу отказаться от мечты, идти на стадион, починить фотоаппарат, продолжал недоумевать, вытерли стекло, не сберечь книгу, лелеять росток, выйдешь из вагона на платформу, заплести косы, принести пользу, мчаться вперед, заниматься гимнастикой, тренировать команду, собираешь марки о космонавтах, выступили на арене цирка, спартакиада молодежи.

3. Задание. Перепишите глаголы, записанные на доске, поставьте в них ударения.

Не дал, понял, не жила, начал, положил, углубит, положить, поняла, упростит, положу, началась, звонит, начался, повторит, создал, руководит, положит, облегчит, создала.

4. Работа по учебнику.

1) Упр. 699 — комментированное письмо (фонетический разбор и схему второго предложения выполняется на доске и в тетрадях).

2) Упр. 700 — самостоятельная работа с таблицей (морфологический и синтаксический разбор выполняется на доске и в тетрадях).

IV. Подведение итогов. Рефлексия

— Что нового вы узнали о глаголе?

— Каково значение глаголов в речи?

— Какие формы глагола могут подменять собой другие формы?

— Какие трудности вы испытывали при изучении темы “Глагол”?

— Что показалось вам легким при изучении темы?

— Какой урок по теме “Глагол” вам особенно запомнился?

Домашнее задание

1. § 106-122 (повторить).

2. Упр. 703 — подготовка к диктанту.

Фонетика и орфография. Фонетический разбор слова. | План-конспект урока по русскому языку (7 класс) на тему:

Урок 6 Фонетика и орфография. Фонетический разбор слова.

Урок 6

ТЕМА: Фонетика и орфография. Фонетический разбор слова.

ЦЕЛИ УРОКА:

• повторить основные фонетические понятия;

• отработать навык фонетического разбора;

• продолжить работу по овладению орфографическими навыками;

• р/р. Уметь составлять план текста.

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

Добрый день! Рада приветствовать тебя на нашем уроке.

2. Проверка домашнего задания

Дома ты должен был, используя фразеологизмы, написать небольшое сочинение о своём друге, указывая положительные и отрицательные черты его характера. Давай посмотрим, что у тебя получилось. Прочитай своё сочинение.

3. Беседа по вопросам параграфа 4 (с.10) с анализом упражнения 17

-Молодец. Теперь давай перейдем к теме нашего урока. Ответь на вопросы:

— Что изучает фонетика?

— Приведите примеры слов, в которых есть ударные и безударные гласные (из упражнения 17).

— Почему в стихотворении одни и те же буквы могут обозначать разные звуки? Какие буквы и при каких условиях дают два звука?

— Сколько гласных букв в русском языке?

— Сколько гласных звуков?

— Охарактеризуйте звук [й].

4. Повторение темы

Рифмуя или говоря прозой, мы обязательно должны соблюдать нормы орфоэпии. Почему к ударению следует относиться с большим уважением?

Послушайте, как отвечает на этот вопрос автор следующего текста.

Собрались однажды слова на совет, стали говорить, какие они полезные и значимые. Но забыли пригласить Ударение. И оно очень обиделось.

Когда слова стали выступать, вдруг появилось Ударение и закричало: «Что вы без меня значите? Если захочу, возьму и изменю значения у некоторых из вас!»

Слова, конечно, не поверили. Вышел в перед ЗамОк и сказал: «Я тебя не боюсь. Я такой сильный и тяжелый, что справлюсь с каким-то ударением. Ведь Ударение- это просто черточка!»

Рассердилось Ударение и перепрыгнуло с последнего слога на первый, и исчез ЗамОк, и появился Замок! Слова зашумели. Тогда вышли вперед БелкИ и сказали: «Мы-самые главные компоненты любого живого организма, и уже с нами-то Ударение ничего не сделает!»

А Ударение передвинулось на другой слог: все увидели. Что перед ними живые грациозные Белки.

Запрыгало Ударение по словам, и вот уже вместо Атласа появился АтлАс, вместо Капель-КапЕль, вместо Муки – МукА…

Видят слова, что без Ударения им не обойтись. Отвели они ему одно из почетных мест, и с тех пор стали относиться к Ударению с большим уважением.

— Давайте и мы будем относиться к ударению с уважением, правильно расставляя его в словах: ГазопровОд, партЕр, звонИт, щавЕль, алфавИт, красИвее, положИл, шофЕр, киломЕтр, докумЕнт, срЕдства, тЕфтели, квартАл.

Задание 1. Прочитайте слова ,расположив их в алфавитном порядке.

Астрономия, русский язык, география, английский язык, трудовое обучение, геометрия, физика, музыка, алгебра, литература, физкультура, изобразительное искусство, французский язык, история, зоология, немецкий язык, экономика.

Задание 2. Спишите слова, сгруппировав их по одинаковым удвоенным согласным.

Какие слова подчёркнуты? (Словарные слова за 6 класс.)

Как обозначаются при фонетическом разборе удвоенные согласные?

Троллейбус, фотоаппарат, терраса, дрессировщик, бассейн, коллекция, иллюстрация, искусство, теннис, пассажир, миллиард, суббота, мировоззрение, грамматика, миллион, профессия, шоссе, иссиня-чёрный, телеграмма.

Задание 3. Упр.18. стр. 10

Спишите, расставьте пропущенные знаки препинания, обозначьте части слов с пропущенными буквами, выполните фонетический разбор выделенных слов.

Задание 4. Расставьте ударения в следующих словах

Газопровод, блесна, партер, звонит, ревень, цедра, алфавит, выстаивать, красивее, положил, шофёр, километр, случай, документ, средства.

Задание 5. Тестирование.

1. В каком слове количество звуков и букв совпадает:

1) яма;

2) солнце;

3) сеешь;

4) кольцо.

2. В каком слове есть только твёрдые согласные:

1) леска;

2) позвонишь;

3) крушит;

4) смена.

3. В каком слове ударение падает на первый слог:

1) дремота;

2) партер;

3) звонит;

4) силос.

4. Это слово начинается с шипящего звука:

1) звук;

2) щётка;

3) сшить;

4) здесь.

5. Это слово состоит из четырёх звуков:

1) рай;

2) тля;

3) её;

4) края.

6. Это слово состоит только из мягких согласных:

1) тень;

2) чудо;

3) мусор;

4) факт.

7. В этом слове три звука:

1) льёт;

2) ель;

3) я;

4) иль.

5. Подведение итогов урока

— Что называется фонетикой?

— Приведите примеры слов с мягкими и твердыми согласными, со звонкими, глухими и сонорными согласными?

6. Домашнее задание

Повторить слова с удвоенными согласными, упр. 19 стр. 11, повторить слова с удвоенными согласными.

Фонетика. Орфография. Фонетический разбор слова

Урок 6 класс

Тема: Фонетика. Орфография. Фонетический разбор слова.

Цели: а) повторить основные фонетические понятия;

б) отработать навык фонетического разбора;

Ход урока

1. Орг. момент.

2. Проверка домашнего задания

(стр.15 упр.21).

3.Вопросы к классу.

— Что такое фонетика?

Как узнать ,сколько в слове слогов?

Приведите примеры слов, в которых встречаются только мяг­кие согласные.

Приведите примеры с твердыми согласными.

Как пишутся сочетания жи-ши,ча-ща,чу-щу?

— Какие буквы и при каких условиях дают два звука?

— Сколько гласных букв в русском языке?

— Сколько гласных звуков?

— Сколько букв в русском алфавите?.

4. Повторение темы.

Задание l.

Спишите их, расположив в алфавитном порядке.(слайд№1)

Астрономия, русский язык, география, английский язык, трудо­вое обучение, геометрия, физика, музыка, алгебра, литература, физ­культура, изобразительное искусство, французский язык, история, зоология, немецкий язык, экономика.

Задание 2.

Спишите сгруппировав их по одина­ковым удвоенным согласным. (слайд№2)

Троллейбус, фотоаппарату терраса, дрессировщик, бассейн, кол­лекция, иллюстрация, искусство, теннис, пассажир, миллиард, суб­бота, мировоззрение, грамматика, миллион, профессия, шоссе, иссиня-чёрный. телеграмма.

Задание 3. Стр.11 упр.13.

Спишите, расставьте пропущенные буквы , выпол­ните фонетический разбор выделенных слов.

3адание 4.

Вставте пропущенные буквы ,подберите проверочное слово(слайд№3)

Ло( )ка, руба( )ка, арбу( ), утю( ),ска( )ка, тря( )ка, кры( )ка, пиро( ),оши( )ка,горо( ),ры( )ка,мор( ).

Задание 5.

Расставьте ударения в следующих словах (слайд№4).

Газопровод, блесна, партер, звонит, цедра, алфавит, выстаи­вать, красивее, положил, шофёр, километр, случаи, документ, средства.

Задание 6.

Охарактеризуйте выделенные согласные и гласные звуки в следующих словах.(слайд№5)

Километр, местность, ромашка, низвергаться, хрусталь, вос­стание, лужайка, ещё, является.

Итог. Тест

1. В каком слове количество звуков и букв совпадает:

1) яма; 2) солнце; 3) сеешь; 4) кольцо.

2. В каком слове есть только твёрдые согласные:

1) леска; 2) позвонишь; 3) крушит; 4) смена.

3. В каком слове ударение падает на первый слог:

1) дремота; 2) партер; 3) звонит; 4) торты.

4. Это слово начинается с шипящего звука:

1) звук; 2) щётка; 3) сшить; 4) здесь.

5. Это слово состоит из четырёх звуков:

1) рай; 2) тля; 3) её; 4) края.

6. Это слово состоит только из мягких согласных:

1) тень; 2) чудо; 3) мусор; 4) факт.

7. В этой слове три звука:

1) льёт; 2) ель; 3) я; 4) иль.

8. В этом слове есть твёрдый сонорный звук:

1) горка; 2) почки; 3) слить; 4) липовый.

5. Выводы по уроку.

— Что называется фонетикой?

— Что на сегодняшнем уроке показалось вам сложным?

…………………………………………………………………………………….

6. Домашнее задание. Упр.15,стр.13.

2

Комментарий к Фаулеру (2005)

Percept Psychophys. Авторская рукопись; доступно в PMC 2007 17 января. 2006 г., февраль; 68(2): 178–183.

PMCID: PMC1770950

NIHMSID: NIHMS13204

Эндрю Дж. Лотто, Центр исследований слуха, Национальная исследовательская больница Бойс Таун, Омаха, Небраска 68131;

Эндрю Дж. Лотто

Центр исследования слуха, Национальная исследовательская больница Бойс Таун, Омаха, Небраска 68131

Лори Л.Holt

Департамент психологии и Центр нейронных основ познания, Университет Карнеги-Меллона, Питтсбург, Пенсильвания 15213

Автор, ответственный за переписку: Эндрю Дж. Лотто, Национальная исследовательская больница Бойс Таун, Омаха, Небраска 68131, телефон: (402) 452- 5070, [email protected] См. другие статьи в PMC, в которых цитируется опубликованная статья.

Abstract

Основываясь на обзоре литературы и трех новых экспериментах, Фаулер (2005) приходит к выводу, что «контрастное объяснение» эффектов фонетического контекста несостоятельно и уступает жестовому объяснению.Мы считаем, что этот вывод преждевременный и что он основан на ограниченном наборе предположений об общем описании восприятия. Здесь мы кратко обратимся к критике Фаулера (2005) с намерением прояснить, что влечет за собой общий слуховой и обучающий подход к восприятию речи.

Восприятие не является изолированным событием. Соседние во времени и пространстве контекстные стимулы влияют на кодирование, представление и интерпретацию целевых стимулов. Эффекты фонетического контекста представляют собой набор особенно интересных примеров контекстно-зависимого восприятия, при котором идентификация целевых звуков речи смещается в зависимости от предшествующего или следующего фонетического контекста.Например, идентификация двусмысленного целевого слога как /da/ или /ga/ сдвигается предшествующими контекстами /ar/ или /al/ (Mann, 1980).

Различные исследования показали, что воспринимаемая идентичность целевых звуков речи также может быть изменена неречевыми звуками, которые имитируют спектральные характеристики эффективных фонетических контекстов. Например, Лотто и Клюендер (1998) представили слоги /da/-/ga/, которым предшествуют плавные переходы тонов, соответствующие по частоте переходу третьей форманты (F3) /al/ или /ar/.Идентификация слушателями целевых слогов была смещена в том же направлении, что и в случае, когда цели предшествовали речевые контексты. Даже устойчивые тоны на частоте смещения /al/ или /ar/ F3 приводили к значительному сдвигу в идентификации цели речи. На самом деле сдвиг был такой же величины, как и для речевого контекста (Mann, 1980). Множественные повторения этого эффекта были обнаружены в классах целей и контекстов (см. Ресурсы).

Таблица I

Частичная сводка эффектов контекста

Резюме результатов влияния контекста.Все показанные здесь эффекты контрастны по своему влиянию.

904 • Неречевые 904 -речевые цели как функция спектрального состава стимулов
речи речи
• Люд-англичане-английские слушатели взрослых, например, Манн, 1980
• Non-местные слушатели, которые не различают контекстные звуки речи Mann , 1986
• 4-месячные детские младенцы человека Fowler, Best, & McRoberts, 1990
• Неизменяемые лица, японские перепел Lotto, Kluender, & Holt, 1997
• Женские речевые контексты влияют на восприятие мужских речевых целей Lotto & Kluender, 1998
• Безголосые контексты с акустическими характеристиками, менее вероятно, способствующие спектральному контрасту, не влияют на восприятие речи, в то время как их звонкие аналоги с аналогичной артикуляцией влияют. Holt, Lotto & Kluender, 2000
• Пользователи кохлеарных имплантов, которые могут фонетически обозначать речевые контексты, не проявляют признаков влияния контекста на речевые объекты из-за плохого спектрального разрешения; они действительно проявляют временные эффекты Aravamudhan & Lotto, 2004; 2005
Неречевой Речевой
• Неречевой контекст влияет на идентификацию согласных Lotto & Kluender, 1998; Холт, 1999; Фаулер, Браун и Манн, 2000 г .; Холт и Лото, 2002; Coady Kluender, & Rhode, 2003
• Неречевые контексты влияют на идентификацию гласных Holt, Lotto, & Kluender, 2000;
• Эффекты неречевого контекста сохраняются при дихотическом представлении контекста и цели, указывая на то, что эффекты не являются чисто кохлеарными. Lotto, Sullivan, & Holt, 2003 Holt & Lotto, 2002
• Неречевые контексты, которые не соседствуют с речевым объектом, влияют на идентификацию речи Holt, 2005
• Неречевые эффекты сохраняются через 1.3 секунды тишины между контекстом и речевой целью, что указывает на корковые процессы Holt, 2005
• Неречевые эффекты сохраняются, когда между контекстом и речевой целью вмешивается до 13 звуков, что указывает на корковые процессы Holt, 2005
• Неречевые объекты влияют на предшествующие речевые цели (эффект справа налево) Wade & Holt, 2004
Речь Неречевые
Stephens & Holt, 2003
• Речь влияет на идентификацию предшествующих неречевых целей (эффект справа налево) Fowler, 2005
Неречевой Неречевой
• Неречевой контекст влияет на неречевую идентификацию Aravamudhan & Hawks , 2004

Во всех этих случаях сдвиг в идентификации цели можно охарактеризовать как контрастный.Например, акустически неоднозначный слог между /da/ и /ga/ помечен как /ga/ (более низкая частота начала F3) после более высокочастотного тона (моделирование частоты смещения /al/ F3) и помечен как /da/ (более высокое начало F3) после тона более низкой частоты (моделирование смещения /ar/F3). Мы назвали этот паттерн перцептивного поведения спектральным контрастом и предположили, что он является результатом общих слуховых процессов, влияющих как на речевое, так и на неречевое восприятие (Holt, представлено; Holt & Lotto, 2002; Lotto, Sullivan, и Холт, 2003; Лотто и Клюендер, 1998).В соответствии с этим предположением также наблюдаются контрастные эффекты речевых контекстов на восприятие неречевых целей (Stephens & Holt, 2003).

Основываясь на нашей предыдущей работе, Фаулер (2005) приписывает нам «спектрально-контрастное объяснение» эффектов контекста и сравнивает его с жестовыми объяснениями, такими как моторная теория (Либерман и Маттингли, 1985) и прямой реализм (Фаулер, 1986). Наша теоретическая позиция заключается в том, что восприятие речи можно понять с точки зрения операционных характеристик перцептивных и когнитивных систем, не требуя специализированного модуля для речи (двигательная теория) или доступа к инвариантной информации, определяющей артикуляции говорящих (прямой реализм).(Недавний обзор этих теорий см. в Diehl, Lotto, & Holt, 2004). Учитывая результаты, обобщенные в , мы предположили, что перцептивный контраст играет существенную роль в объяснении многих изученных эффектов фонетического контекста. Однако было бы слишком великодушно называть спектральный контраст «счетом». Ни в коем случае контраст не объясняет всего восприятия речи. Ясно, что есть много других потенциальных источников эффектов контекста, включая знания и ожидания (т.например, синтаксическая, лексическая и переходная вероятностная информация в речи), а также информация от других органов чувств (например, зрения). Дело в том, что эти различные источники могут быть интегрированы в когнитивную модель восприятия в контексте. Важным компонентом модели является контраст, который описывает модели ответов, наблюдаемых в речевых и неречевых контекстах, а также в речевых и неречевых целях.

Основываясь на обзоре литературы и трех новых экспериментах, Фаулер (2005) пришел к выводу, что «контрастное описание» эффектов фонетического контекста несостоятельно и хуже, чем описание жестов.Мы считаем, что этот вывод преждевременный и что он основан на ограниченном наборе предположений об общем описании восприятия. Ниже мы кратко рассмотрим критику Фаулера (2005) с целью прояснить, что влечет за собой общий слуховой и обучающий подход к восприятию речи.

Критика № 1: Эффекты контраста ограничены эффектами слева направо

Большинство изученных демонстраций фонетических эффектов контекста разработаны таким образом, что контекст предшествует цели (например,g., /al/ перед /da/-/ga/). Точно так же демонстрация спектрального контраста с неречевым контекстом во времени происходила «слева направо». Однако есть некоторые эффекты фонетического контекста, которые действуют «справа налево» или наоборот, когда цель предшествует контексту.

Фаулер (2005) утверждает, что эти эффекты делают недействительным «учет спектрального контраста», потому что контраст не может работать в обратном направлении во времени. Тем не менее, ранее уже демонстрировались кажущиеся «справа налево» неречевые контрастные эффекты.Diehl и Walsh (1989) сообщают, что на восприятие скорости частотно-модулированного тона может влиять (контрастно) продолжительность следующего устойчивого тона.

«Обратные» контрастные эффекты также наблюдались при неречевых взаимодействиях с речью. Эксперимент 3 Фаулера (2005) демонстрирует эффект контраста «справа налево» с неречевой целью и речевым контекстом. Точно так же Уэйд и Холт (2004) сообщают об эффекте обратного контраста, когда неречевые контексты влияют на предшествующие речевые цели.Интересно, что эти неречевые/речевые эффекты обратного контекста могут быть контрастными или ассимиляционными, в зависимости от небольших изменений во времени целевых и контекстных стимулов. Паттерны ответов Эксперимента Фаулера 2, которые кажутся ассимилирующими, могут иметь аналоги в неречевых эффектах.

Фаулер приводит две причины, по которым эти примеры эффектов контраста «справа налево» не учитываются. Во-первых, логика сравнения реакции слушателей на речь и не-речь ошибочна, поскольку восприятие не-речи, скорее всего, будет отличаться от восприятия речи, даже если модели ответов качественно схожи (см. Fowler, 1990).Однако эта критика не распространяется ни на результаты Wade and Holt (2004), ни на многие предыдущие контрастные примеры. В этих случаях на восприятие речи слушателями оказывали влияние неречевые контексты.

Фаулер также утверждает, что контрастные эффекты по определению «слева направо». Мы не согласны с тем, что существует такое ограничительное определение контраста. Спектральный контраст — это описание модели результатов, отображаемой на отношения между контекстом и целевыми стимулами.Это не относится к конкретному механизму. Первоначально мы предположили, что периферическая нервная адаптация может играть существенную роль в эффекте спектрального контраста, но наши собственные последующие исследования продемонстрировали, что динамика эффекта во времени и его устойчивость к дихотической картине требуют центральных механизмов (Holt, 2005; Holt & Lotto, 2002; Лотто и др., 2003). Перцептивные взаимодействия более высокого уровня обеспечивают более широкое временное окно интеграции и возможность более поздней информации влиять на кодирование предыдущей информации.

Критика № 2: Некоторые речевые эффекты одновременны или не контрастны

Фаулер (2005) представляет несколько примеров эффектов, для которых спектральный контраст не подходит. Например, восприятие контура основной частоты ( f 0) может меняться в зависимости от высоты гласного (Сильверман, 1987) или согласного звучания (Пардо и Фаулер, 1997). В обоих случаях слушатели оценивают высоту тона относительно того, что типично для фонетического сегмента; /i/ воспринимается как более низкий по высоте по сравнению с /a/ с тем же f 0, потому что /i/ обычно имеет более высокий f 0.Это не тот случай, когда применяется спектральный контраст. Мы считаем, что этот результат можно предсказать, исходя из общего подхода к обучению, в соответствии с которым категории формируются на основе корреляций между параметрами стимула. Более того, мы продемонстрировали, что даже птицы могут выучить такие корреляции из звуков речи (Holt, Lotto, & Kluender, 2001).

Как мы утверждали выше, неразумно ожидать, что спектральный контраст, единый паттерн восприятия, будет объяснять все феномены восприятия речи. Фаулер утверждает, что это демонстрирует превосходство жестов, поскольку они обеспечивают одно экономное объяснение всего восприятия речи (разбор сигнала по линиям жестов), тогда как нежестовое объяснение требует нескольких механизмов.Однако применение бритвы Оккама зависит от того, как человек решает разделить интересующие явления. Подход, не основанный на жестах, дает одно объяснение эффектов контекста, описанных в , в то время как теории жестов требуют нескольких объяснений, чтобы охватить эти наблюдения (Fowler, Brown, & Mann, 2000).

Критика № 3: Спектральный контраст приводит к потере чувствительности к коартикуляционной информации устраняет перцептивную чувствительность к ассимиляционным эффектам.Это описание предполагает особый тип механизма, лежащего в основе спектрального контраста. Мы исключили возможность того, что спектральный контраст обусловлен исключительно периферической адаптацией или маскировкой (Holt, 2005; Lotto et al., 2003). Существуют нейронные механизмы (например, активная перекалибровка, Anstis, 1975 или адаптация подавления, Viemeister & Bacon, 1982), которые могут создавать контраст без потери чувствительности (Holt & Lotto, 2002).

Согласно Fowler (2005), потеря чувствительности несовместима с результатами, в которых коартикуляционные эффекты используются слушателями в качестве информации для контекстных фонем.Например, Whalen (1984) заметил, что, когда трение от естественного производства /sa/ вставляется перед /u/, слушатели маркируют кросс-сплайсированные /su/ медленнее, чем маркируют естественные /su/ токены. Таким образом, оказывается, что информация в сочлененном гласном помогает фрикативной идентификации.

Почти наверняка в акустике существуют закономерности, возникающие в результате коартикуляции (например, Sussman, McCaffrey, & Matthews, 1991), и что слушатели чувствительны к этим закономерностям в восприятии речи (Holt, Lotto, & Kluender, 1998). ; Нири, 1997; Смитс, 2001).Тем не менее даже в этих случаях спектральный контраст может играть вспомогательную роль. Первоначальные образцы речи, с которыми Уэйлен (1984) сравнивал примеры перекрестного сплайсинга, были естественным образом сочленены. За счет коартикуляции усваиваются соседние частоты звуков. Кросс-сплайсинг разрушает эти естественные ассимиляционные отношения, сдвигая частоты соседних звуков дальше друг от друга. Это различие имеет значение, потому что спектральный контраст градуирован по своему влиянию. Холт (1999) продемонстрировал, что существует диапазон, в котором контраст оказывает наибольшее влияние, а контрастные эффекты уменьшаются со спектральным расстоянием.Кросс-сплайсинг служит для дистанцирования спектральной энергии соседних звуков, перемещения энергии за пределы наиболее эффективного диапазона спектрального контраста (диапазона естественной сочлененной речи) и, таким образом, уменьшения эффекта контраста. Таким образом, можно ожидать, что влияние контраста будет сильнее для оригинальных сочлененных речевых произведений, чем для кросс-сплайсированных стимулов. Эти эффекты не требуют жестового посредничества для восприятия речи.

Критика № 4: эффекты контекста могут возникать без изменения акустического состава контекста

Fowler et al.(2000) представляют то, что кажется визуальным эффектом фонетического контекста, при котором видео, соответствующее /al da/ или /ar da/, сопровождает акустически двусмысленный слог контекста, предшествующий целям /da/-/ga/. Считалось, что акустический контекст устраняется с помощью визуальной информации, что смещает идентификацию речи к большему количеству ответов /ga/ с видео /al da/. Фаулер и др. правильно отмечают, что этот эффект не может быть объяснен спектральным контрастом, потому что не было изменения акустического контекста.

На самом деле, ранее демонстрировались контекстные эффекты, в которых акустически неоднозначные контексты устранялись с помощью другой информации, такой как лексический статус (Elman & McClelland, 1988; Magnuson, McMurray, Tanenhaus, & Aslin, 2003; Samuel & Pitt, 2003) и переходные вероятности (Pitt & McQueen, 1998). Эти планы не являются тестами «счета» спектрального контраста, потому что мы никогда не заявляли, что эффекты контекста не могут возникать в отсутствие спектрального контраста; мы утверждаем, что когда контексты различаются по спектральным характеристикам, спектральный контраст влияет на кодирование целевого стимула.В использовании визуальной информации при восприятии речи нет ничего, что противоречило бы общему нежестовому подходу, как показано в работах Массаро (1987; 1998).

Учитывая эти предостережения, на самом деле удивительно, как мало доказательств надежного эффекта визуального модерирования контекста. Используя новые стимулирующие материалы, Holt, Stephens & Lotto (в печати) недавно попытались воспроизвести результаты Fowler et al. (2000), но не удалось обнаружить каких-либо сдвигов в идентификации цели, связанных с идентификацией участниками контекста (см. также Vroomen & Gelder, 2001).Основное различие в стимулах, использованных в этих двух исследованиях, заключалось в том, что Fowler et al. включал видео во время целевого слога, тогда как Holt et al. отображаемое видео только во время контекста. Когда Фаулер и др. стимулы были отредактированы, чтобы включать видео только в контексте, они не произвели никакого эффекта. Однако, когда только целевое аудио и видео Fowler et al. были представлены стимулы (то есть, когда не было контекста), сдвиг в ответах, эквивалентный исходному Fowler et al. наблюдался эффект контекста.Холт и др. пришел к выводу, что в видео, представленном одновременно с целью, были тонкие различия, которые не имели ничего общего с устранением неоднозначности контекста, и что эти различия влияли на идентификацию речи слушателей. То есть исходные результаты не были контекстным эффектом.

Фаулер (2005) предполагает, что различия в видео одновременно с целью являются информативными для контекста и что участники, по сути, анализируют из акустики предполагаемые коартикуляционные эффекты контекстных жестов, которые очевидны в видео одновременно с целью. цель.Проблема с этой оценкой в ​​том, что она не объясняет, почему не было эффекта контекста, когда контекст действительно присутствовал. То есть в исходной репликации, предпринятой Холтом и др., контекст физически присутствовал , но во время цели не было видео и не было эффекта контекста; слушатели не анализировали влияние контекста. Фаулер (2005) утверждает, что при отсутствии контекста слушатели анализировали контекст из тонких видеоподсказок, присутствующих во время цели. Казалось бы, это противоречит ожиданиям теории жестов.Как отмечает Фаулер (2005), «левый контекст предоставляет даже лучшую информацию, чем коартикуляционная информация с /da/ или /ga/, относительно характера коартикуляционного влияния» (Сноска 6). Однако это явно не относится к аудиовизуальным эффектам, наблюдаемым Fowler et al. (2000).

Аналогичная проблема очевидна в Эксперименте 1 Фаулера (2005). В этом эксперименте токены /da/ и /ga/ были сплайсированы из натуральных продуктов /al da/, /al ga/, /ar da/ и /ar ga/. Эти слоги /да/-/га/ использовались для создания серий стимулов, которые предъявлялись изолированно для идентификации.Опять же, это никоим образом не было проверкой спектрального контраста, потому что не было контекста и . Результаты показали больше ответов /ga/ для слогов, происходящих из произведений, следующих за /al/. Обратите внимание, что эта демонстрация отличается от предыдущих примеров эффектов фонетического контекста. Характерно демонстрировать, что стимулы с одинаковой акустикой воспринимаются по-разному или что стимулы с разной акустикой воспринимаются одинаково. Этот эксперимент показывает, что разная акустика воспринимается по-разному.

Фаулер (2005) утверждает, что слушатели компенсируют коартикуляционный эффект отсутствующих контекстов. Есть несколько проблем с этой учетной записью. Во-первых, если бы это действительно был пример компенсации восприятия, то все серии стимулов должны были бы быть обозначены одинаково. Если коартикуляция искажает акустику слога, то компенсация ее эффектов приведет к восприятию, как если бы акустика была одинаковой. Но это не то, что происходит. Таким образом, Фаулер (2005) предполагает, что слушатели компенсируют из случаев.Трудно представить, почему это могло бы произойти, если бы система восприятия была действительно точно настроена на инварианты, определяющие артикуляции, как и ожидалось в теории прямого реализма. Кроме того, хотя в первоначальной демонстрации этого фонетического эффекта контекста на самом деле присутствовал контекстный стимул, слушатели ниже -компенсировали (судя по рисункам 2 и 4 Mann, 1980). Вторая проблема с этим объяснением заключается в том, что молчание, предшествующее этим стимулам, — это не просто отсутствие контекста; это также информация о том, что контекст отсутствует (в отличие от предшествующего шума, который может маскировать контекст).Странно утверждать, что слушатели чрезмерно компенсируют контекст, которого явно нет. Наконец, участники этого задания не могли случайно определить контексты, из которых произошли эти слоги. Фаулер (2005) предполагает, что это просто случай бессознательного восприятия, но это объяснение трудно мотивировать. Согласно подходу прямого реализма, слушатели анализируют информацию для контекста и цели из акустики, и эта информация перекрывается во времени. Почему же тогда целевая, а не контекстная информация должна быть доступна сознанию, учитывая, что они обе определяются инвариантной информацией в сигнале? Эксперимент 1 Фаулера (2005), похоже, не поддерживает какую-либо текущую теорию.

Адекватность теорий жестов

Обзор эффектов контекста Фаулера создает впечатление, что теории жестов способны объяснить все эффекты контекста, связанные с речью, и, если не принимать во внимание эффекты, связанные с не-речью или животными, тогда теории жестов адекватны. . Однако есть эффекты, связанные с речевым контекстом и речевыми целями, которые проблематичны для теорий жестов. Lotto и Kluender (1998) обнаружили, что идентификация слушателями мужских целей /da/-/ga/ смещается в зависимости от женских контекстов /al/ и /ar/.Это вызывает беспокойство, когда речь идет о контекстных эффектах, которые рассматривают их как компенсацию коартикуляции, потому что у двух разных говорящих нет коартикуляционных влияний. Если у слушателей есть специальная система, которая развила знания о динамике голосового тракта (двигательная теория) или может уловить эту динамику непосредственно из сигнала (прямой реализм), тогда они не должны компенсировать через независимые голосовые тракты. Однако, если спектральный состав контекста вызывает эффект, эти эффекты можно предсказать по спектрам.

Второй пример взят из Holt, Lotto, and Kluender (2000). В их эксперименте 1 идентичность средней гласной менялась в зависимости от того, примыкала ли она на каждом конце к /d/ или /b/. Это классический эффект контраста, связанный с частотой второй форманты (F2), который также может быть вызван тонами, которые следуют траекториям F2 согласных. В эксперименте 4 /b/ и /d/ были заменены на /p/ и /t/. В то время как контексты /b/ и /d/ вызывали большой эффект контекста, для /p/ и /t/ эффекта контекста не было.Это проблема для теорий жестов, потому что надгортанные жесты для /p/ и /t/ похожи на /b/ и /d/. Если слушатели анализируют коартикуляционные следствия контекста, то статус озвучивания контекста не должен иметь значения. Результат был предсказан по спектральному контрасту, потому что формантные траектории контекстов возбуждались только энергией аспирации и, следовательно, имели более низкие амплитуды и более широкую полосу пропускания, чем их звонкие аналоги. Эти акустические характеристики сделали спектральный контраст с целью менее вероятным для контекстов /p/ и /t/.

В качестве последнего примера, постлингвально оглохшие взрослые с кохлеарными имплантами не демонстрируют тех же фонетических эффектов контекста, что и нормально слышащие слушатели, несмотря на то, что они могут точно обозначать фонетические контексты (Aravamudhan & Lotto, 2004; 2005). Ухудшенное спектральное разрешение имплантатов, по-видимому, достаточно для маркировки звуков контекста, но недостаточно специфично для создания спектрального контраста. В поддержку этого объяснения слушатели с кохлеарными имплантами демонстрируют сильные эффекты временного контраста (определение / ba / или / wa / в зависимости от длительности следующей гласной, Miller & Liberman, 1979), потому что временное разрешение имплантов довольно хорошее.Теории жестов не могут объяснить эти результаты.

Жизнеспособность контраста в общем перцептивном и когнитивном подходе к восприятию речи

Наш вывод из экспериментов, обобщенных в этой статье, заключается в том, что спектральный контраст реален, а критика и эксперименты Фаулера (2005) не лишают его объяснительного потенциала. Трудно представить, что такое сильное явление не повлияло бы на кодирование звуков речи. Но возможно ли, что его роль минимальна и что другие аспекты обработки речи легко перевешивают его?

Холт (представлено) поместил неречевые контексты в конкуренцию с речевыми контекстами за влияние на целевой речевой слог.Целям из серии /da/-/ga/ предшествовал речевой контекст /al/ или /ar/, которому, как показал Холт (2005), предшествовала серия тонов, влияющих на идентификацию /da/-/ga/. . Несмотря на то, что речевой контекст был временно смежным с целью, идентификация цели лучше всего предсказывалась неречевыми контекстами (например, большее количество ответов /ga/ с высокочастотными тонами даже с предшествующим /ar/, что предсказывает большее количество /da). / ответы). Это влияние указывает на то, что спектрально-контрастные эффекты не-речи являются не просто незначительными иллюзиями восприятия, но указывают на важные взаимодействия, происходящие при восприятии звуков в контексте.

Мы принимаем большой набор находок за prima facie доказательство существования общей слуховой операционной характеристики, которую мы называем спектральным контрастом. Это контрастное перцептивное поведение во многих отношениях похоже на то, что происходит при зрительном восприятии яркости, цвета, зрительной кривизны и т. д., поскольку восприятие является относительным. То есть вместо предоставления достоверных значений сенсорных параметров в каждый момент времени системы восприятия кодируют значения стимула относительно окружающего контекста.Этот принцип может привести к контрастному восприятию: например, начало слога F3 будет восприниматься как более низкочастотное по сравнению с соседней высокочастотной энергией. Подобные демонстрации того, как спектральные манипуляции с речевыми контекстами длины предложения влияют на идентификацию целевой речи, были сделаны рядом исследователей (Kluender, Coady, & Kiefte, 2003; Ladefoged & Broadbent, 1957; Watkins & Makin, 1996). В каждом из этих случаев долговременные спектральные характеристики контекстной фразы сдвигают восприятие целевых речевых стимулов таким образом, что слушатели, скорее всего, сообщат о том, что слышат речевой звук, спектр которого наиболее отличается от предшествующего.

Фаулер (2005) справедливо отмечает, что спектральный контраст не может полностью объяснить восприятие речи. Мы согласны. Спектрально-контрастный «счет» никоим образом не претендует на полноценную теорию восприятия речи. Однако значительное количество эмпирических данных, указывающих на роль спектрального контраста в восприятии речи, полностью согласуется с нашей теоретической позицией, согласно которой восприятие речи зависит от общих перцептивных и когнитивных механизмов. Чтобы учесть всю совокупность результатов, представленных в Таблице 1, необходимо отойти от теорий жестов и изучить речевое общение в рамках общих перцептивных и когнитивных наук.

Каталожные номера

  • Анстис СМ. Что визуальное восприятие говорит нам о визуальном кодировании? В: Gazzaniga MS, Balkemore C, редакторы. Справочник по психобиологии. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: академический; 1975. стр. 269–323. [Google Scholar]
  • Аравамудхан Р., Хоукс Дж.В. Роль опыта в выявлении перерегулирования восприятия с помощью синусоидальных волн. Журнал Акустического общества Америки. 2004; 115:2629. [Google Scholar]
  • Аравамудхан Р., Лотто А.Дж. Перенапряжение восприятия у слушателей с кохлеарными имплантами.Журнал Акустического общества Америки. 2004; 116:2523. [Google Scholar]
  • Аравамудхан Р., Лотто А.Дж. Эффекты фонетического контекста у взрослых слушателей кохлеарных имплантов; Доклад, представленный на 10-м симпозиуме по кохклиарным имплантатам у детей; Даллас, Техас. 2005. [Google Scholar]
  • Coady JA, Kluender KR, Rhode WS. Эффекты контраста между началом речи и другими сложными спектрами. Журнал Акустического общества Америки. 2003;114:2225–2235. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Diehl RL, Lotto AJ, Holt LL.Восприятие речи. Ежегодный обзор психологии. 2004; 55: 149–179. [PubMed] [Google Scholar]
  • Diehl RL, Walsh MA. Аудиальная основа эффекта длины стимула при восприятии остановок и скольжений. Журнал Акустического общества Америки. 1989; 8: 2154–2164. [PubMed] [Google Scholar]
  • Элман Дж.Л., Макклелланд Дж.Л. Когнитивное проникновение в механизмы восприятия: Компенсация коартикуляции лексически восстановленных фонем. Журнал памяти и языка. 1988; 27: 143–165.[Google Scholar]
  • Фаулер, Калифорния. Событийный подход к изучению восприятия речи с прямореалистической точки зрения. Журнал фонетики. 1986; 14:3–28. [Google Scholar]
  • Фаулер, Калифорния. Звукообразующие источники как объекты восприятия: нормализация скорости и неречевое восприятие. Журнал акустического общества Америки. 1990; 88: 1236–1249. [PubMed] [Google Scholar]
  • Fowler CA. Компенсация коартикуляции отражает восприятие жестов, а не спектральный контраст. Восприятие и психофизика 2005 [PubMed] [Google Scholar]
  • Fowler CA, Best CT, McRoberts GW.Восприятие маленькими детьми жидкостных коартикуляционных влияний на следующие смычные согласные. Восприятие и психофизика. 1990;48:559 – 570. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Fowler CA, Brown JM, Mann VA. Контрастные эффекты не лежат в основе влияния предшествующих жидкостей на идентификацию смычных согласных людьми. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и производительность. 2000; 26: 877–888. [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL. Слуховые ограничения восприятия речи: исследование спектрального контраста.Dissertation Abstracts International: Раздел B: Наука и техника. 1999;61:556. [Google Scholar]
  • Holt LL. Временно несмежные неязыковые звуки влияют на категоризацию речи. Психологическая наука. 2005; 16: 305–312. [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL. Речевая категоризация в контексте: совместные эффекты неречевых и речевых предвестников. (Отправлено). [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL, Lotto AJ. Поведенческие исследования уровня слуховой обработки эффектов речевого контекста.Исследования слуха. 2002; 167: 156–169. [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL, Lotto AJ, Kluender KR. Включение принципов общего обучения в теории овладения языком. В: Грубер М., Хиггинс К.Д., Олсон К.С., Высоцкий Т., редакторы. Чикагское лингвистическое общество: панели. Том. 34. Чикаго, Иллинойс: Чикагское лингвистическое общество; 1998. С. 253–268. [Google Scholar]
  • Holt LL, Lotto AJ, Kluender KR. Соседний спектральный состав влияет на идентификацию гласных. Журнал Акустического общества Америки.2000;108:710–722. [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL, Lotto AJ, Kluender KR. Влияние основной частоты на восприятие звукопроизношения смычных согласных: случай выученной ковариации или слухового улучшения? Журнал Акустического общества Америки. 2001; 109: 764–774. [PubMed] [Google Scholar]
  • Holt LL, Stephens JDW, Lotto AJ. Критическая оценка визуально модерируемых фонетических эффектов контекста. Восприятие и психофизика в печати. [PubMed] [Google Scholar]
  • Kluender KR, Coady JA, Kiefte MJ.Чувствительность к изменению восприятия речи. Речевое общение. 2003;41:59–69. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Ladefoged P, Broadbent DE. Информация передается гласными. Журнал Акустического общества Америки. 1957; 29: 98–104. [Google Scholar]
  • Либерман А., Маттингли И.Г. Пересмотрена моторная теория восприятия речи. Познание. 1985; 21:1–36. [PubMed] [Google Scholar]
  • Lotto AJ, Sullivan SC, Holt LL. Центральный локус влияния неречевого контекста на фонетическую идентификацию.Журнал акустического общества Америки. 2003; 113: 53–56. [PubMed] [Google Scholar]
  • Lotto AJ, Kluender KR. Общие контрастные эффекты восприятия речи: Влияние предшествующей жидкости на определение смычных согласных. Восприятие и психофизика. 1998; 60: 602–619. [PubMed] [Google Scholar]
  • Lotto AJ, Kluender KR, Holt LL. Перцептивная компенсация коартикуляции японского перепела ( Coturnix coturnix japonica ) Журнал Акустического общества Америки. 1997; 102:1134–1140.[PubMed] [Google Scholar]
  • Magnuson JS, McMurray B, Tanenhaus MK, Aslin RN. Лексические эффекты компенсации коартикуляции: призрак прошлого Рождества. Наука о мышлении. 2003; 27: 285–298. [Google Scholar]
  • Манн В.А. Влияние предшествующей жидкости на восприятие смычных согласных. Восприятие и психофизика. 1980; 28: 407–412. [PubMed] [Google Scholar]
  • Манн В.А. Различение универсальных и языково-зависимых уровней восприятия речи: данные восприятия японскими слушателями английского «l» и «r» познания.1986; 24: 169–196. [PubMed] [Google Scholar]
  • Massaro DW. Восприятие речи ухом и глазом: парадигма психологического исследования. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates; 1987. [Google Scholar]
  • Massaro DW. Восприятие говорящих лиц: от восприятия речи к поведенческому принципу. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1998. [Google Scholar]
  • Миллер Дж.Л., Либерман А.М. Некоторые эффекты более поздней информации на восприятие смычных согласных и полугласных. Восприятие и психофизика.1979; 25: 457–465. [PubMed] [Google Scholar]
  • Nearey TM. Восприятие речи как распознавание образов. Журнал Акустического общества Америки. 1997; 101:3241–3254. [PubMed] [Google Scholar]
  • Пардо Дж., Фаулер, Калифорния. Восприятие причин коартикуляционных акустических вариаций: озвучивание согласных и высота гласных. Восприятие и психофизика. 1997; 59: 1141–1152. [PubMed] [Google Scholar]
  • Питт М.А., МакКуин Дж.М. Опосредована ли компенсация коартикуляции лексикой? Журнал памяти и языка.1998; 39: 374–370. [Google Scholar]
  • Samuel AG, Pitt MA. Лексическая активация (и другие факторы) может опосредовать компенсацию коартикуляции. Журнал памяти и языка. 2003; 48: 416–434. [Google Scholar]
  • Сильверман К. Структура и обработка контуров основной частоты. Неопубликованный доктор философии, Кембриджский университет; 1987. [Google Scholar]
  • Смитс Р. Доказательства иерархической категоризации сочлененных фонем. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и производительность.2001; 27:1145–1162. [PubMed] [Google Scholar]
  • Stephens JDW, Holt LL. Предшествующий фонетический контекст влияет на восприятие неречевых звуков. Журнал Акустического общества Америки. 2003; 114:3036–3039. [PubMed] [Google Scholar]
  • Sussman HM, McCaffrey HA, Matthews SA. Исследование уравнений геометрического места как источника относительной инвариантности для категоризации мест остановки. Журнал Акустического общества Америки. 1991; 90: 1309–1325. [Google Scholar]
  • Вимейстер Н.Ф., Бэкон С.П.Прямая маскировка усиленными компонентами в гармонических комплексах. Журнал Акустического общества Америки. 1982; 71: 1502–1507. [PubMed] [Google Scholar]
  • Врумен Дж., Гелдер Б. Чтение по губам и механизм компенсации коартикуляции. Psychology Press Ltd. 2001; 16: 661–672. [Google Scholar]
  • Уэйд Т., Холт Л.Л. Контрастное обратное влияние неречевых тонов на восприятие речи. Журнал Акустического общества Америки. 2004; 116:2571. [Google Scholar]
  • Уоткинс А.Дж., Макин С.Дж.Влияние спектрального контраста на перцептивную компенсацию искажений спектральной огибающей. Журнал Акустического общества Америки. 1996; 99: 3749–3757. [PubMed] [Google Scholar]
  • Whalen DH. Подкатегориальные фонетические несоответствия медленным фонетическим суждениям. Восприятие и психофизика. 1984; 35: 49–64. [PubMed] [Google Scholar]

Фонологический анализ в распознавании речи

‘) var buybox = документ.querySelector(«[data-id=id_»+ метка времени +»]»).parentNode ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.вариант-покупки»)).forEach(initCollapsibles) функция initCollapsibles(подписка, индекс) { var toggle = подписка.querySelector(«.цена-варианта-покупки») подписка.classList.remove(«расширенный») var form = подписка.querySelector(«.форма-варианта-покупки») если (форма) { var formAction = форма.получить атрибут («действие») form.setAttribute(«действие», formAction.replace(«/checkout», «/cart»)) document.querySelector(«#ecommerce-scripts»).addEventListener(«load», bindModal(form, formAction, timestamp, index), false) } var priceInfo = подписка.querySelector(«.Информация о цене») var PurchaseOption = toggle.parentElement если (переключить && форма && priceInfo) { переключать.setAttribute(«роль», «кнопка») toggle.setAttribute(«tabindex», «0») toggle.addEventListener («щелчок», функция (событие) { var expand = toggle.getAttribute(«aria-expanded») === «true» || ложный toggle.setAttribute(«aria-expanded», !expanded) form.hidden = расширенный если (! расширено) { покупкаВариант.classList.add («расширенный») } еще { покупкаOption.classList.remove(«расширенный») } priceInfo.hidden = расширенный }, ложный) } } функция bindModal (форма, formAction, метка времени, индекс) { var weHasBrowserSupport = window.fetch && Array.from функция возврата () { var Buybox = EcommScripts ? EcommScripts.Ящик для покупок: ноль var Modal = EcommScripts ? EcommScripts.Modal : ноль if (weHasBrowserSupport && Buybox && Modal) { var modalID = «ecomm-modal_» + метка времени + «_» + индекс var modal = новый модальный (modalID) modal.domEl.addEventListener («закрыть», закрыть) функция закрыть () { форма.querySelector(«кнопка[тип=отправить]»).фокус() } форма.setAttribute( «действие», formAction.replace(«/checkout», «/cart?messageOnly=1») ) form.addEventListener( «Отправить», Buybox.interceptFormSubmit( Буйбокс.fetchFormAction(окно.fetch), Buybox.triggerModalAfterAddToCartSuccess(модальный), консоль.лог, ), ложный ) document.body.appendChild(modal.domEl) } } } функция initKeyControls() { документ.addEventListener(«keydown», функция (событие) { if (document.activeElement.classList.contains(«цена-варианта-покупки») && (event.code === «Пробел» || event.code === «Enter»)) { если (document.activeElement) { событие.preventDefault() документ.activeElement.click() } } }, ложный) } функция InitialStateOpen() { var узкаяBuyboxArea = покупная коробка.смещениеШирина -1 ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.опция покупки»)).forEach(функция (опция, индекс) { var toggle = option.querySelector(«.цена-варианта-покупки») var form = option.querySelector(«.форма-варианта-покупки») var priceInfo = option.querySelector(«.Информация о цене») если (allOptionsInitiallyCollapsed || узкаяBuyboxArea && индекс > 0) { переключать.setAttribute («ария-расширенная», «ложь») form.hidden = «скрытый» priceInfo.hidden = «скрытый» } еще { переключить.щелчок() } }) } начальное состояниеОткрыть() если (window.buyboxInitialized) вернуть window.buyboxInitialized = истина initKeyControls() })()

(PDF) Межъязыковая база данных систем фонетической транскрипции

34 C.Андерсон и др.

незаменим. Поэтому мы предлагаем специальные системы признаков для каждого из наших

трех звуковых классов (согласных, гласных, тонов), которые позволяют нам

идентифицировать большое количество различных звуков в системах транскрипции и наборах данных транскрипции. Сами признаки можно грубо разделить на обязательные признаки

(такие как манера, место и звучание согласных, округлость, высота и центральность

гласных) и факультативные признаки (обычно бинарные, т.e., наличие или отсутствие, например продолжительность, назализация, аспирация). Наша текущая система признаков

содержит 25 признаков согласных,

12

21 признак гласных,

13

и 4 тональных признака

14

(Приложение А дает a).

Наш выбор признаков основан на графическом представлении звуков

в системе IPA. Она ориентирована на практику и не претендует на то, чтобы представлять какую-либо более глубокую истину о отличительных чертах фонологии.Вместо этого мы сосредотачиваемся на том, чтобы как можно проще согласовать признаки с заданным графическим

представлением определенного звука в системе транскрипции. В результате некоторые черты

могут показаться неуклюжими и даже наивными с фонологической точки зрения.

Например, вместо того, чтобы различать отрывочные согласные от простых согласных только по манере (в противопоставлении «отклоняющих смычных» и «простых смычных»), мы кодируем отрываемость как

дополнительный признак с двоичным значением (присутствующим или отсутствующим). .Точно так же

мы не различаем разные виды фонации (звонкую, хрипло-

звонкую, скрипуче-голосую и т. д.), а кодируем отдельно хрипоту, скрипучесть и

фонацию (звонкую или глухую). Преимущество этой практики кодирования состоит в том, что мы можем легко вывести звуки, которые еще не перечислены в нашей базе данных, на основе комбинации

базовых графем и диакритических знаков. Кроме того, мы также можем избежать

дискуссий в тех случаях, когда лингвисты часто расходятся во мнениях.Если бы мы явно интерпретировали

диакритический знак ‹ʱ› в системе транскрипции IPA как обозначающий придыхание и

импровизацию звонких звуков, у нас возникла бы проблема с различением заведомо редких случаев, когда ученые явно транскрибируют глухие остановки с помощью

выдох с глухим звуком в сочетании с диакритическим знаком для

: артикуляция, аспирация, придыхание, скрипучесть, продолжительность, изгнание, глоттализация-

ция, лабиализация, ламинальность, латеральность, *манера, назализация, палатализация, фарингализация,

*фонация, *место, предшествующий, поднимающий, относительная артикуляция, освобождение , шипение, ударение, слоговость,

веляризация и звонкость (признаки со звездочкой обязательны).

13

К ним относятся: артикуляция, дыхание, *центральность, скрипучесть, продолжительность, трение, глоттализация,

*высота, назализация, фарингализация, поднятие, относительная артикуляция, ротакизация, *округлость,

округление, ударение, слоговое тон, корень языка, веляризация, звонкость (признаки со звездочкой

обязательны).

14

Тональные характеристики: контур, конец, середина и начало (все обязательные).

elasticsearch — MapperParsingException [Анализатор [dbl_metaphone] не найден для поля [фонетический]]

У меня есть индекс в кластере Elasticsearch, и я хочу поддерживать фонетическое сопоставление.

Это мой запрос:

  curl -XPUT "http://localhost:9200/propertywebsites/_mapping/doc?pretty" -i -d '
{
"характеристики" : {
"фонетическое построение": {
"тип": "строка",
"поля": {
"фонетический" : {
"тип": "строка",
"анализатор": "dbl_metaphone"
}}}}
}
'
  

Я получил этот ответ об ошибке:

  HTTP/1.1 400 Неверный запрос
Тип содержимого: приложение/json; кодировка = UTF-8
Длина содержимого: 116

{
  "ошибка": "MapperParsingException[Analyzer [dbl_metaphone] не найден для поля [фонетический]]",
  "статус": 400
}
  

Кто-нибудь знает, почему анализатор dbl_metaphone не может распознать фонетические поля?

Моя версия elasticsearch — elasticsearch-1.7.2

Обновление 1

У меня уже есть анализатор, как показано ниже

  ПОЛОЖИТЬ myIndexName/
{
  "настройки": {
    "анализ": {
      "фильтр": {
        "dbl_metaphone": {
          "тип": "фонетический",
          "кодер": "двойной_метафон"
        }
      },
      "анализатор": {
        "dbl_metaphone": {
          «токенизатор»: «стандартный»,
          "фильтр": "dbl_metaphone"
        }
      }
    }
  }
}
  

Обновление 2

Запрос этого запроса

  curl -XGET "http://localhost:9200/propertywebsites/_settings?pretty"
  

Я получаю следующий ответ:

  {
  "сайты недвижимости" : {
    "настройки" : {
      "показатель" : {
        "creation_date": "1451838136296",
        "количество_осколков": "5",
        «количество_реплик»: «1»,
        "версия": {
          "создано": "1070299"
        },
        "uuid": "KVOuKVgGRBudsSplowrgg",
        "анализ": {
          "фильтр" : {
            "дбл_метафон": {
              «тип»: «фонетический»,
              "кодировщик": "двойной_метафон"
            }
          },
          "анализатор": {
            "дбл_метафон": {
              "фильтр": "dbl_metaphone",
              «токенизатор»: «стандартный»
            }
          }
        }
      }
    }
  }
}
  

фонологических сегментов: звуковые единицы

В речи сегмент — это любая из дискретных единиц, встречающихся в последовательности звуков, которые могут быть разбиты на фонемы, слоги или слова в разговорной речи с помощью процесса, называемого сегментацией речи.

Психологически люди слышат речь, но интерпретируют сегменты звука, чтобы сформулировать смысл из языка. Лингвист Джон Голдсмит описал эти сегменты как «вертикальные срезы» речевого потока, образующие метод, при котором разум способен интерпретировать каждый уникально, поскольку они связаны друг с другом.

Различие между слухом и восприятием имеет фундаментальное значение для понимания фонологии. Хотя эту концепцию может быть трудно понять, она, по сути, сводится к пониманию того, что при сегментации речи мы разбиваем отдельные фонетические звуки, которые слышим, на дискретные сегменты.Возьмем, к примеру, слово «перо» — когда мы слышим набор звуков, составляющих слово, мы понимаем и интерпретируем три буквы как уникальные сегменты «p-e-n».

Фонетическая сегментация

Еще одно ключевое различие между речью и фонетической сегментацией, или фонологией, заключается в том, что речь относится к полному акту говорения и понимания устного использования языка, в то время как фонология относится к правилам, которые определяют, как мы можем интерпретировать эти высказывания на основе их сегментов.

Фрэнк Паркер и Кэтрин Райли в книге «Лингвистика для нелингвистов» выразили это по-другому, заявив, что речь «относится к физическим или физиологическим явлениям, а фонология относится к ментальным или психологическим явлениям». По сути, фонология работает в механике того, как люди интерпретируют язык, когда говорят.

Эндрю Л. Сихлер использовал восемь английских слов, чтобы проиллюстрировать идею о том, что артикуляционные фигуры сегментов легко продемонстрировать на «хорошо подобранных примерах» в своей книге «История языка: введение».«Каждое из слов «кошки, прихватки, стопка, бросок, задание, спрашиваемый, уволенный и скат», — утверждает он, — содержит «те же четыре, очевидно дискретных, компонента — в очень грубой фонетике [s], [k], [t] и [æ]». В каждом из этих слов четыре отдельных компонента образуют то, что Зихлер называет «сложными артикуляциями, подобными [stæk]», которые мы можем интерпретировать как однозначно разделенные в терминах звука.

Важность сегментации в овладении языком

Потому что человеческий мозг развивает понимание языка на раннем этапе развития, понимая важность сегментарной фонологии в  овладении языком , которое происходит в младенчестве.Однако сегментация — не единственное, что помогает младенцам выучить свой родной язык, ритм также играет ключевую роль в понимании и приобретении сложного словарного запаса.

В «Развитии языка от восприятия речи до первых слов» Джордж Холлич и Дерек Хьюстон описывают «речь, ориентированную на младенцев», как «непрерывную, без четко обозначенных границ слов», как и речь, направленную на взрослых. Однако младенцы все еще должны находить значение новых слов, младенец «должен находить (или сегментировать) их в беглой речи.»

Интересно, что Холлич и Хьюстон продолжают исследования, показывающие, что младенцы в возрасте до года не могут полностью сегментировать все слова из беглой речи, вместо этого полагаясь на преобладающие модели стресса и чувствительность к ритму своей речи, чтобы извлечь смысл из беглой речи.

Это означает, что младенцы намного лучше понимают слова с четкими образцами ударения, такими как «доктор» и «свеча», или анализируют значение языка с интонацией, чем понимают менее распространенные образцы ударения, такие как «гитара» и «сюрприз», или интерпретируют монотонный звук.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.