Стихи для школьников на английском языке: Стихи для детей на английском языке: с переводом и произношением

Содержание

Стихи про Новый год и зиму на английском языке

Снеговик

I’m a little snowman, short and fat

Here is my broomstick, here is my hat.

When the jolly sunshine comes to stay

Then I slowly melt away!

 

Снежинки

Snowflakes are nice,

Snowflakes are white.

They fall by day,

They fall at night.

 

Snowball — Снежок
by Shel Silverstein

I made myself a snow ball

Аs perfect as could be.
I thought I’d keep it as a pet

Аnd let it sleep with me.
I made it some pajamas

Аnd a pillow for it’s head.
Then, last night it ran away.
But first — it wet the bed.

 

***

See the pretty snowflakes
Falling from the sky;
On the wall and housetops
Soft and thick they lie.

Winter — Зима

Nothing is quite so quiet and clean
As snow that falls in the night,
And isn`t it jolly to jump from bed,
And find the whole world white?

 

***

Frosty is the morning;
But the sun is bright,
Flooding all the landscape
With its golden light.
Hark the sounds of laughter
And the voices shrill!
See the happy children
Coasting down the hill.

Снег идет…

It’s snowing, It’s snowing
What a lot of snow!
Let us make some snowballs
We all like to throw.
It’s snowing, it’s snowing.
Let us sledge and ski!
When I’m dashing downhill
Clear the way for me!

 

День Нового года

New Year Day, happy day!
We are glad and very gay.
We all dance and sing and say:
“Welcome! Welcome! New Year Day!”

 

Зима

This is the season
When mornings are dark,
And birds do not sing
In the forests and park.
This is the season
When children ski
And Father Frost brings
The New Year Tree!

 

***

Winter time is full of light,
Winter time is big and bright,
Winter time is full of fun,
Winter time has lots of sun.

  

На льду

Slide, slide, the ice is strong.
Quickly, quickly slide along!
Slide along and don’t be slow,
In the cold your face will glow!

 

***

On the window ledges,
On the branches bare;
Now how fast they gather,
Filling all the air.

 

***
Look into the garden,
Where the grass was green;
Covered by the snowflakes,
Not a blade is seen.

 

***

Winter, winter, everywhere
Shows its face, its eyes, its hair
Winter, winter, freezing cold
enjoyed by many, young and old.

 

***

The door was shut, as doors should be
Before you went to bed last night
And Father Frost has got in, you see
And left your window silver white.

Снежинки

So softy came the snowflakes down
That no one heard in all the town.
And right-side up they landed too,
As parachuting elves would do.

So when the morning came – surprise!
The world lay white before your eyes.
With cotton roof and hills a-blur
And avenues of rabbit fur

 

Snowflakes — Снежинки

by Linda A. Copp

Snowflakes spill from heaven’s hand
Lovely and chaste like smooth white sand.
A veil of wonder laced in light
Falling Gently on a winters night.

Graceful beauty raining down
Giving magic to the lifeless ground.
Each snowflake like a falling star
Smiling beauty that’s spun afar.

Till earth is dressed in a robe of white
Unspoken poem the hush of night.

 

Sleigh-Bells — Колокольчики на салазках

by Evaleen Stein

Tinkle, tinkle, tinkle! Happy winter-time!
Baby’s eyes a-twinkle, hear the sleigh-bells chime!

Each one rings a merry ting-a-ling-a-ling!
For a sleigh-bell fairy hides inside to sing.

See them quake and quiver, up and downward tossed,
Seems as if they shiver in the nipping frost!

Shiver into laughter, jolly little elves!
Till we laugh thereafter, merry as themselves!

Winter

by Dorothy Aldis

The street cars are like frosted cakes —
All covered up with cold snowflakes.

The horses’ hoofs scrunch on the street;
Their eyelashes are white with sleet.

And everywhere the people go —
With faces tickled by the snow.

Stopping by Woods on a Snowy Evening
by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

 

Источник


Стихи, потешки на английском языке для младших школьников, 3-4 класс

SEPTEMBER

September is here. (Сентябрь уже здесь. )September is here. (Сентябрь уже здесь.)School’s begun and we’ll have fun,
(Школа начинается, мы будем веселиться,)September is here. (Сентябрь уже здесь.)

День знаний — Первое сентября

I wondered and I wondered (Я думал, недоумевал)

When I could go to school. (Когда же в школу я пойду.)

They said I wasn’t old enough (Мне говорили я недостаточно взросл)

According to the rule. (В соответствии с правилами.)

I waited and I waited, (Я ждал и ждал)

I was patient as could be. (Терпел как только можно)

And now I’m all excited: (Теперь я в предвкушении:)

It’s time for school for me! (Пора мне в школу идти!)

Стихотворения о школе и первоклассниках

31 Августа

Волнуются мама,
и папа, и я,

Весь вечер
волнуется наша семья.

Давно всё готово
– и форма, и бант.

И чудо-цветы
украшают сервант.

А мама растеряна:
«Всё ли в порядке?» –

И снова на форме
прогладила складки.

А папа забылся
совсем от волненья –

Коту, вместо каши,
он бухнул варенья.

Я тоже волнуюсь,
и даже дрожу,

За мамой и папой
весь вечер хожу:

«Поставьте
будильник, чтоб нам не проспать.

На часиков шесть
или лучше на пять».

Мне мама сказала:
«Наивной не будь –

Я думаю, как бы
сегодня заснуть!

Ведь ты завтра в
школу пойдёшь в первый раз.

Всё завтра меняется
в жизни у нас».

(В. Кодрян)

Что ждет меня


в школе

Парта ждет меня,
во-первых,

Ждут уроки,
Ждут друзья.

Будет в школе не
до лени,

Там я в новую
страну

Дел и знаний и
умений

Путешествие
начну.

Ждет природа- лес
и поле!

Ведь в поход
пойдем не раз…

Ждут меня пятерки
в школе

Ждем меня весь
первый класс!

(В.Моруга)

Что такое школа

Школа – это
светлый дом,

Мы учиться будем
в нём.

Там научимся
писать,

Складывать и
умножать.

В школе многое
узнаем:

О своём любимом
крае,

О горах и океанах,
О материках и
странах;

И куда впадают
реки,

И какими были
греки,

И какие есть моря,
И как вертится
Земля.

В школе мастерские
есть…

Интересных дел
не счесть!

И звонок весёлый.
Вот что значит
«школа»!

(Л. Арсенова)

В школу

Листья желтые

летят,

День стоит веселый.
Провожает детский
сад

Ребятишек в школу.
Отцвели цветы у
нас,

Улетают птицы.
— Вы идете в
первый раз

в первый класс
учиться.

Куклы грустные
сидят

На пустой террасе.
Наш веселый
детский сад

Вспоминайте в
классе.

Вспоминайте
огород,

Речку в дальнем
поле…

Мы ведь тоже через
год

Будем с вами в
школе.

Дачный поезд
отошел,

Мимо окон мчится…
— Обещали хорошо,
лучше всех учиться!

(З. Александрова)

***

Окнами
умытыми

Школа
улыбается,

Солнечные
зайчики

На
лицах у ребят.

После
лета длинного

Здесь
друзья-подружки

В
стайки собираются,

Радостно
шумят.

К
мамам, папам жмутся —

Это

первоклассники.

Ждут
они, волнуясь,

Первый
свой звонок.

Вот
и прозвенел он,

В
классы собирая,

И
затихла школа,

Начался
урок.

(В.
Руденко)

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна. Но как привить ребенку тягу к знаниям?

Не забывайте и о собственном положительном примере, ведь дети во многом подражают своим родителям. Проявляйте искренний интерес, чаще пользуйтесь в разговорах английскими словами, смотрите фильмы в оригинальной озвучке, и чадо само потянется к занятиям иностранным языком.

Приняв во внимание данные выше советы, превратим теорию в практику: ознакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми

My Promise

Each day I’ll do my best, (Каждый день я буду делать все необходимое,)

And I won’t do any less. (И не буду делать меньше.)

My work will always please me, (Моя работа всегда будет радовать меня,)

And I won’t accept a mess. (И я не допущу беспорядка.)

I’ll color very carefully, (Я буду красить очень осторожно,)

My writing will be neat. (Мое письмо будет аккуратным.)

And I simply won’t be happy (И я просто не буду счастлив)

«Til my papers are complete. (До тех пор пока мои работы не будут в порядке.)

I’ll always do my homework, (Я всегда буду делать домашнее задание,)

And I’ll try on every test. (И я буду старатся на каждом тесте.)

And I won’t forget my promise — (И я не забуду свое обещание -)

To do my very best! (Что-бы стать самым лучшим!)

Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке к празднику День знаний — Первое сентября. Будем рады видеть вас еще.

Стихи на английском 6 класс. Стихи с переводом.

***

Стихи о выборе профессии на английском.

When I think of what I will be,

 It is something that puzzles me.

 When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what I’ll be,

It is something that puzzles me.

Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

Когда я буду взрослым,

Буду ли я водить грузовик или фургон?

Буду ли я электриком,

Буду ли чинить телевизоры?

 Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

***

I want to be an actor, Dad. I want to go on stage.

You should be a banker, Tom, and earn a decent wage.

I want to be a barber, Dad. I want to do people’s hair.

You should be a pilot Tom, and work for British Air.

I want to be a clown, Dad. I think I am very funny.

You should be a driver, Tom, and earn a lot of money.

I want to be a barman, Dad, so I can drink a lot of beer!

A barman! You are joking, Tom. That isn’t a career!

I want to go into politics, Dad, and put the country right.

I think that’s an excellent idea.

Let’s tell your mother tonight.

Я хочу быть актером, папа. Я хочу выходить на сцену.

Ты должен стать банкиром, Том, и заработать достойную заработную плату.

Я хочу быть парикмахером, папой. Я хочу делать людям прически.

Ты должен стать пилотом, Том, и работать на Британские авиалинии.

Я хочу быть клоуном, папой. Я думаю, что я очень забавен.

Ты должен стать водителем, Том, и заработать много денег.

Я хочу быть барменом, папа, таким образом, я смогу выпить много пива!

Бармен! Ты шутишь, Том. Это не карьера!

Я хочу пойти в политику, папу, и исправить страну.

Я думаю, что это — превосходная идея.

Давай скажем твоей маме сегодня вечером.              

***

Стихи на английском про Лондон.

Sightseeing in London.

Forty cameras clicking, clicking,

Stamps on twenty postcards sticking.

Doing London in a day,

Seeing all and then away.

First the Thames and then the Tower.

Lots of time — another hour!

Знакомство с достопримечательностями Лондона.

Сорок фотоаппаратов снимают, снимают,

Марки на двадцать открыток клеят, клеят.

Познакомиться с  Лондоном за день,

Увидеть все и затем уехать.

Сначала Темза, а и затем Тауэр.

 Много времени — еще один час!

***

Buckingham Palace

See the tourists running hard

To watch the Changing of the Guard

At Buckingham Palace stop and wait,

To see the Queen drive through the gate.

But Londoners know:

There’s no use crying.

She is not at home,

When the flag is not flying.

Букингемский дворец

Посмотрите, туристы торопятся,

Чтобы увидеть смену караула

Возле Букингемского дворца останавливаются и ждут,

Чтобы увидеть  королеву, въезжающую во врата.

Но лондонцы знают,

Нет смысла кричать.

Она не дома,

Когда флаг не поднят.

 ***

Trafalgar Square

Who is that man right up there

Standing high in Trafalgar Square?

That’s Lord Nelson looking out to sea.

To see the sea? Oh, goodness me.

Трафальгарская площадь

Кто тот человек вон там вверху,

Стоящий высоко на Трафальгарской площади?

Это – лорда Нельсон, наблюдающий за морем.

Он видит море? О, Боже мой!

***

Picadilly

Picadilly is full of light;

On the left and on the right

Snack-bars, theatres, jazz and pop,

Hurry, hurry, never stop.

Пикадили

Пикадили полна света;

Слева и справа

Закусочные, театры, джаз и поп,

Торопись, торопись, никогда не останавливайся!

***

Big Ben

Listen, oh, that’s Big Ben,

It can’t be true! Already ten!

 Twenty postcards still to write,

And we leave London at twelve tonight.

БИГ БЕН

Послушайте, о, это — Биг-Бен,

Не может быть! Уже десять!

Нужно подписать еще двадцать открыток,

А мы уезжаем из Лондона в двенадцать сегодня вечером.

***

И в завершение – прекрасное стихотворение о весне.

The bells of spring are ringing,

Are ringing loud and gay.

To hills and forests they are bringing

Sweet melody today.

The bells of spring are ringing,

Are ringing far and wide.

 Nice days they are bringing

To people and the countryside.

Колокола весны звонят,

Звонят громко и весело.

Холмам и лесам они приносят

Сегодня сладкую мелодию.

Колокола весны звонят,

Звонят повсюду.

Хорошие дни они приносят

Людям и сельской местности.

Стихи на английском для школьников можно использовать для пополнения лексического запаса, развития памяти и просто для разнообразия учебной деятельности. Надеюсь, Вам были полезны эти детские стихи на английском.

English poems for children – one of the best ways of learning the language.

Детям также нравятся английские сказки:

  • THE THREE BILLY GOATS,
  • Chicken-licken.

И, вероятно, Вам не помешают следующие упражнения:

  • Упражнения на глагол to be
  • Present Simple: упражнения с ответами.

Легкие стихотворения на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом

  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • KEnglish.ru — для родителей и для детей.
  • Стихи на английском для детей. English poems.
  • Стихи на английском. English poems
  • 30 лучших стихов о любви на английском языке с переводом
  • Стихи на английском языке с переводом
  • Самые известные стихотворения на английском ‹ engblog.ru
  • Топ-10 стихотворений о свете | Детские книги
  • Лучшие известные легкие стихотворения | Известные стихи
  • Световые стихи — Современная световая поэзия, отмеченная наградами: Вся поэзия
  • 32 самых знаковых стихотворения на английском языке ‹Literary Hub
  • Поэзия, которой мы восхищаемся: Свет — Палитра Поэзии
  • 10 лучших стихотворений о жизни, которые когда-либо были написаны
  • Двенадцать красивых зимних стихов — Пан Макмиллан

Изучая английский язык нельзя обойти такую важную тему как «Семья» (Family). Она очень простая, и ее вполне можно изучать параллельно с другой темой.Даже заучив простой стишок, малыш уже будет знать, как назвать членов своей семьи по-английски.

  • Подборка стихотворений здесь предназначена для начинающих изучение английского язык, поэтому они все очень короткие и легкие для запоминания.
  • Father, mother, sister, brother,Hand in hand with one another.
  • Папа, мама, сестра, брат,Держат друг друга за руку.
  • This is daddy,This is mummy,This is sister,This is brother,This is me, me, me,And my whole family.
  • Это папочка,Это мамочка,Это сестренка,Это братишка,Это я, я, я,

Этот стишок можно сделать зарядкой для пальчиков. Поочередно сгибаем пальчики на руке, начиная с большого — папы, в конце сгибаем все пальцы в такт.

Some families are large.Some families are small.But I love my familyBest of all!

Некоторые семьи большие.Некоторые семьи маленькие.Но я люблю свою семью

Больше всех!

I love Mommy, she loves me. We love Daddy, yes, we do! He loves us and so you see, We’re a Happy Family!

Я люблю маму, она любит меня.Мы любим папу, о, да!Он любит нас, вы видите,

Мы счастливая семья.

Good night mother,Good night father,Kiss your little son.Good night sister,Good night brother,Good night everyone.

  1. Спокойной ночи, мама,Спокойной ночи, папа,Поцелуйте своего сына.Спокойной ночи, сестра,Спокойной ночи, братик,
  2. Спокойной ночи все.
  3. This is the fathershort and stoutThis is the motherwith children all aboutThis is the brother, tall as you can seeThis is the sister,with a dolly on her kneeThis is the baby still to growThis is the family all in a row.

Это папанебольшого роста и коренастый.Это мамас детьми вокруг.Это брат, высокий, как видите.Это сестренка,с куклой на коленяхЭто малыш, которому еще расти и расти.

Это семья, все стоят в ряд.

Чуть сложнее, чем стихотворения представленные выше. Но для детей 5 -6 лет вполне подходит.

This is a family      Let’s count them and see,   How many there are,  And who they can be.

This is the mother  Who loves everyone. And this is the father Who is lots of fun.

  • This is my sister She helps and she plays,  And this is the baby  He’s growing each day.
  • Это семьяДавайте их сосчитаем и посмотрим,Сколько их,
  • И кто они.
  • Это мама,Которая всех любит.А это папа,
  • С которым очень весело.
  • Это моя сестра,Она помогает и играет со мной,А это малыш,
  • Он растет каждый день.

This is the father good and kind.This is the mother with gentle smile.This is brother grown so tall.This is sister always with a doll.This is baby still to grow.That is the whole family

Standing in a row.

Это папа, хороший и добрый.Это мама, с доброй улыбкой.

Это сестра, всегда ходит с куклой.Это малыш, которому еще расти и расти.Вся семья,

“A Pizza the Size of the Sun”, автор: Jack Prelutsky

О стихотворении

Джек Прилуцкий – один из самых известных американских детских поэтов. Перед вами его стихотворение «Пицца размером с солнце» из одноименного сборника стихов, опубликованного в 1996 году.

Стих полностью оправдывает свое название: он о том, как автор готовит огромную пиццу.

Вы можете прочесть это произведение на сайте PoemHunter, но слушать там аудио не рекомендуется, потому что текст читает программа-генератор речи с не очень естественными интонациями. Послушайте лучше, как этот стишок исполняют на YouTube-канале Little Readers:

Примечания

Подумайте о том, что означает каждая из метафор в этом стихотворении. Попробуйте подобрать для этих целей собственные метафоры.

Задание

Этот детский стишок отлично подойдет для начинающих, потому что в нем несложный язык, простая идея, а метафоры и лексику в целом легко понять.

Этот простой, хорошо срифмованный стишок отлично учится наизусть.

По его образцу очень удобно сочинять собственные стихи, особенно про еду! В стихотворении множество слов, относящихся к теме «кулинария», и для вашего первого стиха их хватит с избытком.

Английский язык 5 класс. Стихи с переводом.

***

Apples

Juicy apples, brown and red,

Are good for your teeth, my dentist said.

 So after meals I take a bite

To keep my teeth both strong and white.

Яблоки

Сочные яблоки, коричневые и красные,

Хороши для Ваших зубов, сказал мой дантист.

Таким образом, после еды я ем яблоко,

Которое делает мои зубы и сильными, и белыми.

***

Несколько следующих стихотворений на английском – про природу.

The Most Pleasant Tree

From the very top of the tallest tree

A little breeze called down to me:

“Come up here and you will see

 the things that are most pleasant to me.

Самое приятное дерево

С самой верхушки самого высокого дерева

Маленький ветерок позвал меня:

 “Подойди сюда, и ты увидишь

 то, что наиболее приятно мне.

***

How soon do the streams softly flow?

When do the first flowers gently blow?

Where do the strong winds suddenly go?

Why do the plants slowly grow?

I don’t know.

But the wind is blowing lightly.

The sun is shining brightly.

High up in the tree

A bird sings merrily.

And the streams will flow,

Flowers will blow

Winds will go,

Grasses will grow, even if I don’t know

Как скоро ручьи нежно зажурчат?

Когда первые цветы нежно зацветут?

Куда сильные ветры внезапно уйдут?

Почему растения медленно растут?

Я не знаю.

Но ветер дует нежно.

Солнце светит ярко.

Высоко на дереве

Птица поет весело.

И потоки будут течь,

Цветы будут цвести,

Ветры уйдут,

Травы вырастут, даже если я не буду знать

***

Следующие стихотворения про осень и про школу.

Autumn Comes

I see the birds are flying south

And the days are grey and cool.

Do the birds look down and see

That I am going to school?

Осень наступает

Я вижу, что птицы летят на юг

 И дни серые и прохладные.

 Смотрят ли птицы вниз на меня и видят ли

 То, что я иду в школу?

***

Fred comes from school one winter day

 As clever as can be,

And wants to show to all around

 How smart a boy is he.

And so at dinner he begins:

“Papa, you think you see

There are two chickens on that dish,

But  now I’ll prove that there are three:

First, this is one and that is two,

As plain as plain can be.

I add the one into the two,

And two and one make three!”

“Just so,” answers his Papa,

“If what you say is three,

I will take one, Mamma takes one,

The third we’ll leave for you.”

Фред приходит co школы одним зимним днем

Настолько умным, насколько может быть,

И хочет показать всем вокруг

Насколько он умный мальчик.

И так на ужине он начинает:

“Папа, ты думаешь, что видишь

Два цыпленка на блюде,

Но теперь я докажу, что их три:

Во-первых, это один, а это второй,

Это очень просто.

Я добавляю один к  двум,

Один и два – это три!”

“Именно так” отвечает его Папа,

“Если ты говоришь, что цыплят три,

Я возьму одного, мама берет одного,

Третий же достанется тебе.

***

It’s not always easy to keep yourself busy.

The homework is done, it’s fun!

The book is read and is given to Fred.

The cat is fed, but why is it sad?

The dishes are washed,

All films are watched.

It’s not always easy to keep yourself busy.

Не всегда легко найти, чем себя занять.

Домашняя работа сделана, замечательно!

Книга прочитана и отдана Фреду.

Кошка покормлена, но почему так грустно?

Посуда помыта,

Все фильмы просмотрены.

Не всегда легко найти, чем себя занять.

***

Английские стихи про праздники принято учить по случаю приближения этих самых праздников. Следующее красивое стихотворение – про Рождество.

Shopping, shopping, Christmas shopping.

Mums are hurrying — running, hopping.

Presents, boxes everywhere,

Cards and crackers, teddy-bears,

Lots of useless pretty things:

Candles, tinsel, golden rings,

I’ve been doing shopping too.

Look at me: you’ll see it’s true:

Messy clothes and messy hair —

Christmas, Christmas everywhere

Покупки, покупки, рождественские покупки.

Мамы спешат — бегут, прыгают.

Подарки, коробки везде,

открытки и хлопушки, плюшевые медвежата,

Много бесполезных симпатичных вещей:

Свечи, мишура, золотые кольца,

Я также ходил по магазинам.

Посмотрите на меня: Вы увидите, что это правда:

Неопрятная одежда и взъерошенные волосы —

Рождество, Рождество везде.

Это были стихи на английском 5 класс.

Зачем учить английский язык с помощью стихов?

Английская поэзия поможет вам развить сразу все языковые навыки: чтение, аудирование, устную и письменную речь.

Знакомство с поэзией невероятно расширяет словарный запас. При этом, стихи – не просто кладезь новых слов; из-за ритмичности поэзии и наличия в ней рифм новые слова запоминаются гораздо прочнее.

Кроме того, поэзия учит нас искусству подбирать слова. Стихи в этом смысле гораздо требовательнее к автору, чем проза. Если поэт хочет точно выразить свою мысль или передать настроение, сама краткость поэтической формы заставляет его подбирать слова очень точно, придирчиво и тщательно.

Обращая пристальное внимание на то, какие слова выбрал автор того или иного стихотворения для передачи своей мысли, вы постепенно и сами научитесь облекать свои идеи в наиболее подходящую для них английскую форму, как устно, так и на письме. Наконец, еще одним инструментом поэта является мелодика речи, поэтому авторы стихов уделяют много внимания ударениям, интонации и ритму

Если вы хотите поработать над этими аспектами языка, нет ничего лучше стихов

Наконец, еще одним инструментом поэта является мелодика речи, поэтому авторы стихов уделяют много внимания ударениям, интонации и ритму. Если вы хотите поработать над этими аспектами языка, нет ничего лучше стихов.

Важной частью стихотворной формы является пунктуация. Один знак препинания может совершенно изменить звучание стихотворения, но и в корне поменять его смысл

Чтение стихов помогает понять значение знаков препинания, а также научиться ставить их правильно.

Хотите улучшить свой навык чтения и понимания английских текстов? Поэты часто выражаются иносказательно и употребляют слова в переносном смысле, поэтому стихи – лучший материал для изучения всевозможных литературных приемов: метафор, аллегорий, символизма и т. д.

Если, читая стихи на английском языке, вы научитесь замечать эти литературные приемы, то сможете гораздо лучше понимать любые тексты на английском, привыкнув, что слова могут употребляться и не в своем прямом значении.

А если вы уже достигли уровня advanced, поэзия открывает невероятные возможности для экспериментов с английским языком. Поэты все время нарушают грамматическую норму, чтобы лучше передать свою мысль. Когда вы тоже научитесь это проделывать, считайте, что вы владеете языком в совершенстве.

И последнее: чтение стихов – одна из дверей, позволяющих заглянуть в глубину англоязычной культуры, истории и общества.

Стихи на английском языке для детей

Главная » Обучение языку » Детям » Стихи на английском языке для детей, малышей и школьников с переводом и произношением

В наше время детишек учат иностранным языкам с самых малых лет. Лингвисты отмечают высокую эффективность раннего обучения при условии правильного подхода к занятиям. Уроки для детворы обязательно должны проходить в формате игры, чему способствуют яркие обучающие материалы, веселые песни, забавные викторины. Одним из методов ранней «учебы» считаются стихи на английском языке для детей, помогающие быстрому запоминанию слов и фраз. Он них и поговорим в сегодняшнем материале. Приведем простенькие английские рифмовки для малышей, разучим в стихотворной форме цвета с дошкольниками, и познаем основы present simple с учениками начальных классов. Приступим к изучению!

Содержание

  1. Эффективность разучивания иностранных стихов
  2. Английские стишки малышам 4-5 лет
  3. Catch me! (Поймай меня)
  4. Cow (Корова)
  5. Pig (Поросенок)
  6. Seasons &Colors (Времена года и Цвета)
  7. Christmas (Рождество)
  8. Family (Семья)
  9. Good night (Доброй ночи)
  10. Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста
  11. Numbers (Цифры)
  12. Seasons and weather (Времена года и погода)
  13. Rain (Дождь)
  14. My cat (Мой кот)
  15. My dog (Моя собака)
  16. What is…? (Что это…?)
  17. Подтягиваем английский в школе с помощью стихов
  18. What is your name + Numbers (Как тебя зовут + цифры)
  19. Pronouns (Местоимения)
  20. Have + Present Simple
  21. Present Simple questions (Вопросы Present Simple)
  22. Days of the week (Дни недели)
  23. Clothes (Одежда)
  24. Spring (Весна)

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна. Но как привить ребенку тягу к знаниям?

Для поддержания интереса к занятиям, покажите детям, что английский – это очень весело. Разыгрывайте сценки, читайте стихи по ролям, поясняйте слова жестами, танцуйте и пойте, но ни в коем случае не принуждайте к занятиям насильно. Родитель должен заинтересовать ребенка английским, а не заставлять зубрить непонятные малышу слова наизусть.

Не забывайте и о собственном положительном примере, ведь дети во многом подражают своим родителям. Проявляйте искренний интерес, чаще пользуйтесь в разговорах английскими словами, смотрите фильмы в оригинальной озвучке, и чадо само потянется к занятиям иностранным языком.

Приняв во внимание данные выше советы, превратим теорию в практику: ознакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми.

Английские стишки малышам 4-5 лет

В данном разделе собраны короткие рифмовки различных тематик: стихи про весну и цвета; приветствие, описание семьи, юморески и т.п. Эти забавные четверостишья просты в изучении, поэтому их быстро запомнит любой малыш.

Все английские стихи представлены с переводом, а для помощи мамочкам, не знающим языка, произведения снабжены транскрипцией произношения русскими буквами. Заметим, что стихи на английском языке для детей лучше запоминаются, когда ребенок понимает, о чем идет речь и может пересказать содержание на своем языке. Поэтому во многих произведениях перевод не дословный, а адаптированный под строй русского языка.

Catch me! (Поймай меня)

СтихПроизношениеПеревод
I am a mouse*,/Ай эм э маус/Я мышонок,
You are a cat*!/Ю ар э кэт/А ты – котенок!
One, two, three,/Уан ту фри/Раз, два, три,
You catch me!/Ю кэтч ми/Ты меня лови!

*Для разнообразия можно добавлять названия других зверей или имена героев и персонажей

Cow (Корова)

The cow says:/Зэ кау сэйс/Корова говорит:
Moo, moo, moo…/Му Му му/Му-му-му,
I have some milk for you and you./Ай хэв сам милк фо ю энд ю/У меня есть молочко и тебе, и тебе, и ему.

Pig (Поросенок)

This is a pig!/Зис из э пиг/Это поросенок!
It is very big!/Ит из вери биг/Он очень большой!
Its color pink/Итс кАлор пинк/У него розовый цвет,
Is nice, I think!/Из найс, Ай синк/Я думаю, красивей нет.

Seasons &Colors (Времена года и Цвета)

Autumn is yellow,/Оутмн из йэлоу/Осень – желтый цвет носим,
Winter is white,/Уинтэр из уайт/Зимой – белый со мной,
Spring is green,/Спринг из грин/Весна – зеленью красна,
Summer is bright!/Самэр из брайт/А лето в яркое платье одето!

Christmas (Рождество)

One, two, three,/Уан, ту, фри/Раз, два, три,
It’s a Christmas tree!/Итс э Кристмас три/На елочку погляди!
Three, two, one,/Фри, ту, уан/Три, два, раз
Christmas is fun!/Кристмас из фан/Веселое Рождество у нас!

Family (Семья)

This is daddy,/Зис из дЭди/Это папочка,
This is mummy,/Зис из мАми/А вот мамочка.
This is sister,/Зис из сИстэр/Это сестричка,
This is brother,/Зис из брАзэр/Это братик мой.
This is me, me, me,/Зис из ми, ми, ми/А вот это – я, я, я,
And my whole family./Энд май уол фЭмили/Вот и вся моя семья!

Этот стих рекомендуется использовать как веселую считалочку для детей на английском. Проговаривая текст, малыш может загибать пальчики, а на последней строчке раскрыть всю ладонь.

Good night (Доброй ночи)

Good night mother,/Гуд найт мАзэр/Спокойной ночи, мамуля,
Good night father,/Гуд найт фАзэр/И доброй ночи, папуля,
Kiss your little son./Кис юр литл сан/Поцелуйте своего малыша-сынулю.
Good night sister,/Гуд найт сИстэр/Спокойной ночи, сестренка
Good night brother,/Гуд найт брАзэр/И спокойной ночи, братишка,
Good night everyone./Гуд найти ИвриУан/Доброй ночи каждому лично.

Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста

Английские поэты и писатели в стихотворной форме представляют наиболее популярные темы для обучения дошкольников. Как правило, это цифры, цвета, названия животных, стихи про времена года и природу на английском языке.

Numbers (Цифры)

One, Two,/Уан ту/Раз, два
I love you!/Ай лав ю/Я люблю тебя!
Three, Four,/Фри фоур/Три, четыре
Touch the floor!/Тач зэ флоур/Руки к полу, живо!
Five, Six,/Файф сикс/Пять, шесть
Mix and mix!/Микс энд микс/Мешаем все, что есть!
Seven, Eight/Сэвэн эйт/Семь, восемь
It is great!/Ит из грэйт/Великолепно очень!
Nine, Ten/Найн тэн/Девять, десять
Play again!/Плэй агэйн/Играем снова вместе!

Seasons and weather (Времена года и погода)

In the summer it is hot./Ин зэ самэр ит из хот/Летом очень жарко,
In the winter it is not./Ин зэ уинтер ит из нот/Зимою вовсе нет.
In the spring there are flowers./Ин зэ спринг зэр ар флауэрс/Весной растут цветочки ярко,
In the autumn there are showers./Ин зэ оутмн зэр ар шауэрс/А осенью ливням окончания нет.

Rain (Дождь)

Rain on the green grass,/Рэйн он зэ грин грас/Дождик на траве,
Rain on the tree,/Рэйн он зэ три/И дождик на деревьях,
Rain on the house-tops,/Рэйн он зэ хаус-топс/Стучит дождь по крышам,
But not on me./Бат нот он ми/А я гулять не вышел!

My cat (Мой кот)

I love my cat./Ай лав май кэт/Люблю я своего кота,
It is warm and fat./Ит из уом энд фэт/Он теплый, толстый – красота!
My cat is grey./Май кэт из грэй/Еще мой котик сероват
It likes to play./Ит лайкс ту плэй/И очень любит поиграть.

My dog (Моя собака)

My dog can’t talk/Май дог кэнт толк/Мой пес не говорит,
But he can bark!/Бат хи кэн барк/Зато умеет лаять!
I take my dog/Ай тэйк май дог/Возьму с собою пса,
And go to the park!/Энд гоу ту зэ парк/И в парк пойду гулять.

What is…? (Что это…?)

What is blue?/Уот из блю/Что голубое?
The sky is blue!/Зэ скай из блю/Небо голубое!
What is green?/Уот из грин/Что зеленое?
The grass is green!/Зэ грас из грин/Травка зеленая!
What is yellow?/Уот из йэлоу/Что желтое?
The round sun is yellow!/Зэ раунд сан из йэлоу/Круглое солнышко желтое!
What is orange?/Уот из ориндж/Что оранжевое?
The pumpkin is orange!/Зэ памкин из ориндж/Тыква оранжевая!
What is brown?/Уот из браун/Что коричневое?
Brown is the Earth and the ground!/Браун из зэ Ирз энд зэ граунд/Коричневая земля!
What is red?/Уот из рэд/Что красное?
The butterfly is red!/Зэ баттерфляй из рэд/Бабочка красная!
What is pink?/Уот из пинк/Что розовое?
The flower is pink!/Зэ флауэр из пинк/Цветок розовый!
What is purple?/Уот из пёпл/Что фиолетовое?
The eggplant is purple!/Зэ эгплант из пёпл/Баклажан фиолетовый!
What is white?/Уот из уайт/Что белое?
The snow that falls is white!/Зэ сноу зэт фолс из уайт/Падающий снег белый!
What is black?/Уот из блэк/Что черное?
Black is the sky at night!/Блэк из зэ скай эт найт/Черное небо по ночам!

Так как произведение очень длинное, рекомендуется изучать его постепенно, поделив на небольшие стихи для детей. Цвета и слова-обозначения со временем можно заменять новой лексикой.

Подтягиваем английский в школе с помощью стихов

И, наконец, рассмотрим стихи на английском языке для детей школьного возраста. В эту пору развития ребенка, важно подбирать произведения близкие к учебной программе.

Например, первоклассники осваивают алфавит, цвета, цифры, названия животных. Также для начальной школы подойдут стихи о весне или зиме на английском. А в 9-11 лет ребята уже активно изучают грамматику, поэтому для них актуальны произведения о спряжении to be, презент симпл, вопросительных предложениях, неправильных глаголах и т.д.

What is your name + Numbers (Как тебя зовут + цифры)

Two and Four and Six and Eight,Два и четыре, шесть и восемь,
What’s your name?Как тебя зовут?
My name is Kate.Мое имя Катя.
One, Three, Five, Seven, Nine and TenОдин, три, пять, семь, девять и десять,
What’s your name?Как зовут тебя?
My name is Ben.Меня зовут Бен.

Pronouns (Местоимения)

I am a pupil.Я – ученик.
You are a writer.Ты – писатель.
She is a teacher.Она – учитель.
He is a fighter.Он – боец.

Have + Present Simple

Anya has a pencil,У Ани есть карандаш,
Dima has a pen,А у Димы ручка.
She draws with a pencil,Она рисует карандашом,
He writes with a pen.А он пишет ручкой.

Present Simple questions (Вопросы Present Simple)

Do you know who does what?Ты знаешь, кто чем занят?
Who sings?Кто поет?
Who flies?Кто летает?
Who plays?Кто играет?
Who cries?Кто кричит?
The birds sing and fly.Птички поют и летают.
The girls play and smile.Девочки играют и улыбаются.
The boys fightМальчики дерутся,
To prove that they are right.Доказывая кто больше прав.

Days of the week (Дни недели)

Sunday, Monday, Tuesday too.Воскресенье, понедельник, вторник тоже день.
Wednesday, Thursday just for you.Среда, четверг – просто для тебя.
Friday, Saturday that’s the end.Пятница, суббота – вот и конец.
Now let’s say those days again!Теперь давайте назовем эти дни снова!
Sunday, Monday, Tuesday,Воскресенье, понедельник, вторник,
Wednesday, Thursday,Среда, Четверг,
Friday, Saturday!Пятница, Суббота.

*В Англии, Канаде и США новая неделя начинается с воскресенья.

Clothes (Одежда)

My T-shirt is blue and my hat is pink.Моя футболка голубая, а шляпа моя розовая.
Tell me, what do you think?Скажи мне, что ты думаешь?
My trousers are yellow, my socks are green.Мои штаны желтые, а носки зеленые.
Tell me, what do you think?Скажи мне, что ты думаешь?
My jacket is purple, my shoes are white.Моя куртка фиолетовая, мои ботинки белые.
Tell me, what do you think?Скажи мне, что ты думаешь?
My gloves are brown,Мои перчатки коричневые,
My scarf is black.Мой шарф черный.
Tell me, what do you think?Скажи мне, что ты думаешь?
Do you like the clothes I’m wearing?Тебе нравится одежда, в которую я одет?
Do you think they’re good or bad?Как на твой взгляд, она хорошая или плохая?
Do you like the clothes I’m wearing?Тебе нравится одежда, в которую я одет?
Or do you think I just look mad!Или ты думаешь, что я просто выгляжу как глупец.

Spring (Весна)

Spring is coming, spring is coming,Весна приходит, весна приходит,
Birdies build your nest;Птички гнезда вьют.
Weave together straw and feather,Солому с перьями все вместе
Doing each your best.Старательно плетут.
Spring is coming, spring is coming,Весна приходит, весна приходит,
Flowers are coming, too;И цветы цветут,
Pansies, lilies, daffodilsАнютины глазки, лилии, нарциссы
Now are coming through.Уже почти все тут.
Spring is coming, spring is coming,Весна приходит, весна приходит,
All around is fair;И красота вокруг,
Shimmer, quiver on the river,Мерцает быстрая река;
Joy is everywhere.Повсюду жизнь прекрасна, друг!

Вот таким образом преподают английский язык в стихах для детей. Теперь вы и сами убедились, что забавные четверостишья легко воспринимаются на слух и быстро западают в память. Успехов в изучении английского и до новых встреч!

Типы поэзии — Обучение детей стихам

Типы поэзии учат детей выразительной стороне письма. Когда вы включаете различные жанры, вы также можете поразить разные литературные и языковые навыки. Моими любимыми стихами являются рифмовки, лимерики, диаманте, хайку, синквейн, бетон и акростих. Читайте дальше, чтобы узнать, как это работает.

Перед преподаванием видов поэзии

Наша любимая учительница четвертого класса, мисс Снид, стояла перед своим классом. Потом широко раскинула руки. Ее ученики знали, что это значит: две стороны письма. «Сегодня, — сказала она, — мы начнем изучать виды поэзии».

Комната гудела от возбуждения.

«Итак, кто-нибудь может сказать мне, где в этом континууме появляется этот жанр письма? Давайте быстро просмотрим. Всю дорогу сюда, — она шевельнула левой рукой, — мы пишем в информативном стиле. А здесь, — она шевельнула правой рукой, — у нас выразительный язык.

Тут ее ученики стали показывать вправо.

«Правильно! Поэзия супервыразительна и использует много образного языка».

Образный язык

Затем мисс Снид прошла через комнату к своему проектору. Взяв маркер, она спросила: «Что я имею в виду?»

Пока ее дети делали предложения, она записывала их. Вскоре у них появился внушительный список с определениями и примерами:

  • сравнение — сравнение с таким, как, чем и т. д. Пример: идущие в бой одинаковые войска в бою
  • метафора – прямое сравнение Пример: нить серого дыма
  • олицетворение – человеческие качества Пример: игривый зефир
  • звукоподражания – звуковые слова Примеры: гудок, всплеск, свист
  • гипербола – преувеличение Пример: Я говорил вам миллион раз.

Чувствуете ли вы себя «вдохновленным»? Не стесняйтесь прикреплять изображения из этого поста.

«Независимо от формы стихотворения, — сказала мисс Снид, — образный язык играет большую роль».

Структуры стихов

Теперь она вытащила обзорный лист и поместила его на проектор. «Недавно мы изучали элементы поэзии. Наверняка ты помнишь. Давайте рассмотрим.» Быстро она обсудила страницу:

  • Элементы конструкции
    • Стих – одна поэтическая строка
    • Станца – группа стихов
    • Рефрен – группа повторяющихся куплетов
  • Звуковые элементы
    • Ритм – доли или ударные слоги
    • Метр – структура ударных и безударных слогов
    • Рифма – слоги, похожие по звучанию
  • Дополнительные звуковые устройства
    • Повторение – повторение слов, фраз или звуков для эффекта
    • Аллитерация – повторение одного и того же согласного звука в начале ряда слов
    • Звукоподражание – использование звуковых слов

«Теперь, — сказала мисс Снид, — вам нужно кое-что понять. В прошлом мы сосредоточились на стихах со всеми или большинством из этих элементов. Когда мы углубимся в различные типы поэзии, вы заметите, что не все из них включены. В этом разделе мы также будем обращаться к поэзии известных поэтов прошлого».

Преподавание видов поэзии

В течение следующих нескольких недель мисс Снид каждый день знакомила детей с одним типом поэзии. Сначала дети изучали структуру и рассматривали несколько примеров. Во-вторых, их учитель говорил об одном известном поэте, использовавшем эту форму. В-третьих, дети писали в этом жанре (это их любимая часть!)

Давайте посмотрим на несколько фрагментов инструкции.

Рифмованные стихи

«Сегодня, — сказала мисс Снид, — мы будем работать над рифмованными стихами. Как мы уже говорили ранее, рифмование может происходить по разным схемам. Например, в куплетах рифмуются наборы из двух последовательных куплетов». В качестве примера она начала исполнение «Twinkle, Twinkle, Little Star».

Мерцай, мерцай, маленькая звезда

Как мне интересно, кто ты

Высоко над миром так высоко

Как бриллиант в небе

«Какие рифмы мы здесь слышим?»

«А-А-Б-Б», — предложил студент в конце комнаты.

«Правильно. В качестве альтернативы мы могли бы использовать альтернативный образец рифмования». В качестве примера она снова привела знакомое детское стихотворение:

У Мэри был ягненок

Его шерсть была белой, как снег снег

И куда бы Мэри ни пошла

Ягненок был уверен идти

«Теперь мы слышим паттерн A-B-C-B, и все остальные строки рифмуются. Конечно, возможно множество различных моделей».

После инструктажа г-жа Снид объявила о своем писательском проекте. «Для этого типа поэзии, — сказала она, — мы напишем я шпионю стихотворения».

Пока она продолжала, дети удивленно переглянулись. «На самом деле, каждый из вас принесет сумку с соответствующими предметами. Затем вы расставите и сфотографируете их. Стихотворение будет отражать картину».

С этими словами мисс Снид достала несколько книг о шпионах. Пока она читала вслух, ученики хлопали в ладоши. После этого они обсудили рифму. А потом, конечно же, посмотрели на картинки, чтобы найти перечисленные предметы.

Несколько дней спустя комната загудела от возбуждения. Я шпионский день! После того, как они расставили свои вещи, мисс Снид сфотографировала их. Потом, после обеда, писали соответствующие стихи. После этого она распечатала страницы и повесила их в холле на всеобщее обозрение.

Лимерики

Затем мисс Снид представила лимерики с глупым стихотворением:

Есть прекрасная дама по имени Брендер,

.

Кто идет туда, куда ее посылают;

Иногда на велосипеде,

Или даже походу;

Никакое расстояние никогда не оскорбит ее.

Затем она попросила своих учеников проанализировать ритм и схему рифмовки. Поскольку они уже изучили структуры поэзии, у них не возникло проблем. Первый, второй и пятый куплеты состоят из трех долей и рифмуются друг с другом. Кроме того, третий и четвертый куплеты состоят из двух долей и рифмуются друг с другом.

После этого мисс Снид позволила им изучить еще лимерики из книги «Книга вздора » Эдварда Лира. [Примечание: некоторые из этих стихотворений культурно нечувствительны. Пожалуйста, выберите несколько для своих учеников вместо того, чтобы давать им ссылку.]

Наконец, учитель объявил свой письменный проект. «Для этой формы поэзии, — сказала она, — вы будете писать сказочные лимерики. Каждый из вас получит шаблон с определенной историей. Затем ты выберешь персонажа и напишешь стихотворение».

Юные поэты снова взялись за дело. И снова госпожа Снид вывесила свои шедевры на всеобщее обозрение.

Diamante

В течение следующих нескольких дней г-жа Снид провела время, обучая денотации и коннотации. Чтобы установить степени значения, ее ученики помещали синонимы в континуумы.

Наконец, когда она почувствовала, что они понимают оттенки значения, она представила следующий тип поэзии. «Ромбовидное стихотворение Diamante было создано в 1969 году. На самом деле, оно было создано специально для детей».

Учитель указал формат каждой строки:

  1. одно существительное
  2. два прилагательных
  3. глаголов с тремя окончаниями, которые описывают существительное в строке 1
  4. четыре существительных, которые перемещают аудиторию от существительного в строке 1 к противоположному
  5. глаголов с тремя окончаниями, описывающих существительное в строке 7
  6. два прилагательных, которые описывают существительное в строке 7
  7. одно существительное (антоним существительного в строке 1)

Затем она предоставила шаблоны. Студенты снова взялись за дело.

Пока мисс Снид ходила по комнате, на ее лице расплылась легкая учительская улыбка. Да, diamante укрепила понимание своими учениками частей речи и нюансов словарного запаса.

Хайку

«Следующее, — сказала г-жа Снид на следующий день, — хайку. Этот древний формат имеет всего три строки. В первой строке нужно использовать ровно пять слогов. Для второй строки вы включите семь. Затем, в третьей строке, снова пять слогов».

Учитель глубоко вздохнул. «В то время как наши первые три типа поэзии выражали веселые, живые темы, эта форма более серьезна. Пожалуйста, закройте глаза на мгновение. Тогда представьте себе весенний день. На самом деле это ранняя весна. Маленькие растения пробиваются из земли. Наверху остаются сморщенные, коричневые листья. Как мы можем выразить это с помощью хайку? Приведу пример:

Новый рост толкает вверх

Изгнание старых мертвых вещей —

О! Круг жизни.

Некоторые ученики выглядели озадаченными. — Я знаю, — сказала мисс Снид. «Супер короткое. Нет рифмы. Просто выражение».

Она продолжила объяснять, как хайку пробуждает образы и чувства — может быть, даже ностальгию — по определенному общему опыту общения с природой.

Наконец, ее ученики попробовали свои силы в написании хайку. Удивительно, но некоторые из ее самых глупых учеников написали самые трогательные стихи.

Синквейн

На следующий день г-жа Снид продолжила работу в похожем жанре. «Теперь мы исследуем синквейн», — сказала она. «В этом стихотворении из пяти стихов 22 слога. Как и хайку, он выражает мысль или чувство. И много раз вы можете прочитать это как одно предложение. Приведу пример:

Эх ты!

Зефир игривый

Сдуть белые лепестки с деревьев

Словно кружащийся парад снежинок

В мае.

«Сейчас мы откроем ритм. Похлопайте вместе со мной, пока мы снова читаем стихотворение. Потом мы установим, сколько слогов в каждой строке».

В мгновение ока класс вычислил, сколько слогов в каждой строке:

  1. 2 слога
  2. 4 слога
  3. 6 слогов
  4. 8 слогов
  5. 2 слога

«Какие образные формы языка вы видите?» — спросила мисс Снид.

«Олицетворение», — выкрикнул один из учеников. (игривый зефир)

«Подобие», — сказал другой. (как кружащаяся снежинка)

Мисс Снид улыбнулась. «Большой! Теперь я ожидаю, что каждый из вас будет использовать хотя бы одну форму образного языка в синквейне, который вы пишете сегодня».

Конкретные (Форма) Стихи

Когда ее подразделение по типам поэзии закончилось, г-жа Снид вернулась к более легким формам поэзии. Сначала ее ученики взялись за конкретную поэзию, также известную как стихотворение о форме. В то время как некоторые студенты просто заполняли фигуры словами, другие использовали целые стихи. А некоторые даже создавали фигуры произвольной формы. Да, мало кто родился поэтом!

Акростих

В последний день написания стихов г-жа Снид представила акростих. «Вообще-то, — сказала она, — вы, наверное, уже видели это раньше. Может быть, вы писали их в других классах. В этой форме слово пишется вертикально». Опять представила образец:

B звени своей битой,

A Найди свой мяч и перчатку.

S губа на шляпе;

E бери то, что любишь.

B прозвонить насос,

A Приготовьтесь к веселью.

L брось свой спад.

L хорошо, хоумран!

«Как и в этом стихотворении, вертикальное слово традиционно стоит в начале каждой строки. Однако мы попробуем что-нибудь другое. Сегодня ты напишешь его посередине. К счастью, это намного проще. После того, как вы определились со своим словом — или словами — напишите стихи. Затем переместите их так, чтобы слово появилось посередине. Мы будем использовать наши Chromebook, чтобы сделать это еще проще».

Наслаждайтесь обучением

Тем утром мисс Снид снова ходила по кругу, пока дети работали. На стенах и в холлах висели опубликованные стихи ее учеников. В комнате дети клевали свои клавиатуры, внимательно изучая экраны. Да. Это было то, что это было все о. Вот почему ей нравилось преподавать.

Год поэтической жизни

Год поэтической жизни

    Давным-давно заучивание стихов было в порядке вещей в школе. В общинах проводились конкурсы чтения стихов, и стихи часто печатались в газетах.

    Необычно, если ученика просят запомнить что-либо, кроме пролога к Ромео и Джульетта . Но если вы позволите, заучивание стихов может обогатить вашу жизнь, расширить кругозор и привнести красоту даже в самые мрачные дни. Если вы не уверены, пожалуйста, прочтите следующее:

    Заучивание стихов развивает языковые способности детей. Это не только учит их артикулировать английские слова; это обостряет их чувство тонкости и сложности английского языка — необходимое достижение, если они хотят продолжать говорить, писать и читать по-английски с легкостью. Сьюзан Уайз Бауэр, автор The Well-Educated Mind: A Guide to the Classical Education You Never Had , утверждает, что запоминание формирует у детей способность использовать сложный английский синтаксис. Учащийся, который запоминает стихи, усваивает ритмичные, красивые узоры английского языка. Эти шаблоны затем становятся частью языкового хранилища учащегося, теми колодцами, которые мы все используем каждый день в письменной и устной речи. По словам Бауэра, без запоминания языковые запасы учащегося будут ограничены: запоминание пополняет запасы языка совершенно новым набором языковых моделей.

    Он также наполняет эти корзины щедрым запасом богатого набора слов английского языка. Исследования показывают, что объем словарного запаса ребенка играет важную роль в определении качества его навыков понимания языка. Чем больше и шире словарный запас, говорит историк образования Равич, тем лучше человек понимает все более сложный материал. Бауэр отмечает, что если учащийся читает слово в романе, он может запомнить или не запомнить его для дальнейшего использования. Но когда она запоминает его в надлежащем контексте (как того требует заучивание строк стиха), гораздо более вероятно, что он будет иметь его под рукой, чтобы использовать в своей речи и письме.

    Итак, польза от заучивания стихов разнообразна и глубока. Это бесплатно, несложно и имеет длительные и мощные преимущества. Этот план включает в себя двенадцать стихотворений. Если вы будете запоминать хотя бы одно стихотворение в месяц, за год у вас будет двенадцать сильных стихотворений, которые навсегда останутся с вами.

    Список для запоминания

    1. «Ни один человек не остров» Джона Донна
    2. «Сонет 116» Уильяма Шекспира
    3. «Неизбранная дорога» Роберта Фроста
    4. «Invictus» Уильяма Эрнеста Хенли
    5. «Смерть не гордится» Джона Донна
    6. «Сонет» Эдны Сент-Винсент Миллей
    7. «Человек на арене: гражданство в республике» Тедди Рузвельта
    8. «Ричард Кори» Эдварда Арлингтона Робинсона
    9. «Надежда — это штука с перьями» Эмили Дикинсон
    10. «Псалом жизни» Генри Уодсворта Лонгфелло
    11. «Небесные ткани» Уильяма Батлера Йейтса
    12. «Не уходи нежно в эту спокойную ночь» Дилана Томаса

    Как запомнить стихотворение за несколько простых шагов (действительно)

    1. Внимательно, медленно и вслух прочитайте стихотворение. Ничего страшного, если вы не получите все это сразу. Просто прочитайте это, позволяя языку течь изо рта.
    2. Перепишите стихотворение своим почерком, делая пометки через каждую вторую строку. Старайтесь, чтобы строки и строфы на бумаге были такими же, как в оригинальном стихотворении.
    3. Прочитайте стихотворение еще раз вслух.
    4. Используя каталожную карточку или лист бумаги, закройте все стихотворение, кроме первой строки. Произнесите эту строчку про себя три раза. А теперь посмотрите на мгновение в пространство и попытайтесь произнести строчку по памяти.
    5. Повторите то же самое с остальными строками в строфе, назвав строки, над которыми вы уже работали. Если стихотворение не разделено на строфы, разделите его самостоятельно на группы по три-четыре строки.
    6. Как только вы закончите одну строфу, переходите к следующей, снова работая построчно.
    7. Соедините эти две строфы вместе и двигайтесь дальше. Повторяйте это, пока не дойдете до конца стихотворения.
    8. Вы подумаете, что разобрались, и ошибетесь. Потребуется практика, чтобы перенести эту информацию из краткосрочной памяти в долговременную. Чтобы попрактиковаться, следуйте приведенным ниже идеям:
      • напишите первую букву каждого слова на каталожной карточке и потренируйтесь с карточкой, используя буквы, чтобы подсказать вам
      • запишите, как вы читаете стихотворение, и прослушайте его (если вы можете загрузить его на iPod или MP3-плеер, это отличная практика)
      • произнесите стихотворение вслух, когда идете в одиночестве
      • прочитайте своим родителям (серьезные очки домового)
      • произнесите это, когда вы в душе, сушите волосы или занимаетесь спортом (повторяющиеся движения, такие как удар ногой по дорожке, помогут вам запомнить образец стихотворения)
      • переписывать снова и снова
      • подумай про себя, когда тебе скучно в классе

    С помощью этих простых шагов и приемов вы сможете выучить стихотворение без особого труда. Вы уже знаете тексты примерно к миллиарду песен. Все песни — это поэзия. Ты можешь это сделать. Потратьте время, чтобы попрактиковаться. На самом деле постарайтесь научиться этому.

    Этот план содержит предлагаемые стихотворения для запоминания, а также объяснение стихотворения, учебные пособия и листы для повторения. Он также содержит предложения по дальнейшему запоминанию и ресурсы для развития ваших отношений с поэзией. Стихи не нужно запоминать в каком-то определенном порядке.

    Дополнительные поэтические ресурсы

    Книги
    • Запоминать: 100 стихов, которые лучше всего запомнить Джона Холландера
    • Десять стихотворений на всю жизнь Роджера Хаусдена
    • Самые любимые стихи Жаклин Кеннеди Онассис Кэролайн Кеннеди
    Веб-ресурсы

    Общие ресурсы поэзии:

    • Poets.org
    • Стихи.com

    Конкурс чтения стихов

    • Поэзия вслух

    Поэзия для школ: На этом сайте есть стихи, специально отобранные поэтом-лауреатом Билли Коллинзом для использования в школах. «180» в названии означает 180-дневный учебный год.

    Более 600 стихотворений для обучения поэтическим терминам и поэтическим приемам детей в 3-6 классах – Cool Teaching Stuff

    О, самые продуманные планы… Я очень надеялся Стихи для детей: более 600 стихотворений для обучения поэтическим терминам и поэтическим устройства детям 3-6 классов должен был быть опубликован в марте, всего за до Национального месяца поэзии в апреле, но иногда проекты просто занимают немного больше времени, чем ожидалось. Сейчас июнь, и учебный год закончился, но, к счастью, Стихи для детей наконец-то вышли и доступны на Amazon.

    Некоторые люди собирают ракушки, марки или произведения искусства, но я давний коллекционер стихов, особенно из старинных детских поэтических сборников. Примерно с 2012 года я активно собираю образцовые стихотворения для обучения поэтическим терминам и поэтическим приемам, и каждый год или около того я добавляю дюжину или более лучших стихотворений в растущую коллекцию.

    Мне кажется, что если вы учите поэзию, вам нужны стихи, много-много хороших, чтобы ПОКАЗАТЬ детям примеры стихов с сравнениями, метафорами, персонификациями, гиперболами и так далее.

    Я думаю, образцовых стихов просто не бывает слишком много… вот почему эта антология детской поэзии разрослась до более чем 600 стихотворений и более 370 страниц! Я полагаю, что учителя лучше всех знают своих учеников, и если на всех не хватает времени, то всегда приятно иметь выбор.

    Выбираем лучшие стихи для учителей и детей

    Преподавание поэзии в начальных классах может пугать некоторых учителей, поэтому я выбрал очень доступные и понятные стихи. Лично я не думаю, что элементарное введение в поэзию должно восприниматься слишком серьезно. Дети могут многое узнать об элементах поэзии и в то же время повеселиться.

    Большинство стихотворений в этом сборнике короткие или «короткие», что делает их идеальными для проведения мини-уроков. Я включил указатель заглавий, указатель первых строк и указатель авторов в конце антологии, чтобы упростить поиск стихов. Я упоминал, что существует более 600 стихов?

    Стихи также очень подходят для детей, потому что я хочу, чтобы дети любили поэзию. Я надеюсь, что детям понравится мариноваться в богатом словарном запасе и образном языке поэзии.

    Я также включил множество простых иллюстраций, потому что они улучшают понимание прочитанного у всех детей, но особенно у изучающих английский язык. Образный язык особенно сложен для новых носителей английского языка.

    Хорошо, а как насчет классических стихов для детей?

    Я включил , где-то «взрослых стихов» Эмили Дикинсон, Уолта Уитмена, Пола Лоуренса Данбара, Роберта Фроста, Карла Сандберга и некоторых других, но на самом деле это скорее классическая поэтическая закуска, а не полноценный обед. Я оставлю действительно интенсивное изучение классической поэзии учителям английского языка в старших классах.

    Эта антология детской поэзии предназначена для безболезненного и, надеюсь, приятного знакомства с элементами поэзии. По мере того, как дети читают много стихотворных примеров из самых разных поэтических голосов, они с гораздо большей вероятностью будут хотят, чтобы написали собственные стихи. Я за укрепление уверенности в поэзии!

    Стихи для детей — это обучающая антология, организованная с помощью поэтических терминов и поэтических приемов

    Я предпочитаю учить на собственном примере, поэтому позвольте мне поделиться несколькими поэтическими примерами из антологии, которые используются для обучения поэтическим терминам и поэтическим приемам:

    Пример аллитерации: «Пиратский попугай» Неизвестного

    Аллитерация — это повторяющееся начало звука (не буква алфавита) близких друг к другу слов.

    В стихотворении «Пиратский попугай» четыре разных аллитерационных звука в стихотворении:

    • р -пиратский попугай
    • s -отплыть семь морей
    • b -птица оба храбрые жирные
    • ч -его клад

    Некоторые стихотворения с аллитерацией могут быть скороговорками, но, как показано в этом, аллитерация иногда используется просто для m языка аке m uch m руда м восхитительно!

    Ассонанс Пример: «Моисей» Неизвестного

    Ассонанс – это повторение долгих или коротких гласных звуков (а, е, и, о, у), которые расположены близко друг к другу.

    Полезный совет: Слово assonance начинается с буквы a (гласная).

    В стихотворении «Моисей» внутренний долгий о гласный звук многократно повторяется в словах стихотворения.

    Пример консонанса: Элизабет Гордон «Старый пеликан»

    В отличие от ассонанса, который фокусируется на гласных звуках, консонанс представляет собой повторение в основном внутренних и конечных согласных , которые расположены близко друг к другу.

    Помните: если буква не гласная (a, e, i, o, u), она согласная.

    Полезный совет: слово созвучие начинается с буквы c (согласная).

    В стихотворении «Старик Пеликан» повторяющиеся в стихотворении внутренние и конечные согласные звуки:

    • л л д, полиэтилен л икан
    • м -fa м ous, fisher м и
    • т -нет т , у нас т , пошлина т

    Внутренняя рифма Пример: «Джек и Джилл» — традиционная детская песенка

    Внутренняя рифма возникает, когда внутри одной строки имеется более одного рифмующегося слова .

    В детской песенке «Джек и Джилл» примеры внутреннего стихотворения:

    • Джилл/Хилл
    • пух/корона

    Я намеренно включал детские стишки Матушки Гусыни, когда это было возможно, потому что дети часто сталкивались с ними.

    При целенаправленном обучении дети получат совершенно новую перспективу, поскольку они начнут распознавать рифмованные двустишия, глазную рифму, внутреннюю рифму, почти рифму, анафору и другие поэтические приемы, «спрятанные» в этих очень знакомых стихотворениях.

    Почти рифма Пример: «Надежда» Эмили Дикинсон

    Близкая рифма также называется наклонной рифмой, приблизительной рифмой, полурифмой, несовершенной рифмой и др. Стихи с близкими рифмами содержат пары слов, которые близки к идеальной рифме… но не совсем.

    Американская поэтесса Эмили Дикинсон хорошо известна своей наклонной рифмой (почти рифмой).

    В стихотворении «Надежда» слова душа/все являются примерами наклонной рифмы (почти рифмы).

    Гипербола Пример: «Лето» Ральфа Бергенгрена

    Гипербола — это чрезмерное преувеличение.

    В стихотворении «Лето» стихотворная строка «Ты пахнешь миллионами, миллионами цветов» является примером гиперболы.

    Могли бы вы действительно почувствовать запах миллиона цветов, или вы преувеличиваете ?

    Сравнение Пример: «О, посмотри на луну» Элизы Ли Фоллен

    Сравнение сравнивает две разные вещи, используя слова как или как . Посмотрите мой пост в блоге, «Итак… что такое сравнения?» для еще большего количества похожих примеров.

    В стихотворении «О, посмотри на луну» луна сравнивается со светильником, луком и буквой О. как и один с использованием как :

    • как лампа в воздухе
    • в форме лука
    • раунд как O

    Пример метафоры: «Современный дракон» Ровены Бастин Беннетт

    Метафора говорит или подразумевает, что одна вещь ЯВЛЯЕТСЯ чем-то другим. В нем не используются слова как или как как в сравнении.

    В отличие от сравнения, целое стихотворение может быть метафорой.

    В стихотворении «Современный дракон» говорится, что поезд — это дракон с хвостом и желтым глазом, который заставляет землю дрожать, когда он проносится мимо.

    Метафоры позволяют нам смотреть на вещи по-новому. Я никогда раньше не думал о поезде как о драконе, но он такой описательный и создает замечательные визуальные образы.

    Пример персонификации: «Early» Дороти Алдис

    Персонификация очеловечивает нечеловеческих вещей и понятий.

    В стихотворении «Рано» цветы ждали на своих местах солнца, чтобы вытереть лица . Обратите внимание на очень человеческие слова, используемые для описания нечеловеческих цветов и солнца.

    Эти не-люди персонифицируются посредством выбора человеческого слова. Олицетворение — это еще один тип образного языка, который делает письмо более описательным и ярким.

    Прочтите в моем блоге  Итак… что такое персонификация? для еще большего количества примеров персонификации.

    Анафора Пример: «This Little Piggie», традиционная детская песенка

    Анафора – это повторение слова или фразы в начале стихов, предложений или абзацев. Используется для обозначения акцента .

    В этой знакомой детской песенке фраза Этот поросенок , повторяющаяся в начале каждой строки, является примером анафоры.

    Пример басни: «Черепаха и заяц», Лорри Л. Бирчалл

    Поэма-басня — это поэма-рассказ, предназначенная для того, чтобы преподать нравственный урок, и часто основана на баснях Эзопа. Я решил написать свою поэму-басню в лимерической рифмованной схеме.

    Не все басни имеют одинаковую мораль в конце. Черепаха и Заяц иногда предлагают мораль: «Медленно и упорно выигрывает гонку», но я предпочитаю «Талант не гарантирует результат».

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *