Звуко буквенный разбор к слова подумал: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Литературные термины и приемы

.
АБСТРАКЦИЯ:
срок это применяется к идеям, которые являются философскими и эмоциональными, а не конкретными или осязаемы, но идея исходит из опыта.
Примеры: правда, свобода, свобода
АЛЛЕГОРИЯ:
история в котором персонажи и их действия представляют общие истины о человеческое поведение. Персонажи аллегории часто представляют собой абстрактные понятия, таких как вера, невинность или зло.
АЛЛИТЕРАЦИЯ:
повторение одного и того же согласного звука в начале слов в предложении или линия стихов.
Пример: th undering th musts w ing w illy
НАЗЫВ:
ссылка известному вымышленному, мифологическому или историческому лицу, месту или событие вне сюжета.
Аллюзии обогащают историю, предлагая сходство к сопоставимым обстоятельствам в другое время или в другом месте; сложные идеи легко и просто доносится до сознания читателей.
Пример: воин обладал олимпийской силой — гора Олимп является домом Боги в греческой мифологии
НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ:
либо ошибочное, неясное выражение или поэтический прием, в котором умышленно используется слово или выражение для обозначения двух или более различных ссылок, отношений или чувства. Слово имеет обе коннотации (вторичный или связанное с ним значение) и обозначения (первичные определение или ссылку).
АНАЛОГИЯ:
изучение тему, объясняя ее с точки зрения другой, казалось бы, непохожей, но более распространенной и менее сложный объект или опыт. Аналогия расширяет метафору.
Пример: звуковые волны сравниваются с концентрической рябью, возникающей при камень брошен в стоячую воду пруда
АНТАГОНИСТ:
персонаж или сила в оппозиции к главному герою.
Пример: «Джокер» в Batman
АНТИТЕЗИС:
сильный контраст, показанный через сопоставление противоположных слов, фраз, предложений, предложения или мысли.
Пример: «Всякое сладкое имеет свою кислинку […]»
АПОСТРОФ:
динамик обращается к отсутствующему или умершему, или к неодушевленному предмету, как будто настоящее время.
Пример: О, прекрасная роза! Ты прекрасна!
В СТОРОНЕ:
замечание сделано одним персонажем в присутствии других, но предполагается, что его не слышно ими (иногда прямо к аудитории).
УТВЕРЖДЕНИЕ:
заявление это спорно, а не факт. Иногда это явно указывается, а иногда неявно.
АССОНАНС:
повторение похожих ударных гласных звуков в словах в соседних предложениях или словах.
Пример: птицы были h oo ting в w oo dland
ХАРАКТЕРИСТИКА:
акт создания и развития персонажа. Развитие персонажа можно сделать несколькими способами, например, через то, что персонаж говорит и делает, и через то, что другие персонажи говорят о нем. Технически, это делается двумя способами:
  1. Прямая характеристика прямо говорит о чертах характера.
  2. Косвенная характеристика раскрывает черты характера через то, что персонаж думает, говорит, делает, описанием внешности или мыслями, действиями и действиями других персонажей. заявления.
КЛИШЕ:
а поразительно словесное выражение, изношенное от чрезмерного употребления.
Пример: две горошины в стручке
СРАВНЕНИЕ:
экзамен предназначен для выявления сходства между двумя объектами или идеями.
КОНКРЕТНЫЕ УСЛОВИЯ:
терминов которые представляют или пытаются вызвать образы или переживания конкретных, осязаемых объекты или сущности. Конкретные термины обычно рассматриваются как противоположность к абстракциям или обобщениям.
Пример: наука пытается описать вещи в конкретных терминах
КОНФЛИКТ:
борьба между противоборствующими силами, что и обуславливает действие повести.
  1. Внешние конфликты иметь внешнее действие, такое как человек против человека, человек против природы, человек против судьба.
  2. Внутренние конфликты происходят в уме персонажа, например, человек против себя или человек против общество.
Пример: грабитель банков Джо имеет внешний конфликт со своим партнером Дейвом, который хочет больше денег а также внутренний конфликт с самим собой из-за необходимости убивать его давний друг Дэйв за его жадность.
КОННОТАЦИЯ:
эмоциональный ассоциации, окружающие слово, выходящие за рамки его узкого, буквального значения.
Пример: слова «соло» и «один» означают быть самим собой. Однако «соло» означает независимость и выбор, тогда как «одиночество» означает одиночество. и изоляция
КОНТРАСТ:
устройство когда два объекта или идеи противопоставляются друг другу, чтобы показать или подчеркнуть различия между ними.
Пример: Феликс и Оскар из Странная парочка
ОБОЗНАЧЕНИЕ:
буквальный, простое словарное определение слова, наиболее близкое к действительность, которую обозначает это слово.

СЛОВО:
слов на выбор. Хорошая дикция — это тщательный подбор слов для передачи определенного с учетом конкретной аудитории. Различные типы дикции включают
  • официальный: используется в научных книгах и статьях.
  • неофициальный: используется в очерках в популярных журналах.
  • разговорный: разговоры между друзьями, включая недавно придуманные слова и выражения.
  • сленг: язык, используемый определенными социальными группами.
  • диалект: язык, типичный для определенного региона, расы, места или социального группа, которая проявляется в уникальном выборе слов, произношении и/или грамматическое употребление.
  • технический: слова, составляющие базовый словарный запас конкретной области изучения. Примеры: юридические или медицинские термины.
  • устарело: слова, которые больше не используются.
ДИДАКТИЧЕСКИЙ:
написано специально, чтобы научить или проинструктировать читателя.
Пример: «Черепаха и заяц»
ДИНАМИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР:
символ который растет и меняется в результате действия сюжета. Динамические персонажи обычно являются главными героями.
ЯВНЫЙ:
ясно, точный, определенно заявленный, очевидный. Хороший писатель, использующий явные существительные и глаголы не должны будут слишком полагаться на прилагательные и наречия.
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫК:
язык которые используют небуквальные фигуры речи (такие как сравнение, гипербола и метафора) передать мысль в образной форме.
ПЛОСКИЙ ЗНАК:
неосвоенный, простой персонаж, который показывает только одну черту характера.
Пример: Питер Пэн — плоский персонаж, потому что его отказ взрослеть единственная черта, которая проявляется.
ВОСПОМИНАНИЕ:
драматический прием, при котором автор прерывает основное действие рассказа, чтобы представить инцидент, произошедший ранее.
ФОЛЬГА:
символ с хорошими качествами, которые контрастируют с качествами другого персонажа.
Пример: один персонаж является ответственным лицом, а другой персонаж очень безответственный человек.
ПРОГНОЗ:
подсказка в повествовании, которое побуждает читателя предвидеть и размышлять о более позднем события, события или ситуации, помогающие создать напряжение.
Пример: заголовок «Перед концом лета» предвещает, что что-то главное произойдет до конца лета.
ОБОБЩЕНИЕ:
абстракция общей идеи, принципа или модели наблюдения за конкретными объектами, событиями или переживаниями. Заявление, достаточно широкое, чтобы охватить или описать характеристики, которые являются общими для множества конкретных объектов, событий или переживаний.
Пример: Мы обобщаем, что человек честен, если при множестве конкретных обстоятельств и искушений, он или она ведет себя достойно.
ЮМОР:
союз из несочетаемых (противоположных) ситуаций или образов удивительным образом что вызывает веселье. Юмор может варьироваться от беззаботного до безобидного до критического и саркастичного. Однако чистый юмор не содержит критики. и исходит исключительно из забавных сюрпризов его несоответствий.
Невозмутимый юмор: преднамеренно плоская подача юмора без выражение веселья в тоне.
ГИПЕРБОЛА:
преднамеренный преувеличение, используемое для создания повышенных драматических эффектов, юмористических или иронических эффектов.
Пример: Я ждал целую вечность у телефона.
ИЗОБРАЖЕНИЯ:
использование слов для создания мысленных образов конкретных сенсорных переживаний (обонятельных [запах], вкусовые [вкусовые], тактильные [прикосновения], зрительные, слуховые [слуховые], эмоциональный).
  1. Буквальные образы (фактические образы) пытается напрямую вызвать точные образы реальных объектов или переживаний.
  2. Творческие образы использует образный язык для создания ярких воображаемых образов, чтобы косвенно вызывать и улучшать образы реальных объектов или переживаний.
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ:
предложил или понимается без прямого указания. Подразумевать значит предлагать а не констатировать. Инцидент может подразумевать идею, которая в противном случае должны быть заявлены.
ВЫВОД:
прибыл при понимании или заключении путем вывода из доказательств. (видеть организация)  Из этого следует что подразумевается или неявно.
ИРОНИЯ:
срок для ситуаций и для письменных и устных наблюдений, которые предполагают некоторую несоответствие (несоответствие) между внешним видом и реальность. Существуют три основные формы иронии:
Вербальная ирония:          когда говорящий имеет в виду противоположное тому, что он или она буквально говорит
Пример: сказать «спасибо» тому, кто вас смутил.
Ситуационная ирония: ситуации, в которых есть несоответствие (несоответствие, противоречие) между тем, что читатель ожидает или предполагает быть уместным и что на самом деле происходит.
Пример: у детей сапожника не было обуви.
Драматическая ирония:
1) ситуация, в которой персонаж или рассказчик неосознанно раскрывает героям и зрителям или читателю некоторые знания, противоречащие впечатление, которое он или она хочет произвести.
2) ситуация, в которой персонаж или рассказчик действует и реагирует незнание какого-то жизненно важного, внешнего, противоположного знания, которым обладает один или несколько других персонажей и аудиторией или читателем.
СОЕДИНЕНИЕ:
рядом боковое размещение предложений или идей для достижения желаемого эффекта.
МЕТАФОРА:
цифра речи, в которой что-то отождествляется с чем-то другим, показывая общие качества тех и других.
Прямые метафоры: явно заявляют, что одно есть другое.
Пример: «жизнь — всего лишь сон» — жизнь — это быстро меняющаяся фантазия, своего рода нереальность
Косвенные метафоры: сравнение подразумевается.
Пример: Джульетта описывает угасающие звезды на рассвете, говоря: «Ночь свечи догорели», приравнивая звезды к горящим свечам.
Расширенные метафоры: поддерживают сравнение на протяжении нескольких строк или на протяжении всей работы
Пример: в инаугурационной речи президента Линдона Б. Джонсона изображена Америка. как «непройденная пустыня и непройденный хребет… звезда, которой нет достигнутый и урожай, который спит в непаханой земле»
СЧЕТЧИК:
обычный сочетание ударных и безударных слогов. Линия разделена на несколько футов.
Ямб: стиль поэтических стоп с одним безударным слогом после ударного слога.
Пятистопный ямб: чаще всего встречается в английских стихах. Это пять (пента) футов (метров) одного слога без ударения, за которым следует ударный слог.
Пример: «Bŭt soft! bréaks?»
Blank Verse: нерифмованный пятистопный ямб.
Пример: большая часть произведений Шекспира написана белым стихом.
Свободный стих: поэзия без фиксированного размера
МЕТОНИМИЯ:
буквально означает «изменение имени». Фигура речи, в которой слово, обозначающее к одному признаку чего-либо используется для обозначения всей вещи.
Примеры: «корона» используется для обозначения «монархии»
. «он запил» означает «запил».
НАСТРОЕНИЕ:
(иногда упоминается как Атмосфера ) эмоциональная атмосфера, которую испытывает читатель литературного произведения. Настроение часто подсказывает автор. выбор слов, событиями в произведении или физической обстановкой.
Пример: настроение большинства фильмов ужасов жуткое.
МОТИВ:
повторяющийся идея, которая, как рисунок, вплетается в ткань литературного произведения. Отличается от темы тем, что является конкретным примером темы.
Пример: мотив птиц (например, птицы, летящие высоко, лодка с названием . Жаворонок , орел, которого персонаж видит в горах) подчеркивает тему свободы.
ЦЕЛЬ:
безличное; свободный от чувств, взглядов и предубеждений автора.
ОНОМАТОПОЭЯ:
(также известный как Echoic ) использование слов, которые имитируют звук, который они описывают.
Примеры: «zip» «buzz»
ОРГАНИЗАЦИЯ:
относится порядок, в котором писатель излагает свои идеи читатель. Для разработки абзацев можно использовать пять основных типов организации. или эссе:
  • Дедуктивный: начинается с общего утверждения, а затем представляет конкретные детали и примеры в поддержку обобщения.
  • Индуктивный: начинается с ряда примеров, а затем заканчивается общей истиной или принцип.
  • Хронологический порядок: расположены в соответствии с временной последовательностью.
  • Пространственный: начинается в одной географической точке и движется вперед упорядоченным образом. Пример: опишите передний двор, затем прихожую, затем кухню и т. д.
  • Климатический: организация идей из одной крайности в другую. Пример: из самых опасных к наименее опасному
ОКСИМОРОН:
цифра речи, которая наполняет две противоречивые или противоположные идеи, чтобы сделать совершенным смысл.
Пример: «довольно некрасиво»
ПАРАДОКС:
противоречиво утверждение, которое может констатировать истину.
Пример: «Способ быть в безопасности — никогда не быть в безопасности».
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ:
выражение последовательных или связанных мыслей, использующих одни и те же синтаксические (грамматические) форма. Принципы параллелизма могут применяться к словам, фразам, статьи, предложения, абзацы и еще более крупные единицы.
Примеры: «правительство народа, для народа, народом» «Мы говорили, смеялись, плакали, делились».
ПЕРСОНИФИКАЦИЯ:
дача человеческие характеристики к неодушевленным предметам или идеям.
Пример: Солнце улыбнулось нашему пикнику.
УБЕЖДЕНИЕ:
тип письмо (риторика), основная цель которого — убедить аудиторию задуматься, действовать или чувствовать определенным образом. Он включает в себя обращение к разуму (логосу), к эмоциям (пафос) и/или к чувству этики (этос).
УЧАСТОК:
серия событий или эпизодов, составляющих действие рассказа. Может быть разбит на следующие части:
Экспозиция:   знакомит с сеттингом, персонажами, основной ситуацией
Побуждающее происшествие: знакомит с центральным конфликтом
Нарастающее действие: усложнение действия; прибыль от действий интерес и сила, когда противоборствующие группы вступают в конфликт
Кульминация: высшая точка эмоционального напряжения/ожидания в истории
Развязка: , также называемая Falling Action — конфликт окончен
Развязка:  сводит концы с концами после разрешения конфликта
ТОЧКА ЗРЕНИЯ: перспектива, точка зрения, с которой рассказывается история.
вид от первого лица:    персонаж внутри говорит история (использует «я»)
точка зрения от третьего лица:   голос вне истории рассказывает историю
Ограниченное 3-е лицо: рассказчик знает только внутреннюю состояние
Всезнающий 3-е лицо: рассказчик знает всех персонажей’ внутренние состояния
ПОЧТОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Латинский для «после этого» ошибочный вывод, основанный на плохом рассуждении, где причина и эффект путают с хронологией.
Пример: То, что Ирвинг просыпается до восхода солнца, не означает, что солнце встает, потому что Ирвинг просыпается.
ПРОТАГОНИСТ:
обычно центральный или ведущий персонаж; противоборствующая сила в конфликте, наиболее ответственная за возникновение конфликта к концу.
PUN:
игра на слова, похожие по звучанию, но имеющие разное значение, обычно обеспечивающие юмористический эффект.
Пример: Умные рыбки плавают стаями.
ПОВТОРЕНИЕ:
использование любого элемента, такого как звук, слово, пункт, фраза или предложение более чем однажды.
РИТМ:
узоров звуков и пауз, характерных для поэзии, прозы и обычной речи.
КРУГЛЫЙ СИМВОЛ:
символ который показывает различные черты, такие как популярность и одиночество. Они есть сложны и больше похожи на реальных людей, чем на плоских персонажей.
САРКАЗМ:
резка замечание, письменное или устное, предназначенное для того, чтобы высмеять или навредить своему объекту. Сарказм часто использует иронию и может считаться юмористическим.
САТИРА:
юмористический или остроумный способ критики характеристик и институты человеческого общества. Его цель — исправить, а также как разоблачить и осмеять; поэтому он не является чисто разрушительным.
НАСТРОЙКА:
время и место литературного произведения. Это могут быть социальные, политические, экономическую и культурную среду.
ПОДОБНО:
не буквальный сравнение между двумя непохожими вещами, обычно связанными словами «нравится», «как» или «кажется».
Пример: «Моя любовь подобна красной, красной розе».
СТАТИЧЕСКИЙ СИМВОЛ:
символ который остается постоянным в своих убеждениях, отношениях, поведении, личности.
СУБЪЕКТИВНОЕ:
личный; тесно связаны с авторскими чувствами, установками, предрассудками и личными реакции.
УЧАСТОК:
минор усложнение, проходящее через историю. Второстепенный сюжет имеет прямое отношение к основному сюжету, способствующее его интересу, осложнения и борьба.
Пример: телевизионная программа ER
СИМВОЛ:
конкретный объект, инцидент или человек, предназначенный для представления какой-либо абстрактной идеи.
Пример: обручальное кольцо символизирует бесконечную любовь двух людей
СИНЕКДОХА:
форма метонимии, в которой часть стоит для целого или целого для части.
Пример: США выиграли три золотые медали. (Вместо Члены Сборная США по боксу завоевала три золотые медали.)
ТЕМА:
майор основная мысль в конкретном литературном произведении.
ТЕЗИС:
руководитель фокус эссе. Это я обычно формулировал в форме вопроса на который нужно ответить, проблема, которую нужно решить, или утверждение быть аргументированным. Тезис эссе — это его обобщающее утверждение, утверждение на самом высоком уровне общности, при котором все утверждения эссе поместиться.
ТОН:
эмоциональный отношение (обычно автора, говорящего или рассказчика), выраженное к его читатели и его предмет; его настроение или моральный взгляд. Писатель может быть формальным, неформальный, игривый, ироничный и особенно оптимистичный или пессимистичный. Восприятие читателем тона не всегда надежно из-за предвзятости у нас может быть, и потому что автор может скрывать свое истинное отношение.
Ниже приведены некоторые прилагательные, которые помогут вам определить тон отрывка:

Восхищающийся   Консультативный   Ласковый   Встревоженный   Развлекающийся Осторожный   Спорный   Высокомерный   благоговейный Преисполненный благоговения, сбитый с толку, горький, хвастливый, откровенный Осторожный   Вызывающий   Обеспокоенный   Критический Циничный Защитный Отчаянный Разочарованный Жуткий Дружелюбный Страшный Пугающий Мрачный Благодарный
Надменный, Обнадеживающий, С чувством юмора, Безразличный, Информированный Поучительный   Насыщенный   Радостный   Познавательный Меланхолик Насмешливый Загадочный Беспечный Ностальгический Объективный  Возмущенный  Мирный  Задумчивый Смиренный   Сатирический   Сентиментальный   Скептик   Удивленный Тревожный   Задумчивый   Понимающий   Срочный Задумчивый   Интересно

ТРАГЕДИЯ:
форма литературы, изображающей крушение главного героя, чья жизнь, несмотря на свой трагический конец, представляет собой нечто значительное. Ведущий персонаж (известный как трагический герой ), страдает тем, чем Аристотель называется « hamartia «, ошибка в суждении со стороны героя, часто переводится как « трагический недостаток ». Разворот — это внезапное происходит спад событий, и открытие является откровением для героя важного факта.
ЗАНИЖЕНИЕ:
представительство чего-то меньшего, чем оно есть на самом деле, по иронии судьбы эффект.
Пример: Правительству необходимо решить небольшую проблему бедности.
ДОСТОВЕРНОСТЬ:
качество в истории, которая заставила бы читателя либо поверить, что история правда или может быть правдой, потому что она имеет подобие реальности.

Термины поэзии: 40 кратких определений

Термины поэзии: 40 кратких определений
Главная | Литературные движения  | Хронология  | американские авторы | Сайты американской литературы | Библиографии | Обновления сайта

Термины поэзии: краткие определения

Перейти к терминам драмы или художественной литературы

Пройдите онлайн-викторину по поэтическим терминам, чтобы проверить свои знания этих терминов. Вы также можете принять участие в онлайн-викторине по просодии, чтобы проверить свои знания по сканированию поэзии.

Аллитерация : Повторение одинаковых согласных звуков, чаще всего звуков, начинающихся со слов, в непосредственной близости. Пример: задумчивые поэты, болтливые набобы негативизма.

Аллюзия : Непризнанная ссылка и цитаты, которые авторы предполагают, что их читатели узнают.

Анафора: Повторение одного и того же слова или фразы в начале строки на протяжении всего произведения или части произведения.

Апостроф: Говорящий в стихотворении обращается к отсутствующему лицу или животному, неодушевленному предмету или понятию, как если бы это был человек . Пример: Вордсворт — «Милтон! Ты должен жить в этот час / Англия нуждается в тебе»

Ассонанс : Повторение одинаковых гласных в разных словах в непосредственной близости. Пример: глубокое зеленое море.

Баллада: Поэма-повествование, состоящая из четверостиший (четырехстопный ямб, чередующийся с трехстопным ямбом), рифмующихся х-а-ха-а. Баллады могут использовать припевы. Примеры: «Джекаро», «Длинная черная вуаль» 9.0905

Пустой стих: нерифмованный пятистопный ямб. Пример: пьесы Шекспира

.

Цезура: Короткая, но определенная пауза, используемая для эффекта в строке стиха. Поэзия Carpe diem: «Лови момент». Поэзия связана с краткостью жизни и необходимостью действовать или наслаждаться настоящим. Пример: «Девственницам, чтобы уделить много времени» Херрика.

Хиазм (антиметаболит): Хиазм представляет собой «пересечение» или обращение двух элементов; антиметабола, форма хиазма, представляет собой перестановку одних и тех же слов в грамматической структуре. Пример: не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас; спросите, что вы можете сделать для своей страны. Пример: Вы видели, как человека сделали рабом; вы увидите, как раб стал человеком.

Обычный метр или такт гимна (Эмили Дикинсон): четырехстопный ямб, чередующийся с трехстопным ямбом. Другой пример: «Удивительная благодать» Джона Ньютона. http://www.constitution.org/col/amazing_grace.htm

Консонанс является аналогом ассонанса; частичное или полное совпадение согласных в словах, главные гласные которых различаются. Пример: теневой луг; нажал, прошел; глотнул, поужинал. Оуэн использует эту «нечистую рифму», чтобы передать муки войны и смерти.

Двустишие: две последовательные рифмующиеся строки. Куплеты завершают образ шекспировского сонета.

Дикция: Дикция обычно используется для описания уровня формальности, которую использует говорящий.

  • Дикция (официальная или высокая): Правильная, возвышенная, сложная и часто многосложная речь. Раньше этот тип языка считался единственным типом, подходящим для поэзии
  • Нейтральная или средняя дикция: правильный язык, характеризующийся прямотой и простотой.
  • Дикция (неформальная или низкая): Расслабленная, разговорная и знакомая речь.

Драматический монолог: Тип стихотворения, происходящего из театра, в котором говорящий обращается к внутреннему слушателю или читателю. В некоторых драматических монологах, особенно Роберта Браунинга, говорящий может раскрыть свою личность неожиданным и нелестным образом.

Конечная строка: Строка, заканчивающаяся полной паузой, обычно обозначаемой точкой или точкой с запятой.

Enjambment (или enjambement): Строка без знаков препинания, но с переходом на следующую строку.

Объяснение : Полный и подробный анализ литературного произведения, часто пословно и построчно.

Стопа (просодия): Размеренное сочетание тяжелых и легких ударений. Номера стоп указаны ниже. монометр (1 фут) диметр (2 фута) триметр (3 фута) тетраметр (4 фута) пентаметр (5 футов) гекзаметр (6 футов) гептаметр или семеричный (7 футов)

Героическое двустишие: две последовательные рифмующиеся строки пятистопного ямба; вторая линия обычно заканчивается.

Гимнический размер или общий размер : четверостишия четырехстопного ямба, чередующиеся с трехстопным ямбом, рифмующиеся a b a b.

Гипербола (преувеличение) и литоты (преуменьшение): Гипербола — это преувеличение для эффекта; litotes — преуменьшение для эффекта, часто используется для иронии.

Пятистопный ямб: Ямб (ямб): безударная ударная стопа. Самый естественный и распространенный вид метра в английском языке; он возвышает речь до поэзии.

Изображение: Образы — это отсылки, которые заставляют разум объединять воедино воспоминания о зрении (визуальные), звуках (слуховые), вкусах (вкусовых), запахах (обонятельных) и тактильных ощущениях (тактильных). Образность относится к изображениям в произведении или в произведениях писателя или группы писателей.

Внутренняя рифма : Точная рифма (а не рифмование гласных звуков, как при ассонансе) внутри стихотворной строки: «Однажды в полночь тоскливо , пока я размышлял, слаб и утомлен ».

Метафора: Сравнение двух непохожих вещей, это описывает одну вещь, как если бы она была чем-то другим. Не использует «подобно» или «как» для сравнения (см. сравнение ).

Метафизическое тщеславие : Сложная и расширенная метафора или сравнение, которое связывает две явно не связанные области или темы в необычном и удивительном сочетании идей. Этот термин обычно применяется к метафорическому языку ряда поэтов начала семнадцатого века, особенно Джона Донна. Пример: жесткие циркули-близнецы // соединение любовников, как ножки компаса. См. «Его скромной любовнице»

Метр : Количество футов в строке традиционного стиха. Пример: пятистопный ямб.

Октава: Первые восемь строк итальянского сонета или сонета Петрарки, объединенные ритмом, рифмой и темой.

Звукоподражание . Смешение согласных и гласных звуков, предназначенное для имитации или намека на описываемое действие. Пример: жужжание, хлюпанье.

Парадокс: Риторическая фигура, воплощающая кажущееся противоречие, которое, тем не менее, является правдой.

Персонификация: Приписывание человеческих характеристик нечеловеческим вещам или абстракциям.

Сонет Петрарки: Сонет (14 строк рифмованного пятистопного ямба), который делится на октаву (8) и сестет (6). Существует «вольта» или «поворот» предмета между октавой и сестет.

Пиррова стопа (просодия) : две стопы без ударения («пустая» стопа) Четверостишие: четырехстрочная строфа или стихотворная единица. В английском или шекспировском сонете группа из четырех строк, объединенных рифмой.

Припев: повторяющееся слово или последовательность слов в ответ или контрапункт к основному куплету, как в балладе.

Рифма: Повторение одинаковых заключительных слогов в разных словах, чаще всего в конце строк. Пример: июнь — луна.

  • Двойная рифма или хореическая рифма : рифмующиеся слова из двух слогов с ударением на первом слоге (цветок, душ)
  • Тройная рифма или дактилическая рифма: Рифмованные слова, состоящие из трех и более слогов, в которых ударение падает на любой слог, кроме последнего. Пример: Macavity/гравитация/порочность
  • Рифма глаз: Слова, которые кажутся рифмующимися, потому что они пишутся одинаково, но произносятся по-разному. Пример: медведь/страх, тесто/кашель/сквозь/сук
  • Наклонная рифма: Близкая рифма, в которой совпадают заключительные согласные звуки, но не гласные. Пример: солнце/полдень, должен/еда, стройный/ветчина.
  • Схема рифмовки: Образец рифмовки, обычно обозначаемый присвоением буквы алфавита каждой рифмовке в конце стихотворной строки.

Королевская рифма: Форма строфы, используемая Чосером, обычно пятистопным ямбом, со схемой рифмовки ababbcc. Пример: «Резолюция и независимость» Вордсворта

.

Сканирование (сканирование): процесс маркировки долей в стихотворении для установления преобладающего метрического рисунка. Просодия, произношение песни или стихотворения, необходима для сканирования. (Перейдите на страницу «Введение в просодию» или попробуйте пройти викторину по сканированию). Ударные слоги пишутся заглавными буквами.

  • Анапест: безударный безударный ударный . Также называется «галопирующий метр».

    Пример: «БЫЛА НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ, И ВСЁ ПО ДОМУ/ НИ ОДНО СУЩЕСТВО НЕ ШУШИЛОСЬ, ДАЖЕ МЫШЬ.»

  • Дактиль (дактил) ударный безударный безударный. Этот узор (как дактилический гекзаметр) чаще встречается в латинской поэзии, чем в английской. (Подчеркнутые слоги выделены заглавными буквами. Некоторые из приведенных ниже трехсложных слов являются естественными дактилями: тверди, практические, тактические

    Пример: БОЛЬШИЕ ГОДЫ идут ПОЛУМЕСЯЦОМ НАД ними/МИРЫ зачерпывают свои ДУГИ/ и ФИРМЫ РЯД (Эмили Дикинсон, «Безопасность в их алебастровых камерах»)

    Пример: Никто не обладает большей устойчивостью / Или не соответствует моему PRAC-ti-cal TAC-ti-cal гениальности (Lin-Manuel Miranda, Hamilton)

  • Ответчик: подчеркнул подчеркнул. Двусложная стопа с двумя ударными ударениями. Противоположность пирровой стопе, эта стопа используется для эффекта.

  • Хорей (хорея): ударный безударный. Пример: «Тайгер! Тайгер! Ярко горит»

Сестет: Шестистрочная строфа или стихотворная единица.

Шекспировский сонет: Поэма из четырнадцати строк, написанная пятистопным ямбом, состоящая из трех четверостиший и двустишия, рифмующихся abab cdcd efef gg.

Подобие . Прямое сравнение двух непохожих друг на друга вещей; использует «как» или «как», чтобы указать условия сравнения.

Сонет : Закрытая форма, состоящая из четырнадцати строк рифмующегося пятистопного ямба.

Шекспировский или английский сонет: 3 четверостишия и двустишие, часто с тремя аргументами или образами в четверостишиях, разрешающимися в двустишии. Схема рифмовки: abab cdcd efef gg

Петрарчанский или итальянский сонет: 8 строк («октава») и 6 строк («сестет») рифмованного пятистопного ямба с поворотом или «вольтой» примерно в 8-й строке.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *