|
Буквы со знаком ударения — Колхозный пруд с лотосами — LiveJournal
Но букву «ё» хотя бы никто использовать не запрещает, и в русской раскладке клавиатуры в Windows она есть. А вот чтó Майкрософт не сделал, так это возможность писать русские буквы со знаком ударения. Этих букв нет в кодировке Windows-1251 и, соответственно, в раскладке клавиатуры. А ведь это тоже символы, необходимые для правильного письма по-русски. Иногда необходимо обозначить ударение в слове, чтобы не было разночтений. «Купил замóк» и «Купил зáмок». «Я вижу, что ты ешь» и «Я вижу, чтó ты ешь».
Насколько я понял, в великом и могучем интернациональном стандарте Unicode есть старорусские буквы, но букв с ударением тоже нет. Кстати, LiveJournal использует кодировку UTF-8. Это, грубо говоря, то же самое, что и Unicode.
Думаю, когда-нибудь всё исправят. А сейчас как нам, обделённым, поступать? Добавление от 13.06.11 и 01.02.21: Оказалось, в Юникоде всё же есть специальный символ для этой цели, знак ударения, который нужно ставить после желаемой буквы. Буква и символ ударения объединяются и красиво отображаются так, как оно и должно быть.
Итак, самый правильный способ написания ударных букв:
а́е́и́о́у́ы́э́ю́я́
А́Е́И́О́У́Ы́Э́Ю́Я́
Можно копировать прям отсюда. Над буквой «ё» ударение не ставят. Живой Журнал, Word и все уважающие себя программы отображают верно. Может отображаться неверно в моноширинных шрифтах, например, Courier New: знак ударения может рисоваться не над буквой, а как самостоятельный символ следом за буквой. Это зависит от конкретной программы.
Альтернативные способы:
1. МОжно написАть нУжную бУкву прописнОй. Некрасиво, но легко и понятно. Этот способ уже стал стандартом.
2. Исп’ользовать ап’остроф. Красивее, но чуть сложнее и не очень понятно. (Как мне справедливо заметили в комментариях, правильное, по словарю, произношение — апостр’оф. Хм… Не помню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь так говорил.)
3. Сделать букву жирной или подчеркнуть. Не сложно, но не очень красиво и не очень понятно. При этом жирные буквы — более изящно, но они плохо заметны. Подчёркивание, по-моему, совсем не используется народом, а жирные буквы — ещё один способ, ставший стандартом.
4. Испóльзовать францýзские бýквы. Точнéе, западноевропéйские. Красиво, понятно, но сложно и нечестно. Не все буквы можно нарисовать таким способом. Проверка правописания в Word’е, естественно, не понимает таких чудачеств.
Word, ICQ и многие другие программы:
Клавиатура должна быть переключена на английский язык. NumLock должен быть включён. Нажимаете Alt и, не отпуская его, набираете нужные цифры на цифровой клавиатуре справа. Буква появится, когда отпýстите Alt.
á – Alt-0225 | Á – Alt-0193 | |
é – Alt-0233 | É – Alt-0201 | |
ó – Alt-0243 | Ó – Alt-0211 | |
ý – Alt-0253 |
Или можно скопировать нужную букву прямо отсюда. Или создать для себя маленький файлик с этими буквами и каждый раз копировать оттуда.
HTML:
á – á | Á – Á | |
é – é | É – É | |
ó – ó | Ó – Ó | |
ý – ý |
Спасибо fozes за дополнение.
Добавление от 21.04.04: Благодаря ambienta обнаружил статью «Ё – седьмая, счастливая буква азбуки» на сайте gramota.ru об использовании буквы «ё» и знака ударения. Убедительно.
Сочетания клавиш для добавления языковых знаков ударения в Word и Outlook
В Word и Outlook вы можете использовать знаки ударения (или диакритические знаки) в документе, например акут, седилью, циркумфлекс, диэрезис или умлаут, гравильный ударение, или тильда.
Для сочетаний клавиш, в которых вы нажимаете две или более клавиш одновременно, клавиши, которые нужно нажимать, разделяются знаком плюс (+) в таблицах. Например, чтобы ввести символ авторского права © , удерживайте нажатой клавишу Alt ключ и введите 0169.
Для сочетаний клавиш, в которых вы нажимаете одну клавишу, а затем другую клавишу, нажимаемые клавиши разделяются запятой (,). Например, для и вы должны нажать Ctrl + ` , отпустить и затем ввести e .
Чтобы ввести символ нижнего регистра с помощью комбинации клавиш, включающей клавишу SHIFT, одновременно удерживайте нажатыми клавиши CTRL+SHIFT+символ, а затем отпустите их перед вводом буквы. Например, чтобы ввести 9, выпуска и типа или .
Чтобы вставить это | Пресс |
---|---|
а, и, м, т, ю, | CTRL+` (АКЦЕНТ ГРАВ), буква |
á, é, í, ó, ú, ý | CTRL+’ (АПОСТРОП), буква | 9(КАРЕТ), буква
г, с, х | CTRL+SHIFT+~ (ТИЛЬДА), буква |
ä, ë, ï, ö, ü, ÿ, | CTRL+SHIFT+: (COLON), буква |
å, Å | CTRL+SHIFT+@, или А |
æ, Æ | CTRL+SHIFT+&, или A |
œ, Œ | CTRL+SHIFT+&, o или O |
С, С | CTRL+, (ЗАПЯТАЯ), c или C |
Р, Р | CTRL+’ (АПОСТРОФ), d или D |
ø, Ø | CTRL+/, o или O |
À | ALT+CTRL+SHIFT+? |
¡ | ALT+CTRL+SHIFT+! |
ß | CTRL+SHIFT+&, с |
Символ Unicode для указанного кода символа Unicode (шестнадцатеричный) | Код символа, ALT+X Например, чтобы вставить символ валюты евро , введите 20AC, а затем, удерживая нажатой клавишу ALT, нажмите X. |
Символ ANSI для указанного кода символа ANSI (десятичный) | ALT+код символа (на цифровой клавиатуре) Прежде чем вводить код символа, убедитесь, что включена функция NUM LOCK. Например, чтобы вставить символ валюты евро, удерживайте нажатой клавишу ALT и нажмите 0128 на цифровой клавиатуре. Дополнительные сведения об использовании символов Unicode и ASCII см. в разделе Вставка кодов символов ASCII или Unicode. |
Чтобы вставить этот символ макрона: À – — — … и О – → – | Нажмите здесь: Alt+0256 Alt+0257 Alt+0274 Alt+0275 Alt+0298 Alt+0299 Alt+0332 Alt+0333 Alt+0362 Alt+0363 |
Примечания:
Если вы работаете на ноутбуке без отдельной цифровой клавиатуры, вы можете добавить символы с диакритическими знаками, используя Вставить команду > Символ > Дополнительные символы в Word. Дополнительные сведения см. в статье Вставка символа в Word.
Если вы планируете часто печатать на других языках, вам следует подумать о переключении раскладки клавиатуры на этот язык. Дополнительные сведения см. в разделе Переключение между языками с помощью языковой панели.
Диакритические знаки: Разное
Диакритические знаки , часто называемые «акцентами», представляют собой различные маленькие точки и загогулины, которые во многих языках пишутся над, под или поверх определенные буквы алфавита, чтобы указать что-то об их произношении. Так, во французском языке есть такие слова, как été «лето», août . «Август», от «тот» и от «отец»; В немецком языке Wörter «слов» и tschüss «до свидания»; Испанский mañana «завтра» и ангел «ангел»; В норвежском языке brød «хлеб» и frå . `от’; В польском языке łza «слеза», źle «плохо» и pięć «пять»; В турецком языке kuş «птица» и göz «глаз»; В валлийском есть tŷ «дом» и sïo «шипение» и так далее. Когда вы цитируете слово, имя или отрывок из иностранного языка, в котором используются диакритические знаки, вы должны приложить все усилия, чтобы точно воспроизвести эти диакритические знаки. К счастью, большинство текстовых процессоров могут производить по крайней мере самые распространенные диакритические знаки.
Вам, скорее всего, потребуется сделать это при цитировании имен людей или места или названия литературных и музыкальных произведений. Французский политик — Франсуа Миттеран , испанский гольфист — Хосе-Мария Олазабаль , польский лингвист — Ежи Курилович , национальный герой Турции — Мустафа Кемаль Ататюрк , осажденный город в бывшей Югославии — , опера Вагнера — Götterdämmerung , а французский фильм — Зази в метро . Поэтому, насколько вы можете их составить, эти формы вы должны использовать даже при написании на английском языке. Но не переусердствуйте. Если существует принятая английская форма, используйте ее: пишите Munich , а не München , Montreal , а не Montréal , The Magic Flute , а не Die Zauberflöte .
В английском языке диакритические знаки обычно не используются, но они встречаются в трех ситуации. Во-первых, многие иностранные слова и фразы были заимствованы в английский, и некоторые из них еще не считаются полностью англизированными. Такие формы должны быть написаны с их оригинальными диакритическими знаками, и они также должны быть написаны курсивом, если возможно, чтобы показать их иностранный статус:
- Ллойд Джордж был любимцем тори .
- Она была художницей manquée .
- Некоторые этимологи предпочитают подход Wörter und Sachen .
- Она была художницей manquée .
Многие другие подобные предметы стали настолько полностью англизированными, что теперь обычно трактуются как обычные английские слова. Значит, сейчас большинство людей пишут , кафе , вместо кафе , наивный , а не наивный и кортеж , а не кортеж , и такие слова обычно ни в коем случае не выделяются курсивом. Если вы сомневаетесь в эти, вы должны, как всегда, проконсультироваться с хорошим словарем.
Во-вторых, один особый диакритический знак, диэрезис ( ¨ ), является очень редко написано на английском языке, чтобы показать, что гласный должен произноситься отдельно. А знакомым примером этого является имя Зои , но существуют и другие случаи. А мало людей написать сотрудничать , а не , и проветривают , а не проветривают , но написание с диэрезисом теперь определенно устарело и не рекомендуемые. Использование зависит от фамилии Бронте : все члены этого Знаменитая семья написала свое имя с диэрезисом, что, следовательно, должно возможно, сохраняя обычное правило уважения предпочтений владельца имени, но многие все же сейчас пишут Бронте .
В-третьих, над буквой e в окончание -ed , чтобы показать, что оно произносится как отдельный слог. Таким образом, мы пишем a ученый ученый или пожилой человек , чтобы показать, что ученый и в возрасте каждый произносится здесь как два слога.