Merry count! Веселый счет, Котова Е. , Феникс+ , 9785500001252 2015г. 45,80р.
Котова Е.
Осталось всего 4 шт.
45,80р.
Только в магазинах
В наличии в 4 магазинах
Братск, ПродаЛитЪ Меридиан
Иркутск, Книга-маркет
Иркутск, ПродаЛитЪ Иркутск-2
Улан-Удэ, ПродаЛитЪ МегаДом
Цена в магазине может отличаться
от цены, указанной на сайте.
Поделиться ссылкой в:
Издательство:Феникс+
ISBN:978-5-500-00125-2
Штрих-код:9785500001252
Страниц:16
Тип обложки:Мягкая
Год:2015
НДС:10%
Код:811587
Описание
Английский язык в стихах для малышей.
Для детей дошкольного возраста.
Для чтения взрослыми детям.
Другие книги автораКотова Е.
39,80р.
Скажите, пожалуйста… Говорим правильно: вежливо и грамотно! (2015 г.)
Котова Е.
Магазины
45,80р.
Английский язык в стихах для малышей: Merry Alphabet! Веселый алфавит (2015 г.)
Котова Е.
Магазины
45,80р.
Английский язык в стихах для малышей: Merry count! Веселый счет (2015 г.)
Котова Е.
Магазины
67,31р.
Обучение чтению и письму печатными буквами: Азбука — пропись (2013 г.)
Котова Е.
Магазины
Смотреть все
585,90р.
Первая книга маленького гения от 2 до 5 лет (2015 г.)
Дмитриева Валентина Геннадьевна
Магазины
62,00р.
-20% после регистрации
Рисуем по клеточкам и точкам (2022 г.)
Дмитриева Валентина Геннадьевна
Тренируем пальчики: Много-много заданий для развития мелкой моторики (2021 г.
)Макеева Ольга Николаевна
Магазины
61,00р.
-20% после регистрации
Пошаговые прописи. Я пишу с наклоном правильно (2019 г.)
худ. Мелещенкова Д.
148,00р.
-20% после регистрации
Прописи для дошкольников: В клетку. 4+ ФГОС (2021 г.)
Козлова Маргарита Анатольевна
61,00р.
Прописи. Принцессы (2021 г.)
Маврина Л.
Магазины
47,90р.
Растем здоровыми и крепкими!: Книга для родителей и детей 5-6 лет (2007 г.)
Пензулаева Л.И.
Магазины
189,50р.
Чтение. 6-7 лет: Учебное пособие ФГОС (2015 г.)
Гаврина С.Е.
Магазины
Нейропрописи для подготовки руки к письму (2021 г.)
Луцишина Наталья Александровна
Магазины
55,90р.
Развитие речи: Рабочая тетрадь с наклейками для детей 5-6 лет (2016 г.
)Бакунева Н.
Магазины
24,00р.
Прописи. Рисуем фигуры и их элементы (2021 г.)
Чиркова С.В.
Магазины
148,50р.Прописи будущего первоклассника: Пособие для детей 5-7 лет (2021 г.)
Федосова Н.А.
Магазины
291,00р.
Готовимся к школе: Много-много заданий для развития речи (2022 г.)
Макеева Ольга Николаевна
Магазины
199,00р.
Рисуем по клеточкам: Для дошкольников (2019 г.)
Маврина Л.
Магазины
24,00р.
Прописи. Рисуем линии и узоры (2021 г.)
Чиркова С.В.
Магазины
66,50р.
Готовим пальчики к письму (2014 г.)
Харченко Т.А.
Магазины
703,00р.
-30% после регистрации
Я люблю свою лошадку: 2 в 1: Играй по нотам, слушай песни (2014 г.)
Барто Агния Львовна
179,00р.
Нейрологопедические прописи: развиваем речь (2021 г.)
Жукова Олеся
Магазины
68,00р.
Подготовка к школе. Готовим руку к письму. Графические диктанты (2019 г.)
Магазины
203,00р.
-20% после регистрации
Тетрадь-тренажер: Готовим руку к письму (2022 г.)
Английский язык для детей в стихах. Первые слова для малышей
0 Комментариев английский язык для детей, в игровой форме, в стихах, детям 2-5 лет, первые слова на английском
Чтобы ваши дети не только играли, но и развивались, мы подобрали для них несколько интересных уроков английского.
Чтобы занятия не надоедали и не утомляли маленьких детей, обучение английскому можно сочетать с развлечениями. В перерывах предложите ребятишкам подвижные игры. Например, «Путаницу» или «Сороконожки»
Лучше всего эти стихи выучить наизусть. Проведите вермя с пользой, и дайте вашим детям первые уроки английского совершенно бесплатно. Стишки на английском можно начинать учить детям от года и старше. Особенно быстро запоминают их ребятишки 2-5 лет.
Английский с нуля для детей младшего возраста
1 . Мои игрушкиУ меня игрушек toys [тойз],
Очень много, их люблю,
Но назвать их по-английски
Я пока что не могу.
Вот собачка с черной спинкой.
Ну, конечно, это dog [дог].
Кукла дремлет на перинке,
По-английски кукла – doll [дол].
Кот пушистый на диване,
Можно cat [кэт] его назвать.
Заводную мышку –mouse [маус]
Он пытается поймать.
Серый зайка это – bunny [бани],
Спрятался бедняжка.
У лисички fox [фокс] сегодня
Хитрая мордашка.
А котенок в башмаке,
Что мяучит сладко,
По-английски будет kitten [китен],
Вот и вся загадка.
Мишка плюшевый сидит,
По-английски bear [бэа].
Он со мною ночью спит,
Вместе веселее.
А мои машинки – cars [каз]
Едут по дороге.
Подъезжают иногда
Под чужие ноги.
Красный мяч лежит в сторонке
По-английски мячик –ball [бол].
Я сложу свои игрушки
И пойду играть в football [футбол].
Всех игрушек и не счесть
Можно ошибиться.
По-английски их назвать
Буду я учиться.
Новые слова:
- dog [дог] — собака; doll [дол] — кукла
- cat [кэт] — кот; mouse [маус] — мышка
- bunny [бани] — зайчик; fox [фокс] — лиса
- kitten [китен] — котенок; bear [бэа] — мишка
- cars [каз] — машинки; ball [бол] — мяч
- football [футбол] — футбол
- Моя семья
My family [фэмили]- моя семья,
Они со мной повсюду.
А по-английски как же их
Я называть-то буду?
Вот маму милую мою
Я называю сразу
Довольно строгим, но зато
Красивым словом mother [мазэ].
А если нужно попросить
Чего-нибудь у мамы
Иль наказанья избежать,
То можно просто: mummy [мамми]
Отца я father [фазэ] назову,
Когда вокруг соседи.
А если дома мы сидим,
То можно просто: daddy [дэди].
Сестрёнку милую мою
Я называю sister [cистэ].
Я по-английски говорю,
Как будто мистер-Твистер.
Мой брат – это brother [бразэ],
Он рядом всегда.
Мне с ним не страшна
Никакая беда.
Мы деда родного
Grandfather [грэндфазэ] зовём,
Ему помогаем
Мы с brother вдвоём.
Мы просим его:
«Прокати на мопеде!
За это мы звать тебя будем:
Granddaddy» [грэндэди]
Бабушка grandmother [грэндмазэ]
Испечет пирог.
Милая бабуленька,
Я б тебе помог!
Только занят очень,
У меня нет времени.
Ласково бабуленьку
Называю: granny [грэни].
Тётя aunt [ант] и uncle [анкл] дядя
К нам приходят иногда.
Я готов бежать не глядя
К ним навстречу, как всегда.
Двоюродные брат с сестрой
Играют с нами вместе.
Мы cousins [казнс] их зовём с тобой
И распеваем песни.
Родители — parents [пэрэнтс] ругают порой,
Что слишком мы шумно играем.
Но рады они, что мы между игрой
Английский язык изучаем.
Новые слова:
- my family [ май фэмили]- моя семья; parents [пэрэнтс] — родители
- mother [мазэ] — мать; mummy [мамми] — мама
- father [фазэ] — отец; daddy [дэди] — папа
- sister [cисте] — сестра; brother [бразэ] — брат
- Grandfather [грэндфазэ] — дедушка; Granddaddy [грэнддэди] — дедуля
- grandmother [грэндмазэ] — бабушка; granny [грэни] — бабуля
- uncle [анкл] – дядя; aunt [ант] — тетя
- cousins [казнс] – двоюродные братья и сестры
Другие стихи вы найдете в нашей рубрике «Английский детям» Постарайтесь выучить побольше новых стихов, чтобы ваши дети расширили словарный запас. И помните, что это только начало! С помощью такой практики вашим детям будет намного легче учиться в школе, ведь начало уже будет положено.
Как использовать поэзию с вашими двуязычными детьми (и почему вы должны это делать)
Как часто вы используете поэзию со своими детьми для развития языка меньшинства?
Мне кажется, что многие родители (включая меня) не используют поэзию в той мере, в какой они могли бы и должны, кроме детских стишков на ранней стадии.
Дело в том, что поэзия — очень эффективное средство содействия овладению языком. Знакомство детей со звуком и ритмом вашего целевого языка с помощью подходящей поэзии может способствовать более глубокому восприятию этого языка и помочь заложить основу для навыков чтения, что в конечном итоге является ключом к все более и более высоким уровням владения языком.
И даже если не понятно каждое слово, поэзия пополняет растущий словарный запас ребенка, знакомит с магией образного языка, например метафоры, и формирует понимание точности письма и речи.
В то же время поэзия питает интеллектуальное и эмоциональное развитие ребенка. Обладая компактной силой, поэзия может быть действенным способом выражения понятий и эмоций — от глупых до возвышенных — тем самым расширяя проницательность и воображение ребенка.
Если всего этого было недостаточно, поэзия может доставить большое удовольствие как читателю, так и слушателю!
Хорошие сборники стихов
Конечно, использование поэзии начинается с надлежащих ресурсов, поэтому, если у вас на книжных полках нет хотя бы нескольких хороших сборников стихов для детей, призываю вас к покупкам!
Если английский является вашим целевым языком, а ваши дети маленькие (до 8 лет или около того), « Стихи для чтения вслух для самых маленьких» — это великолепная антология, полная забавных, понятных для детей стихов и очаровательных иллюстраций. Это лучшая сокровищница стихов для маленьких детей, которую я когда-либо видел, и это идеальное место для начала.
Для отдельных поэтов я настоятельно рекомендую работу Мэри Энн Хоберман (мастера теплой игры слов), Шела Сильверштейна (гения комических стихов и иллюстраций) и Джека Прелуцкого (короля изобретательности и изобретательности). юмористический стих). Некоторые из их работ, несомненно, были переведены и на другие языки.
Идеи для использования поэзии
Теперь, когда у вас есть по крайней мере несколько сборников стихов и вы разместили их в удобном месте дома, как вы должны их использовать? Позвольте мне предложить несколько идей…
1. Читайте стихи вслух в любое время
Поэзию можно читать в любое время, а не только во время обычных сеансов чтения вслух, когда в центре внимания часто находятся художественная и документальная литература. Я также предлагаю читать стихи в «трещины» вашего дня, что я считаю очень эффективным.
Для меня одна из таких «трещин» возникает после того, как дети принимают ночную ванну и готовятся ко сну. В те десять минут или около того, что у них уходит на то, чтобы надеть пижаму и почистить зубы (с этим они мучительно медлительны), я сижу на диване и читаю стихи.
Поэзия, как видите, идеально подходит для этих «трещин» дня, потому что стихи, как правило, короткие, и каждое из них стоит особняком. Поэзия идеально вписывается в отведенные вам минуты — когда долг зовет, вы можете с удобством прекратить чтение. Этого нельзя сказать о нарративах, которые обычно требуют больше времени и внимания.
От себя тоже позвольте добавить, что я люблю читать стихи вслух. Особенно, когда я читаю слова искусного поэта, которые льются с такой музыкой и изяществом, этот опыт углубляет мою любовь к языку. И я настоятельно рекомендую чем сильнее мы любим наш изучаемый язык, тем сильнее он полюбится и нашим детям.
2. Используйте поэзию для увлеченного чтения
Если вы не знакомы с идеей «захватывающего чтения», эта тактика предполагает, что дети больше читают на языке меньшинства, публикуя слова, предложения, рассказы и другие тексты в ванной. (См. , если это не является большой частью вашей стратегии по воспитанию двуязычных детей, это действительно должно быть , чтобы узнать больше на эту тему.)
В наши дни, поскольку мои дети стали немного старше и научились хорошо читать, я часто использую поэзию в качестве материала для чтения внутри двери нашей ванной. (Когда они сидят там, текст находится прямо перед их глазами, что делает практически невозможным , а не , чтобы прочитать слова.) Копирование страницы из одной из моих поэтических книг — это быстрая задача, и я изменяю размещенный материал. часто поэтому они постоянно смотрят на свежий стих.
Используя поэзию для увлеченного чтения, вы снова пользуетесь этими «трещинами» в своем дне, чтобы взращивать язык меньшинства. И когда вы ежедневно заполняете эти «трещины» языковым воздействием, множество коротких периодов ввода, которые вы проектируете, со временем значительно возрастут.
3. Запоминайте короткие стихотворения
Попросите своих детей заучивать наизусть стихотворения подходящей длины и сложности — это еще один отличный способ повысить их чувствительность к изучаемому языку и внедрить новые элементы этого языка в их маленькие головы. Я делаю это регулярно, соблазняя своих детей небольшим угощением, и они получают этот приз, когда могут прочитать мне стихотворение наизусть.
Почти всегда этого достаточно, чтобы побудить их к действию, и они усердно работают над запоминанием стиха — в процессе, перечитывая его снова и снова, к моему тихому удовлетворению, — пока не смогут успешно его прочитать. (Иногда им требуется несколько попыток и некоторое разочарование, но это нормально.) Даже сегодня они все еще могут рассказывать стихи, которые выучили наизусть несколько месяцев назад!
Я рассказываю о своем опыте использования поэзии таким образом в Как крысы в ванной могут улучшить способность ребенка говорить на двух языках , так что обязательно посмотрите этот пост для получения дополнительной информации (и немного смеха тоже).
Острая радость
Я надеюсь, что этот пост вдохновил вас на то, чтобы пополнять свои сборники стихов и больше использовать поэзию со своими детьми, особенно в «трещины» вашего дня. Если вы это сделаете, я ожидаю, что вы не только ускорите их языковое развитие, вместе вы испытаете острую радость, которую может принести только хорошая поэзия.
[stextbox id=»комментарии»] А вы? Как вы планируете использовать больше поэзии в своей повседневной жизни? Любые другие идеи для использования поэзии?[/stextbox]
Проповеди для детей от Проповеди для детей 4
Приготовьтесь: вам понадобится помощник, который зажжет свечу на кексе и принесет ее в конце детской проповеди.
Он здесь! Это, наконец, здесь! Наконец-то наступило Рождество! Я просто люблю Рождество, а ты? Что вам больше всего нравится в Рождестве? Это рождественская елка с мигающими огнями? (Позвольте детям ответить.)
Может быть, вам нравится красивая музыка или вкусные рождественские лакомства. Возможно, это рождественский ужин с индейкой, заправкой и всеми украшениями. Для некоторых это могут быть все вечеринки или посещение семьи и друзей. Для многих людей самое лучшее в Рождестве — это подарки — как те, что мы дарим, так и те, которые мы получаем. Особенно те, которые мы получаем!
Хм… Можете ли вы вспомнить что-нибудь, что я упустил? (Пусть дети ответят.) О да! У кого-то день рождения, не так ли? Чье это день рождения? Верно! День рождения Иисуса.
Что вы знаете о дне рождения Иисуса? (Пусть дети ответят.)
Знаете, иногда мы настолько поглощены всеми украшениями, огнями, вечеринками и подарками, что скучаем по настоящему Рождеству. Это напоминает мне историю, которую я слышал о маленьком мальчике, который всегда хотел пойти в цирк.
Однажды мальчик шел по улице и увидел плакат в витрине магазина. Афиша гласила, что в город приезжает цирк и что билет в цирк стоит один доллар. Мальчик побежал домой и спросил отца, даст ли он ему доллар, чтобы в субботу сходить в цирк.
Его отец сказал ему, что если он будет усердно работать и выполнять все свои обязанности по дому, он даст ему доллар, чтобы пойти в цирк. Наступило субботнее утро, мальчик встал рано и сделал все по дому.
«Я сделал все по дому», сказал мальчик отцу.
Отец мальчика дал ему доллар, и мальчик отправился в город, полный волнения от встречи с дикими животными, воздушными гимнастами и всем тем, что приходит с цирком. Поскольку он прибыл в город так рано, он был в первом ряду, когда цирковое шествие началось по главной улице города. Мальчик был в восторге, когда мимо проходили животные и другие цирковые артисты.
В конце парада вышли клоуны, а за клоунами шел начальник манежа. Когда начальник манежа проходил мимо того места, где он стоял, мальчик выбежал на улицу, достал из кармана сложенную долларовую купюру и протянул ее начальнику манежа.
«Спасибо, мистер, — сказал мальчик, — это был отличный цирк». Потом он развернулся и пошел домой. Он никогда не знал, что он упустил. Он думал, что был в цирке, но он был только на параде.
Что вы думаете о том, что случилось с маленьким мальчиком? (Пусть дети ответят.)
Если мы не будем осторожны, мы можем быть похожими на того маленького мальчика. Мы можем так увлечься празднованием, украшениями и подарками, что пропустим настоящее Рождество — день рождения нашего Спасителя, Иисуса Христа.