Произношение английского звука [ æ ]
- Главная
- Произношение
В русском языке звука подобного звуку [ æ ] нет.
Это краткий открытый звук. При произнесении [ æ ] нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть.
Англичане, конечно, не открывают широко рот, произнося звук [ æ ]; они умеют плоско располагать язык во рту. Но для тренировки этого звука необходима энергичная работа челюсти. В идеале, должен слышаться очень широкий вариант русского звука [ э ] с примесью звука [ а ].
Этот звук надо обязательно научиться произносить верно, чтобы не путать «кастрюлю» — pan с «ручкой» — pen.
Сравните:
Вот так звучит [ æ ] в английских словах:
act [ ækt ] — действие | bad [ bæd ] — плохой |
map [ mæp ] — карта | |
add [ æd ] — добавить | family [ fæmili ] — семья |
Alice [ ælis ] — Элис | plan [ plæn ] — план |
lamp [ læmp ] — лампа | narrow [ nærou ] — узкий |
На письме звук [ æ ] передаётся буквой a, которая читается, как [ æ ], если после неё стоит одна или несколько согласных букв: map, plan, cat, sand, Ann.
Обратите внимание на различие между краткими звуками [ e ] и [ æ ].
Так как оба этих звука краткие, различие между ними состоит в степени их открытости.
Звук [ æ ] — очень открытый звук, при произнесении которого язык расположен максимально плоско во рту, а челюсть опускается довольно низко. При произнесении [ e ] челюсть почти не опускается, язык находится у основания нижних зубов, губы растянуты.
[ bed ] — [ bæd ] | bed — bad | кровать — плохой |
[ lend ] — [ lænd ] | lend — land | давать в долг — земля |
[ send ] — [ sænd ] | send — sand | посылать — песок |
[ sed ] — [ sæd ] | said — sad | сказал — печальный |
[ pen ] — [ pæn ] | pen — pan | ручка — кастрюля |
Поделиться:
- org/ListItem»>
Звук [ a: ]
- Звук [ ai ]
- Звук [ aʊ ]
Как звучать по-английски: звуки V и W.
Занимаясь английским, мы стараемся больше и быстрее говорить, формировать мысли, пополнять словарный запас, но часто забываем о таком важнейшем аспекте языка, как произношение. И дело вовсе не в акценте, а в понимании различий между системой звуков русского и английского языков.
Как известно, в системе звуков английского языка есть звуки, аналогичные звукам русского языка, есть те, которые отличаются и те, которые полностью отсутствуют в русском.
Многие стараются сделать свою речь более «английской», выделяя в речи характерные «английские» звуки, такие как /r/ и /w/, произношение звуков /t/ и /d/ «с придыханием». Но часто бывает так, что желание звучать «по-английски» отрицательно отражается на нашем произношении.
Я решила затронуть тему звуков, потому что все чаще замечаю, что в речи заменяют одни звуки другими. В этой статье речь пойдет о звуках /v/ и /w/.
Овладев произношением звука /w/ (которого нет в русском) многие начинают использовать его в словах, где следуют произносить звук /v/, который является аналогом русского.
Да, для нас эти два звука действительно похожи, ведь при изучении иностранного языка мы подсознательно ищем аналогии и находим их. Они и пишутся похожим образом, и нам кажется, что и произносятся они одинаково и особой разницы между ними нет.
Это большое заблуждение. Для уха иностранца звуки /v/ и /w/ — это абсолютно разное звучание. Им довольно странно слышать вместо одного звука другой, тем более, что это может повлиять на значение слов. Вот и получается, что вместо visit говорим wisit, very превращается в wery, vase – в wase.
А вы правильно используете звуки /v/ и /w/? Давайте проверим!
Звук /w/
Как уже было отмечено, этого звука в русском языке нет. Но, как ни странно, с ним не возникает никаких проблем. Его обычно произносят правильно.
/w/ произносится с «круглыми» губами, которые вы вытягиваете, как будто вы хотите произнести звук О, но говорите звук, похожий на В. В результате у вас получается что-то между В и У. Давайте потренируемся:
when, while, weather, worm, which, word, warm, winter, woman, week, awaiting, awake, award
Звук /v/
Буква «v» передает звук /v/. При произнесении этого звука губы не округляются. Чтобы произнести его, вам нужно коснуться верхними зубами нижней губы.
Это звонкий звук, ему соответствует глухой звук /f/. Чтобы убедиться, что звук произносится звонко, коснитесь рукой горла, и вы почувствуете вибрацию голосовых связок.
В общем-то, нет смысла расписывать всю технологию произношения звука, проще будет сказать, что он произносится, как русский звук В. Без всякого округления губ и «английского произношения». Попробуйте произнести эти слова, но не округляйте губы, произносите, как на русском:
very, vary, various, variety, vibration, voice, village, video, vampire.
Если вы все еще не почувствовали разницу между звуками, то лучше всего тренироваться перед зеркалом.
Сперва произнесите знакомый вам русский звук В, обращая внимание на то, как вы его произносите, где находятся ваши губы и зубы при этом.
После округлите губы и проследите за тем, как вы произносите звук /w/. В его произношении зубы не принимают участие вообще. Потренируемся произносить пары слов:
west – vest
vet – wet
vow – wow
vile – while
veil – wail
veal – wheel
vine – wine
viper – wiper
roving – rowing
worse – verse
wiser – visor
Теперь давайте попробуем произносить звуки в предложениях:
Victor’s wife Victoria was very wise.
It was very warm weather all weekend.
I will wear my valuable watch next week.
When will Vick weigh and deliver the veal?
We were involved in Vivian’s wedding plans.
We never view or watch videos on Wednesdays.
Кроме того,чтобы выработать правильное произношение, вам необходимо регулярно практиковать произношение звуков и довести их произношение до автоматизма. Для этого прекрасно подходят как называемые Tongue Twisters – скороговорки, направленные на развитие артикуляции, то есть произношения. В них часто отсутствует глубокий смысл, поэтому если решите их переводить, не удивляйтесь.
Потренируйтесь произносить эти скороговорки, обращая внимание на произношение звуков /v/ и /w/. Сперва вам может показаться, что вы сломаете язык, поэтому сначала читайте очень медленно, потом быстрее, и так несколько раз, пока вы не доведете произношение до автоматизма:
Vivian, Valerie, and Virginia verbally voiced vivid salvos.
Wise women don’t walk in the woods while wolves wander.
Woodson’s waistcoat is weirdly vented.
Groves of vines veered west along the villain’s veranda.
Wendell Vaccario wasted vine after vine.
Woolen vests for wailing wolves are worn in the vast woodlands.
Varied berries are wetted while Val and Walt whisper in vain.
Mervin never drivels when vexing wooing vendors.
Walt’s villa is verging on the weird and vile.
И напоследок, полезное видео, посвященное произношению звуков /v/ и /w/:
Если вы заметили, что вы произносите звуки неправильно, то не спешите расстраиваться. В процессе практики вы обязательно улучшите произношение. Для этого вам нужно больше слушать произношение носителей языка (радио, фильмы, программы) и конечно, разговаривать!
Если вы давно хотите начать изучать английский, то сейчас самое время начинать. Разговорный курс лучше всего подходит для развития произношения. Записывайтесь на вводное занятие прямо сейчас и учитесь в удовольствие!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Обучение различию букв и слов
Автор: thatfunreadingteacher2 Комментарии
Обучение различению букв и слов – стратегии решения этой часто упускаемой путаницы и то, как я использую их в классе!
Когда я начинал преподавать, я не понимал важности обучения разнице между буквами и словами.
Различие между буквами и словами часто упускают из виду начинающие читатели и писатели. Вот несколько стратегий, которые я изучил на тренинге «Восстановление чтения», и то, как я использую их в классе!
Я не замечал, чтобы мои ученики использовали «буквы» и «слова» как синонимы, и не понимал, что в их сознании все было просто большой мешаниной печатного текста. Простое упражнение по копированию с одной инструкцией:
«Оставьте пробел между словами».
был эффективным способом найти хороших слушателей в этой неразберихе в первом классе! С вероятностью 50 % между каждой буквой были пробелы, или нет пробелов где угодно .
Мои первые несколько лет преподавания…
Я пытался объяснить своим ученикам, что буквы обозначают звуки и что мы говорим словами. Я учил различать буквы и слова, рассказывая им о том, что слова имеют значение и состоят из букв в определенном порядке. Многие из них просто еще не могли его обработать. Обводя буквы в словах на доске и листе бумаги ( это было в конце 90s ) помог нескольким студентам. Моему детсадовцу и первоклассникам с этой путаницей нужно было что-то большее. И тут, как говорится, случилось. Мой тренировочный год восстановления чтения.
Метод «Восстановление чтения» для обучения разнице между буквами и словами:
Шаг 1:
Используя любые буквы, которые можно перемещать независимо друг от друга, составьте два или три коротких, простых слова, которые ваш ученик будет распознавать. Скажите: «Это слова».
Шаг 2:
Теперь разложите те же буквы в случайном порядке и спросите: «Что вы видите сейчас?» Скорее всего, вы получите правильный ответ. Разработайте и подтвердите, что это действительно «всего лишь буквы», что они сами по себе, не в каком-то особом порядке и ничего не значат. Они просто представляют звуки.
Шаг 3:
Спросите ребенка, как буквы становятся словами. Составьте слово или два вместе. Расскажите, что означают эти слова. Повторяйте каждые несколько дней в течение пары недель с разными типами писем. Будь креативным!
Получайте удовольствие, играя с буквами и словами, делая занятия короткими и приятными, добавляя движение и смех там, где это возможно!
Знакомство с концепцией «Буквы против слов» в большой группе:
Теперь, когда я снова вернулся в класс, я обнаружил, что самый простой способ представить (и повторить) эту концепцию всему классу — это урок по сборнику рассказов. Я написал одну для этой цели (см. видео полной книги в описании магазина TpT здесь или на Facebook здесь). Если вы знаете другие названия для этой цели, пожалуйста, поделитесь в комментариях. Я хотел бы добавить их на свою доску Pinterest «Детские истории, которые учат языку».
Объединение:
Поскольку эти понятия легко спутать, повторение очень важно. Визуальное хранение букв и слов — отличное ежедневное напоминание.
В этом органайзере для обуви с прозрачными карманами хранятся детали моей игры Save the Sight Words и кое-что еще. слова. У меня есть еще одна карманная таблица со словами из календаря и карточками с именами, а еще одна — с буквами. Заголовки БУКВЫ (не показаны) и СЛОВА являются частью продукта «Концепции печати: буквы и слова» ниже.
Пусть ваши ученики узнают, развлекаются и исследуют. (И обязательно объясните, что «я» и «а» — это и буквы, и слова. Это сносит им мозги. Вот почему, друзья мои, я тусуюсь с маленькими писунами.
написала пост о своей любимой книге «Концепции печати» — после того, как обнаружила, что это НАМНОГО БОЛЬШЕ!)
Берегите себя, друзья.0002
Связанный:
БЕСПЛАТНОСТЬ
Разница между фоникой и фонематическим восприятием — Детская терапия Люмьер
Узнайте, как научить ребенка читать и писать, поняв разницу между фоническим и фонематическим восприятием.
Акустика является одним из строительных блоков обучения чтению и письму и неотъемлемой частью грамотности в раннем детстве. Фонематическая осведомленность может звучать как одно и то же — и обе они являются неотъемлемой частью изучения языка, — но между ними есть важные различия. Акцентирование как фонетики, так и фонематического восприятия при обучении детей словам создает прочную основу для богатых языковых навыков.
Фонетика против фонетики
Взрослым, которые читают задолго до того, как научились запоминать, трудно понять, насколько трудным может быть изучение основ языка. Процесс изучения слов, то, как они состоят из букв, как они сочетаются друг с другом и что они означают, буквально отличает людей от животных. Но даже несмотря на то, что наш мозг запрограммирован на изучение этих вещей, они все равно являются большим скачком в умственном развитии каждого ребенка. Интуитивный процесс, который дети используют для преодоления этого разрыва, опирается на фонетику и фонематическое понимание.
Большинство взрослых знакомы с базовой концепцией фонетики, которая включает отношения между письменными буквами, словами и связанными с ними звуками. Обучение фонетике помогает учащимся расшифровывать слова, «проговаривая их по звучанию» на основе наиболее распространенных отношений между звуками и правописанием. Способность расшифровывать незнакомые слова имеет решающее значение для обучения чтению.
Фонематическая осведомленность похожа, но не то же самое. Фонетика фокусируется на том, как звуки выглядят на письме, а фонематическое осознание — это понимание того, что каждое слово состоит из ряда звуков. Следовательно, большинство инструкций по фонетике письменные, а большинство уроков фонематического ознакомления — устные.
Учащиеся должны усвоить, что слова состоят из звуков, прежде чем они смогут понять звуко-орфографические отношения написанных слов. Эти два понятия переплетаются, несмотря на то, что имеют разное значение.
Обучение фонетике
Обучение детей связыванию письменных букв со звуками — это обучение фонетике, основополагающему элементу дошкольного образования. Изучение взаимосвязи между символами, составляющими алфавит, и звуками, которые они производят, является одним из ключевых строительных блоков грамотности.
Наиболее эффективным способом изучения фонетики является структурированное и повторяющееся повторение каждой буквы и связанного с ней звука. Использование нескольких органов чувств помогает достичь каждого типа учащихся. Например, вы можете предложить детям написать букву кремом для бритья пальцами, повторяя ее звук. Это использует движение, прикосновение и запах, чтобы установить связь между символами и их произношением.
После того, как учащиеся выучат каждую букву и ее звук, они будут готовы перейти к обычным буквосочетаниям — звукам, возникающим при совместном использовании таких букв, как «ч» или «ш».
Фонематическая осведомленность
Сегментация и смешивание являются двумя наиболее важными навыками фонематической осведомленности, которым обучают детей. Сегментация — это разбиение слова на отдельные звуки; смешивание — это способность соединять эти звуки вместе, чтобы сказать слово.
Если дети знают фонетику достаточно, чтобы распознавать звуки, которые представляет каждое слово, они смогут использовать фонематическую осведомленность, чтобы произносить незнакомые слова и запоминать их. Например, расшифровка звуков в C-A-T и произнесение их вслух — это сегментация. Распознавание этих звуков как «кошка» — это смешение. Знание фонетики необходимо для хорошего фонематического восприятия, а фонематическое восприятие является важным шагом на пути преобразования этого знания в умение читать.