Фонетические разборы слов: Поиск слов по словарю фонетических разборов

Фонетический разбор, цветовые схемы и значения слов

Фонетика — это раздел лингвистики, изучающий звуки человеческой речи. Правильный фонетический разбор слова невозможен без знания основных законов русского языка.

Отвечая на вопрос, что такое фонетический разбор слова, ученики начальной школы часто говорят: «Это звукобуквенный разбор слова». Действительно, фонетический анализ включает в себя разделение слова на слоги, постановку ударения, транскрипцию слова, разбор слова по звукам и буквам, звуковой анализ слова (характеристику каждого звука), подсчёт количества букв и звуков в слове. Фонетический анализ выполняется у всех частей речи, стоящих в различных формах.

Фонетическая транскрипция — это звуковой состав слова, изображённый графически. Например, для слова волейбол она будет выглядеть как [вал’ий’бол].

Первоклассникам, когда они ещё только начинают знакомство со звуками русского языка, предлагают составлять цветовую схему слова при его звуковом анализе. Используют 3 цвета: красный для гласных, зелёный для мягких согласных, синий для твёрдых согласных. Слияние согласной и гласной обозначается прямоугольником, разделённым по диагонали. Составление цветовых схем — это подготовка к выполнению фонетического разбора.

Звуко-буквенный разбор слова, который изучают уже в 1 классе, даёт понимание важного различия: буквы пишут и читают, а звуки произносят и слышат. Дети выполняют звуковой анализ слова и считают, сколько букв и звуков в слове.

Разбор слова на звуки — непростая работа, так как транскрипция русских слов часто отличается от буквенного написания. Нужно произнести слово, послушать себя и записать услышанное, посчитать, сколько звуков в слове.

В школьных общеобразовательных программах по русскому языку звуки обозначаются буквами кириллической азбуки. В программах углублённого изучения русского языка разбор слова по буквам и звукам проводят более детально, поэтому используют дополнительные условные обозначения.

Иногда можно услышать выражение «фонетика слова», когда говорящий имеет в виду транскрипцию или фонетический разбор. Это словосочетание построено неверно, так как фонетика — это наука о звучащей речи, теория. А выполнение транскрипции и фонетического анализа — это практическое применение знания основных законов фонетики.

При разборе слова по буквам и звукам необходимо учесть, что Е и Ё — это две разные, самостоятельные буквы, следовательно, звучат они неодинаково и в транскрипции записываются по-разному. Нельзя забывать про Ё при выполнении разбора слова по составу онлайн.

Слова для фонетического разбора, предлагаемые детям в школе чаще всего непростые, обычно они включают какие-либо трудности в транскрипции: несовпадение количества букв и звуков, оглушение, озвончение и другие. Возможно также выполнение частичного анализа: работа с частью слова, представляющей затруднения. Такой вид работы присутствует в ЕГЭ по русскому языку, который является обязательным экзаменом для всех учеников.

Фонетический разбор слова онлайн на нашем сайте zvukibukvy.ru поможет ученику в сложных случаях, позволит провести самопроверку и научиться на примере разобранных слов делать звукобуквенный анализ слова самостоятельно. К каждому анализу приложена цветовая схема. Вы легко узнаете сколько в выбранном слове слогов, гласных и согласных, на какой слог ставится ударение.

Произношение на английском: как прокачать

Екатерина Шамаева

уменьшила стронг рашн эксент

Профиль автора

Однажды я проходила собеседование на английском языке в международную компанию.

После скрининга резюме нужно было пройти проверку на знание иностранного языка. Мы пообщались с эйчаром на повседневные темы, а в конце она рассказала о моих ошибках — почти все они были связаны с произношением. Тогда я решила основательно им заняться.

Как я работала с произношением

В обычной жизни я практически не говорю на английском, только пишу и читаю, по ощущениям, мой уровень — это стабильный B2. В детстве я учила английский в языковой школе, но там мало внимания уделяли произношению, поэтому как запомнила, так и произносила.

Я люблю учиться сама, поэтому начала искать источники в интернете. Решила отрабатывать американское произношение по нескольким причинам. Во-первых, большинство сериалов, фильмов, песен и подкастов, которые я слушаю и смотрю, на американском английском, следственно, целесообразнее учить именно его. Во-вторых, оно показалось мне легче, чем британское.

Вот как я организовала свое обучение:

  • изучала транскрипцию, чтобы понимать, как правильно звучит слово, даже незнакомое. Это помогло мне и в изучении французского — там похожие правила;
  • училась строить фразы, учитывая особенности произношения, чтобы предложения звучали связно, а не как набор слов. Для этого было важно разобраться со словесным ударением — об этом я расскажу ниже;
  • развивала навык активного слушания — внимательно следила, как используются правила произношения в реальной языковой среде.

Я прокачивала произношение с помощью учебников и ютуб-каналов. Иностранцы, с которыми я общалась лично или через сервисы по языковому обмену, отмечали, что мою речь легко понять, а русский акцент не так выделяется.

После работы над произношением улучшились и мои навыки понимания английского языка на слух — я смотрю сериалы без субтитров и разбираю текст в песнях и подкастах. Я участвовала в проекте, руководитель которого живет в США и часто диктовала мне голосовые сообщения на английском — их я тоже разбирала хорошо.

Еще мой уровень поддерживает то, что я использую английский в работе: читаю исследования на английском и часто посещаю зарубежные сайты, чтобы собрать информацию для текстов — по профессии я журналист.

Расскажу, какие ресурсы считаю самыми полезными для работы над произношением.

Чему хотите научиться в первую очередь

  • Освоить фонетическую транскрипцию
  • Правильно говорить
  • Научиться активному слушанию

Освоить фонетическую транскрипцию

PhoneticFanatic

Формат: видео
Объясняют: на русском языке
Кому подойдет: начинающим
Подробнее: на ютуб-канале

Понять, как правильно читается слово, помогает транскрипция: в учебниках слова записывают не только так, как они выглядят в словаре, но и с помощью международного фонетического алфавита — IPA. Если вы откроете учебник французского, то в нем будут те же знаки.

В освоении фонетического алфавита мне помог ютуб-канал PhoneticFanatic, который посвящен английскому произношению. Канал рассчитан на новичков, поэтому в первом видео рассказывают, что такое международный фонетический алфавит, а дальше в каждом ролике подробно разбираются звуки.

Алфавит IPA пригодится и для изучения других языков

Канал подойдет для изучения американского и британского английского: ведущий разбирает варианты произношения по очереди. После описания каждого звука идет замедленный фрагмент из фильма или телешоу и упражнения для закрепления теории. Ведущий дает задания: словосочетания, скороговорки, стихи. Сначала произносит он, потом — зритель.

Я повторяла все за ведущим и вела записи в тетради или в заметках в телефоне. Записи выглядели так: сначала звук в квадратных скобках, затем несколько слов, где этот звук явно выражен. Я специально запоминала, как пишется транскрипция того или иного звука, чтобы потом понимать, как читать слово, видя только фонетические обозначения.

8 телеграм-каналов для практики английского

После я несколько раз пересматривала выпуски PhoneticFanatic. Это называется методом интервальных повторений: повторять выученный материал через промежутки. Не могу сказать, что четко придерживалась сроков, но один и тот же материал я точно повторяла 3—4 раза.

Освоить фонетическую транскрипцию

Mastering the American Accent

Формат: учебник
Объясняют: на английском
Кому подойдет: новичкам
Сколько стоит: 3811 Р в книжном «Москва»

Я люблю заниматься по учебникам, поэтому отправилась на поиски лучшего. Им для меня стал учебник по фонетике Mastering the American Accent. Я узнала о нем из видеоблога русской девушки, которая живет в США. Потом я пробовала искать другие учебники, но этот для меня оказался самым-самым.

Учебник начинается с изучения звуков и звукосочетаний.

Есть краткая теория о том, как работает звуковой аппарат при американском произношении: положение языка, гортани. Воспринять ее по описанию было трудно, поэтому я дополнительно искала на «Ютубе» видео с анатомической съемкой. Чтобы найти такие ролики, я вводила в строке поиска pronunciation и конкретный звук.

К сожалению, учебник не так легко найти, но он того стоит. Источник: moscowbooks.ru Задания для русскоязычных учеников

В комплекте с книгой идет диск с аудиозаписями уроков для выполнения упражнений. Поэтому я одновременно открывала учебник и слушала запись урока. Мне понравилось, что упражнения прописаны под учеников из разных стран: России, Китая, Японии, Испании. На них отрабатывают частые фонетические ошибки, которые возникают при переходе с родного языка на иностранный. С течением времени челюсть «деформируется» под родной язык, именно из-за этого произношение в одних языках дается труднее, а в других — легче.

Например, в некоторых английских словах носители русского языка используют мягкие [n] и [l], когда за ними следуют [i] и [I] гласные звуки — но [n] и [l] в английском почти всегда твердые.

Поэтому в словах believe, analyst, really, actually нельзя смягчать [l], как в русских словах «полировать», «лень». В разделе есть упражнения, которые помогут избавиться от этих привычек.

Что такое акцент и нужно ли от него избавляться

Тата Бешенкова

преподаватель английского

Профиль автора

Произношение — это правильное чтение слова. Условно, по транскрипции, когда clothes — это не «кловез», а [kləʊðz] или [kloʊðz]. Акцент — это то, что человек в случае родного языка усваивает вместе с молоком матери, и это часть его индивидуальности.

В случае с английским обычно говорят о двух акцентах: США и Великобритания, но на самом деле их куда больше. Техасский акцент очень отличается от бостонского, а шотландский английский — это не английский королевской семьи. Имитировать акцент — увлекательное занятие, но очень сложное и трудоемкое. Оно имеет смысл, если вы уже переехали в другую страну и хотите не выделяться на фоне остальных людей; или если вы преподаете фонетику, или тренируете актеров.

Ну, или вы — шпион. В случае если вы обычный человек, который хочет говорить и быть понятым, имитировать акцент — бессмысленно.

Потому что, если даже ты говоришь с английским акцентом, у тебя есть славянские нотки и время от времени они просачиваются. Человек может приложить невероятные усилия и сделать так, чтобы эти славянские нотки не просачивались. Не всегда понятно, зачем? Без причины делать это так же странно, как кожу пересаживать. Акцент — это всегда часть идентичности, он несъемный.

Говорить с русским акцентом абсолютно нормально, вопрос только в том, где границы этого акцента. Правильно произносить слова необходимо, чтобы вас поняли. Пытаться при этом имитировать носителя — похвально, но язык — это еще и мелодия, интонация, та часть, которая уже ближе к актерской игре, чем к изучению языка.

В произношении задача минимум: произносить тот звук, который нужно, чтобы кровь не была «блуд’», а иностранец — «форейгнер’». Эту задачу решает транскрипция.

Вторая задача, после которой вы получите свое «отлично» по английскому на любом экзамене — сделать так, чтобы звуки в вашей речи были не русскими, а английскими, и кровь стала «blʌd». На этом этапе вы уже молодец, и ваш английский — тоже, но это еще не акцент.

Тренировка акцента — это задача «со звездочкой», когда вы учитесь приемам связанной речи, правильному интонированию и региональным особенностям. Сложность, граничащая с невыполнимостью этой задачи, состоит в том, что в диалоге родная речевому аппарату гласная или согласная нет-нет да просачивается, а уследить за интонациями не всегда хватает ресурса. На этом этапе речь идет уже об особенном таланте, особенном слухе и упорстве.

Как правильно оценить свои успехи в произношении. Есть простой способ, но он работает. Нужно поговорить с гугл-ассистентом или с кем-нибудь в этом духе, просто наговорить текст в заметках. Желательно, чтобы это был большой текст и вы диктовали его в нормальном ритме. И посмотреть, что из того будет правильно понято системой, а что не будет. Тут как раз и могут выскочить мелкие недочеты вроде staff и stuff, lack и luck.

Второй способ, более интересный, это найти людей — носителей языка, которые вас послушают и оценят акцент. Это несложно сделать с помощью ресурсов по языковому обмену.

Еще один очень важный метод: записать себя и послушать. Лучше записать что-то, у чего есть эталон — например, кусок из аудиокниги. Я предлагаю ученикам при записи вставить себе в ухо наушник с аудиокнигой и читать хором, а потом — сравнить с оригиналом. Мы себя со стороны не слышим, и потому в записи свои ошибки замечаем так же хорошо, как чужие. Универсальный метод понять, что я молодец: не краснею до кончиков бровей, когда это слушаю, и на оригинал похоже.

Освоить фонетическую транскрипцию

Virginia Bēowulf

Формат: видео
Язык ведущего: русский
Кому подойдет: тем, кто уже знает английский
Подробнее: на ютуб-канале

Ведущий объясняет правила простыми словами

Ведущий — преподаватель и основатель своей школы иностранных языков — разбирает особенности американского произношения, рассказывает, почему одни звуки произносятся одним образом, а другие — иным.

Например, можно узнать, почему на самом деле название бренда Nike правильно произносить «найки», а не «найк».

Также на канале есть видеоразборы ошибок русскоговорящих спикеров и лайфхаки, как можно исправить эти ошибки. К примеру, ведущий говорит о том, что все английские звуки «и» в исполнении русскоговорящих людей — одинаковые, а на самом деле в английском бывают короткие и долгие «и».

Эти видео стали для меня следующим этапом в изучении произношения — к ним я перешла уже после того, как выучила основы по учебникам.

Правильно говорить

Accurate English

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: новичкам и тем, кто уже изучал английский язык
Подробнее: на ютуб-канале

Во время видеоурока преподаватель пишет слова на доске

Создатель канала — автор учебника Mastering the American Accent. Лиза преподает английский уже 20 лет, сейчас она обучает голливудских актеров, у которых проблемы с акцентом — например, из Индии.

На канале у Лизы несколько плейлистов, которые посвящены разным особенностям американской фонетики: словесному ударению — чтобы слова не сбивались в «кучу», и связыванию слов — фонетическому явлению, при котором слова «складываются» в предложение, сленгу и идиомам, особенностям обучения студентов разных национальностей.

Часть уроков повторяют учебник, но это помогало мне повторить пройденный материал. То, что ведущая записывает примеры на доске, очень мне понравилось — так проще запоминать буквенные сочетания, которые соответствуют тем или иным звукам.

/list/hear-me-out/

Как научиться понимать устную англоязычную речь: 5 советов

Также Лиза делает интервью с людьми разных профессий: например, пожарными и психологами. Больше всего мне нравится интервью с американским мастером сценической речи, актрисой дубляжа, которая озвучивала голосового помощника Эпл «Сири».

Я вдохновилась этим интервью и сделала свое, с актрисой Татьяной Шитовой — ее голосом говорит голосовой помощник «Яндекса» Алиса

Правильно говорить

Learn English with TV series

Формат: видео
Объясняют: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым пользователям
Подробнее: на ютуб-канале

На канале на примерах из фильмов и сериалов объясняют лексику и значения сложных слов, показывают особенности их произношения. Есть фрагменты из «Гарри Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Целые плейлисты посвящены сериалам «Друзья», «Теория большого взрыва», «Игра Престолов» и «Как я встретил вашу маму». Помимо произношения в видеоуроках уделяют внимание идиомам и сленгу, которые носители языка используют в речи каждый день.

Разбирают и песни. Например, одно видео — о популярных треках Эминема: ведущий останавливает запись и объясняет, как произносятся те или иные слова. После теории есть даже караоке: идут титры, нужно прочитать или спеть текст песни с правильным произношением. Теперь я почти без проблем понимаю, о чем поет Эминем, хотя раньше его рэп казался мне непонятным набором слов.

Эминем читает рэп очень быстро, и иногда непонятно, что он говорит. Ведущий объясняет ключевые слова, поэтому после просмотра видео все становится понятно

Научиться активному слушанию

TheEllenShow

Формат: видео
Объясняет: на английском языке
Кому подойдет: продвинутым
Акцент: американский и британский
Подробнее: на сайте

Комик Эллен Дедженерес приглашает на шоу знаменитых актеров и певцов и беседует об их жизни. Это отличная возможность услышать, как работают правила произношения в реальной жизни.

Каждое видео — кладезь разговорной лексики. На шоу можно услышать оба акцента: например, британский акцент — в выпуске с Бенедиктом Камбербэтчем, американский — с Дженнифер Энистон. Для меня оказалось открытием, как легко отличить американский и британский английский — выяснилось, что мне нужно было просто услышать один раз в видеоуроках, как они звучат, чтобы распознавать их.

Такие разговорные видео помогли мне научиться распознавать английскую речь в фоновом режиме. Я включала интервью и занималась бытовыми делами. Если какой-то момент мне был непонятен, я переслушивала его еще раз и с субтитрами.

У Эллен очень веселые интервью

Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.

Модель фонетического анализа слов

  1. Орфографии слово.

  2. Определять количество фонем, составляющих слово, и дать их определение и орфографическое представление.

  3. Определять аллофоны, с помощью которых фонемы реализуются в фонетическом структура слова.

  4. Разделять слово на слоги. Определите их виды. Отметьте подчеркнутое слог.

  5. Дайте акцентный образец слова и примеры слов того же акцентный узор.

Модель фонетического анализа предложений

  1. Определять коммуникативный тип предложения.

  2. Показывать синтагматический член предложения.

  3. Класть все необходимые знаки тонического ударения в интонационных группах. Определите коммуникативные центры в интонационных группах по значения и модальности, выраженной в предложении.

  4. Расшифровать приговор. Определите случаи редукции и ассимиляции гласных.

  5. Рисовать тонограмма предложения. Определите структуру каждого интонационная группа.

Подготовительные испытания Подготовительное испытание 1

  1. Слушать к словам и запишите их в транскрипции. Положите стресс-тон Метки.

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  1. Расшифровать следующие слова. Ставьте ударно-тоновые знаки.

язык гортань

альвеолярный гребневые голосовые связки

фронт гласный твердое небо

задний язычок

мускулистое округлое

  1. Класть тоновые знаки ударения, расшифруйте и дайте тонограммы следующего:

Питер: Здравствуйте, Парень. Как дела?

Г-н. Хант: Я в порядке, спасибо.

Питер: Очень что ж, спасибо тебе. Как дела, Сара?

Миссис. Хант: Хорошо, спасибо.

  1. Слушай к разговору, запишите высказывания и поставьте тон ударения Метки.

Тим: Последний имя?

Шейла: Морган.

Тим: Первый имя?

Шейла: Шейла.

Тим: Адрес?

Шейла: 34 Рю Темпл, Женева, Швейцария.

Подготовительное испытание 2

  1. Слушать к словам и запишите их в транскрипции. Положите стресс-тон Метки.

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  1. Расшифровать следующие слова. Ставьте ударно-тоновые знаки.

произношение фонемы

речь звук монофтонг

артикуляционный дифтонг

мускулистый дифтонгоид напряжения

произношение узкое вариант

  1. Класть тоновые знаки ударения, расшифровать и дать тонограммы следующего:

Питер: Есть ты швейцарец?

Шейла: Нет, Я английский.

Питер: Вот такси. Такси!

Где Саймон и Джейн?

Миссис. Хант: Вот они.

Питер: Хорошо. Отель Бердслей, пожалуйста.

Такси водитель: Да, сэр.

  1. Слушай к разговору, запишите высказывания и поставьте тон ударения Метки.

Тим: Дата рождения?

Шейла: второе мая 1950 года.

Тим: Место рождения?

Шейла: Эксетер, Дэвон.

Тим: Секс?

Шейла: Женщина.

Тим: Национальность?

Шейла: Британка.

Фонология – все о лингвистике

Фонология – это изучение закономерностей звуков в языке и между языками. Говоря более формально, фонология — это изучение категориальной организации звуков речи в языках; как звуки речи организуются в уме и используются для передачи значения. В этом разделе веб-сайта мы опишем наиболее распространенные фонологические процессы и представим концепции лежащих в основе репрезентаций звуков по сравнению с тем, что на самом деле производится, то есть с поверхностной формой.

Фонология может быть связана со многими лингвистическими дисциплинами, включая психолингвистику, когнитивистику, социолингвистику и овладение языком. Принципы фонологии также можно применять для лечения речевых патологий и технологических инноваций. С точки зрения распознавания речи, системы могут быть разработаны для перевода устных данных в текст. Таким образом, компьютеры обрабатывают язык так же, как это делает наш мозг. Те же самые процессы, которые происходят в сознании человека при воспроизведении и восприятии языка, происходят и в машинах. Одним из примеров машинного декодирования языка является популярная интеллектуальная система Siri.

Фонология и фонетика – основные различия

Фонология занимается абстрактным, тогда как фонетика занимается физическими свойствами звуков. В фонетике мы можем видеть бесконечные реализации, например, каждый раз, когда вы произносите букву «п», она будет немного отличаться от того, что вы произносили в другие разы. Однако в фонологии все произведения представляют собой один и тот же звук в фонемном инвентаре языка, поэтому, хотя каждое «п» каждый раз воспроизводится немного по-разному, фактический звук один и тот же. Это подчеркивает ключевое различие между фонетикой и фонологией, поскольку, несмотря на то, что нет двух одинаковых букв «p», они представляют один и тот же звук в языке.

Фонология против фонетики из inglesdocencia

(Фонология против фонетики из inglesdocencia)

Также обратитесь к странице Фонетика, чтобы получить лучшее представление о различиях и сходствах между этими двумя родственными областями лингвистики.

Фонемы V. Аллофоны

Фонемы – это различные по смыслу звуковые единицы языка (наименьшие звуковые единицы). Например, «pat» и «bat» отличаются своей первой фонемой: «p» и «b». Гласные также являются фонемами, поэтому «pat» и «pet» тоже различаются по фонеме (но фонемы не всегда совпадают с правописанием!). Когда два слова отличаются одной фонемой, они известны как минимальная пара.
Аллофоны – это разные способы произношения фонемы в зависимости от ее окружения в слове. Например, два аллофона /l/ в слове «маленький» на самом деле произносятся немного по-разному, а второй звучит немного глубже. Эти разные «л» всегда встречаются в разных словах, что известно как «дополнительное распространение».

 

Фонология рассматривает много разных вещей…

  • Почему родственные формы различаются? Здравомыслие — Здравомыслие. Электрический — Электричество/ Атом — Атомный
    • Фонология находит систематические способы различия форм и объясняет их
  • Что хранится в уме?
    • Фонология изучает абстрактные ментальные сущности, такие как структуры и процессы. Это контрастирует с фонетикой, которая имеет дело с фактическим производством и акустикой звуков языка.
  • Какие звуки сочетаются?
    • Смотрит, какие звуки/комбинации звуков допустимы и почему.
  • Как звуки объединяются в слоги?
    • С использованием фонологических деревьев слоги разбиваются легче. Слоги состоят из рифмы и начала (любые согласные перед рифмой). Рифма, состоящая из ядра (гласный звук (звуки) в слоге, ключевой компонент всех слогов) и коды (любые согласные, следующие за ядром).

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *