Часто слово по составу: К сожалению, запрашиваемая страница не существует.

Що таке пасивний і активний словниковий запас

11 грудня 2020

8 хв. читати

Зміст статті:

  • В чому різниця
  • Індивідуальний словник
  • Осягнути неосяжне
  • Що важливіше
  • Як розвивати

В кожної людини є певний словниковий запас, яким вона користується при спілкуванні. В активний словниковий запас входять ті слова, які ви використовуєте у своєму мовленні або письмі. В цій статті ми розберемо, чим активний запас відрізняється від пасивного, та як розвивати кожен з них.

В чому різниця

До пасивного запасу відносяться ті слова, які ви вивчаєте в процесі роботи зі словами, розумієте їх, однак поки що не можете використовувати у своєму повсякденному мовленні. Наприклад, можна зустріти часте використання слова «talk» — в активному словнику. В пасивному знаходиться слово «chat», однак використовується воно рідко.

Або можна пояснити на прикладі української мови. Так повинно бути зрозуміліше. Взяти, наприклад, слово «світлофор». Ви знаєте це слово і легко можете використати його там, де це доречно. А ось взяти, до прикладу, слова «калейдоскоп» чи «концептуальний». Ви знаєте значення цих слів, розпізнаєте їх в тексті та за бажанням можете пояснити їх значення іншій людині. Але у своєму повсякденному мовленні ви їх або не використовуєте, або використовуєте дуже рідко.

Подолати мовний бар’єр і заговорити англійською — запишись на безкоштовний онлайн-урок!

Такий феномен спостерігається не тільки в англійській мові, але і в інших мовах також. Є слова, які рідко використовуються (пасивні) і часто вживаються (активні). Слова можуть переходити з активного в пасивний, якщо їх не використовувати, і навпаки — з пасивного до активного, якщо ви починаєте використовувати їх доволі часто.

Від рівня знань кожного студента залежить і його словниковий запас. Чим більше в нього слів в активі, тим мовлення його буде якісніше та різноманітніше. Поговоримо більш детально про індивідуальний словник.

Читай також

Вчимо і запам’ятовуємо слова англійською мовою

Індивідуальний словник

Люба мова надзвичайно розмаїта, і знати мову — це не значить знати всі її слова і вирази. Це просто неможливо, адже навіть в рідній мові іноді диву даєшся, скільки ще незвіданого. І це не говорячи вже про специфічні назви й терміни, які стосуються певних професій, назв птахів, квітів, медичних термінів і таке інше.

Знати мову — значить володіти певним словниковим запасом, достатнім для спілкування в різних ситуаціях. Це суто індивідуальна річ, яка залежить від потреб кожної окремої людини, але і, звичайно ж, від різного рівня.

Можна знати не багато слів, але майстерно ними користуватися і створювати складні лексичні конструкції. А можна і з величезним словниковим запасом не зуміти донести свої думки. Якщо говорити про суху кількість, то ось приблизні вимоги до того, скільки слів людина повинна знати на певному рівні володіння англійською мовою:

  • Elementary — 1000–1300 слів
  • Pre-Intermediate — 1400–1800 слів
  • Intermediate — 2000–2500 слів
  • Upper-Intermediate — 3000–4000 слів
  • Advanced — 4000–7000 слів
  • Proficiency — 7000–12000 слів

І ще один цікавий момент.

Десять тисяч слів — це не у два рази краще, ніж п’ять тисяч. А дві тисячі — не вдвічі краще однієї. Адже слова не рівні між собою за цінністю. Одні вживаються частіше, а інші рідше. Вивчивши декілька тисяч слів, ви вже будете розуміти до 80% написаного в текстах англійською. І за межами 10 тисяч слів кожне слово все ще розширює ваш словниковий запас, але вже не так сильно, як слова з першої тисячі. Детальніше про це ми писали в статті 1000 самих важливих англійських слів.

Осягнути неосяжне

Звичайно ж, неможливо постійно тримати в голові величезну кількість слів, якими не приходиться користуватися регулярно. Наприклад, якщо ви постійно використовуєте англійську в роботі, вживаючи переважно тематику «Business English», то у вас викличе складність спілкування на побутові теми: про музику, творчість і таке інше. Так відбувається не тому, що це складно, чи ви цього не знаєте, а тому, що ці слова з часом (особливо, якщо вони були просто зазубрені без асоціативних зв’язків) переходять з вашого активного словника до пасивного.

Ще раз нагадуємо для ясності, що активний словник — це всі слова, які людина може вільно використовувати в усному і письмовому мовленні. Пасивний словниковий запас — це всі слова, які людина взнає на слух і при читанні, але не використовує їх в спонтанному мовленні, не в усному, не в письмовому.

Це нормальний поділ. Не потрібно намагатися вводити в активний запас всі вивчені слова. Частина з них вам в англійській може не знадобитися, так само як і багато українських слів ви не використовуєте в рідному мовленні.

Таке розділення може бути застосовано як для рідної, так і для іншої мови, яку вивчається. Тому, у випадку необхідності, бажано підготовлюватися заздалегідь, відновлюючи в пам’яті слова тої тематики, на яку припадає розмовляти. Для цього краще або прочитати, або написати слова, які, як ви відчуваєте, будуть необхідні в прийдешній розмові.

Що важливіше

Обидва словники надзвичайно важливі для ефективного спілкування, бо активний словник дозволяє грамотно виражати свої думки, а пасивний — без особливих складностей розуміти висловлювання інших людей, розвивати смислову здогадку, навіть спілкуючись на цілковито нові, незнайомі теми.

Однак варто завжди підтримувати природний баланс. Тобто працювати якісно і на прийняття, і на передачу інформації. Ви можете прекрасно розуміти все, що вам говорять, та сказати щось буде дуже проблематично. Така ситуація виникне в тому випадку, якщо ви не будете приділяти належної уваги практиці говоріння.

Так чи інакше, немає сенсу навмисно розвивати якусь окрему навичку. При вивченні нової лексики слова будуть сортуватися самі собою. Якісь вбачаються вам цікавими, якісь корисними, а якісь ви за непотрібністю просто можете відкласти в пасивний запас англійської мови.

Читай також

Toп 10 cайтів для практики усної мови на англійській

Як розвивати

З пасивним запасом проблем зазвичай не виникає. Ви просто вивчаєте слова, з часом якийсь процент забувається, а якийсь відкладається в пасивний запас. Набагато більше складностей з тим, як почати використовувати слова з пасивного запасу в мовленні. Існує декілька способів того, як ефективно переводити слова з пасивного до активного словника англійської мови.

Першим з них є письмо. Як би страшно це не звучало, але річ у тому, що саме під час письма можна якісно запам’ятати слова. Цей процес запам’ятовування можна посилити, якщо взяти слово, яке ви хочете перевести до активу, і придумати з ним речення, зв’язавши його з вашими поточними інтересами та побажаннями. Потім записати все це речення.

Другий спосіб полягає в тому, щоби свідомо використати ці слова в реченнях, які ви будете формулювати, як тільки з’явиться можливість поговорити. Це може бути і урок англійської по скайп, і зустріч з друзями, і люба випадкова розмова. В загальному, виділяйте для себе серію слів, які ви бажаєте перенести до активу і свідомо вживайте їх. В особливості це стосується синонімів. Хочеться використовувати прості знайомі слова на кшталт good та nice, але для розширення активного словникового запасу потрібно підключати і fine, і perfect, і brilliant.

Є ще й третій спосіб, який дозволяє активізувати для себе слова під час читання. Просто зауважте слова, які ви хочете вивчити, та виписуйте їх разом з перекладом. Не пишіть багато слів — п’яти достатньо для того, щоби почати працювати з ними.

В підсумку хотілося б зауважити і нагадати саме головне правило — це інтервальне повторення. Ми вже неодноразово говорили про них. Однак, в процесі перекладу слів з пасиву до активу, повторення грає дуже важливу роль. Якщо ви не будете часто використовувати у своєму мовленні слова — ви їх просто забудете.

Тому визначте для себе часові інтервали для того, щоби швидко пробігати пройдений матеріал і вловлювати ті моменти, які, як вам здається, ви забули, і повторювати їх. Можна сказати, що є частина слів, які вже будуть практично назавжди знаходитися в активному стані.

Це перевіряється легко. Кожен знає слова, які були запам’ятовані ним емоціонально і ніколи їх не забуває. Проведіть паралелі та засвоюйте нові слова асоціативно. Це підвищить шанси на те, що, якщо слово попадає в актив, воно вже звідти не піде ніколи, і ви зможете його використати в любій ситуації на повному автоматі.

EnglishDom #надихаємовивчити

Автор

Denis

Рейтинг статті:

Спасибі, твій голос врахований

Активный и пассивный словарный запас: в чем их отличие?

Активный словарный запас – это те слова, которые человек не просто знает, но часто употребляет в своей устной и письменной речи. В пассивный словарный запас входят слова, которые человек узнает в процессе обучения, соответственно понимает их (на слух или на письме), но не использует их в спонтанной речи.

 

Активный и пассивный словарные запасы составляют индивидуальный словарь, т.е. словарный запас каждого отдельного человека. Он зависит от его уровня языка.

Существуют установленные нормативы по объему словарного запаса для разных уровней:
Beginner: 500–600 слов;
Elementary: 1000–1300 слов;
Pre-Intermediate: 1400–1800 слов;
Intermediate: 2000-2500 слов;
Upper-Intermediate: 3000-4000 слов;
Advanced: 4000-7000 слов;
Proficiency: 7000-12000 слов

Оба словаря важны для коммуникации, ведь активный позволяет понятно излагать свои мысли, а пассивный – понимать своего собеседника, развивать смысловую догадку. Слова могут из активного словаря переходить в пассивный, если их не использовать, и наоборот – из пассивного в активный, если вы начинаете использовать их довольно часто.

Важно поддерживать естественный баланс. Разделение словарного запаса на активный и пассивный – это нормальное разделение. Нет необходимости вводить в речь все изученные пассивные слова. Часть из них вам может никогда не пригодиться. Поэтому нужно четко понимать, для чего вы учите английский язык. Для бизнес переговоров? Тогда вряд ли вам нужно выводить в актив разговорные и сленговые слова, слова на бытовые темы.

Ученикам, которым предстоят экзамены по-английскому, конечно же, нужно стараться “активировать” свой словарный запас, пополняемый из книг, ведь в устной части экзаменов придется много и аргументировано говорить.

1. Письмо! Именно во время письма качественно запоминаются слова. Но не бездумное переписывание слов по 100 раз. Используйте слова в предложениях, связав их с текущими интересами и желаниями.

2. Старайтесь осознанно использовать слова (которые нужно перевести в активный запас) чаще в речи. А лучше при любой возможности поговорить на изучаемом языке. Делайте специально небольшие списки слов, держите их перед глазами во время языковой практики (будь то разговор по скайпу с иностранцем, занятие с учителем и т.д.) и специально включайте их в разговор.

3. Ведете аккаунты в соцсетях? Вы все равно пишете посты, почему бы не писать их на английском? Отличная практика.

4. Общайтесь с иностранцами или со знакомыми, которые учат язык с вами. Вы можете разговаривать с ними при встрече или же переписываться с ними, это не особо важно для активации словарного запаса.

5. Играйте в полезные игры, коих сейчас множество в интернете. Это игры на поиски синонимов, кроссворды и другие игры со словами.

6. Не забывайте про интервальное повторение слов.

Перспективы: Композиция через понимание литературы

О чем этот раздаточный материал

Этот раздаточный материал поможет вам определить многословие в ваших предложениях, абзацах и эссе и предлагает стратегии для краткого письма.

Выявление и устранение многословия в предложениях

Если вы студент, внимательно следите за комментариями преподавателей к вашим эссе. Написали ли они такие вещи, как «многословный», «пассивный залог», «наполнитель» или «неуместный»? Научившись писать лаконично, вы сможете наполнять свои документы более существенной информацией. Быстрое обращение к сути может помочь вам стать более ясным мыслителем и более увлекательным писателем.

Вне школы краткое письмо поможет вам создавать более эффективные деловые письма, сообщения электронной почты, заметки и другие документы. Занятые читатели ценят получение необходимой им информации быстро и легко.

Вот несколько стратегий, которые помогут вам определить многословие и решить, следует ли и как его пересматривать. Иногда вы можете оставить предложение таким, какое оно есть, даже если есть более краткие способы выразить свою мысль: вы можете, например, использовать повторение, чтобы подчеркнуть мысль или включить лишнюю пару слов (тему, которую мы как раз собираемся обсудить) для создания определенного ритма. Главное, чтобы вы сделали осознанный выбор.

1. Удалите лишние пары

Если первое слово в паре имеет примерно то же значение, что и второе, выберите одно.

Типичные примеры избыточных пар включают: полное и полное, все до единого, надежды и мечты, целое, прежде всего, истинное и точное, всегда и навсегда.

    Пример: За каждую купленную книгу вы получите бесплатную закладку.
    Редакция: За каждую купленную книгу вы получите бесплатную закладку.

2. Удалите ненужные квалификаторы

Часто мы используем квалификаторы, которые на самом деле не нужны для выражения нашего смысла (например, «действительно» в этом предложении). Удаляя ненужные определители, вы часто можете исключить одно или два слова из предложения. Подобные настройки могут показаться незначительными, но их можно добавить.

Общие определители включают: фактически, действительно, в основном, вероятно, очень, определенно, отчасти, отчасти, чрезвычайно, практически.

    Пример: Поскольку многие слова в этом предложении в принципе не нужны, было бы неплохо немного отредактировать его для краткости.
    Исправление: Поскольку многие слова в этом предложении не нужны, мы должны его отредактировать.

3. Определите и сократите предложные фразы

Чрезмерное использование предложных фраз (которые начинаются со слов, таких как «in», «for», «at», «on», «through» и «over») могут составить предложение коряво и непонятно. Чтобы найти эту проблему, обведите предлоги в своем черновике и посмотрите, сможете ли вы удалить какие-либо предложные фразы, не теряя своего значения. Иногда самый простой способ исправить многословное предложение — это спросить себя: «Что я на самом деле имею в виду?» а затем напишите новое предложение; этот подход может быть более эффективным, чем просто изменение существующего предложения.

    Пример: Причина неудачи баскетбольной команды Университета Северной Каролины в игре «Финала четырех» против команды из Канзаса заключалась в том, что в тот день и в то время некоторые игроки часто не могли отбить мяч.
    Исправление: баскетбольная команда UNC проиграла игру «Финала четырех» против «Канзаса», потому что не могла стабильно отбивать мяч.

4. Найдите и удалите ненужные модификаторы

Иногда значение слова или фразы подразумевает его модификатор, что делает модификатор ненужным.

    Пример: Не пытайтесь заранее предвидеть те события, которые произведут полную революцию в обществе.

В этом примере «предвидеть» уже подразумевает, что что-то заранее, а «революционизировать» уже подразумевает, что что-то будет полностью изменено.

    Редакция: Не пытайтесь предвидеть революционные события.

5. Замена фразы словом

Многие часто используемые фразы можно заменить отдельными словами. Эти фразы часто встречаются в письменной форме, требующей формального тона, но они скорее умаляют, чем дополняют смысл.

«Причина», «в связи с тем, что», «в свете того, что», «учитывая тот факт, что» и «учитывая тот факт, что» можно заменить словами «потому что», «так как» или «почему».

«В случае, если» и «при обстоятельствах, при которых» можно заменить на если. «Необходимо, чтобы» и «нельзя избежать» можно заменить на must или should.

«Для цели» часто можно заменить глаголом в форме инфинитива (форма глагола «to ____»).

    Пример: В случае, если нельзя избежать выхода с целью поесть с ними, необходимо сначала подойти к банкомату, учитывая тот факт, что у меня закончились наличные.
    Редакция: Если мы должны пойти поесть с ними, мы должны сначала пойти к банкомату, потому что у меня нет наличных.

Дополнительные примеры общих фраз, которые можно заменить словом, см. в раздаточном материале по стилю Центра письма.

6. Определите отрицательные и замените их утвердительными

Выражение идей в отрицательной форме означает, что вы должны использовать дополнительное слово; это также заставляет читателей усердно работать над тем, чтобы понять, что вы имеете в виду.

    Пример: Если у вас не более пяти лет опыта работы, не приглашайте на собеседование, если вы еще не поговорили с отделом кадров.
    Редакция: Кандидаты с опытом работы более пяти лет могут не обращаться в отдел кадров и пригласить на собеседование.

Пассивный залог

В активном предложении подлежащее (лицо или предмет, совершающий действие) стоит на первом месте. В страдательном предложении порядок слов иной — объект (то, на что совершается действие) стоит первым, а подлежащее стоит в конце предложения или вообще не включается. Чтобы определить пассивный залог, посмотрите на основной глагол каждого предложения — если есть форма «be» (am, is, are, was, were) и глагол прошедшего времени (многие оканчиваются на -ed), предложение может быть пассивным. Пассивный залог не является грамматической ошибкой и может быть полезен, особенно в научных работах. Но запись в пассивном залоге часто приводит к использованию большего количества слов, чем необходимо. Пассивные предложения также могут расстраивать или сбивать с толку ваших читателей, которые должны терпеливо ждать, чтобы узнать, кто или что сделало действие предложения.

    Пример: Конституция Массачусетса 1780 года была написана Джоном Адамсом.

В этой пассивной конструкции смысл предложения ясен, но слов больше, чем необходимо. Чтобы сделать это предложение более кратким, переместите подлежащее вперед и избавьтесь от глагола «to be» (в данном случае «was»).

    Редакция: Джон Адамс написал Конституцию Массачусетса 1780 года.
    Другой пример: Салли отнесла письмо в почтовый ящик.
    Редакция: Салли отнесла письмо в почтовый ящик.

Написание кратких статей

Теперь, когда вы знаете, как избежать многословия на уровне предложений, вы можете попробовать некоторые дополнительные стратегии для эффективного использования места в ваших бумагах.

Подумайте о своем аргументе

Каков тезис вашей статьи? Чего именно вы пытаетесь достичь? И какие компоненты вашей статьи необходимы для доказательства вашего аргумента? В эссе, основанном на тезисе, каждая часть вашей статьи должна быть направлена ​​на доказательство этого аргумента. Иногда это доказательство приходит в виде прямых доказательств, поддерживающих ваш тезис; в других случаях вы будете обращаться к контраргументам.

Каждый абзац вашего эссе должен иметь цель. При редактировании критически рассматривайте каждый абзац и спрашивайте себя, необходим ли он для вашего общего тезиса. Вы можете решить вырезать некоторые абзацы. Этот процесс может быть болезненным, особенно если вы провели много исследований, которые хотели бы включить, или вам нужно больше слов, чтобы уложиться в лимит страниц, но это укрепит вашу статью.

Подумайте о своей аудитории

Не все виды письма основаны на тезисах, но у любого письма есть целевая аудитория. При написании вы всегда должны помнить о своих читателях и учитывать то, что им нужно знать.

Например, когда вы пишете статью о «Толковании сновидений» Фрейда для своего курса психологии, вам, вероятно, не нужно начинать со слов «Зигмунд Фрейд — один из самых известных психиатров всех времен». В большинстве университетских газет вы должны представлять себе, что ваша аудитория состоит из образованных читателей, которые не посещают ваш курс и не являются экспертами в вашей текущей теме. Большинство образованных читателей знают, кто такой Фрейд, и им не понадобится такое общее напоминание.

Другой пример: когда вы подаете заявление в бизнес-школу и работаете над своим одностраничным резюме, вместо того, чтобы использовать мелкий шрифт и пытаться включить каждую работу и деятельность, в которой вы принимали участие, подумайте о своей аудитории и той информации, которую они будут больше всего получать. необходимо оценить ваше приложение.

Умение писать лаконично поможет вам во многих ситуациях. Для получения дополнительной информации о том, как писать лаконично, обратитесь к приведенным ниже работам.

Работы, с которыми проводились консультации

Мы консультировались с этими работами при написании исходной версии этого материала. Это не исчерпывающий список ресурсов по теме раздаточного материала, и мы рекомендуем вам провести собственное исследование, чтобы найти последние публикации по этой теме. Пожалуйста, не используйте этот список в качестве модели для формата вашего собственного списка литературы, так как он может не соответствовать используемому вами стилю цитирования. Руководство по форматированию ссылок см. в руководстве по цитированию библиотек UNC.

Лэнхэм, Ричард А. Пересмотр прозы, 3-е изд. Нью-Йорк: издательство Macmillan Publishing Company, 1992.

Кук, Клэр Кервальд. Строка за строкой: как редактировать собственное письмо, Бостон: компания Houghton Mifflin, 1985.

Уильямс, Джозеф М. Стиль: десять уроков ясности и благодати, 4-е изд. Нью-Йорк: Издательство HarperCollins College Publishers, 1994.

Дикция — Сочинение для первокурсников

Часто начинающие писатели-студенты в первую очередь заботятся о соблюдении минимального количества страниц или исходного кода для удовлетворения требований конкретного задания. Однако по мере того, как навыки письма и уверенность учащихся укрепляются, они могут начать меньше сосредотачиваться на заполнении страниц и больше сосредотачиваться на своем мастерстве письма, что может помочь повысить вдумчивость и ясность их идей.

При написании эссе студент создает два набора значений:

  1. основное сообщение автора
  2. тонкие, но детализированные варианты стиля, такие как дикция, которые помогают усилить основное сообщение.

Один из способов улучшить качество письма — изменить дикцию или выбор слов в письме.

 

Дикция: выбранные автором слова, фразы или предложения. Дикция может быть формальной или неформальной в зависимости от потребностей документа и ожиданий аудитории. Таким образом, дикция занимается эмоциональной и культурной ценностью слов и их способностью воздействовать на значение.

Подумайте о слове смех. Мы все знаем, что значит смеяться, но вместо того, чтобы просто писать смех в предложении, умный писатель может рассмотреть возможность использования альтернативных слов и воспользоваться эффектами, которые они создают. Подумайте о словах хихикать, кудахтать и смеяться, которые также означают смеяться, но обратите внимание, как они создают совершенно разные значения в одном и том же предложении.

Примеры:

  • Хихиканье старушки эхом разнеслось по тихому дому. (глупый, веселый, детский, возможно, немного озорной)
  • Кудахтанье старушки эхом разнеслось по тихому дому. (страшный, колдовской, злонамеренный)
  • Смех старушки эхом разнесся по тихому дому. (взрывной, внезапный, громкий звук)

Подумайте, как простая вариация слова может не только изменить смысл предложения, но и создать общее настроение самого произведения.

Вот графический органайзер, который поможет вам в расширении словарного запаса:

Этот пример иллюстрирует слово «эфемерный» вверху в середине страницы с ключом произношения непосредственно под словом. В верхней левой части страницы под заголовком «Синонимы» находятся слова «краткий», «кратковременный» и «мгновенный». В верхней правой части страницы под заголовком «Антонимы» находятся слова «бесконечный», «долгоживущий» и «постоянный». В центре страницы часть речи, к которой относится эфемерное, прилагательное. Непосредственно под прилагательным находится краткое определение эфемерного, длящегося очень короткое время. По обе стороны от определения приведены примеры слова, используемого в предложении.

Внизу слева фраза: Эфемерные цветы появляются лишь очень малую часть сезона. В правом нижнем углу находится предложение: «Однажды летом у них был эфемерный роман».

А теперь пустое поле, которое вы можете заполнить самостоятельно: Blank Vocab Builder

 

Варианты дикции могут включать использование:

  1. Сленга. Недавно придуманные слова, используемые неформально. Пример: Yeet, Flek,
  2. Разговорные выражения. Региональные поговорки, такие как «вы все» и «вы, ребята», которые носят неформальный характер.
  3. Жаргон. Слова или выражения, относящиеся к определенной профессии или деятельности.
  4. Диалект. Нестандартный языковой стиль со своим собственным словарным запасом и грамматическими моделями, обычно использующий слова, раскрывающие социальный класс, экономический уровень или этническую принадлежность человека.
  5. Конкретная речь: слова, описывающие физические качества или состояния.
    Сэмюэл Джонсон, известный лексикограф, смотрит сурово.
  6. Абстрактная дикция: слова, описывающие идеи, эмоции, состояния или понятия, которые нельзя коснуться.
  7. Обозначение: Точное словарное определение слова, свободное от вторичных определений или эмоций. Пример: Эта машина поднята на домкрат. (Перевод = Кто-то подсунул домкрат под машину и поднял ее.)
  8. Коннотация: Социальное значение слова, содержащее предположения, эмоциональные оттенки или другие ассоциации. Пример: автомобиль поднят на домкрате. (Перевод = Эта машина испорчена!)
  9. Эвфемизм: хороший способ сказать что-то слишком уродливое, чтобы произнести его. Пример: мертвый = скончался
  10. Синекдоха: часть чего-либо, используемая для обозначения целого. Пример: Хорошие колеса! (Колеса — это часть автомобиля, но на самом деле вы имеете в виду весь автомобиль.)
  11. Метонимия: когда слово/фраза относится к чему-то родственному, но не имеет отношения к какой-либо части чего-либо. Пример: Яна хорошо покаталась! (Здесь «поездка» действительно означает автомобиль. )
Стилистический выбор:

При написании творческих документов студент-писатель может также полагаться на дополнительные инструменты для создания желаемого эффекта.

 

Образный язык: использование слов, украшающих сообщение. Иногда слова показывают сравнения, сходства, отношения или отношение к объекту как к человеческому. Какую бы тактику ни использовал автор, она призвана заставить читателя соединиться с персонажами/событиями через живое описание более глубоким образом, чем если бы автор просто сказал что-то прямо.

 

  • Пример: «Одна секунда размером с дирижабль проплыла мимо». — «Сальное озеро» Т. С. Бойла

Пояснение: Автор просто мог бы сказать, что время как будто остановилось именно в этот момент, но он этого не сделал. Вместо этого он использовал сравнение, чтобы передать ту же идею, но для создания более сильного эффекта. Результат, конечно, намного сильнее.

 

Ниже приведены распространенные типы образного языка.

  1. Аналоги. Сравнение двух разных вещей с использованием слов «подобно» или «как»
  2. Метафоры. Сравнение двух разных вещей без использования слов «как» или «как» 90 128
  3. Гипербола. Сильное преувеличение. — На улице тысяча градусов!
  4. Апостроф. Прямое обращение к человеку, предмету или абстракции, например «О западный ветер» или «Ах, печаль…», иногда встречается в религиозных текстах или одах.
  5. Ономатопея. Слово, звуки которого дублируют звуки, которые они описывают. Например: шипение, жужжание, бум, бормотание, мяуканье, рычание.
  6. Оксюморон. Фраза с противоречивыми частями. Пример: гигантские креветки, Бигги Смоллс, холодный пот, довольно уродливые.
  7. Парадокс. Концепции или идеи, которые противоречат друг другу, но вместе взятые обладают значительной ценностью на нескольких уровнях. Например: Вот вам совет: Никогда не следуйте моему совету!
  8. Кеннинг. Вновь созданное сложное предложение или фраза, обозначающая человека, предмет, место, действие или идею. Например: Боевой пот = кровь, Небо-свеча = солнце, Кит-дорога = океан
  9. Метонимия. Название одной вещи для другой, с которой она связана. Корона (царский предмет) покоится на его макушке (части головы человека).
  10. Синекдоха. Часть чего-либо, относящаяся к целому. Пример: Тащи свою задницу сюда! (Правда, все вы.)
  11. Литоты. Ненавязчивый способ сказать что-то неприятное без прямого использования негатива. Пример: Не самая яркая лампочка (не очень умная)
  12. Преуменьшение: ироничное преуменьшение, предназначенное для того, чтобы преуменьшить значение ситуации и представить ее меньше, чем она есть на самом деле. Пример: «Он не самый острый инструмент в сарае». (Перевод: Он не умен.)

Важно знать, когда использовать простой, формальный язык, а когда уместно использовать непринужденный, игривый или описательный язык. Подумайте о цели вашего сообщения и ожиданиях вашей аудитории. Например, если вы пишете описательное эссе или резюме, лучше использовать простой стиль, но если вы пишете описательное эссе или стихотворение, то более уместным будет использование образного языка. Ключ к созданию письменного документа с соответствующим стилем зависит от двух вещей: решения, какие слова вы выберете, и эффекта, который вы хотите создать с помощью этих слов.

Учащиеся иногда путают дикцию, то есть выбор слов, с синтаксисом, то есть порядком слов.

 

Тезаурус: хорошее, плохое и безобразное

Хорошее — Студентам-писателям настоятельно рекомендуется использовать тезаурус. Это полезный инструмент, который можно использовать, когда вы:

  1. чувствуете повторяющиеся слова и вам нужно найти альтернативное слово
  2. когда вы знаете, что хотите сказать, но не можете подобрать правильный термин для использования

Плохое — Тезаурус, однако, не является подходящим инструментом для использования:

  • Приправьте эссе, чтобы оно выглядело искушенным; это неправильный способ сделать это. Вместо этого сосредоточьтесь на том, чтобы углубиться в детали своих идей и усложнить их. Язык должен отражать сложность идей, а не подавлять их.

Уродливые. Учащиеся иногда выбирают слова, с которыми они незнакомы, и в результате неправильное слово может сделать написание нечетким, а общее сообщение размытым.

 

Как отметил Стивен Кинг во вступительной цитате, лучше использовать ясный, простой язык, который передает продуманную, но сложную цепочку идей, а не эссе, перегруженное причудливым языком, в котором мало или слишком простые концепции. Сообщение является вашим приоритетом, но слова, которые вы выбираете, являются инструментами, которые помогают донести это сообщение.

Подумайте, что вы пытаетесь передать. Если вы выражаете срочность проблемы, то какие слова, относящиеся к срочности, вы бы выбрали, чтобы передать это сообщение? Грусть? Счастье? Злость?

 

Неправильный путь с неправильным словом:

По данным Стэнфордского университета, самая распространенная ошибка при письме, которую допускают студенты-писатели, — это выбор неправильного слова.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *