Слова «колесо» морфологический и фонетический разбор
Объяснение правил деление (разбивки) слова «колесо» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «колесо» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «колесо».
Содержимое:
- 1 Слоги в слове «колесо» деление на слоги
- 2 Как перенести слово «колесо»
- 3 Морфологический разбор слова «колесо»
- 4 Разбор слова «колесо» по составу
- 5 Сходные по морфемному строению слова «колесо»
- 6 Синонимы слова «колесо»
- 7 Ударение в слове «колесо»
- 8 Фонетическая транскрипция слова «колесо»
- 9 Фонетический разбор слова «колесо» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
- 10 Предложения со словом «колесо»
- 11 Сочетаемость слова «колесо»
- 12 Значение слова «колесо»
- 13 Склонение слова «колесо» по подежам
- 14 Как правильно пишется слово «колесо»
- 15 Ассоциации к слову «колесо»
Слоги в слове «колесо» деление на слоги
Количество слогов: 3
По слогам: ко-ле-со
Как перенести слово «колесо»
ко—лесо
коле—со
Морфологический разбор слова «колесо»
Часть речи:
Имя существительное
Грамматика:
часть речи: имя существительное;
одушевлённость: неодушевлённое;
род: средний;
число: единственное;
падеж: именительный, винительный;
отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что?
Начальная форма:
колесо
Разбор слова «колесо» по составу
колес | корень |
о | окончание |
колесо
Сходные по морфемному строению слова «колесо»
Сходные по морфемному строению слова
Синонимы слова «колесо»
1. ветроколесо
2. импеллер
3. крыльчатка
4. сателлит
5. триб
6. трибка
7. запаска
8. пневмоколесо
9. колесико
10. зубчатка
11. понселет
12. чигирь
13. чакра
14. движитель
15. маховик
16. шкив
17. автомобиль
18. шестерня
19. шестеренка
20. штурвал
21. скат
22. коло
23. безопаска
24. кульбит
25. переворот
26. цебарь
27. галактика
Ударение в слове «колесо»
колесо́ — ударение падает на 3-й слог
Фонетическая транскрипция слова «колесо»
[кал’ис`о]
Фонетический разбор слова «колесо» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
Буква | Звук | Характеристики звука | Цвет |
---|---|---|---|
к | [к] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | к |
о | [а] | гласный, безударный | о |
л | [л’] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий | л |
е | [и] | гласный, безударный | е |
с | [с] | согласный, глухой парный, твёрдый, шумный | с |
о | [`о] | гласный, ударный | о |
Число букв и звуков:
На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 6 букв и 6 звуков.
Буквы: 3 гласных буквы, 3 согласных букв.
Звуки: 3 гласных звука, 3 согласных звука.
Предложения со словом «колесо»
Но чуть раньше, чем я успел это сделать, один из роликов станка — под моим задним колесом — слетел с разрушившегося крепления.
За своё первое место я получил новенькое переднее колесо и медаль золотистого цвета из непонятного сплава.
Источник: Валерий Мит, Варианты, 2015.
Ваше самочувствие приходит откуда-то изнутри вас; колесо непрерывно вращается.
Источник: Б. Ш. Раджниш (Ошо), Внутренний свет. Календарь медитаций Ошо на 365 дней.
Сочетаемость слова «колесо»
1. переднее колесо
2. заднее колесо
3. рулевое колесо
4. колёса машины
5. колёса поезда
6. колесо истории
7. стук колёс
8. скрип колёс
9. следы колёс
10. колёса крутятся
11. колёса стучали
12. колесо завертелось
13. ставить палки в колёса
14. крутить колесо
15. менять колесо
16. (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «колесо»
КОЛЕСО́ , -а́, мн. колёса, ср. 1. Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Колесо телеги. Велосипедное колесо. Колесо вагона. (Малый академический словарь, МАС)
Склонение слова «колесо» по подежам
Падеж | Вопрос | Единственное числоЕд.ч. | Множественное числоМн.ч. |
---|---|---|---|
ИменительныйИм. | что? | колесо | колёса |
РодительныйРод. | чего? | колеса | колёс |
ДательныйДат. | чему? | колесу | колёсам |
ВинительныйВин. | что? | колесо | колёса |
ТворительныйТв. | чем? | колесом | колёсами |
ПредложныйПред. | о чём? | колесе | колёсах |
Как правильно пишется слово «колесо»
Правописание слова «колесо»
Орфография слова «колесо»
Правильно слово пишется: колесо́
Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «колесо» в прямом и обратном порядке:
- 6
к
1 - 5
о
2 - 4
л
3 - 3
е
4 - 2
с
5 - 1
о
6
Ассоциации к слову «колесо»
Спица
Фортуна
Ось
Рулетка
Привод
Шасси
Сцепление
Покрышка
Ося
Вращение
Телега
Подвеска
Обозрение
Белка
Шина
Бампер
Стык
Лопасть
Рельс
Палка
Тормоз
Гайка
Колодка
Резина
Велосипед
Педаль
Повозка
Каток
Колея
Тележка
Радиатор
Колесница
Аттракцион
Торможение
Гравий
Кузов
Паровоз
Мельница
Гусеница
Диаметр
Карусель
Асфальт
Мотоцикл
Багажник
Рычаг
Крутило
Фургон
Днище
Капот
Зубец
Турбин
Рулевой
Зубчатый
Гребной
Тормозной
Передний
Запасной
Ходовой
Рельсовый
Дисковый
Мостовой
Задний
Водяной
Хвостовой
Опорный
Проколоть
Вращать
Завертеться
Закрутиться
Вращаться
Вставлять
Крутиться
Вертеться
Крутануть
Наехать
Отвалиться
Скрипеть
Поскрипывать
Прострелить
Крутить
Заскрипеть
-
Заклинить
Раскрутить
Застучать
Катиться
Накрениться
Загрохотать
Увязнуть
Вильнуть
Постукивать
Громыхать
Увязать
Оковать
Заскрежетать
Насадить
Спустить
Выпятить
Грохотать
Застревать
Вертеть
перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
It was amazing: we were riding on the biggest Ferris wheel , and then went to the Madame Tussads` Museum that I wanted to visit. | Это было удивительно: мы покатались на крупнейшем колесе обозрения, а затем отправились в музей мадам Тюссадс, который я давно хотела посетить. |
I swung my arm at the bird, but I hit the Ferris wheel . | Я замахнулась рукой на птицу, но попала по колесу обозрений. |
But then a girl in New York City jumped off a Ferris wheel and regenerated in front of the whole world. | Но потом одна девушка спрыгнула с чёртова колеса и воскресла на глазах у всего мира. |
You did that rap video about stone cold groovin’ on a Ferris wheel . | Ты снял рэп — видео о девице на чёртовом колесе. |
That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel , blubbering. | Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую. |
Okay, when Rebecca and I first started dating, she had mentioned that, as a kid, she liked the Ferris wheel . | Хорошо, когда мы с Ребеккой начали встречаться, он как — то сказала, что ребенком ей нравилось чертово колесо. |
We’d go to Frosty’s and get ice cream, go up on the Ferris wheel , rent bikes. | Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды. |
You know, like, cold, when you’ve got all those little icicles in your hair, but I’d be in California, where it’s, like, 80 degrees every day, and they got this Ferris wheel there. | Чтоб было настолько холодно, что у тебя были льдышки на каждой кудряшке, а я была бы в Калифорнии, где всегда под 30. У них там есть колесо обозрения. |
It kind of looks like she’s glowing, but it’s really just the lights from the Ferris wheel on the Santa Monica Pier. | Кажется, как — будто она светится, но на самом деле это всего лишь огни от чертова колеса на пристани Санта — Моники. |
All right, so far, I have been able to move a knife thingy, a ferris wheel bar and a drawer. | Так вот, пока я передвинула одну острую штуку, перекладину колеса обозрения и ящик для бумаг. |
I would have caught him nine months ago In a shootout on top of a ferris wheel . | Я б поймал его девять месяцев назад, скинув с колеса обозрения. |
Next you’ll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel . | Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения. |
Like the time we were on the ferris wheel and that kid dropped a milkshake on me and you just laughed. | Как тогда, на чёртовом колесе. Малыш уронил на меня молочный коктейль, а ты только рассмеялся. |
At New Jersey’s Palisade Park, the ferris wheel spins With a galaxy of beauties, from all the countries in the world | Колесо обозрения парка Нью — Джерси заполнили красавицы со всего мира. |
Johnny wasn’t screwing around on the ferris wheel that night. | Джонни не дурачился на чертовом колесе в ту ночь. |
I’m sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. | Извини, что рявкнула на тебя там на колесе. |
We’d go to Frosty’s and get ice cream, go up on the Ferris wheel , rent bikes. | Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды. |
You want me to climb on top of the ferris wheel ? | Хочешь, чтобы я залез на верхушку Колеса Обозрений? |
I told Bobby I was pregnant with Louise on the Ferris wheel . | На чертовом колесе я сказала Бобби, что беременна Луизой. |
I’ll wait in line for a Ferris wheel . | Я подожду в очереди на чёртово колесо. |
Now that that’s settled, I think my sister and I… would like to take a turn in your Ferris wheel . | Ну вот, проблема решена. Теперь мы с сестрой хотели бы прокатиться на вашем чертовом колесе. |
They’re very excited about the Ferris wheel . | Они под впечатлением от колеса обозрения. |
That is not the right tone for a ferris wheel . | Это не правильное отношение к колесу Ферриса. |
Like a hamster in a Ferris wheel . | Как хомячок на колесе обозрения. |
The ferris wheel is pretty cool, though. | Хотя, колесо обозрения довольно ничего. |
What if Li’l Sebastian is on this ferris wheel ? | А что если малыш Себастьян на этом Колесе Обозрений? |
We spotted him from the top of the ferris wheel at the center of the corn maze. | Мы заметили его с вершины Колеса Обозрений в центре кукурузного лабиринта. |
That girl may throw herself from the top of the Ferris wheel from grief. | Эта девочка может сброситься с вершины колеса обозрения от горя. |
Well, I compelled the guard to go on break So I could kiss my girlfriend at the top of the ferris wheel . | Ну, я сказал охране сделать перерыв, чтобы я мог поцеловать свою девушку на чертовом колесе. |
Your man killed my wife on that goddamn Ferris wheel . | Твой муж убил мою жену на этом чертовом колесе. |
Not just with Jonesy, with that kid after the Ferris wheel collapsed. | И не только с Джонси, но и с ребенком, когда рухнуло чертово колесо. |
Two free tickets to ride Colossus… the biggest and best traveling Ferris wheel on any circuit west of the Pecos. | Два бесплатных билета на Колосса. Самое большое и быстрое чертово колесо западнее Пекоса. |
You’re the boy on the Ferris wheel ? | Так вы тот мальчик с чертова колеса? |
I want to go on the Ferris wheel . | Я хочу покататься на чертовом колесе. |
Look who’s on the Ferris wheel . | Посмотри — ка, кто едет на колесе! |
That Ferris wheel was shaking in a way that Ferris wheels aren’t supposed to shake. | То колесо, оно тряслось. А оно не должно трястись. |
Someone will bring a briefcase of cash to you at the Ferris wheel . | Один человек принесет деньги к колесу. |
Long as it’s not that crazy ferris wheel . | Надеюсь, это не то безумное колесо. |
Pritchett, Williams, got another arrest over by the Ferris wheel . | Притчетт, Уильямс. ещё один арест около колеса Ферриса. |
Ooh, too fancy to say ferris wheel ? | Слишком крут, чтобы сказать колесо Ферриса? |
I’m drinking champagne in the sky on a ferris wheel . | Я пью шампанское в воздухе на колесе Ферриса. |
You’re on a Ferris wheel and upset. | Ты на аттракционе, и тебе грустно. |
He is gonna take me on a sailboat, and then we’re gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. | Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате. |
I’m on a Ferris wheel with Darth Vader! | Я на кольце обозрения Феррис с Дартом Рейдором! |
Are you sure that’s Ferris wheel girl? | Ты уверен, что это она? |
A Ferris wheel is a non-building structure, consisting of an upright wheel with passenger gondolas attached to the rim. | Колесо обозрения представляет собой нестроевую конструкцию, состоящую из вертикального колеса с пассажирскими гондолами, прикрепленными к ободу. |
A double Ferris wheel designed to include a horizontal turntable was patented in 1939 by John F. Courtney, working for Velare & Courtney. | Двойное колесо обозрения, предназначенное для горизонтального поворотного стола, было запатентовано в 1939 году Джоном Ф. Кортни, работавшим в компании Velare & Courtney. |
The Ferris wheel lights on fire and begins to collapse. | Чертово колесо загорается и начинает рушиться. |
Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel ; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian. | Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным. |
Vienna’s principal park is the Prater which is home to the Riesenrad, a Ferris wheel , and Kugelmugel, a micronation the shape of a sphere. | Главным парком Вены является Пратер, где находятся Ризенрад, колесо обозрения, и Кугельмугель, микронация в форме сферы. |
The pair meet the next evening on a Ferris wheel . | На следующий вечер они встречаются на чертовом колесе. |
It features several roller coasters, thrill rides, and kid rides, a giant Ferris wheel , and a water park. | Здесь есть несколько американских горок, аттракционы для острых ощущений и детские аттракционы, гигантское колесо обозрения и аквапарк. |
Nagashima Spa Land is the home of Aurora Wheel , a giant Ferris wheel . | Спа — курорт Нагасима — это родина колеса Авроры, гигантского колеса обозрения. |
The park contains a carousel, gaming machines, a Ferris wheel , cafés, an aquarium, cinema, and a stadium. | В парке есть карусель, игровые автоматы, колесо обозрения, кафе, аквариум, кинотеатр и стадион. |
Running fleas can pull small carts and vehicles or rotate a Ferris wheel . | Бегущие блохи могут тянуть небольшие тележки и транспортные средства или вращать колесо обозрения. |
From then on, the Ferris wheel was left standing for some time after the festival was over. | С тех пор колесо обозрения оставалось стоять еще некоторое время после окончания фестиваля. |
George Washington Gale Ferris Jr. rode on Somers’ wheel in Atlantic City prior to designing his wheel for the World’s Columbian Exposition. | Джордж Вашингтон Гейл Феррис — младший катался на колесе Сомерса в Атлантик — Сити, прежде чем создать свое колесо для Всемирной Колумбийской выставки. |
Видео с вопросами: Использование кодонового колеса для определения последовательности аминокислот
Последовательность ДНК транскрибируется в последовательность РНК. Эта последовательность РНК читается как 5′-GCUUUCACGCAC-3′. Используйте кодоновое колесо для определения последовательности аминокислот. [A] Arg, Ser, Thr, Pro [B] Ser, Leu, Ala, His [C] Ala, Phe, Thr, His [D] Ser, Leu, Ala, Gln [E] Ala, Leu, Thr, Gln
Стенограмма видео
Расшифрована последовательность ДНК в последовательность РНК. Эта последовательность РНК читается из пяти простое число до трех простых GCUUUCACGCAC. Используйте кодоновое колесо, предоставленное для определить последовательность аминокислот. Аргинин, серин, треонин, пролин. серин, лейцин, аланин, гистидин. аланин, фенилаланин, треонин, гистидин. серин, лейцин, аланин, глютамин. Или аланин, лейцин, треонин, глютамин.
Этот вопрос касается нас как перевести последовательность мРНК в соответствующие аминокислоты. Прежде чем мы сможем ответить на этот вопрос, давайте очистите варианты ответов и просмотрите некоторые ключевые моменты.
Допустим, нашей камере нужно вырабатывают инсулин. Ген инсулина находится здесь розовым в ДНК клетки. Для того, чтобы эта клетка производила инсулин или любой другой белок, он должен пройти два процесса, называемых транскрипцией. и перевод. Во время транскрипции ген белок транскрибируется или копируется с образованием так называемой матричной РНК или мРНК. Эта матричная РНК является сообщением для клетка, которая говорит ей, что ей нужно производить белок или инсулин в этом кейс.
Транскрипция – это процесс преобразование участка двухцепочечной ДНК или нашего гена инсулина, показанного здесь розовым цветом в одноцепочечную молекулу мРНК. Подобно ДНК, последовательность мРНК написана в направлении от пяти простых к трем простым и содержит четыре различных нуклеотиды или основания: аденин или сокращенно А, гуанин, цитозин, но вместо тимин, который находится в ДНК, РНК использует урацил или U для краткости.
После транскрипции последовательность в молекуле мРНК может транслироваться в соответствующие ей аминокислоты. Этот шаг называется переводом, и он образует полипептид, где каждый из этих цветных кругов представляет собой разная аминокислота. Затем этот полипептид может сворачиваться в образуют соответствующий белок или инсулин в данном примере.
Теперь, когда мы рассмотрели транскрипции и трансляции, давайте обратим внимание на эту последовательность мРНК в вопрос и описать, как эта конкретная последовательность может быть переведена в амино кислоты.
Последовательность мРНК транслируется в группы из трех нуклеотидов, называемые кодоном. Кодон представляет собой последовательность из трех нуклеотиды, кодирующие аминокислоту. Кодоны всегда читаются каким-то образом что они не пересекаются. Итак, в этой последовательности это первый кодон, это второй кодон, это третий кодон, а вот и последний кодон. Итак, эта последовательность мРНК имеет четыре кодоны.
Теперь, чтобы перевести последовательность нуклеотидов в соответствующую аминокислоту, нам нужно использовать кодон колесо, как показано слева. Чтобы использовать кодоновое колесо, мы начинаем изнутри. Это соответствует пятизначному конец кодона. И мы работаем наш путь наружу к трехконечный конец кодона. Итак, для этого кодона мы будем работать от пятизначного до трехзначного конца.
Итак, с кодона GCU начинаем с G, затем мы переходим к C и, наконец, приземляемся на U. Таким образом, кодон GCU соответствует аминокислота аланин. Затем для следующего кодона UUC делаем тоже самое. Итак, первый нуклеотид U, затем снова U, а затем C. Это соответствует аминокислоте фенилаланин. Тогда для кодона ACG это соответствует треонину. И, наконец, кодон CAC соответствует аминокислоте гистидину. Следовательно, соответствующие амино кислотная последовательность для данной последовательности мРНК представляет собой аланин, фенилаланин, треонин и гистидин.
определение, произношение, транскрипция, словоформы, примеры
сущ.
- простая машина, состоящая из круглой рамы со спицами (или сплошным диском), которая может вращаться на валу или оси (как в транспортных средствах или других машинах)
- штурвал, используемый для рулевого управления
- силы, обеспечивающие энергию и направление
колеса управления начали вращаться
- круглый штурвал для управления рулем судна
— игровое оборудование, состоящее из колеса с прорезями, используемое для азартных игр; колесо вращается горизонтально, и игроки делают ставки, на каком слоте остановится шарик рулетки в
- орудие пытки, которое растягивает, разъединяет или калечит жертв (синоним: стойка)
- колесное транспортное средство, имеющее два колеса и перемещаемое ногой педали (син. : велосипед, велосипед, цикл)
глагол
- изменить направление, как будто вращаясь на оси
Они развернули своих лошадей и ушли
- колесить кого-либо или что-либо
- передвигаться на колесах или как бы на колесах или колесном транспортном средстве (син.: катиться)
- ездить на велосипеде (син.: велосипед, велосипед, велосипед, педаль)
Дополнительные примеры
Задние колеса автомобиля начали пробуксовывать на обледенелой дороге.
Врачи отвезли пациента в операционную.
Он загнал свой мотоцикл в гараж.
Наш официант выкатил небольшую тележку с десертами.
Она повернулась на стуле, когда я вошел в комнату.
Медсестра отвезла больного в палату.
Она загнала свой велосипед в гараж.
Птицы кружили над нами в небе.