Транскрипция слова весь: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Содержание

Как пользоваться транскрипцией

Ударение в транскрипции. Штрих в английской транскрипции обозначает ударение. Только в отличии от русского языка в котором ударение ставиться над ударной гласной, в английской транскрипции ударение ставиться перед ударным слогом. Некоторые слова могут иметь два ударения, в этом случае главное ударение изображается черточкой сверху, а второстепенное черточкой с низу. Аудио пример:

  • Operation — [ˌɑːpəˈreɪʃn] — операция

Двоеточие в транскрипции. В транскрипции двоеточие стоящее после гласного звука обозначает более протяжное звучание. в английском языке очень важно правильно произносить гласные звуки, та как неправильное произношение может полностью исказить смысл слова и вас просто не поймут.

Маленькая буква r в транскрипции. В британском варианте английского языка буква r в конце слова произноситься только в том случае если за ней следует слово начинающееся на гласный звук, и если фраза произноситься без пауз. В остальных случаях ее не произносят. В транскрипции немую r указывают в виде верхнего индекса (маленькая r сверху). Пример:
Car — [kɑːr] — автомобиль

Круглые скобки. Если знак [ə] написан курсивом (наклонным шрифтом), изображен в круглых скобках или указан как верхний индекс, то это означает что данный звук почти неслышен, можно встретить варианты транскрипции где этот звук вообще не указан.Пример:
Pencil — [ˈpɛns(ə)l] — карандаш

Варианты транскрипции слова pencil:

  • [ˈpensl]
  • [ˈpɛns(ə)l]
  • [ˈpɛnsəl]
  • [ˈpen.səl]

Все четыре варианта транскрипции передают произношение одного и того же слова.

Почему разные знаки обозначают один и тот же звук. Довольно часто приходиться сталкиваться с тем что в разных источниках произношение одного и того же слова изображено разными знаками транскрипции. Это происходит по двум причинам:

1. В настоящее время существует два варианта транскрипции старый и новый, их знаки изображающие один и тот же звук представлены ниже:

  • [ɒ] = [ɔ] — Краткий — (о), как в слове: вот.
  • [ʊ] = [u] — Краткий, близкий к — (у).
  • [e] = [ɛ] — Похож на звук — (е) в слове: шесть.
  • [eə] = [ɛə] — Похож на — (эа)
  • [əʊ] = [ɔu] — Похож на — (оу)

2. Английский язык самый распространенный язык в мире, на нем говорят в разных странах, разные народы и у каждого существуют отличия в произношении. Основные диалекты: Британский, Американский и Австралийский. По этой причине прежде чем приступать к изучению слов и фраз необходимо обратить внимание на каком диалекте они представлены.

Как определить? Обычно придерживаются следующих правил обозначения принадлежности транскрипции к тому или иному диалекту:

Различные варианты транскрипции помечают двухбуквенным кодом или сокращением:

  • Learn — [lɜːrn] — учить; US или (амер.) — американское произношение.
  • Learn — [ləːn] — учить; UK или (брит.) — британское произношение.

Диалект не указывается если транскрипция передает классическое (британское) произношение слова или весь ресурс посвящен определенному диалекту.

Дополнительно

  1. Транскрипция
  2. Звуковая транскрипция
  3. Звуковая транскрипция. Оглавление
  4. Английская транскрипция (Таблица)
  5. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук
  6. Расшифровка транскрипции
  7. Распечатать транскрипцию
  8. Распечатать карточки с транскрипцией

Переводим английский текст в транскрипцию

Сразу получить транскрипцию к своему английскому тексту можно здесь.

Недавно мне понадобилась транскрипция не отдельного слова, а полного текста. Речь о поэме «The Chaos», о которой я писал раньше. Пытаться прочесть её без транскрипции — это дохлый номер. Даже носители английского на Youtube заваливаются на том или ином слове. Я просмотрел с десяток видео, и в каждом хотя бы одно слово произнесено неверно. К слову, взрослые образованные англичане признавались мне, что для них это обычное дело, когда они видят новое слово и не знают как его произнести. Что уж говорить про нас, изучающих.

Автоматическая онлайн-транскрипция

Польза же от разбора всего стихотворения с транскрипцией очевидна — все чтения вы, может, и не запомните, но представление о всём многообразии получите. Озаботившись этим, я ушёл в Интернет, искать онлайновый сервис, который помог бы мне быстро транскрибировать весь текст. Это оказалось не так-то просто, поскольку систем транскрипции много, а нам нужна привычная нам IPA. Или некоторые сервисы обрабатывают текст целиком, но выдают транскрипцию американского произношения, а хотелось бы увидеть британское. Да и сам машинный перевод текста в транскрипцию довольно сложен, так как произношение слова может меняться в зависимости от контекста и соседних слов. Например, «read» может читаться и как [riːd], и как [red]. Или «r» в конце слова будет звучать, только если следом идёт гласная (в британском варианте английского). Ну, и так далее.

(Добавлено 25.03.2013: С тех пор как была опубликована эта статья на этом сайте появился свой собственный транскриптор английского текста, который во многом удобнее сервиса, про который идёт речь ниже. )

В итоге я наткнулся на такой веб-сайт: photransedit.com/Online/Text2Phonetics.aspx. Правда, он позволяет переводить только до 300 символов за раз. Зато в остальном он справляется с задачей.

Чтобы получить то, что мы обычно видим в наших словарях, я отключил в настройках галочки «Syllabic Consonants» и «Intrusive /r/». Произношение, на которое ориентируется большинство учебников в нашей стране — это Received Pronunciation (RP), этакий британский стандарт. Его и оставляем. Однако, сайт может показать вам и американский вариант, если это то, на что вы ориентируетесь или хотите сравнить оба варианта произношения между собой.

Произношение слов в слабой и ударной позиции

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел результат транскрипции — это непривычное представление служебных глаголов, местоимений и т.п.:

«You» и «your» выглядят как [ju] и [jə].
«Does» выглядит как [dəz], «has» как [həz], а «will» как [wəl].
«But» — [bət], «as» — [əz], «and» — [ənd], «just» — [dʒəst].
А «is» и «are» и вовсе превращаются местами в [z] и [ə].

Сайт следует тут следующему правилу, которое, с оговорками, соответствует английской разговорной речи: cлово находится в ударной позиции — и соответственно произносится без редукции — если оно не является местоимением и при этом стоит в конце фразы. Например,

I found some. => [aɪ faʊnd sʌm]
I found some coins. => [aɪ faʊnd səm kɔɪnz]

Произношение слов «the», «to» и «is» обычно следует своим собственным правилам.

  • «the» звучит как [ðə] перед согласными (the boy, the house) и [ði] перед гласными (the egg, the hour).
  • «to» звучит [tə] перед согласными и [tu] — перед гласными.
  • «is» звучит [ɪz] после слов оканчивающихся на [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ]. Слабая форма [s] используется после слов оканчивающихся на [p], [t], [k], [f], [θ], а форма [z] — после слов оканчивающихся на гласный или звуки [b], [d], [g], [v], [ð], [m], [n], [ŋ], [l], а в американском английском ещё и [r].

Как видите, это просто естественный процесс облегчения произношения, вроде нашего оглушения-озвончения согласных. Поэтому я бы не стал заучивать эти «правила», чтобы специально говорить в соответствии с ними. Где о них полезно иметь представление, так это при общении с носителями языка, тогда количество сюрпризов и трудностей с восприятием на слух, вызванных «неправильным» произношением, будет не таким обескураживающим.

Понятно, что ударная или слабая форма определяется смысловым ударением, интонацией и контекстом, так что правильный выбор формы компьютеру удаётся не всегда. Скажем, произношение слова «some» в поэме «The Chaos» мне пришлось исправить на ударное, поскольку оно здесь — часть перечисления. А слово «does» встречается и в том, и в другом варианте. Я также позволил себе кое-где исправить «is» на полную форму, поскольку иначе ломался размер стиха.

Полную фонетическую транскрипцию поэмы можно увидеть параллельно с оригинальным текстом на обновлённой странице о правилах чтения в английском.

Конституция Соединенных Штатов: Транскрипция

Распечатать эту страницу

 

Примечание: Следующий текст представляет собой транскрипцию Конституции в том виде, в каком она была написана Якобом Шаллусом на пергаменте (документ, выставленный в Ротонде Национального архивного музея).

Орфография и пунктуация соответствуют оригиналу.


Мы, народ Соединенных Штатов, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, способствовать всеобщему благосостоянию и обеспечить благословения свободы себе и нашему потомству. , принять и утвердить настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Артикул. И.

Секция. 1.

Все законодательные полномочия, предоставленные здесь, принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Секция. 2.

Палата представителей должна состоять из членов, избираемых раз в два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков самой многочисленной ветви законодательного собрания штата.

. Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не было семь лет гражданином Соединенных Штатов, и которое не должно после избрания быть жителем того штата, в котором он должен находиться. выбран.

. Представители и прямые налоги распределяются между несколькими Штатами, которые могут быть включены в состав настоящего Союза, в соответствии с их соответствующим Числам, которое определяется путем прибавления к общему Числу свободных лиц, включая тех, кто обязан служить на срок в несколько лет. , и за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех других лиц. Фактическое перечисление должно быть произведено в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом. Количество представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь по крайней мере одного представителя; и до тех пор, пока такое перечисление не будет произведено, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выбирать три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и плантации Провиденса один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд.

шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три.

Когда в Представительстве какого-либо штата появляются вакансии, его исполнительная власть издает приказы о выборах для заполнения таких вакансий.

Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право импичмента.

Секция. 3.

Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его Законодательным собранием на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.

Сразу же после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они должны быть разделены настолько поровну, насколько это возможно, на три класса. Места сенаторов первого класса должны быть освобождены по истечении второго года, второго класса по истечении четвертого года и третьего класса по истечении шестого года, так что одна треть может избираться каждый второй год; и если вакансии открываются в результате отставки или иным образом во время каникул Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может производить временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем заполняет такие вакансии.

. Ни одно лицо не может быть сенатором, если оно не достигло тридцатилетнего возраста и не было девять лет гражданином Соединенных Штатов, и которое не должно после избрания быть жителем того штата, для которого оно будет избрано. .

Вице-президент Соединенных Штатов должен быть Председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну.

Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов.

Сенат имеет исключительную власть рассматривать все импичменты. Когда они заседают с этой целью, они должны давать присягу или аффирмацию. На суде над Президентом Соединенных Штатов председательствует Верховный судья: И ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов.

Решение по делам об импичменте не распространяется дальше отстранения от должности и лишения права занимать и пользоваться какой-либо почетной, трастовой или прибыльной должностью в Соединенных Штатах: но осужденная сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит предъявлению обвинения, суду, Суд и наказание по закону.

Секция. 4.

Время, место и способ проведения выборов сенаторов и представителей устанавливаются в каждом штате его законодательным собранием; но Конгресс может в любое время в соответствии с законом принять или изменить такие правила, за исключением мест избрания сенаторов.

Конгресс должен собираться по крайней мере один раз в год, и такое собрание должно быть в первый понедельник декабря, если только они законом не назначат другой день.

Секция. 5.

Каждая палата является судьей выборов, результатов и квалификаций своих собственных членов, и большинство каждой палаты составляет кворум для ведения дел; но меньшее число может откладывать заседание со дня на день и может быть уполномочено принуждать к явке отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата.

Каждая палата может определить правила своей работы, наказать своих членов за хулиганство и, с согласия двух третей, исключить члена.

Каждая палата должна вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые, по их мнению, могут потребовать соблюдения секретности; и «Да» и «Против» Членов любой Палаты по любому вопросу, по желанию одной пятой присутствующих, должны быть внесены в Журнал.

Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседание более чем на три дня или в какое-либо другое место, кроме того, в котором заседают две палаты.

Секция. 6.

Сенаторы и представители получают вознаграждение за свои услуги, которое должно быть установлено законом и выплачивается из казначейства Соединенных Штатов. Во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена ​​привилегия от ареста во время их присутствия на заседании их соответствующих палат, а также при входе и возвращении из одной и той же палаты; и в отношении любой речи или дебатов в любой из палат они не должны подвергаться сомнению в каком-либо другом месте.

Ни один сенатор или представитель не может в течение Срока, на который он был избран, назначаться на какую-либо гражданскую должность, находящуюся в ведении Власти Соединенных Штатов, которая должна быть создана или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть членом какой-либо палаты в течение своего пребывания в должности.

Секция. 7.

Все законопроекты о повышении доходов исходят от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами.

Каждый законопроект, принятый Палатой представителей и Сенатом, должен, прежде чем он станет законом, быть представлен Президенту Соединенных Штатов; Если он одобрит его, он подпишет его, а если нет, то вернет его со своими возражениями той палате, в которой оно возникло, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к их повторному рассмотрению. Если после такого повторного рассмотрения две трети этой палаты согласятся принять законопроект, он вместе с возражениями направляется в другую палату, которая также пересматривает его, и, если он одобрен двумя третями этой палаты, станет Законом. Но во всех таких случаях голоса обеих палат определяются по принципу «за» и «против», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не будет возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он будет ему представлен, он будет считаться законом таким же образом, как если бы он подписал его, если только Конгресс своим переносом не воспрепятствует этому. его возвращение, и в этом случае это не будет законом.

Каждый приказ, резолюция или голосование, для которых может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса об отсрочке), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как он вступит в силу, должен быть одобрен им или, будучи отклонен им, должен быть повторно принят двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и ограничениями, установленными для законопроекта.

Секция. 8.

Конгресс имеет право устанавливать и собирать налоги, пошлины, пошлины и акцизы, выплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, пошлины и акцизы должны быть одинаковыми на всей территории Соединенных Штатов;

Одолжить деньги в кредит Соединенных Штатов;

Регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

Установить единые правила натурализации и единые законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;

Чеканить деньги, регулировать их стоимость и иностранную монету и устанавливать стандарт мер и весов;

Предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущей монеты Соединенных Штатов;

Для создания почтовых отделений и почтовых дорог;

Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, предоставляя на ограниченный срок авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие произведения и открытия;

Учреждать трибуналы ниже Верховного суда;

Определить и наказать за пиратство и уголовные преступления, совершенные в открытом море, а также за преступления против права народов;

Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии, а также издавать правила, касающиеся захватов на суше и на воде;

Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег для этого использования не должно быть на срок более двух лет;

Обеспечить и содержать военно-морской флот;

Издать Правила управления и регулирования сухопутных и военно-морских сил;

Обеспечить вызов ополчения для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;

Обеспечить организацию, вооружение и дисциплину ополчения, а также управление той его частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, оставляя за Штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. Милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом;

Осуществлять исключительное законодательство во всех случаях в отношении такого округа (не превышающего десяти квадратных миль), который может, путем уступки отдельных штатов и принятия Конгрессом, стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять подобные Власть над всеми местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором он будет находиться, для возведения фортов, складов, арсеналов, верфей и других необходимых построек; — И 9.0004

Издавать все законы, необходимые и подходящие для осуществления вышеизложенных полномочий и всех других полномочий, возложенных настоящей Конституцией на правительство Соединенных Штатов или на любой его департамент или должностное лицо.

Секция. 9.

Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих ныне штатов сочтет уместным допустить, не должны запрещаться Конгрессом до тысяча восемьсот восьмого года, но на такой ввоз может быть наложен налог или пошлина. , не превышающих десять долларов на каждого Человека.

Привилегия судебного приказа Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда в случаях восстания или вторжения этого может потребовать общественная безопасность.

Не допускается принятие законопроекта о доверительном управлении или закона постфактум.

Никакой подушный или другой прямой налог не должен взиматься, если только он не пропорционален переписи или подсчету, установленному здесь ранее.

Никакие налоги или пошлины не должны облагаться предметами, экспортируемыми из любого государства.

Никакое Постановление о торговле или доходах не должно отдавать предпочтение портам одного государства по сравнению с портами другого: и суда, направляющиеся в одно государство или выходящие из него, не обязаны заходить, проходить таможенную очистку или платить пошлины в другом.

Деньги не могут быть взяты из казначейства, кроме как в результате ассигнований, сделанных по закону; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени.

. Соединенные Штаты не могут присваивать дворянские титулы: и ни одно лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность в их подчинении, не должно без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждения, должности или титулы любого рода. что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства.

Секция. 10.

Ни одно государство не может заключать какие-либо договоры, союзы или конфедерации; выдать каперское свидетельство и репрессалии; монета Деньги; выпускать аккредитивы; делать любую вещь, кроме золотой и серебряной монеты, в качестве платежа по долгам; принять какой-либо законопроект об аттендере, закон постфактум или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул.

Ни один штат не может без согласия Конгресса взимать какие-либо пошлины или сборы с импорта или экспорта, кроме тех, которые могут быть абсолютно необходимы для исполнения его законов о контроле: и чистого дохода от всех пошлин и сборов, наложенных любым штатом на импорт. или Экспорт, предназначен для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса.

. Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо тоннажные пошлины, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какое-либо соглашение или договор с другим штатом или с иностранной державой или вступать в войну, если на самом деле не вторглись, или в такой неминуемой опасности, которая не допускает промедления.

Артикул. II.

Секция. 1.

Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом:0004

Каждый штат должен назначить в порядке, установленном его Законодательным собранием, количество выборщиков, равное общему количеству сенаторов и представителей, на которое штат имеет право в Конгрессе, но ни один сенатор или представитель, или лицо, занимающее Управление по доверительному управлению или прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено избирателем.

Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем того же штата, что и они сами. И они должны составить Список всех Лиц, за которых проголосовали, и Количество Голосов за каждого; который они должны подписать и удостоверить и передать запечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса. Лицо, имеющее наибольшее количество голосов, становится Президентом, если такое число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, имеющего такое большинство и равное количество голосов, то Палата представителей должна немедленно избрать путем голосования одного из них на пост президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти высших в списке указанная палата должна аналогичным образом избрать президента. Но при избрании президента голоса должны подаваться по штатам, при этом представительство от каждого штата имеет один голос; Кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство всех штатов. В любом случае, после избрания Президента, Вице-президентом становится лицо, набравшее наибольшее количество голосов выборщиков. Но если останется двое или более с равными голосами, Сенат изберет из них путем голосования вице-президента.

Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, когда они должны отдать свои голоса; этот день будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов.

Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может быть избрано на пост президента; ни одно лицо не имеет права занимать эту должность, если оно не достигло возраста тридцати пяти лет и не прожило четырнадцать лет в Соединенных Штатах.

В случае отстранения Президента от должности, его смерти, отставки или невозможности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое переходит к вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или недееспособности как Президента, так и Вице-президента, объявляя, какое Должностное лицо будет действовать в качестве Президента, и такое Должностное лицо будет действовать соответственно до тех пор, пока Инвалидность не будет снята или пока не будет избран Президент.

Президент должен в установленные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них.

Прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей, он должен принести следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду изо всех сил стараться моя способность, сохранить, защитить и защитить Конституцию Соединенных Штатов».

Секция. 2.

Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением нескольких штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может запросить мнение в письменной форме главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он имеет право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением в делах об импичменте.

Он имеет право, по совету и с согласия Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, а также по совету и с согласия Сената назначать послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, назначение которых не предусмотрено иным образом. , и которые должны быть установлены законом: но Конгресс может законом возложить назначение таких низших должностных лиц, как он считает нужным, только на президента, в суды или на глав департаментов.

Президент имеет право заполнить все вакансии, которые могут появиться во время перерыва в Сенате, путем предоставления поручений, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии.

Секция. 3.

Время от времени он будет предоставлять Конгрессу информацию о положении в Союзе и рекомендовать на их рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; он может в исключительных случаях созывать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени отсрочки он может отложить их на такое время, которое он сочтет нужным; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и назначит всех офицеров Соединенных Штатов.

Секция. 4.

Президент, вице-президент и все гражданские служащие Соединенных Штатов должны быть отстранены от должности по делам об импичменте и осуждении за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки.

Артикул. III.

Секция. 1.

Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному Верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени издавать и учреждать. Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности, пока ведут себя хорошо, и в установленные сроки получают за свои услуги вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Секция. 2.

Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и договорами, заключенными или которые будут заключены под их руководством; — на все дела, касающиеся послов, других государственных министрам и консулам; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, в которых Соединенные Штаты будут стороной; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата, — между гражданами разных штатов, — между гражданами одного и того же штата, претендующими на земли по грантам разных штатов, а также между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными.

Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, стороной которых является государство, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых ранее, Верховный суд должен иметь апелляционную юрисдикцию как в отношении закона, так и фактов, с такими исключениями и в соответствии с такими положениями, которые примет Конгресс.

Судебное разбирательство по всем преступлениям, за исключением дел об импичменте, проводится судом присяжных; и такое судебное разбирательство должно проводиться в штате, где были совершены указанные преступления; но если оно не совершается в каком-либо штате, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или местах, которые Конгресс может определить по закону.

Секция. 3.

Измена Соединенным Штатам должна состоять только в развязывании войны против них или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании свидетельских показаний двух свидетелей одного и того же явного действия или признания в открытом суде.

Конгресс имеет право объявить наказание за государственную измену, но ни один виновный в государственной измене не может применять порчу крови или конфискацию, кроме как при жизни осужденного лица.

Артикул. IV.

Секция. 1.

В каждом штате следует с полным доверием относиться к публичным актам, записям и судебным разбирательствам любого другого штата. И Конгресс может общими законами предписать Способ, которым должны быть доказаны такие Акты, Записи и Процедуры, и их Эффект.

Секция. 2.

Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан нескольких штатов.

Лицо, обвиненное в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скроется от правосудия и будет найдено в другом штате, должно быть по требованию исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдано для выслан в штат, имеющий юрисдикцию в отношении преступления.

Ни одно лицо, состоящее на службе или на работе в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другое, не может быть уволено с такой службы или работы на основании какого-либо закона или постановления, но должно быть передано по требованию стороны. кому может быть причитается такая Услуга или Труд.

Секция. 3.

Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в этот Союз; но ни один новый штат не может быть образован или воздвигнут в пределах юрисдикции любого другого штата; ни один штат не может быть образован путем слияния двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса.

Конгресс имеет право распоряжаться и издавать все необходимые правила и положения, касающиеся территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам; и ничто в настоящей Конституции не должно быть истолковано как наносящее ущерб любым притязаниям Соединенных Штатов или любого конкретного штата.

Секция. 4.

Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению Законодательного органа или исполнительной власти (когда Законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия.

Артикул. В.

Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, должен предложить поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей отдельных штатов, созывает конвент для предложения поправок, которые либо случае, будет действительным для всех Намерений и Целей как часть настоящей Конституции, когда она будет ратифицирована Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвентами трех четвертей их, в зависимости от того, какой способ ратификации может быть предложен. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до Тысяча восемьсот восьмого года, не должны каким-либо образом затрагивать первый и четвертый пункты девятого раздела первой статьи; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате.

Артикул. VI.

Все Долги и Обязательства, заключенные до Принятия настоящей Конституции, имеют такую ​​же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, которые должны быть приняты во исполнение ее; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате связаны этим, несмотря ни на что в Конституции или законах любого штата.

Ранее упомянутые сенаторы и представители, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной власти, как Соединенных Штатов, так и отдельных штатов, обязаны присягой или подтверждением поддерживать настоящую Конституцию; но никакие религиозные тесты никогда не должны требоваться в качестве квалификации для любого офиса или государственного фонда в Соединенных Штатах.

Артикул. VII.

. Ратификации конвенций девяти штатов достаточно для вступления в силу настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее таким образом.

Слово «the» вставлено между седьмой и восьмой строками первой страницы, слово «тридцать» частично написано на стирании в пятнадцатой строке первой страницы, слова «пытается» вставлено между тридцать вторая и тридцать третья строки первой страницы, а слово «the» вставлено между сорок третьей и сорок четвертой строками второй страницы.

Подтверждение секретаря Уильяма Джексона

Совершено в Конвенте с единодушного согласия штатов, присутствующих в семнадцатый день сентября года Господа нашего тысяча семьсот восемьдесят седьмого и Независимости Соединенных Штатов Америки двенадцатого. В удостоверение чего Мы настоящим подписали нашу Имена,

Г°. Вашингтон
Президент и депутат от Вирджинии

Делавэр

География: Рид
Ганнинг Бедфорд июнь
Джон Дикинсон
Ричард Бассет
Джако: Брум

Мэриленд

Джеймс МакГенри 902 Тос Ст49. Дженифер
Данл. Кэрролл

Вирджиния

Джон Блэр
Джеймс Мэдисон мл.

Северная Каролина

Wm. Блаунт
Ричд. Доббс Спайт
Hu Williamson

South Carolina

J. Rutledge
Charles Cotesworth Pinckney
Charles Pinckney
Pierce Butler

Georgia

William Few
Abr Baldwin

New Hampshire

John Langdon
Nicholas Gilman

Массачусетс

Натаниэль Горэм
Руфус Кинг

Коннектикут

Wm. Самл. Джонсон
Роджер Шерман

Нью-Йорк

Александр Гамильтон

Нью-Джерси

Уил: Ливингстон
Дэвид Брирли
Wm. Патерсон
Джона: Дейтон

Пенсильвания

Б. Франклин
Томас Миффлин
Робт. Моррис
Гео. Клаймер
ФитцСаймонс
Джаред Ингерсолл
Джеймс Уилсон
Гоув Моррис

Биографии неподписавших делегатов Конституционного собрания см. на странице отцов-основателей.

Вернуться на главную страницу конституции

Используйте программу чтения с экрана для записи и расшифровки звука в Word

Эта статья предназначена для людей с нарушениями зрения или когнитивных функций, которые используют программу чтения с экрана, такую ​​как Microsoft Narrator, JAWS или NVDA, с продуктами Microsoft 365. Эта статья является частью набора материалов для поддержки чтения с экрана Microsoft 365, где вы можете найти дополнительную информацию о специальных возможностях в наших приложениях. Чтобы получить общую помощь, посетите главную страницу службы поддержки Microsoft.

Используйте Word для Интернета с клавиатурой и средством чтения с экрана, чтобы записать звук и транскрибировать запись в текст. Мы протестировали его с помощью Экранного диктора в Microsoft Edge и JAWS и NVDA в Chrome, но он может работать с другими программами чтения с экрана, если они соответствуют общепринятым стандартам и методам специальных возможностей.

Вы узнаете, как транскрибировать аудиофайл, который вы записали непосредственно в Word для Интернета или из загруженного аудиофайла. Вы также узнаете, как изменить язык расшифровки, отредактировать разделы расшифровки и сохранить полную расшифровку в виде документа Word или вставить ее фрагменты в свой документ.

Примечания:

  • Если вы используете экранный диктор с Windows 10 Fall Creators Update, вам необходимо отключить режим сканирования, чтобы редактировать документы, электронные таблицы или презентации с помощью Microsoft 365 для Интернета. Дополнительные сведения см. в разделе Отключение виртуального режима или режима просмотра в программах чтения с экрана в Windows 10 Fall Creators Update.

  • Новые функции Microsoft 365 постепенно выпускаются для подписчиков Microsoft 365, поэтому ваше приложение может еще не иметь этих функций. Чтобы узнать, как быстрее получать новые функции, присоединяйтесь к программе предварительной оценки Office.

  • Дополнительные сведения о средствах чтения с экрана см. в разделе Как средства чтения с экрана работают с Microsoft Office.

  • Расшифровка доступна для бизнес-аккаунтов Microsoft 365.

  • org/ListItem»>

    Транскрипция работает только в новых версиях Microsoft Edge и Chrome. С Экранным диктором и JAWS используйте полноэкранный режим. Чтобы включить или выключить полноэкранный режим, нажмите F11. С NVDA вы можете использовать обычный режим экрана.

  • Расшифровка — это одна из интеллектуальных служб Office. Ваши аудиофайлы будут отправлены в Microsoft и использованы только для предоставления вам этой услуги. Когда транскрипция завершена, ваш звук и результаты транскрипции не сохраняются нашей службой. Дополнительные сведения см. в разделе Сетевые возможности в Office.

  • При использовании Word для Интернета мы рекомендуем использовать Microsoft Edge в качестве веб-браузера. Поскольку Веб-приложение Word работает в веб-браузере, сочетания клавиш отличаются от тех, что используются в программе для настольных ПК. Например, вы будете использовать Ctrl+F6 вместо F6 для перехода между командами. Кроме того, общие сочетания клавиш, такие как F1 (Справка) и Ctrl+O (Открыть), применяются к веб-браузеру, а не к Word для Интернета.

В этой теме

  • Запись аудио с транскрипцией

  • Загрузите аудиофайл для расшифровки

  • Найдите сохраненный аудиофайл

  • Воспроизвести аудио

  • org/ListItem»>

    Изменить транскрипцию

  • Добавьте расшифровку в документ

  • Переименование аудиофайла

  • Поделитесь записью и расшифровкой

  • Замена записи и расшифровки в документе

  • Удалить запись из OneDrive

Запись аудио с транскрипцией

Вы можете записывать прямо в Word для Интернета, делая заметки в области редактирования документа, а затем транскрибировать запись. Речь в аудиофайле преобразуется в текстовую расшифровку, в которой каждый говорящий разделяется отдельно. Word расшифровывает в фоновом режиме, когда вы записываете, и расшифровка отображается после сохранения и расшифровки записи. Вы также можете изменить язык транскрипции.

Советы: 

  • Для наилучшего качества звука убедитесь, что вы используете правильный микрофонный вход на вашем устройстве. Если вы хотите записать и расшифровать виртуальный вызов, не используйте гарнитуру. Таким образом, запись может улавливать звук, исходящий от вашего устройства.

  • В каждом документе можно хранить только одну расшифровку. Если вы начнете новую стенограмму, текущая будет удалена. Чтобы создать новую расшифровку, запустите новый документ.

Если вам будет предложено разрешить Office использовать ваш микрофон, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите «Разрешить», а затем нажмите клавишу ВВОД.

Записи будут храниться в папке Transscribed Files в OneDrive.

  1. При редактировании документа в Word для Интернета нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Откроется панель Transcribe . Оставьте панель открытой во время записи. В центре внимания Кнопка начала записи .

  2. Выполните одно из следующих действий:

    • Чтобы начать запись звука с использованием языковых настроек по умолчанию, нажмите Enter.

    • Чтобы изменить язык, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите текущий выбранный язык, например «Английский, США, выбрано», и нажмите клавишу ПРОБЕЛ. Нажимайте клавишу Стрелка вниз, пока не услышите нужный язык, а затем нажмите клавишу ВВОД. Чтобы начать запись, нажимайте клавиши SHIFT+TAB, пока не услышите фразу «Начать запись», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  3. Начинается запись. Теперь вы можете диктовать содержание. Чтобы приостановить запись, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Приостановить запись», а затем нажмите клавишу ВВОД. Чтобы возобновить запись, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Возобновить запись», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  4. org/ListItem»>

    Чтобы остановить запись, сохраните аудиофайл и запустите расшифровку, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Сохранить и расшифровать сейчас», а затем нажмите клавишу ВВОД. Транскрипция может занять некоторое время в зависимости от скорости вашего интернета. Расшифровка  Панель открыта во время выполнения транскрипции.

  5. Если вы не хотите сразу редактировать расшифровку, вы можете закрыть панель Transcribe . Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Закрыть, кнопка», а затем нажмите клавишу ВВОД. Чтобы узнать, как редактировать транскрипцию, см. Редактирование транскрипции.

Ваша выписка будет связана с документом, к которому она прикреплена, пока вы ее не удалите. Если вы закроете и снова откроете панель или закроете и снова откроете документ, стенограмма останется сохраненной вместе с документом.

Загрузить аудиофайл для транскрипции

Если вы записали аудиофайл в другом приложении и сохранили его на свой компьютер, вы можете использовать Веб-приложение Word, чтобы загрузить файл и создать расшифровку.

  1. При редактировании документа в Word для Интернета нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Откроется панель Transcribe .

  2. Нажимайте Shift + Tab, пока не услышите фразу «Загрузить аудио», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  3. Откроется диалоговое окно Windows Открыть . Найдите аудиофайл, который хотите транскрибировать, и нажмите Enter. Транскрипция начнется автоматически. Держите панель Transcribe открытой, пока выполняется транскрипция.

Найдите сохраненный аудиофайл

Аудиофайлы, которые вы записываете в Word для Интернета, сохраняются в папке Транскрибированные файлы в OneDrive. Если вы загружаете аудиофайл и транскрибируете его в Word для Интернета, аудиофайл и транскрипция также сохраняются в OneDrive. Вы можете найти файл в одной и той же папке как в настольном приложении OneDrive, так и в OneDrive для Интернета.

Воспроизведение аудио

  1. В Word для Интернета при редактировании документа с прикрепленными к нему звуком и транскрипцией нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Расшифровка Панель открывается.

  2. Чтобы начать воспроизведение всей записи, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите «Воспроизвести», а затем нажмите клавишу ВВОД. Кнопка Play превращается в кнопку Pause . Чтобы приостановить, а затем возобновить воспроизведение, нажмите клавишу ВВОД.

Редактировать транскрипцию

Вы можете редактировать ярлыки выступающих и содержимое раздела транскрипции.

Изменить ярлык динамика

Служба транскрипции идентифицирует и разделяет разных говорящих и автоматически помечает их как «Говорящий 1», «Говорящий 2» и т. д. Вы можете отредактировать метку говорящего и изменить все ее вхождения, например, на имя говорящего.

    org/ItemList»>
  1. В веб-приложении Word при редактировании документа с прикрепленными к нему звуком и расшифровкой нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Расшифровка Панель открывается. Транскрипция аудиофайла извлекается и отображается на панели.

  2. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите раздел стенограммы с ярлыком выступающего по умолчанию, который вы хотите изменить, например «Две секунды, докладчик 1», а затем содержание стенограммы.

  3. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Редактировать раздел стенограммы», а затем нажмите клавишу ВВОД. Фокус переместится на текстовое поле содержимого раздела.

  4. Нажимайте Shift + Tab, пока не услышите фразу «Имя динамика, изменить», а затем название текущего динамика, например «Динамик 1». Удалите текущий ярлык и введите новый ярлык спикера, например имя спикера.

  5. Чтобы изменить все вхождения старой метки на новую, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Изменить все», а затем имя старой метки и «Флажок снят». Нажмите пробел, чтобы установить флажок.

  6. Закончив, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите «Подтвердить», а затем нажмите клавишу ВВОД.

Изменить содержимое расшифровки

Если вы обнаружите какие-либо проблемы в транскрипции, вы можете редактировать разделы транскрипции один за другим.

  1. При редактировании документа в Word для Интернета нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Расшифровка Панель открывается. Транскрипция аудиофайла извлекается и отображается на панели.

  2. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите раздел, в котором вы хотите изменить расшифровку.

  3. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Редактировать раздел стенограммы», а затем нажмите клавишу ВВОД. Фокус переместится в текстовое поле содержимого раздела. Теперь вы можете редактировать раздел.

  4. org/ListItem»>

    Завершив редактирование раздела расшифровки, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Подтвердить», а затем нажмите клавишу ВВОД. Ваши изменения сохраняются автоматически.

Добавьте расшифровку к документу

Transcribe не добавляет звук в документ автоматически, но вы можете добавить в документ всю расшифровку или отдельные ее части.

  1. При редактировании документа в Word для Интернета нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Откроется панель Transcribe . Транскрипция аудиофайла извлекается и отображается на панели.

  2. Выполните одно из следующих действий:

    • org/ListItem»>

      Чтобы добавить определенный раздел стенограммы, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите нужный раздел. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Добавить раздел в документ», а затем нажмите клавишу ВВОД.

    • Чтобы добавить всю стенограмму в документ, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Добавить все в документ», а затем нажмите клавишу ВВОД.

Переименование аудиофайла

  1. Откройте OneDrive, перейдите к папке Транскрибированные файлы и откройте ее.

  2. org/ListItem»>

    Найдите свою запись в папке и нажмите Shift+F10, чтобы открыть контекстное меню.

  3. Чтобы переименовать файл, нажимайте клавишу Стрелка вниз, пока не услышите фразу «Переименовать», нажмите клавишу ВВОД, введите новое имя и нажмите клавишу ВВОД.

  4. Чтобы проверить обновленное имя в Word для Интернета, нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S, чтобы открыть Transcribe 9панель 0366. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите имя файла.

 Если панель Transcribe  уже была открыта, закройте и снова откройте ее, чтобы отобразить новое имя.

Поделитесь записью и расшифровкой

Поделитесь расшифровкой как частью документа со ссылкой на аудиозапись

Добавьте всю расшифровку в документ в виде текста, как описано в разделе Добавление расшифровки в документ, а затем поделитесь документом Word, как обычно. Стенограмма отображается в виде обычного текста, а в документе будет гиперссылка на аудиофайл. Подробные инструкции о том, как поделиться файлом Word, см. в статье Использование программы чтения с экрана для совместного использования документа в Word.

Общий доступ к расшифровке и аудиозаписи на панели расшифровки

Если вы не хотите вставлять всю стенограмму в свой документ, вы можете поделиться документом Word, как обычно. Получатели могут открыть панель Transcribe для взаимодействия с расшифровкой. По умолчанию воспроизведение аудиофайла недоступно на панели Transcribe для всех, кому вы предоставили доступ к документу. Если вы хотите, чтобы получатели слушали воспроизведение в Transcribe , вы можете изменить права доступа к аудиофайлам.

  1. org/ListItem»>

    Откройте OneDrive, перейдите к папке Транскрибированные файлы и откройте ее.

  2. Найдите свою запись в папке и нажмите Shift+F10, чтобы открыть контекстное меню.

  3. Нажимайте клавишу Стрелка вниз, пока не услышите фразу «Поделиться, кнопка», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  4. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Введите имя или адрес электронной почты», а затем введите имя или адрес электронной почты человека, с которым вы хотите поделиться аудио.

  5. org/ListItem»>

    Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Отправить», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  6. Поделитесь документом Word, как обычно. Подробные инструкции о том, как поделиться файлом Word, см. в статье Использование программы чтения с экрана для совместного использования документа в Word.

Человек, которому вы предоставили доступ как к документу Word, так и к аудиофайлу , может открыть документ и панель  Transcribe  и взаимодействовать как с расшифровкой, так и с аудиофайлом.

Замена записи и стенограммы в документе

Поскольку вы можете хранить только одну расшифровку в документе, создание новой аудиозаписи и расшифровки фактически удалит текущую из документа. Однако записи, сохраненные в OneDrive, не будут удалены, когда вы начнете новую запись и расшифровку. Кроме того, любые разделы расшифровки, которые вы добавили в документ, останутся нетронутыми.

  1. При редактировании документа в Word для Интернета нажмите клавиши Alt+клавиша с логотипом Windows+H, D, T, а затем S. Откроется панель Transcribe . Транскрипция аудиофайла извлекается и отображается на панели.

  2. Нажимайте клавишу TAB, пока не услышите фразу «Новая транскрипция», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  3. В диалоговом окне подтверждения нажимайте клавишу TAB, пока не дойдете до OK и нажмите Enter.

  4. org/ListItem»>

    Чтобы начать запись нового аудиофайла, нажмите Enter.

Удалить запись из OneDrive

  1. Откройте OneDrive, перейдите к папке Транскрибированные файлы и откройте ее.

  2. Найдите свою запись в папке и нажмите Shift+F10, чтобы открыть контекстное меню.

  3. Нажимайте клавишу Стрелка вниз, пока не услышите фразу «удалить, кнопка», а затем нажмите клавишу ВВОД.

  4. Вам будет предложено подтвердить удаление. Нажимайте клавиши SHIFT+TAB, пока не услышите фразу «Удалить» или «Да», а затем нажмите клавишу ВВОД. Удаленная запись перемещается в корзину OneDrive .   При необходимости вы можете восстановить файл из Корзины в течение 30 дней.

См. также

Используйте средство чтения с экрана, чтобы надиктовать документ в Word

Используйте средство чтения с экрана, чтобы поделиться документом в Word

Использование средства чтения с экрана для вставки и изменения текста в Word

Сочетания клавиш в Ворде

Основные задачи с помощью средства чтения с экрана в Word

Используйте средство чтения с экрана для просмотра и навигации по Word

.

Техническая поддержка клиентов с ограниченными возможностями

Корпорация Майкрософт стремится обеспечить максимальное удобство для всех своих клиентов.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *