Тяжкий фонетический разбор слова: Фонетический разбор слова тяжкий — звуки и буквы, транскрипция

Содержание

значение фамилии, русская фамилия Тяжкий

Значение фамилии Тяжкий: Тяжкий и тяжелый, и злой. Но в словаре Даля так говорится о нечистом, злом духе. Само же прилагательное тяжкий имеет значение тяжелый в но переносном значении. о человеке неучживчивого нрава, приносящий неудачу. Тяжов от Тяж, нарицательное тяж ремень или вервка, бичева. Происхождение фамилии Тяжкий: Русские фамилии.

Тяжкий: характер, достоинства и недостатки

Фамилия Тяжкий обладает земной энергией и все свои ресурсы направляет на укрепление своих корней. Тяжкий безусловно верит в физический мир и знает, что инвестиции в прочную инфраструктуру необходимы для создания прочного наследия и спокойного будущего. Практичность, трудолюбие и ответственность, все вибрации сосредоточены на создании систем поддержки масштабируемого роста. С другой стороны, Тяжкий обладает твердостью, которая может быстро перерасти в жесткость. Не нужно забывать, что правила предназначены для роста и усиления, а не для подавления. Поэтому им нужно научиться расслабляться и мыслить нестандартно, почувствовать в себе раскрепощенность и вдохновение, найти в себе смелость пойти на риск.

Совместимые фамилии с фамилией Тяжкий

Абакшин, Абашкин, Абаянцев, Абраменко, Авдошин, Авр, Аврасин, Аглинцев, Агранов, Адамов и другие…

Смотрите также мужские и женские совместимые фамилии с фамилией Тяжкий.

Число фамилии Тяжкий

Число фамилии четыре (4) указывает на людей, которым свойственны постоянность, искренность, внимательность к деталям. Людям с фамилией Тяжкий открываются неограниченные возможности в технических и гуманитарных науках…

Подробнее: число фамилии Тяжкий

Значение букв в фамилии Тяжкий

Т — указывает на склонность к компромиссам, умение слушать других людей. Тяжкий — творческая личность с развитой интуицией, ранимая натура, неутомимый искатель справедливости и правды.
Я — указывает на мягкость, сочувствие и сострадание. Тяжкий любит себя, отличается общительностью, стремлением добиться от окружающих признания, любви и уважения.
Ж — указывает на решительность и выносливость. Тяжкий — гармонично развитая во всех отношениях личность, с богатым внутренним миром. При этом нередко осторожны, нерешительны и аскетичны.
К — указывает на обостренное чувство справедливости и стремление к стабильности. Тяжкий обладает выносливостью, непревзойденной силой духа, проницательностью.
И — означает утонченность, романтизм, чувствительность, стремление к гармонии с окружающим миром. Тяжкий отличается деловитостью и практичностью, которая нередко может переходить в излишнюю эмоциональность и даже жестокость.

Й — указывает на порывистость, импульсивность в действиях, Тяжкий нередко отличается раздражительностью и нервозностью.

Смотрите также: фонетический разбор и склонение по падежам фамилии Тяжкий, транслитерация фамилии Тяжкий.

Комментарии

Heavy Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский
  • Идиомы и фразы оцениваются на основе уровня сложности

  • .

    [ hev-ee ]

    / ˈhɛv i /

    Сохрани это слово!

    См. синонимы для: Heavy / Heavy / Heavyest / Heavyes на сайте Thesaurus.com

    Показывает уровень сложности слова.


    прилагательное, тяжелее, тяжелее.

    большого веса; трудно поднять или нести: тяжелый груз.

    большого количества, количества или размера; очень большой; массивный: тяжелое голосование; сильный снегопад.

    большой силы, интенсивности, турбулентности и т. д.: сильное море.

    более обычного или среднего веса: тяжелый человек; тяжелый груз.

    имеющие большую массу по отношению к массе; с высоким удельным весом: тяжелый металл.

    основного импорта; могила; серьезный: тяжелое преступление.

    глубокий или интенсивный; глубокий: тяжелый мыслитель; тяжелый сон.

    Военный.

    1. сильно вооруженный или оснащенный орудиями большого размера. Сравните тяжелый крейсер.
    2. (орудий) более мощных размеров: тяжелое вооружение. Сравните тяжелую артиллерию.

    тяжело переносится; обременительный; жесткий; угнетает: высокие налоги.

    трудно справиться; пытающийся; трудный: тяжелая задача.

    , как было указано, в необычно высокой степени: крупный покупатель.

    широкий, толстый или грубый; не тонкий: жирные линии, нарисованные углем.

    взвешенный или с грузом: воздух, насыщенный влагой.

    чреватый; загружен; заряженные: слова, наполненные смыслом.

    депрессия от беды или горя; показывая печаль; грустный: тяжелое сердце.

    без бодрости и интереса; тяжеловесный; скучный: тяжелый стиль.

    медлительны в движении или действии; неуклюжий: тяжелая походка.

    громко и глубоко; звонкий: тяжелый звук.

    (неба) пасмурно или облачно.

    исключительно плотное вещество; недостаточно поднятые или заквашенные; толстые: тяжелые пончики.

    (пищевых продуктов) с трудом усваивается.

    на поздних сроках беременности; близкие роды: тяжелое с ребенком; тяжелое с молодым.

    , имеющий большую грузоподъемность, способный выполнять грубую работу или имеющий большую производительность: тяжелый грузовик.

    производство или переработка основных материалов, таких как сталь или уголь, используемых в производстве: тяжелая промышленность.

    трезвый, серьезный или мрачный: тяжелая роль в драме.

    Химия. изотопа или относящегося к нему с атомным весом больше нормального, такого как тяжелый водород или тяжелый кислород, или к соединению, содержащему такой элемент, как тяжелая вода.

    Сленг.

    1. очень хорошо; превосходно.
    2. очень серьезные или важные: очень тяжелые отношения.

    Фонетика. (из слога)

    1. ударный (определ. 12).
    2. длинный 1 (по умолчанию 22).

    существительное во множественном числе тяжелые.

    мрачная или возвышенная театральная роль или персонаж: Яго — тяжелое в «Отелло».

    театральная роль злодея.

    актер, играющий тяжеловеса в театре.

    Военный. орудие большого веса или большого калибра.

    Сленг. очень важный или влиятельный человек: прием для правительственных тяжеловесов.

    наречие

    сильно.

    ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ ТЯЖЕЛЫЙ

    1 тяжеловесный, массивный, увесистый.

    5 плотн.

    9 обременительный, тяжелый, громоздкий; трудный, суровый.

    15 мрачный, скорбный, унылый, унылый, подавленный, унылый.

    16 утомительный, утомительный, утомительный, обременительный, скучный.

    17 медлительный, неуклюжий.

    19 опускающийся, мрачный.

    См. синонимы к слову тяжелый на Thesaurus.com

    ВИКТОРИНА

    ВЫ СПОКОЙТЕСЬ ИЛИ НА ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ?

    Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

    Вопрос 1 из 7

    Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

    Происхождение тяжелых

    Впервые зафиксировано до 900 г.; Среднеанглийское hevi, древнеанглийское hefig, эквивалентное hef(e) «вес» + -ig; ср. тяжелый-y 1

    изучение синонимов слова тяжелый

    14. Тяжелый, значительный, весомый относятся ко всему, что имеет значительный фигуральный вес. Heavy предполагает ношение образного бремени: слова, тяжелые с угрозой. Важный подчеркивает идею больших и обычно серьезных последствий: знаменательный случай, заявление. Весомый, редко используется буквально, относится к чему-то тяжелому и важному, часто связанному с общественными делами, что может потребовать обдумывания и тщательного суждения: весомый вопрос, проблема.

    ДРУГИЕ СЛОВА ОТ слова тяжелый

    тяжесть, сущ. , существительное·тяжелый·у, прилагательное

    Слова рядом тяжелый

    тяжелее воздуха, тяжело, Хевисайд, Слой Хевисайда, Функция блока Хевисайда, тяжелый, тяжелая артиллерия, тяжелобородый, тяжелый бомбардировщик, тяжелый дыхательный аппарат, тяжелая цепь

    Dictionary. com Полный текст Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г.

    Слова, относящиеся к тяжелому

    неуклюжий, большой, громоздкий, обременительный, значительный, громоздкий, чрезмерный, толстый, здоровенный, огромный, большой, массивный, существенный, громоздкий, увесистый, трудный, сложный, тяжелый, суровый, обременительный

    Как чтобы использовать тяжелый в предложении

    • На более тяжелых и мощных машинах хорошие шины еще более важны, поскольку они позволяют вам получить больше мощности квадроцикла.

      Шесть способов сделать ваш квадроцикл еще более надежным|Тайлер Фрил/Outdoor Life|17 сентября 2020 г.|Popular-Science

    • Обратите внимание, что это тяжелый предмет, вес которого составляет около 47 фунтов.

      Отличные картотечные шкафы для домашнего офиса|Команда PopSci Commerce|17 сентября 2020 г.|Popular-Science

    • Гладкий переплет и закругленные углы делают этот блокнот прочным после интенсивного использования.

      Известные блокноты для письма и рисования|Компания PopSci Commerce|17 сентября 2020 г.|Popular-Science

    • Технологии всегда имеют большой вес, но он заметно возрастает, когда инвесторы предлагают акции вверх.

      3 аспекта, в которых акции технологических компаний напоминают пузырь 2000 г., а в одном — нет|Энн Срейдерс|16 сентября 2020 г.|Fortune

    • Штат с большим пригородом, склоняющийся к демократам, мог бы иметь более либеральное представительство в Вашингтоне.

      Трамп в мэрии говорит, что не сделал бы ничего по-другому во время пандемии|Колби Итковиц, Джош Доуси, Фелиция Сонмез, Джон Вагнер|16 сентября 2020 г.|Washington Post

    • Клише о помешанных на футболе мужьях и разочарованных женах довольно деспотичны.

      «Гронка, чтобы помнить» Быстрое чтение: 8 самых неприятных эпизодов|Эмили Шайр|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • «Существует усиленное присутствие службы безопасности, но ничего не изменилось», — соглашается отец Хавьер.

      Мексиканские священники приговорены к убийству|Джейсон МакГахан|7 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • Бегущие машины — это мрачный хор тяжелого топота.

      Как пережить Новый год «Гимпокалипсис»|Тим Тиман|6 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • «JSwipe в настоящее время находится под большой нагрузкой», — мелькнуло на экране, однажды ночью мы с другом посмотрели на него .

      Моя неделя в еврейском Tinder|Эмили Шайр|5 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • До этого я был просто крутым с собачьей задницей, одним из отряда.

      История улыбки Ли Марвина Liberty Valance Smile|Роберт Уорд|3 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • Полицейские выглядели скучными и тяжелыми, как будто никогда больше никто не будет преступником, и как будто они узнали это.

      Белла Донна|Роберт Хиченс

    • Дрон: самая большая трубка волынки, дающая глухой тяжелый звук.

      Путешествия Гулливера|Джонатан Свифт

    • Хантер-Уэстон, несмотря на тяжелые потери, завтра будет продвигаться вперед, что должно отвлечь от вас давление.

      Дневник Галлиполи, Том I|Иэн Гамильтон

    • Тяжелая стрельба продолжалась весь день, нанеся большой урон повстанцам, в то время как испанцы потеряли одного солдата.

      Филиппинские острова|Джон Форман

    • Острое негодование исчезло с его лица, но на нем остался огромный упрек — тяжелый, беспомощный, умоляющий упрек.

      Confidence|Henry James

    Определения слова Heavy в Британском словаре

    Heavy

    / (ˈhɛvɪ) /


    прилагательное тяжелее или тяжелейший

    сравнительно большой вестяжелый камень

    имеющий относительно высокую плотностьсвинец является тяжелым металлом

    большой по урожайности, качеству или количеству сильный дождь; интенсивное движение

    большое или значительное сильное внимание

    трудно выносимое, выполненное или выполненное тяжелые требования

    печальный или подавленный духом или настроением тяжелый на сердце

    грубый или широкий толстая линия; тяжелые элементы

    (почвы) с высоким содержанием глины; засоренный

    твердые или тяжелые ноги

    (отрасли), занимающейся крупномасштабным комплексным производством средств производства или добычей сырьяСравнить легкие 2 (по умолч. 19)

    серьезные; могильный

    военный

    1. вооруженный или оснащенный крупнокалиберным оружием, броней и т.д.
    2. (орудий и т.п.) крупный и мощный тип

    (на слог) имеющий ударение или ударение. Сравните свет 2 (по определению 24)

    скучно и неинтереснотяжелый стиль

    чрезмерно пьющий

    (пирожных, хлеба и т. д.) недостаточно заквашенный

    глубокий и громкий тяжелый удар

    (музыки, литературы и т. д.)

    1. драматический и сильный; грандиозный
    2. не сразу понятный или привлекательный

    сленг

    1. неприятный или утомительный
    2. замечательный
    3. (о рок-музыке) с мощным ритмом; твердый

    взвешенный; обремененный тяжелым ребенком

    неуклюжий и медлительный, тяжелый

    пронизывающий тяжелый запах

    облачный или пасмурный, особенно угрожающий дождь, сильное небо

    трудноусвояемая тяжелая пища

    (элемента или соединения), являющаяся или содержащая изотоп с большей атомной массой, чем у природного встречающийся элемент — тяжелый водород; тяжелая вода

    скачки (от движения по ипподрому) мягкая и грязная

    сленг, использующий или готовый к применению насилие или жестокостьтяжелая толпа

    тяжелый на неформальном использовании большого количества этого автомобиля тяжелый на бензине

    существительное во множественном числе тяжелые

    1. злодейская роль
    2. актер, играющий такую ​​роль или линкор
    3. крупнокалиберная или увесистая артиллерийская установка

    тяжеловесы (обычно во множественном числе) неформальные серьезная газета воскресные тяжеловесы

    неформально боксер-тяжеловес, борец и т. д.

    сленг человек, нанятый для того, чтобы угрожать насилием или отпугивать других своим присутствием

    шотландское крепкое горькое пиво

    наречие

    1. в тяжелой манере; тяжелая время висит тяжелая
    2. (в сочетании) тяжелая

    Производные формы слова тяжелая

    тяжелая, наречиетяжесть, существительное

    Происхождение слова тяжелый

    Древнеанглийское hefig; связанный с hebban to heave , древневерхненемецкий hebīg

    Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012 г.

    Другие идиомы и фразы с тяжелыми


    В дополнение к идиомам, начиная с тяжелых

    • тяжелые движения
    • тяжелая рука, с
    • 2
    • сердце, с сильным ударом
    • тяжелый удар

    см. также:

    • горячий и тяжелый
    • сделай тяжелую погоду
    • играй тяжелую
    • время висит тяжелая

    Словарь американского наследия® Авторское право © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

    ФОНЕТИЧЕСКИЙ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ В ТРЕХ ЯПОНСКИХ ПЕСНАХ ОТ AKB48 | Anjarningsih

    Главная > Том 27, № 3 (2015) > Anjarningsih

    ФОНЕТИЧЕСКИЙ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ В ТРЕХ ЯПОНСКИХ ПЕСНАХ АВТОРА AKB48

    https://doi.org/10.22146/jh.10595

    9 Харвинта Ю. Анджарнингсих

    (1*) , Anisa Saraayu (2)

    (1)&nbspПрограмма изучения английского языка, Факультет гуманитарных наук, Университет Индонезии
    (2)Программа изучения английского языка, Факультет гуманитарных наук, Университет Индонезии
    (*) Соответствующий Автор

    Abstract

    Многие исследования показали, как носители японского языка по-разному произносят английские слова. Однако не так много исследований объяснили причины различий, не говоря уже о связи таких различий с вмешательством родного языка. Проводя сравнение между звуковыми структурами английского и японского языков с использованием гипотезы контрастного анализа (CAH), мы увидим, как родной язык может влиять на использование иностранного языка и вызывать различия в произношении в популярных песнях. Транскрипции трех песен AKB48 — Heavy Rotation, Sugar Rush и Namida Surprise — будут использоваться в качестве источников данных для определения влияния родного языка. Наши результаты показывают, что добавление гласных звуков, изменение слога, изменение высоты и места артикуляции гласных, замена согласного другим согласным и выпадение согласных произошли с английскими словами в трех песнях. Эти фонетические изменения должны способствовать обсуждению взаимосвязи между текстом и мелодией в песнях, которые включают два или более языков (т. е. двуязычные).


    Ключевые слова

    Гипотеза сравнительного анализа (CAH), английский, японский, интерференция родного языка, фонетика


    Полный текст:
    PDF

    Ссылки

    Блумфилд, Леонард. (1993). Введение в изучение языка . Нью-Йорк: Холт

    Браун, Х., Д. (2007). Принципы изучения и преподавания языков. Лондон: Pearson Longman

    Коллин, Б., Мис, И. М. (2003). Практическая фонетика и фонология. Лондон: Рутледж.

    Давенпорт М. и Ханна С.Дж. (2005). Знакомство с фонетикой и фонологией. Нью-Йорк: Oxford University Press Inc.

    Fries, CC (1945). Преподавание и изучение английского как второго языка. University of Michigan Press

    Кей, Джиллиан. (1995). Английские заимствования в японском языке. World Englishes, стр. 67-76.

    Хансир А.А. (2012). Анализ ошибок и овладение вторым языком. Теория и практика языковых исследований, 1027-1032.

    Ладо, Р. (1957). Лингвистика через культуру: прикладная лингвистика для учителей иностранных языков. Издательство Мичиганского университета.

    Миллер Р. (ред.). (1970). Бернард Блох о японском языке. Лондон: Йельский университет.

    Николс, Э., Моррис, Д., Басу, С., и Рафаэль, К. (2009). Материалы конференции ISMIR (Международного общества поиска музыкальной информации) 2009 г.

    Охата, К. (2004). Фонологические различия между японским и английским языками: несколько потенциально проблемных областей произношения для изучающих японский язык ESL/EFL. Азиатский журнал ELF.

    Пенникук, А. (1994). Культурная политика английского языка как международного. Longman Group: Сингапур.

    Роде, Д. (1996). По мере того, как английский язык распространяется, говорящие трансформируют его в мировой язык, Christian Science Monitor.

    Си, Хонг Ги. (1981). Сравнительный анализ, анализ ошибок и интеръязык в отношении носителей китайского языка, изучающих английский как второй язык. (Неопубликованная докторская диссертация). Университет Саймона Фрейзера, Бернаби, Канада.

    Скиннер, Б.Ф. (без даты). Вербальное поведение. Издательская группа Копли.

    Стэнлоу, Джеймс. (2004). Японский английский: контакт языка и культуры. Гонконг: Издательство Гонконгского университета.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *