Стихи для школьников на английском языке: Стихи для детей на английском языке: с переводом и произношением

Содержание

Стихи на английском языке для 9 класса

На данной странице собраны познавательные стихи на английском языке для 9 класса, которые познакомят малышей и школьников с удивительными стихами на английском языке.

 

Стихи на английском языке для 9 класса

По Лондону шёл cat, 

Cat приобрёл hat 

И возвращался в house, 

Мяукая “Mouse – Мяус”. 

В Англии даже киски 

Мяукают по–английски: 

Дом – house, 

Мышь – Mouse 

Кот – Cat, 

Шляпа – Hat…

 

***

 

I’m a Brand new Daddy

 

I’m a brand new daddy,

Proud as I can be

Of this little darling

Right in front of me.

You’re so different from the rest.

Daddy knows that he’s been blessed

With the very, very best

Wonder in the world.

 

***

 

Daddy will be here

 

Everything to both of us is so new.

As you learn about the world

I learn about you,

There’s no need to fear.

Daddy will be here,

And I’ll love and care for you

Through the years.

 

***

 

There was an old woman

Who lived under a hill,

She put a mouse in a bag,

And sent it to the mill.

The miller did swear

By point of his knife,

He never took toll

Of a mouse in his life.

 

***

 

Robin the Bobbin.

the big-bellied Ben,

He ate more meat

than fourscore men;

He ate a cow,

he ate a calf,

He ate a butcher

and a half,

He ate a church,

he ate a steeple,

He ate a priest 

and all the people!

A cow and a calf,

An ox and a half,

A church and a steeple,

And all good people,

And yet he complained

that his stomach wasn’t full.

Поздравления на английском языке: подборка на все случаи жизни


Эти поздравления на английском сможет выучить любой ребенок. Легкие и веселые рифмы можно написать на открытке или рассказать перед целой комнатой гостей. Выбор за вами!

Поздравление на английском – отличная возможность не только удивить родных, но и похвастаться знаниями. Идеи для пожеланий обычно ищут в сети – там найдутся поздравления на любой вкус и случай. Но мы-то знаем: выбрать легкие и веселые рифмы для ребенка не так просто. Поэтому решили сэкономить ваше время и подыскали стихи, которые идеально подойдут даже для самых маленьких. Интересно? Тогда вперед – искать свое идеальное пожелание!

👪 Поздравления на английском семье

Маме
Для любимой мамочки выбираем особые слова и красиво записываем в открытку: Dear Mom, You’re Everything to us. Happy Mother’s Day!

Учим на память стишок средней сложности:
For all that you are 
And all that you do, 
I just want to say 
Mommy, I love you!
[banner_popup]
А вот стихотворение сложнее:

You’re my source, 
You’re my power. 
You’re my love, 
You’re my flower. 
You always take care, 
I hear your heart song. 
So be happy, my dear, 
As the day is long!

Папе
Подписываем открытку лучшему папочке в мире: You are the coolest Dad, ever!  Happy Father’s day!

Запоминаем короткую рифму:
My father is like a port in a storm,
Where I’m loved and safe and warm!

Учим стишок сложнее:
I hope you’re as happy 
As you can be 
To have a child 
Just like me! 
Because I’m so happy 
And very proud, too, 
To have a daddy 
Just like you!

Сестре
A sister’s love
Is very funny
Sometimes it is
Sweet as honey
Sometimes it is
Bitter and sour

But it always has
A lot of power

Happy Birthday!

Брату
Hope your Birthday brings you
every joy you have in mind.
For Brother you will always be
the loved and special kind.

Happy Birthday!

Бабушке
Grandma, you are so special
And you make me feel special too!
These are some of the reasons why
I wish a Happy Birthday to you!

Дедушке
Grandfathers are wonderful. Grandfathers are kind.
Grandfathers are special and I’m happy you are mine!
I wish you a very warm and happy birthday.

👫 Поздравления на английском друзьям

Подписываем открытку другу-имениннику: We wish you a Happy Birthday and a whole lot of cake 🍰.

И разучиваем на память стишок:
Wishing my friend a beautiful day
Hopes and dreams I’m sending your way
May all be good and all come true

On this very special day for you!

🤶 Поздравления на английском на праздники

Новый год и Рождество
Универсальное и самое знаменитое поздравление: Merry Christmas and a happy New Year!

Учим легкое поздравление в стихах:
A smile, a hug, a kiss,
And my Christmas wish
For one who’s very dear –
Have a very- joyous year!

Стишок посложнее 🎄:
Christmas comes with children singing,
Christmas comes with jingle bells ringing,
Christmas comes with frosty nights,
May it brings you joy and lights!

Пасха
Желаем счастливой Пасхи: Happy Easter Day!

Стихотворение средней сложности:
Easter brings the best surprises,
Baby chicks and buds in bloom
And Spring sunshine
That fills your room.

– By Jonn Bratton

Еще сложнее:
Easter eggs and bunnies
Children think is the Easter story
But the true story of Easter

Is of Jesus rising to Glory.

День благодарения
Красиво подписываем открытку: Happy thanksgiving day!

И разучиваем на память рифму:
Thanksgiving, 
to be truly Thanksgiving, 
is first thanks, 
then giving
– By Jonn Bratton

Хеллоуин
А вот здесь мы подобрали самые забавные рифмы, которые точно понравятся малышам 🎃.

Легкий уровень сложности:
A Happy Halloween to you,
Watch out for ghosts and goblins – BOO!

Сложнее:
When black cats sneak, 
And pumpkins gleam 
May fun be yours 
On Halloween!

Еще сложнее:
The witches are flying 
Black cats can be seen, 
It’s crystal clear, darling, 
Tonight’s – Halloween!

 

 

 

 

 

 


День смеха

Подписываем открытку или отправляем сообщение другу:  Merry Christmas! Whoops! Happy April 1!

С этой рифмой про День дурака забыть не удастся:
Trust no one today,
It’s April 1 – a Fool’s day,
But act just like every day,
And everything will be OK!

День святого Валентина
Вот такой универсальный стишок можно посвятить любому родственнику 💌. Заодно повторяем слова по теме “Семья”.
I’m happy you’re my (aunt/uncle/cousin/brother)
I hope that you can see,
I’m really glad to have you as
A part of my family!
– By Joanna Fuchs

Еще одна рифма:
Valentine, I like you;
I’m glad that you’re my friend;
We have lots of fun together,
We are a perfect blend!
– By Joanna Fuchs

День Рождения
Ваш ребенок уже знает пожелание Happy Birthday? Если да, смело усложняйте структуру:

Best wishes and a wonderful Birthday 🎉
Стишок, который запомнят даже самые маленькие:
Roses are red.
Violets are blue.
There’s no one as cute
and fun as you.
Happy Birthday!

Учим стихотворение посложнее и заодно повторяем дни недели:
I wish you to have a
Special Sunday,
Marvellous Monday,
Tasty Tuesday,
Wonderful Wednesday,
Thankful Thursday,
Friendly Friday,
Successful Saturday!
Have a great week ahead
and Happy Birthday to you!

Если ваша очередь принимать поздравления, вместо обычного thank you, удивите словами thank you for your kind wishes или пожелайте в ответ the same to you!

Главное – захватить на праздник отличное настроение. Тогда ребенку уж точно захочется рассказать любимый стишок и вручить подарок🎁

Стихи на английском языке для конкурса чтецов

The Monkeys and the Crocodile

Five little monkeys
Sitting in a tree,
Teasing Uncle Crocodile
Merry as can be
Jumping high, jumping low,
«Dear Uncle Crocodile,
Come and take a bite!»
Five little monkeys
Jumping in the air,
Heads up, tails up,
Little do they care.
Jumping far and near:
Poor Uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear.

***

Round the New Year Tree

New Year Day, happy day,
We are all glad and very gay!
We all dance and sing and say,
«Welcome! Welcome! New Year Day!
Singing, dancing merrily,
Round the New Year Tree,
Merrily, merrily, merrily,

Round the New Year Tree.
Happy New Year, my friends,
Happy New Year today!
Let us dance hands in hands.
I will show you the way.

***

The little jumping girls

Jump, jump, jump, jump away
From this town into the next today.
Jump, jump, jump, jump over the moon;
Jump all the morning and all the moon.
Jump, jump, jump, jump all night;
Won’t our mother’s be in a fight?
Jump, jump, jump over the sea;
What wonderful wonders we shall see,
Jump, jump, jump, jump far away;
And all come home some other day.

***

At the zoo

I saw, I saw, I saw
A lion at the zoo,
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A big grey kangaroo.
I saw, I saw, I saw
I saw them at the zoo.

***

Big Ban

Big Ban is high above the town,

It is a symbol of the Crown.
Its sight is handsome in the noon,
At night, it’s shining like a moon.
It has as many as four faces.
The deep voice’s heard in many places
Its work is industrious, in fact.
It tells the time to everyone,
The job is said to be well-done.
Sometimes its stroke is like a call
Of old Sir Benjamin Hall.

***

Shoes

My father has a pair of shoes
So beautiful to see!
I want to wear my father’s shoes,
They are too big for me.
My baby’s brother has a pair,
As cunning as can be!
My feet won’t go into that pair,
They are too small for me.
There is only one thing I can do
Till I get small or grown.
If I want to have to wear my own.
(Tom Robinson)

***

The weather

When the weather is wet
We must not fret.
When the weather is cold
We must not scold.

When the weather is warm
We must not storm.
But be thankful together
Whatever the weather.

***

Kitty and Betty

Kitty’s house is in the country,
Betty’s house is in the city.
Kitty likes to stay with Betty,
Betty likes to stay with Kitty.
Betty likes the country best,
Kitty likes the busy city.
That is a lucky thing
For Betty and for Kitty.

***

Night

The sun descending in the west,
The evening star does shine;
The birds are silent in their nest,
And I must seek for mine.
The moon, like a flower,
In heaven`s high bower,
With silent delight
Sits and smiles on the night.

***

Book, Look!

Since books are friends,
They need much care.
When you are reading them,
Be good to them and fair!
Use books-marks, children,
To hold your place,
And don`t turn a book
Upon its clear face.
Remember, children, then:
Books are meant to read.
Not cut or colour them-
No, really never indeed!

***

Question

Some people live in the country
Where the houses are very small,
Some people live in the city
Where the houses are very tall.
But in the country where the houses are small,
The gardens are big,
And in the city where the houses are tall,
There are no gardens at all.
Where do you live?

***

Secret Ambitions

People sometimes say to me:
«Tell me, what do you want to be?»
I usually answer, «I don`t know»,
But it isn`t really so:
I want to win an Olympic race,
I want to see the Earth from space,
I want to travel to Timbuktu,
I want to be rich and famous, too.
I want to star on Hollywood`s screen,
I want to invent a new machine,
I want to be very clever and wise,
I want to win the Nobel prize.D0 %B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1o/o80 %D1%8B/ (дата обращения: 17.09.2016).

10. Осипов Н. 7 самых популярных социальных сетей в Китае. [Электронный ресурс]: «EnteI»CЫm открываем Китай для бизнеса». Режим доступа: http://enterchina.ru/2015/07/13/7-samyh-populyarnyh-socialnyh-setey-v-kitae/ (дата обращения: 25.09.2016).

11. О нас. [Электронный ресурс]: портал «Китайское патриотическое воспитание. Режим доступа: http://www.china-efe.org/efe/mdex/about/ (дата обращения: 25.09.2016).

12. О нас. [Электронный ресурс]: Портал «Дом патриота». Режим доступа: http://www.agzzj.com/aboutus.asp?id=58/ (дата обращения: 25.09.2016).

The usage of poems and songs in English language teaching Solovjeva S. (Russian Federation) Использование стихотворений и песен на уроках английского языка Соловьева С. Ю. (Российская Федерация)

Соловьева Серафима Юрьевна / Solovjeva Serafima — студент, кафедра английского языка, факультет иностранных языков, Калужский государственный университет им. К. Э. Циолковского, г. Калуга

Аннотация: в статье анализируются способы организации учебного процесса со стихотворениями и песнями, а также на формирование каких навыков влияет работа с материалами подобного рода.

Abstract: the article analyzes what skills the work with poems and songs helps to develop and the ways to organize the study process with them.

Ключевые слова: фонетические навыки, ритмико-интонационные навыки, слухо-произносительные навыки, лексические навыки, активная лексика, пассивная лексика, база потенциального словаря, грамматические навыки, социокультурная компетенция, лимерик, аутентичность, методическая ценность.

Keywords: phonetic skills, rhythmic intonation skills, auditory articulation skills, lexical skills, active vocabulary, passive vocabulary, potential vocabulary, grammar skills, sociocultural competence, limerick, authentic, methodological value.

Знание иностранного языка, а тем более английского, который давно закрепил за собой статус одного из самых изучаемых языков в современном мире, является, несомненно, значимым преимуществом образованного, интеллигентного человека.

Но овладение английским языком, усвоение сложных грамматических правил и богатейшей лексики согласно фонетическим законам, которые нередко приводят учащихся в тупик от того, что правила чтения не всегда совпадают с правописанием — все это требует долгой и усердной работы. Возникает вопрос: как же мотивировать ученика общеобразовательной школы на усвоение того минимума, который предоставляют современные учебно-методические комплексы?

В методике существует множество способов, как можно «подсластить пилюлю» т.е. предоставить материал в наиболее интересной и простой для усвоения форме, не жертвуя при этом содержанием. Одним из таких способов являются стихотворения и песни на английском языке.

Формирование фонетических навыков при работе со стихотворениями и песнями.

Работа с песнями и озвученными стихотворениями помогает улучшить ритмико -интонационные и слухо-произносительные навыки. Это две большие группы произносительных навыков, от уровня владения которыми зависит то, насколько хорошо

обучающийся английскому языку будет воспринимать речь носителя на слух и насколько правильно, согласно фонетическим законам английского языка, он сможет передать свою мысль на английском языке.

Ритмико-интонационные навыки предполагают знание особенностей интонирования, паузации, темпа высказываний [9, с. 65] иноязычных говорящих, которые отличаются от русских фонетических правил и, соответственно, при их незнании и неправильном использовании, могут привести к коммуникативной неудаче.

Слухо-произносительные навыки подразумевают умение распознавать отдельные фонемы, слова, синтагмы и предложения в связной речи, а также умение правильно артикулировать звуки в составе слов, словосочетаний и предложений, соблюдая правила интонирования, ударения и паузации [9, с. 66].

Песни и озвученные стихотворения представляют собой ценный материал для усвоения этих навыков.

Другое преимущество использования подобного материала для данной цели заключается в том, что в отличие от стандартных способов обучения фонетике, стихи и песни способствуют повышению мотивации и, соответственно, являются более эффективным средством усвоения фонетического материала. Стихи и песни и даже рифмовки «легко вписываются в любой этап урока и доставляют учащимся неподдельное удовольствие» [1].

Формирование лексических навыков при работе со стихотворениями и песнями.

На уроке иностранного языка в самом начале изучения какой-либо новой темы полезно использовать поэтический материал, поскольку, как правило, в основе того или иного стихотворения лежит определенная тема или топик, которые позволяют ученикам на начальном этапе ознакомления с новым материалом, так сказать, с высоты птичьего полета увидеть, что за лексику им предстоит изучить. Что касается песен для младших школьников, большинство из них содержит слова с минимальным количеством слогов, причем многие слова в течение всего воспроизведения многократно повторяются, что является очень полезным для лучшего усвоения новых слов.

Под формированием лексических навыков следует понимать деятельность учителя, направленную на обучение активной (т. е. лексики, которая должна быть усвоена для всех видов речевой деятельности), пассивной лексике (т. е. лексики, которую ученики должны уметь узнавать при чтении, но не обязаны использовать в собственной речи) и на формирование базы потенциального словаря (т. е. слов, которые мы не изучаем специально, но о значении которых, можно догадаться по контексту или форме).

В рамках работы с песнями на базе сформированных фонетических знаний ученик должен уметь распознавать в речи другого человека слово и связать его фонетическую сторону со значением.

В рамках работы со стихами, ученик должен, опираясь на знания об особенностях правописания, увидеть за последовательностью букв определенное значение.

И, наконец, зная форму и значение слова, ученик должен правильно употреблять его в собственной речи и на письме.

Несомненная польза использования стихов и песен заключается в том, что изучение нового происходит на базе повторения старого, т.к. новые слова и выражения употребляются в тексте вместе с уже ранее изученными, что помогает лучше закрепить пройденный материал, а также отражает новые возможности сочетаемости известных лексических единиц друг с другом, которые не были освещены ранее.

Другое важное преимущество поэтического материала заключается в том, что в нем часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии стран изучаемого языка, отсутствующие в родном. Все это позволяет ученику нарисовать в своем воображении свою собственную, уникальную картину той или иной страны.

Формирование грамматических навыков при работе со стихотворениями и песнями.

Овладение грамматикой и синтаксисом английского языка, так же, как и овладение фонетикой и лексикой, важны для формирования продуктивных и рецептивных навыков.

Благодаря работе с поэтическим материалом происходит лучшее освоение

64

грамматических и синтаксических конструкций. Причем их усвоение происходит как осознанно, так и неосознанно. Так, например, в детских песнях представлены простейшие грамматические структуры и синтаксические модели, которые легко закрепляются в сознании учащегося. В особенности это касается моделей предложения и словосочетания, поскольку для передачи какой-либо мысли необходима предикация, которая задает определенный логический порядок разрозненной цепочке слов. Ученики осваивают грамматику и лексику на основе уже готовых речевых моделей, что в дальнейшем станет отличным подспорьем при создании собственных высказываний по аналогии с примером, прочно закрепившимся в их сознании.

Ознакомление с новыми грамматическими правилами и их тренировка очень часто превращаются в рутину. От ученика требуют механическое запоминание всевозможных таблиц, схем и выполнение однотипных упражнений. Очень часто у школьников бытует впечатление, что грамматика это что-то необъятное и страшно сложное для понимания, вследствие чего это отбивает всякий интерес и желание к изучению иностранного языка и нередко развивает страх. Чтобы этого избежать, необходимо разнообразить часы, отводимые грамматике. И именно поэтические произведения помогут привнести в урок радость и устранить конфликт между учеником и английским языком.

Формирование социокультурной компетенции.

Как отмечает Ж. М. Арутюнова, «поэтические тексты развивают память, слух, фантазию, способствуют сознательному применению лексики, помогают закрепить грамматические конструкции, способствуют воспитанию вкуса к слову и языку» [3, с. 33].

Важнейшей, глобальной целью изучения иностранного языка в школе является овладение языком как средством общения и умение в случае необходимости правильно, адекватно воспроизвести усвоенные навыки таким образом, чтобы не возникали коммуникативные неудачи при общении с представителями других культур. При этом овладение иноязычной речью невозможно без знания особенностей культуры носителей изучаемого языка. Следовательно, другой не менее важной задачей обучения иностранному языку является деятельность учителя по приобщению учеников к культуре данного народа.

Поэтические произведения отражают видение мира людей другой культуры, точки зрения относительно тех или иных проблем в различных сферах общества, ценности этих людей, традиции. Не все могут позволить себе предоставить своим детям возможность погружения в среду изучаемого языка. Однако учитель может привнести эту среду на урок. Так, «насыщая образовательное пространство единицами материальной и духовной культуры (артефактами, аутентичными материалами), мы тем самым моделируем языковую среду» [2, с. 70].

Используя песенные и поэтические произведения на уроке, не нужно ограничиваться определенными временными рамками, т.е. прибегать к произведениям какого-то одного периода. Важно обращаться к материалу разных эпох и, конечно, разного жанра, таким образом формируя еще и эстетический вкус.

Использование лимериков.

Великолепным материалом для работы на уроке могут стать стихотворные образцы такого жанра, как лимерики. «Лимерик — это форма короткого юмористического стихотворения, появившегося в Великобритании, основанного на обыгрывании бессмыслицы» [12]. Данный стихотворный жанр представляет собой отличный образец настоящего английского юмора. Используя лимерики на уроках английского языка, у учителя есть возможность ввести учеников в мир классической английской литературы и познакомить с такими известными писателями, как Л. Кэрролл, Р. Киплинг, Д. Голсуорси, которые увлекались этим жанром. Подобные занятия должные способствовать расширению кругозора учащихся и мотивировать их к самостоятельному ознакомлению с другими представителями английской культуры и их работами.

Кроме этого, лимерики обладают отличным материалом для работы над языковыми средствами. Сама же работа не должна представлять особых трудностей, потому что лимерики, в первую очередь, строго ограничены в объеме. С другой стороны, они

65

представляют собой что-то похожее на русские частушки, т.е. такие же озорные, забавные, иногда требующие смекалки для понимания. «Для лимерика характерна игра слов, омонимия, синонимия, полисемия, гипербола, звукоподражание» [4, с. 51]. Они являются аутентичными образцами чисто английской речи и манеры мышления.

Для лучшего привлечения внимания и мобилизации на работу всех учащихся желательно предоставлять подобные поэтические произведения вместе с иллюстрациями. Хотя думается, что использование иллюстраций необходимо, поскольку изначально картинки и лимерики представляли собой неразрывное единство.

Несомненную пользу принесет совместная работа и анализ особенностей построения этой стихотворной формы. Так на основе нескольких предложенных образцов ученики могут попробовать выявить в них сходные черты. Вот некоторые из них.

• Строгая форма. Только 5 строк

• Схема рифмовки ААВВА

• «В каноническом лимерике конец последней строчки повторяет конец первой» [13].

• Если это ученики средней и старшей школы, то они на основе полученных знаний из курса литературы могут определить стихотворный размер. Чаще всего лимерики написаны анапестом.

• Содержание лимерика тоже строго регламентировано. Обычно «в первой строке автор вводит героя и название города, деревни, страны, откуда этот герой родом».

• Похожее начало у всех лимериков: «There was a …» [4, с. 52].

В заключении, на основе полученных знаний ученики могут сами попробовать написать лимерики.

Критерии отбора поэтического материла.

Для того чтобы работа с поэтическими произведениями приносила положительные результаты, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, отвечая всем вышеперечисленным целям их использования на уроке иностранного языка, необходимо руководствоваться некоторыми правилами отбора подобного материала.

При этом важно отметить, что использование стихов и песен — это не основной инструмент учителя по воспитанию, образованию и развитию учеников. «Они должны органично вплетаться в ход урока и быть естественным продолжением учебной ситуации» [7, с. 25].

Изучив статьи преподавателей английского языка, можно отметить, что большинство из них в качестве принципов отбора выделяют следующие.

Принцип аутентичности.

Согласно этому принципу необходимо использовать именно подлинные материалы, являющиеся продуктом творчества народа стран изучаемого языка. Выделение этого принципа обусловлено тем, что аутентичные материалы несут огромную воспитательную и познавательную ценность, будучи отражением своеобразия культуры, ценностей, идеалов, мировоззрения данного народа и, следовательно, обогащают внутренний мир учащихся. Несомненная польза аутентичных материалов заключается в том, что они в первую очередь предназначены для людей, которые являются носителями данного языка, т.е. они не адаптированы.

Принцип эмоционального воздействия.

Выбирая аутентичные музыкальные или поэтические произведения, необходимо помнить, что существенным фактором для эффективной работы является не просто заинтересованность школьников, но их и эмоциональное сопереживание прослушанному или прочитанному произведению. Подобное воздействие несет в первую очередь мелодия, а затем уже сам текст. Асафьев определяет мелодию «душой музыки» [8, с. 16].

Принцип методической ценности.

Текст поэтического произведения должен соответствовать уровню владения иностранным языком учащимися, т.е. при работе с ним школьники должны опираться на уже освоенные грамматические, фонетические, лексические знания и навыки. При этом, чем выше уровень

владения иностранным языком, тем сложнее должен быть материал.

Текст поэтического произведения должен соответствовать теме занятия, возрастным особенностям учащихся и нести определенную полезную информацию [5, с. 67] [6].

Этапы работы с поэтическим материалом.

Являясь ценным материалом, несущим информацию о культуре стран изучаемого языка; информацию, которая была создана в сознании людей — носителей другого менталитета, необходимо соблюдать определенный алгоритм работы, «чтобы раскрыть весь богатый потенциал» [5, с. 68] подобного материла.

Традиционно работу с аудиоматериалами предлагают разделить на три этапа:

1) До прослушивания, дотекстовый этап, before listening.

2) Во время прослушивания, while — listening.

3) После прослушивания, follow up activities, after — listening.

Before listening

От работы учителя на данном этапе зависит степень мотивации учащихся к прослушиванию или прочтению поэтического произведения, и, соответственно, «процент усвоения ими содержания» [5, с. 68].

«Если слушающий испытывает потребность слушать, то это ведет к максимальной мобилизации его психического потенциала; обостряется речевой слух и даже чувствительность органов ощущения, более целенаправленным становится внимание, повышается интенсивность мыслительных процессов» [5, с. 68].

Но все же одной мотивации для выполнения заданий на следующих этапах недостаточно.

L. Cameron в своей книге «Teaching Languages to young learners» оспаривает устоявшееся мнение о том, что второй, или основной этап работы является центральной, наиболее важной задачей при изучении языка и то, что польза от выполнения всего задания зависит от того, насколько успешно исполнены задачи второго этапа. По его мнению, именно дотекстовый этап, этап до прослушивания должен помочь ученикам хорошо выполнить задания следующего этапа. « … The core activity is central to the language-learning task and without the core, the task would collapse. The preparation activities should help to prepare the students to complete the core activity successfully» [10, с. 32].

Таким образом, для успешного выполнения заданий второго этапа, на этапе before listening учителю необходимо провести мероприятия по устранению возможных трудностей, с которыми ученики могут столкнуться в дальнейшем.

В первую очередь необходимо предоставить ученикам задания, направленные на ознакомление с новыми правилами чтения или отработку ранее изученных, представляющих трудности для учеников.

Во вторую очередь учителю следует ознакомить учеников с ключевой лексикой, встречающейся в содержании поэтического произведения, преодолеть или снять возможные лексические трудности.

И, наконец, необходимо прокомментировать встречающиеся грамматические явления, не изученные учениками ранее.

Таким образом, задания на этом этапе направлены, прежде всего, на мобилизацию всех учащихся принимать участие в работе с одной стороны, и на снятие лексических, фонетических, грамматических трудностей с другой.

While Listening

На данном этапе учитель объясняет, какие задания должен выполнить ученик во время прослушивания песни или прочтения стихотворения. Для лучшего формирования навыков восприятия речи на слух, а также для лучшего понимания содержания произведения, прослушиваний на данном этапе может быть несколько. При этом каждый раз учитель должен ставить перед учениками новую задачу на уровень понимания материала. Для первого прослушивания целесообразно подготовить задания на фрагментарное и общее понимание материала. Для второго прослушивания, соответственно, нужны задания на детальное понимание. И, наконец, для третьего прослушивания необходимо предоставить задания на критическое понимание текста.

В процессе работы в особенности с учениками младших классов большую пользу и радость принесет физическая активность учеников, а именно различные виды жестикуляций, которые, сопровождая текст песни, помогут быстрее и лучше ее усвоить. Так, в книге «Music & Song» Tim Murphey предлагает работу с песнями под названием «Drop-a-word songs» [11, с. 130-131], которая предполагает исполнение песни и ее одновременное сопровождение жестами. Постепенно, после нескольких воспроизведений слова пропускаются, и в результате должны остаться только жесты. При этом чтобы не ошибиться в последовательности жестикуляций, ученики должны про себя проговаривать слова песни.

Tim Murphey объясняет пользу такой работы с песнями тем, что по мере взросления дети осознают, что слово существует не только когда его воспроизводят вслух, но и тогда, когда оно у нас в голове. Т.е. язык существует не только в устной форме, но и в процессе нашего думания на нем. Произнесение слова про себя, а не вслух также является хорошим способом усвоения языка, который стимулирует ребенка экспериментировать с иностранным языком в своей внутренней речи.

«… they leam that the words in their minds do not have to be spoken to exist — they can just think them. Just ‘thinking’ the words without singing them may encourage the process of internalization and encourage our inner voices to play silently with language» [11, с. 131].

Выполнение подобных заданий поможет ученикам глубже понять смысл прослушанного текста, а также подготовит и настроит их к работе на третьем этапе.

After — Listening

Результатом аудирования, так же, как и прочтения, является понимание или непонимание информации.

Упражнения на заключительном этапе предусматривают работу как в классе, так и дома и направлены на развитие всех навыков речевой деятельности. Задания на данном этапе должны носить коммуникативный характер, учитывать лексическое и грамматическое содержание того или иного произведения, а самое главное стимулировать учащихся к использованию нового лексического и грамматического материала в собственной устной и письменной речи.

Будь то начинающий учитель или преподаватель с многолетним стажем, все же важно всегда держать во внимании тот факт, что к преподавательской деятельности следует подходить добросовестно. Нужно стараться организовывать с учащимися разнообразные, занимательные формы работы на уроках иностранного языка.

Несмотря на то, что подготовка к подобным урокам может занимать гораздо больше времени, чем разработка классического, стандартного плана (ведь необходимо подобрать материал, который удачно впишется в учебный процесс; который будет соответствовать уровню владения языком в классе, а также возрастным особенностям учащихся) пренебрегать аутентичными стихотворениями и песнями не стоит, т. к. они содержат в себе богатый фонетический, лексический и грамматический материал, и, так или иначе, способствуют формированию вторичной языковой личности.

Проанализировав статьи многих преподавателей, можно прийти к однозначному выводу о том, что использование подобного материала действительно повышает мотивацию и стимулирует учеников к изучению иностранного языка. Но следует иметь в виду, что подобных занятий ученики должны ждать. Не стоит проводить их регулярно, иначе это превратится в рутину.

Таким образом, можно видеть, что использование стихотворений и песен может стать отличным подспорьем во время учебного процесса, который привнесет в урок разнообразие, не мешая осуществлению его развивающих и образовательных целей.

Литература

1. Волкова Т. Стихи и рифмовки как средство мотивации при изучении английского языка //

Иностранные языки. Foreign languages. 24 июня, 2015 [Электронный ресурс]. Режим

доступа: http://iyazyki.prosv.ru/ (дата обращения: 29.09.2016).

68

2. Грибанова К. И. Развитие коммуникативной компетенции учащихся на материале поэтических произведений/Иностранные языки в школе, 2011..Формирование грамматических навыков на основе поэтического текста//Иностранные языки в школе, 2010. № 5. С. 33.

4. Кунгурова И. М., Ткаченко К. И. Лимерик как особый жанр стихотворного абсурда и его методический потенциал // Иностранные языки в школе, 2014. № 9. С. 51-52.

5. Митюгина Т. Г. Соловьева Ж. В. Методические приемы использования песен и музыкальных презентаций на уроках английского языка // Английский язык в школе, 2014. № 1 (33). С. 67-68.

6. Остапчук Н. А., Остапчук Е. Н. Основные принципы отбора песенного материала//Современные исследования и инновации, 2015. № 11. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://web.snauka.ru/issues/2015/11/58955/ (дата обращения: 29.09.2016).

7. Павлова Е. А. Стихи и рифмовки на уроках иностранного языка эффективное средство усвоения языкового материала // Иностранные языки в школе, 2009. № 2. С. 25.

8. Романовская О. Е. Методика работы с музыкально-поэтическим фольклором в курсе обучения английского языка в школе//Иностранные языки в школе, 2008. № 8. С. 16, 17.

9. Соловова Е. И. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2006. С. 6-8; 65-66; 80-81; 103; 136.

10. Cameron L. Teaching Languages to young learners. Cambridge, England: Cambridge University Press, 2001. Pp. 32

11.Murphey T. Music & Song. Oxford, England: Oxford University Press, 1992. P. 130-131.

12. Лимерик (поэзия) // Википедия. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 29.09.2016).

13. Лимерики Эдварда Лира. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lir.ramot.ru/limeriki.htm/ (дата обращения: 29.09.2016).

лучших испанских поэтических книг для детей

В этом посте: Обзор лучших испанских поэтических книг для детей, включая популярные детские стишки и аутентичные латиноамериканские стихи.

Книги испанской поэзии — это эффективный и красивый инструмент для изучения языка.

Изучение испанских стихов имеет множество преимуществ для изучения языка, таких как фонетика, структура предложений, рифмы и ритм. Поэзия – это вечный ресурс для развития языка.

Мне нравится, что помимо изучения языка испанские стихи рассказывают нашим детям об латиноамериканской культуре.Латиноамериканский фольклор так богат детскими песнями, стихами и стишками! Многие пришли из Испании, но позже были адаптированы для разных стран.

Например, ‘Arroz con leche’ имеет несколько разных версий в зависимости от того, находитесь ли вы в Мексике, Пуэрто-Рико или Аргентине!

Этот пост содержит партнерские ссылки для вашего удобства. Пожалуйста, прочтите мой отказ от ответственности для получения дополнительной информации.

Знаете ли вы, что у нас есть программа обучения испанскому языку для детей от 2 до 6 лет, основанная на латиноамериканской литературе, фонетике и поэзии? Ознакомьтесь с нашей учебной программой испанского языка Llamitas сегодня, чтобы узнать больше.

Образец из программы испанского языка Llamitas

Связанный пост: Аутентичные испанские детские стишки

БЕСПЛАТНАЯ Испанская антология

Прежде чем мы углубимся в тему, я хотел бы поделиться нашей собственной антологией аутентичных испанских стихов. Это БЕСПЛАТНАЯ загрузка в Freebie Library. Он включает ссылки на видео и музыкальный плейлист, а также двуязычный текст для поддержки изучающих испанский язык.

Хорошо, а теперь давайте перейдем к нашей подборке лучших испанских поэтических книг для детей…

Лучшие испанские поэтические книги для детей

Пио Пип

Я в восторге от этого драгоценного камня .время . Pio Peep — наш абсолютный лучший выбор, и я считаю, что каждая семья, изучающая испанский язык, должна им владеть.

Это, безусловно, самое красиво иллюстрированное и ценное собрание подлинных испанских стихов, которым мы владеем. Это также является основным ресурсом в нашей программе испанского языка Llamitas.

К книге также прилагается компакт-диск, так что вы можете подпевать – это очень полезно для разучивания новых песен! Я тотальный динозавр в том, что я до сих пор люблю использовать компакт-диски! У нас с мужем дома есть проигрыватель — да, мы старые души!

О-о-о, и эта книга тоже двуязычная, но что мне нравится, так это то, что английские переводы аутентичных латиноамериканских стихов не дословные переводы, а скорее поэтическое воссоздание: что означает отсутствие неуклюжих, нерифмованных дословных переводов.Фу!

Во введении объясняется, что «для сохранения очарования оригинальных рифм (…) в некоторых случаях детали отличаются, но воссоздание остается верным сути оригинала».

Лишь некоторые из наших фаворитов включают « Pito, pito, colorito », « De colores », « El barquito » и « Cucu ».

Серьезно, ребята, если вы просто выберете одну книгу и добавите ее в свою двуязычную библиотеку, вот она!

Связанная публикация: Лучшие детские книги по испанскому для начинающих

Arroz con Leche

Еще одна двуязычная книга стихов на испанском и английском языках! Arroz con Leche — это веселый сборник из 12 латиноамериканских стихотворений.

Иллюстрации настолько верны и традиционны для представленных стран: Старый собор Сан-Хуана показан в стихотворении « Arroz con leche », а продавец кокосового мороженого в « el hijo del conde » так правдоподобен. в Пуэрто-Рико — Я ЛЮБЛЮ культурное богатство!

Каждое стихотворение сообщает читателю, в какой латиноамериканской стране оно происходит, а также имеет небольшой синопсис и объяснение на английском языке, чтобы поместить его в контекст для неместных жителей. Супер полезно!

Нашими фаворитами являются « Que llueva », « La Loba » и « Estaba la pájara pinta ».

Пожалуй, моя любимая часть — это коллекция музыкальных свитков в конце, так что вы можете подыгрывать на пианино!

Mi Primer Libro de Poesia

Mi Primer Libro de Poesia — потрясающая иллюстрированная антология испанских стихов для двуязычных детей от 6 лет и старше. Я на самом деле купил его для себя в прошлом году, потому что я прочитал потрясающий обзор! Мои дети еще слишком малы, и их уровень языка определенно еще недостаточно развит, но я знала, что получу от этого много радости!

И я так рада, что сделала это! Это так красиво и включает в себя некоторые известные стихи Фуэртеса, Лорки и Нерво, и это лишь некоторые из них.У этого также есть хорошее соединение между традиционными и более современными стихами.

Ла Пиньята

La Piñata — такая забавная книга испанской поэзии! Он также двуязычный и супербюджетный всего за 5 долларов! Это не проблема.

Мне нравятся яркие цвета в этом сборнике традиционных стихов и песен на испанском языке. Иллюстрации самые веселые и яркие, и среди четырнадцати новых песен есть «Antón Pirulero», «Las mañanitas» и «A la rueda rueda».

Я заметил, что многие стихи представляют собой более современные версии оригиналов, которые интересно читать.

В книгу включены ноты (игра на фортепиано!), а песни в исполнении автора можно скачать на сайте scholastic.com/thepinata.

— это новейшее дополнение к нашей коллекции стихов. Эта антология учебных стихов, написанных Алмой Флор Адой, идеально подходит для тематического обучения! Некоторые из тем включают в себя: числа, части тела, семью, природу и т. д. Он идеально подходит для учащихся среднего и продвинутого уровня.

Ламитас Испанский

Не забудьте ознакомиться с нашей учебной программой испанского языка Llamitas для детей от 2 до 6 лет.Это включает в себя программу изучения испанского языка, основанную на подлинной латиноамериканской литературе.

Используйте купон Llamitas , чтобы сэкономить 10% на любой программе в магазине учебных программ испанского языка Llamitas.

Программа обучения испанскому языку Llamitas

Похожие сообщения:

Лучшие детские книги по испанскому языку для начинающих

Аутентичные испанские детские стишки 

Разнообразные детские книги на испанском языке

Основатель испанского образовательного блога Мама Лама Лингвист и бывший учитель испанского языка.Корри имеет степень магистра испанского языка и образования и воспитывает двуязычных детей в Сан-Диего, Калифорния.

Дети и поэзия | Преподавание английского языка | British Council

Поэзия — отличный инструмент для ваших учащихся, поскольку он помогает практиковать не только навыки слушания, разговорной речи, чтения и письма, но и развивает воображение учащихся.

Поначалу использование поэзии в классе может показаться сложной задачей, но ниже вы найдете шаги и советы, которые помогут вам научить учащихся ценить и писать стихи.

Знакомство с поэзией
Если вы раньше не использовали стихотворения в классе, было бы неплохо сначала дать учащимся возможность послушать и отреагировать на несколько забавных стихотворений. Выберите стихи, которые, по вашему мнению, им понравятся и которые соответствуют их возрасту и уровню. Однако не откладывайте использование стихотворения, потому что есть слова, которые ваши учащиеся не поймут; на этом этапе важнее, чтобы они почувствовали поэзию и начали получать удовольствие от того, как она звучит.Вы можете использовать картинки или пантомиму, чтобы передать смысл, точно так же, как вы это делаете, когда читаете рассказы. Если у вас нет доступа к книгам детских стихов, попробуйте эти сайты:

.
  • kidsspoetryarchive.org Вы можете выполнить поиск по теме, чтобы найти отличную подборку стихов. Вы можете выбрать тему, которую недавно изучали в классе, или просто выбрать тему, которая вызывает у вас улыбку.
  • Стихизона.ко.ук Здесь вы найдете много примеров стихов, некоторые из которых написаны детьми.Также есть раздел для учителей, в котором есть обзоры книг с детскими стихами и множество советов относительно учебных ресурсов.

Предлагайте идеи
Если ваши учащиеся никогда раньше не писали стихов, вы можете показать им разные типы стихов, чтобы они чувствовали поддержку и руководство на протяжении всего занятия. Вы можете просто сосредоточиться на простых акростихах или лимериках, или вы можете дать своим учащимся более широкий спектр поэзии. Цель состоит в том, чтобы просто предоставить некоторую поддержку и идеи относительно того, как учащиеся могут структурировать свои стихи.Примеры различных типов поэзии можно найти на упомянутом выше веб-сайте Poetry Zone.

Помните, что стихи не должны рифмоваться, и для более низких уровней может быть проще, если они не будут пытаться. Тем не менее, может быть забавно обнаружить рифмующиеся слова в стихах, которые вы читаете им на этом вводном этапе. Учащимся более высокого уровня с хорошим словарным запасом вполне может понравиться задача рифмовать свои стихи.

Выбор и изучение темы
Хорошо иметь в виду тему, которая поможет сфокусировать мысли учащихся.Тема должна быть чем-то интересным и актуальным для ваших учеников, тем, о чем им будет что сказать, например, «дом» или «школа». Прежде чем дети начнут писать свои стихи, вы можете ввести тему, чтобы увидеть, какие представления у ваших учеников о том, что она для них значит. Поощряйте их думать об этой теме в самом широком смысле — например, «дом» может включать их собственный дом, разные дома по всему миру, их город или страну как их дом, дома для животных и так далее.Поставьте несколько задач, чтобы помочь учащимся собрать идеи. Например, на тему «дом» учащиеся могут:

  • Придумайте рецепт ощущения дома: семья, безопасность, культура, знакомые улицы, еда и т. д.
  • Напишите список покупок для настоящего дома: белая входная дверь, синий кухонный стол, фотография дяди, серебряный консервный нож. Включите звуки и запахи.
  • Перечислите пять вещей, которые нужно сделать, чтобы кто-то чувствовал себя как дома.
  • Опишите шесть жилищ для животных, таких как морское дно, фруктовый сад, нора, айсберг или клетка.
  • Подумайте о четырех других местах, где мы также чувствуем себя как дома… сельская местность/город, в нашем теле, на нашей коже, в нашем собственном округе/стране, на планете.

Написание стихотворений: планирование, характер, форма, заглавие и редакция
Планирование: убедитесь, что у учащихся достаточно времени для планирования стихотворения. На этом этапе им может понадобиться довольно большая поддержка, особенно если сочинение стихов для них новое.

Персонаж: учащиеся могут писать как «наблюдатель» или «от первого лица» (автобиографически или как вымышленный персонаж).Это может быть человек, животное или неодушевленный предмет; стихотворение может быть установлено в любой период времени. Идеи могут быть реальными или взятыми из литературы (рассказов, книг или фильмов).

Форма: стихотворения не обязательно должны иметь сложную форму – даже учащиеся самого низкого уровня могут написать акростих. Не забывайте также, что стихи не должны рифмоваться. Предложите учащимся написать первый черновик в виде прозы или свободного стиха. Примеры стихов в самых разных формах см. на сайте: Стихизона.ко.ук/дети-архив

.

титула: они могут иметь огромное значение! Они могут соблазнить вас; быть смешным, коротким, длинным.Они также могут задавать контекст (освобождая стихотворение от объяснения, где, что, когда и кто).

Переработка: дайте учащимся время отложить свою работу и посмотреть на нее свежим взглядом на следующий день. Прочтите стихотворение вслух, попросите каждого ребенка дать ответ, задав один вопрос и упомянув одну строчку/изображение, которое ему нравится. При переписывании приглашайте учеников на:

  • строк переупорядочивания; первые строки и последние строки должны быть сильными и могут быть похоронены в стихотворении
  • игра с языком, повторение, длина строки
  • заменить случайно повторяющиеся слова
  • посмотрите, можно ли сократить или заменить запятой маленькие слова, такие как «может», «и», «это» и т. д.
  • проверить согласованность времени и персоны

Чтение стихотворений
Когда стихотворения будут готовы, дайте учащимся время попрактиковаться в чтении стихотворения вслух.Предложите учащимся прочитать свои стихи группе, если вы считаете, что учащимся это понравится, и попросите их вкладывать в чтение как можно больше чувств. Если у вас есть записывающее оборудование, почему бы не записать их работу и не прослушать ее позже. Если вы можете добавить звуковые эффекты или фоновую музыку, вы можете сделать действительно особенную запись. Может быть, вы могли бы пригласить некоторых особых гостей, таких как директор школы или другой учитель из их класса, чтобы они пришли и послушали поэтические чтения.Создание специального мероприятия, посвященного работе учащихся, покажет вашему классу, насколько важна их работа, и, вероятно, станет одним из самых запоминающихся моментов семестра. Вы также можете провести внутришкольный конкурс и пригласить группу детей для оценки работы.

Выставка стихов учащихся
Чтобы выставить стихи, почему бы не сделать из них прекрасную выставку в классе или коридоре или даже классный сборник стихов. Если у вас есть время и возможности, чтобы сделать копии сборника стихов, чтобы каждый учащийся получил по одному экземпляру, это будет очень мотивировать детей взять свой экземпляр домой, чтобы показать его своим семьям и друзьям.Кроме того, вы можете включить некоторые стихотворения в школьный информационный бюллетень для родителей или на школьный веб-сайт.

Обновлено командой TeachingEnglish

Когда вы воспользуетесь некоторыми из этих идей, почему бы не вернуться на эту страницу и не оставить комментарий ниже, чтобы рассказать нам, как прошел ваш класс. Дайте нам знать, если у вас есть дополнительные идеи!

Проверьте лучшие методы обучения для детей!

Поэзия — это отличная форма предоставления знаний и информации детям, а также понимания языка с использованием уникальных слов.Что ж, каждый родитель прилагает усилия, чтобы дать своим детям наилучшее направление для их общего развития. Если вы находитесь здесь в поисках забавных стихов для детей, вам нужно прокрутить экран вниз, чтобы найти стихи и другие обучающие задания для детей. Давайте двигаться вперед, чтобы развивать детей целостно.

Обучающие курсы для ваших детей! Получите бесплатную пробную версию здесь

Читайте также: Рассказывание историй на английском языке для детей: как ребенку выиграть конкурс рассказчиков на английском языке?

Смешные стихи для детей

Смешные стихи для детей позволят им учиться с удовольствием.Если вы ищете лучшие смешные стихи, вы можете посмотреть вниз.

№1. Папа упал в пруд Альфред Нойес

Все заворчали. Небо было серым.

Нам нечего было делать и нечего сказать.

Унылый день подходил к концу,

И дальше, казалось, ничего не осталось,

Тогда папа упал в пруд!

И лица у всех стали веселые и светлые,

А Тимофей танцевал от чистого удовольствия.

«Дай мне камеру, быстро, быстро!

Он выползает из ряски! Нажмите!

 

Тут садовник вдруг хлопнул себя по колену,

И согнулся вдвое, молча трясясь,

А утки все крякали, как дураки,

И это звучало так, будто старый селезень смеялся.

О, не было ничего, что бы не ответило

Когда папа упал в пруд!

 

№2. «Мой кот толстый» Джеймса Макдональда

У меня есть кот по кличке Вестерс,

И ест весь день.

Он всегда лежит без дела,

И никогда не хочет играть.

Даже со скрипучей игрушкой,

Ни всего движущегося.

Когда я заставлю его тренироваться,

Он всегда не одобряет.

Итак, мы посадили его на диету,

Но теперь он орет весь день.

И хоть он худее,

Он все равно не придет играть.

№3. Герберт Гилберт Хьюберт Снод, Дениз Роджерс

Герберт Гилберт Хьюберт Снод

был известен тем, что ел все странное.

То, что беспокоило меня больше всего

он намазал зубную пасту на свой тост?

«Весна свежая, такая прохладная и мятная».

Его улыбающиеся глаза были яркими и прищуренными.

На печеную картошку намазал бы

половина банки пены для крема для бритья.

Не знаю, как выдержал его животик

, когда он проглотил кубики мыла.

Временами его выбор еды производил впечатление;

по крайней мере, он держал свои внутренности в чистоте.

№4. Стоя на стуле Стива Хэнсона

Я стою на стуле!

Я стою на стуле!

Не знаю, почему мама волнуется

Я просто стою на стуле!

 

Можно было подумать, что она взбесится

Лев в моей комнате

Но видя туфли на ткани

Вот что приводит ее в ярость.

 

Я купаюсь с ядовитыми медузами.

Я катаюсь на крокодиле.

А если я на диване то

Ее настроение становится враждебным.

 

Я часто сплю со скорпионами

И побороться с медведем.

Я не знаю, почему мама беспокоится.

Я просто стою на стуле!

№5. Перевернутый мир Хэмиша Хендри

Я знаю место, где находится Небо

Место, где лежат маленькие белые облака;

Край весь зеленый, как Трава,

Середина гладкая, как Стекло;

 

И там круглое солнце устилает свою Ложе;

И вот дерево стоит на Главе;

Иногда на это дерево садится птица;

Иногда поет мне песню;

 

И всегда в этом сияющем месте

Я вижу маленькое улыбающееся Лицо;

Она кивает и улыбается, но все равно

Девушка внизу не хочет называть свое имя.

Читайте также: Скороговорки на английском для детей: узнаем простые и популярные скороговорки для детей

Стихи для детей

Дети находят стихи очень интересными и восхитительными. Кроме того, это дает им экспоненциальное знание. Чтение стихов и пение — это удивительно увлекательное занятие для ваших маленьких манчкинов. Итак, давайте посмотрим на некоторые из лучших стихов для детей.

№1. Джек и Джилл

Джек и Джилл

Пошел в гору

Чтобы принести ведро воды,

Джек упал

И сломал свою корону

И Джилл, кувыркаясь, шла следом.

Ап Джек получил

И домой побежал

Так быстро, как только мог,

Пошел спать

Починить голову

С уксусом и коричневой бумагой.

№2. У Мэри был ягненок

У Мэри был ягненок,

Барашек, барашек,

У Мэри был ягненок,

Его руно было белым как снег,

И куда бы Мэри ни пошла,

Мэри пошла, Мэри пошла,

Куда бы Мэри ни пошла,

Ягненок обязательно должен был уйти;

Однажды он последовал за ней в школу,

Школа один день, школа один день,

Однажды он последовал за ней в школу,

Что было против правил;

Это заставило детей смеяться и играть,

Смейся и играй, смейся и играй,

Это заставило детей смеяться и играть,

Увидеть ягненка в школе,

И учитель его выгнал,

Выгнал его, выгнал,

Так учитель его выгнал,

Но все-таки он задержался рядом,

И терпеливо ждал,

Терпеливо, терпеливо,

терпеливо ждал,

До появления Мэри;

«Почему ягненок так любит Марию?

Мэри так, Мэри так,

Почему ягненок так любит Марию?»

Нетерпеливые дети плакали;

«Почему Мэри любит ягненка, знаете ли,

Ягненок, которого ты знаешь, ягненок, которого ты знаешь,

Знаешь, почему Мэри любит ягненка»

Учитель ответил;

У Мэри был ягненок,

Барашек, барашек,

У Мэри был ягненок,

Его руно было белым, как снег.

№3. Моя собачка съела мою домашнюю работу

«Моя собачка съела мою домашнюю работу.

Он это прожевал, — сказал я.

Но когда я предложил свое оправдание

Моя учительница покачала головой.

Я видел, что дела идут не очень хорошо.

Я не хотел потерпеть неудачу.

Прежде чем она успела заговорить,

Я добавил в сказку:

«Прежде чем поесть, он взял мою работу

И бросил в кастрюлю.

Он сварил его с суккоташем

Пока не стало жарко.

«Он перепутал мои научные заметки

С яйцами и полосками бекона,

Вместе с обжаренными орфографическими словами

И запеченные картофельные чипсы.

«Он тогда взял мою арифметику

И слегка поджарил.

Он испортил оба моих книжных отчета

С маринованными огурцами.

«Он носил собачий фартук

Как он варил похлебку из блокнота.

Он залаял, когда я возразил.

Я ничего не мог сделать.

«Он носил собачью поварскую шляпу?»

Она хмуро спросила меня.

— Да, — сказал я. «И взяв его

Только бы он зарычал.

Мой учитель нахмурился, но потом я сказал

Как можно быстрее,

«Полил кетчупом,

И он сказал, что это вкусно.

«Говорящая собака, которая любит готовить?»

У моего учителя случился припадок.

Она отправила меня в офис,

Вот где я сижу.

Думаю, я совершил большую ошибку

Рассказывая ей все это.

Потому что у меня нет собачки.

Его съела моя кошка.

№4. Баа, Баа Черная овца

Баа, баа, белая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да сэр,

Три полных мешка;

Один для мастера,

И один для дамы,

И один для маленького мальчика

Кто живет дальше по переулку

Читайте также: IQ-тест для детей: давайте учиться в геометрической прогрессии с помощью вопросов IQ

Развивающие занятия для детей

Дети изучают понятия, если они им интересны.Если вы работаете над развитием ума и мудрости вашего ребенка, вы должны искать увлекательные учебные занятия. Вы можете позволить своим детям рисовать, говорить, обсуждать или играть с различными концепциями обучения. Вы можете подготовить игры для детей с каким-то сообщением или обучением.

Например, если ваши малыши сделают открытки для праздников, они поймут не только праздник, но и причину его празднования. Кроме того, вы можете давать им награды или подарки за пение стихов. Различные виды деятельности могут позволить детям изучить уникальные элементы и концепции.

Стихи помогают малышам совершенствоваться в языке, понимать грамматические понятия, знакомиться с новыми разделами и понимать перспективы. Вы должны дать своим детям прочитать все стихи, приведенные в статье.

Читайте также: Как учить детей английским частям речи? Давайте изучим увлекательный способ преподавания грамматики

Заключение

Мы надеемся, что эта статья очень помогла вам в обучении ваших детей. Если вы хотите предоставить своему ребенку лучшую платформу для знаний и роста, вам необходимо посетить веб-сайт Real School Of Montessori .

Веб-сайт невероятно полезен для развития ребенка благодаря информации, которую он содержит в виде различных статей. Все виды потенциальных знаний размещены на веб-сайте, чтобы принести пользу детям. Вы также можете встретиться с экспертами для лучшего опыта.

Обучающие курсы для ваших детей! Получите бесплатную пробную версию здесь

Элементы обучения поэзии для детей

Элементы поэзии забавны и просты в обучении.Начните с ключевой лексики. Затем проанализируйте некоторые детские стихи. Наконец, попросите учащихся запомнить стихи с затемнением и написать несколько собственных стихов.

 

Наша любимая учительница четвертого класса, мисс Снид, посмотрела на часы. Скоро прибудут ее ученики. Она схватила папку со своего стола и улыбнулась. «Им это понравится».

Мисс Снид представляет элементы поэзии

Изучение ключевого словаря

После того, как ее ученики подали документы, мисс.Снид подошел к документ-камере и вытащил якорную диаграмму поэзии.

«Пришло время для нового блока ELA», — объявила учительница. «Давайте начнем с словарного запаса». Она прочитала условия:

  • стих – одна стихотворная строка
  • строфа – группа стихов
  • ритм – доли или ударные слоги
  • метр – образец ударных слогов
  • рифма – слоги, похожие по звучанию

Чувствуете ли вы себя «вдохновленным»? Не стесняйтесь прикреплять изображения из этого поста.

Моделирование терминов

После краткого ознакомления с терминологией мисс Снид показала знакомый детский стишок «У Мэри был ягненок».

— Сначала мы изучим ритм, — сказала она. «Прочитайте со мной первую строфу, и мы похлопаем в ладоши». Дети улыбались, когда читали, и хлопали, некоторые становились более бурными, чем нужно.

— Я рад, что ты любишь поэзию, — улыбнулась учительница. «Обратите внимание, что в первом куплете четыре ударных слога, а в третьем — три.Этот шаблон повторяется. Ударные слоги называются метрами. Но это больше, чем просто 4-3-4-3. Если вы посмотрите внимательнее, то увидите, что ударение падает на каждый второй слог. Когда мы будем анализировать поэзию, мы будем внимательно следить за ритмом и размером».

Затем мисс Снид указала на рифму. «Мы смотрим на последний слог или два каждого стиха», — сказала она. «Видите, как рифмуются только два конечных слова в первом куплете? Чтобы обозначить это, мы всегда используем A для первого куплета. Любые стихи в строфе, которые рифмуются, также будут помечены буквой А.Здесь второй куплет не рифмуется с первым, поэтому мы называем его Б. Третий куплет тоже не рифмуется, поэтому он отмечен С. Но четвертый куплет рифмуется со вторым, поэтому мы также называем его Б».

Ее ученики ерзали на своих местах. «Пришло время для сотрудничества», — сказала г-жа Снид. «Поработайте со своим партнером, чтобы ответить на два вопроса: (1) Одинаковы ли ритм и размер в других строфах этого стихотворения? (2) Одинаковая ли схема рифмовки во всех строфах?»

Приход к консенсусу

Как г-жаСнид ходила по комнате, ее ученики болтали. Вскоре она увидела, что они готовы к обсуждению.

«И что?» она спросила. Много рук выстрелило в воздух. — Левон?

«Ритм и размер во всей поэме одинаковы», — ответил он. «4-3-4-3 с ударением на каждом втором слоге».

Мисс Снид кивнула. — Карисса?

«Рифма одна и та же для каждой строфы: ABCB. Но рифмующиеся слова не звучат одинаково от строфы к строфе».

Учитель улыбнулась своим ученикам.«Вау, всего через несколько минут у тебя уже есть словарный запас. Вы, ребята, говорите о ритме, размере и рифме, как профессионалы!»

Элементы поэзии и известные детские поэты

Затем мисс Снид открыла файл под названием «Анализ элементов поэзии». Из него она вывела краткую биографию Льюиса Кэрролла. «Кто из вас слышал о Алисе в стране чудес ?» Все руки взлетели вверх. «Автор, Льюис Кэрролл, использовал в своем рассказе забавную поэзию. Давайте посмотрим на один из них.«Как поживает крокодил» на самом деле является пародией или юмористической копией «Как поживает маленькая занятая пчелка». Мы изучим это позже.

«А сейчас я бы хотел, чтобы вы открыли это стихотворение на своих Chromebook. Я создал цифровую активность TpT, чтобы вы могли пометить ее с помощью инструментов пера и выделения. Если вы хотите сотрудничать с другим студентом, просто найдите удобное место в комнате для работы».

Мисс Снид подошла к своей цифровой камере и показала «У Мэри был ягненок» в качестве модели.Вскоре студенты были расположены и работали счастливо.

На следующий день мисс Снид поделилась другим стихотворением «Труляля и Траляля». На этот раз она попросила детей работать самостоятельно.

В течение следующей недели студенты продолжили изучение элементов поэзии, включая лимерики Эдварда Лира и более традиционные стихи Эми Лоуэлл.

Запоминайте стихи с помощью Poetry Blackout

Однажды утром мисс Снид снова показала «Как поживает маленький крокодил».

«Эй, мы это уже изучали», — сказал один ребенок.

«Ага, но сейчас мы ее заучим», — ответила ее учительница. В ответ на их ворчание мисс Снид рассмеялась. «Вы удивитесь, как быстро вы это выучите. Это затмение поэзии».

Когда все заняли свои места, мисс Снид прочитала стихотворение вслух. «Теперь вы будете читать это со мной». Все дружно запели.

«А теперь я вычеркнут некоторые слова, и мы снова прочитаем стихотворение.Мисс Снид нажала на кнопку, и семь слов были закрыты. Они снова спели стихотворение вместе.

В течение следующих десяти минут мисс Снид повторяла все больше и больше слов. Класс снова и снова читал стихотворение. Вскоре все слова были покрыты. И – эй! Учащиеся читали стихотворение на память.

«Теперь нам нужна аудитория», — сказала мисс Снид с огоньком в глазах. «Расстановка. Мы собираемся по соседству выступать перед классом мистера Фрэнка.

Пишите стихи, чтобы узнать больше об элементах поэзии

Анализ
Я шпион Поэзия

На следующий день мисс.Снид сделал объявление. «Завтра я хочу, чтобы вы принесли в школу около 30 мелких предметов. Они должны быть как-то связаны. Например, вы можете принести набор маленьких игрушек или какую-нибудь коллекцию. Вы даже можете принести предметы из ящика для мусора в своем доме».

Все возбужденно заговорили о том, что они принесут. Наконец, девушка в лиловых очках сказала: «Эй, зачем все это?»

«Мы собираемся сфотографировать это и создать нашу собственную книгу Я шпион .С этими словами она вытащила «Я шпионю за сокровищами».

— Подойди сюда и сядь на пол, — сказала она. Я прочитаю вам, и мы проанализируем эти стихи».

Мисс Снид улыбнулась, когда они поспешили присоединиться к ней. Даже ее «старшие» четвероклассники любили книжки с картинками.

Пока их учитель читал страницы вслух, дети отхлопывали ритм и изучали рифму. Вскоре все они согласились со структурой стихотворения Я шпион :

  • Две строфы
  • Два стиха на строфу
  • Каждая пара стихов рифмуется (двустишие)
  • Четыре доли на куплет
  • Обычно два безударных слога между долями

 

Создание
Я шпион Картинки

На следующий день г-жаСнид позволил им немедленно собрать свои коллекции. «Я буду использовать квадратный формат на камере своего телефона», — сказала она. «Поэтому вам нужно убедиться, что ваши материалы имеют квадратную форму».

Последовала бурная деятельность. Каждый ребенок застолбил участок для своей коллекции – и началась организация. Через некоторое время крики «мисс. Снид, я готов! можно было услышать. Учитель встал на короткую лестницу и сфотографировал экспозицию каждого ребенка с высоты птичьего полета.

Письмо
Шпионю Стихи

Той ночью, мисс.Снид поделилась всеми фотографиями со своими учениками.

Затем, на следующее утро, она показала им, как скопировать их собственное изображение в слайд Google. Затем она показала им, как добавить текстовое поле.

«Прежде чем вы начнете, давайте рассмотрим структуру стихотворения Я шпионю », — сказала она. «Две строфы, в каждой по два куплета. Только первый куплет начинается с «Я шпион». Четыре доли в куплете, между которыми два безударных слога».

И поэты начали свои шедевры.

Больше стихов

Удивительно, а может и нет, но класс мисс Снид любил писать стихи. Может быть, в следующий раз она возьмется за лимерики…

Наслаждайтесь обучением

В ходе своей карьеры г-жа Снид поняла, что есть 6 шагов, чтобы получить удовольствие от преподавания. Чтобы выжить, ей приходилось организовывать, планировать и упрощать. Затем, чтобы преуспеть, г-же Снид нужно было учиться, участвовать и, наконец, погрузиться! Следите за невероятными педагогическими приключениями мисс Снид и узнайте, как вы тоже можете получать удовольствие от преподавания.

15 забавных зимних стихов для детей

Некоторые ссылки в этом посте являются партнерскими. Это означает, что если вы нажмете на ссылку и купите товар, я получу небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас. Все мнения остаются моими.

Этот набор стихов о зиме для детей обязательно улучшит ваши планы уроков в холодные зимние месяцы.

Поэзия — отличный ресурс для первых читателей, помогающий развивать беглость речи, язык, словарный запас, выразительность, распознавание слов с листа, рифмование и творческое мышление.Прижмитесь одеялом, чашечкой горячего шоколада и наслаждайтесь этими зимними стихами для детей.

Стихи о снеге для детей

При виде первого снегопада дети зачарованы белым снегом. Холодная погода или зимние ветры — все это часть веселья. Что может быть лучше, чтобы отпраздновать зимний сезон, чем смотреть, как маленькие дети выходят на улицу и веселятся?

 

Я Снежинка

Я снежинка.

Я снежинка.

В воздухе.

В воздухе.

Кружение, кружение, снежинка.

Кружение, кружение, снежинка.

Тут и там.

Тут и там.

Поднимите детей и подвигайте с помощью «Я снежинка» — отличной зимней песенки и стихотворения для пальчиковых игр для кинестетических учащихся.

Получить Я Снежинка, ЗДЕСЬ или на TPT

 

 

Снежинка, Снежинка

(От Little Learning Corner)

Снежинка, снежинка,

Сияние в небе.

Снежинка, снежинка,

Кружение на ходу.

Снежинка, снежинка,

Ты единственный в своем роде.

Снежинка, снежинка,

О, если бы ты был моим.

Получите Snowflake, Snowflake, ЗДЕСЬ или на TPT

Снежок

(Шел Сильверстайн)

Я сделал себе снежок,

идеально, насколько это возможно.

Я думал, что оставлю его в качестве домашнего питомца,

и пусть спит со мной.

Я сделал пижаму,

и подушка для головы.

А прошлой ночью оно убежало.

Но сначала он намочил постель!

Если вы посмотрите на знаменитые зимние стихи, Шел Сильверстайн, Джейн Йолен и Роберт Фрост — это лишь некоторые из известных авторов. Они тоже написали классические стихи, которые можно найти в любимых сборниках стихов для вашего юного читателя.

Стихи о снеговике для детей

Вы не сможете оценить зимнее время, не соорудив снеговика в холодный зимний день. Даже когда снежным вечером дует холодный ветер, лепка снеговика является частью сезонного веселья.

Проведя долгие зимние часы на улице, маленький мальчик или девочка могут увидеть следы мороза на кончиках пальцев и морозное дыхание в воздухе. Эти детские стихи — лучший способ обезопасить себя и отпраздновать зиму.

Десять маленьких снеговиков

(От Little Learning Corner)

Один маленький, т Два маленьких,

Три маленьких снеговика.

Четыре маленьких, пять маленьких,

шесть маленьких снеговиков.

Восемь маленьких, девять маленьких,

Десять маленьких снеговиков

Игра ночью.

Получите десять маленьких снеговиков ЗДЕСЬ или на TPT

 

Пухлый маленький снеговик

Пухлый снеговик

У

был морковный нос.

Пришел кролик,

и что вы думаете?

Этот голодный маленький кролик

ищет свой обед,

ATE морковный нос снеговика…

Кусай, кусай, ХРУСТ!

Не бывает зимних стихов для детей без пухлого снеговика.Это стихотворение о снеговике вызовет у вас желание отогнать кроликов.

Получите пухлого маленького снеговика ЗДЕСЬ или на TPT

Используйте эти распечатанные стихи, чтобы расширить уроки поэзии в классе. Слышали ли вы о Build a Poems? Если нет, позвольте мне познакомить вас с любимыми центрами грамотности моего ученика.

Просто распечатайте карточки со словами и посмотрите, как они вместе составят и прочитают эти знакомые зимние стихи. Мне нравилось наблюдать за тем, как дети веселятся, читая и работая вместе.Настолько, что я даже повесил у себя дома карманную диаграмму, чтобы моя дочь могла делать их дома.

Получить Chubby Little Snowman Build a Poem можно ЗДЕСЬ или на TPT.

 

Большой Снеговик

Я большой снеговик,

высокий и толстый.

Вот мой животик.

Вот моя шляпа.

Изюм для моих глаз,

и морковный носик.

Я весь в снегу с ног до головы!

Каждый ребенок должен иметь большое стихотворение о снеговике в своей тетради со стихами.Это стихотворение для печати было бы отличным способом интегрировать практические навыки письма; Как построить снеговика.

Подпевать мелодию «Я чайник»; что делает эту прекрасную песню о снеговике для детей. В снеге есть что-то волшебное.

 

Получите большого снеговика ЗДЕСЬ или на TPT

Когда дети экспериментируют со снегом и играют в нем, у них появляется естественное любопытство, которое дает прекрасные возможности для обучения. Включите зимние факты для детей и эксперимент со снеговиком в эти печатные зимние стихи.

Я маленький снеговик

Я маленький снеговик,

короткие и толстые.

Вот мой шарф,

а вот и моя шляпа.

Когда холодно и снежно,

Я останусь.

Но когда станет жарко,

Я таю.

Слепите маленького снеговика, оставьте его на морозе, наблюдайте и записывайте, что происходит.Сделайте еще одного маленького снеговика (всего, что вам нужно, высотой 3 дюйма) и занесите его внутрь, где тепло и хорошо.

Получить I’m a Little Snowman ЗДЕСЬ или на TPT

Пять маленьких снеговиков

(От Little Learning Corner)

Пять маленьких снеговиков сидят на холме.

Первый сказал: «Вставай, пора играть».

Второй сказал: «Давай покатаемся по земле».

Третий сказал: «Не падай».

Четвертый сказал: «Давай бежим, бежим и бежим».

Пятый сказал: «Кажется, я чувствую солнце».

И пятеро тающих снеговиков повеселились.

Получите пять маленьких снеговиков ЗДЕСЬ или на TPT

Веселые стихи о зиме

Смех заставляет разум хотеть большего. Когда дети могут смеяться над стихами, они хотят больше читать — в этом и заключается цель Little Learning Corner. Мы хотим продолжать учиться весело для детей.

Пять маленьких шляп

(От Little Learning Corner)

Пять маленьких шапочек висят на стене.

Что теплее всех?

Первый имеет синие полосы.

Второй желтый и новый.

Третий похож на пушистого кота.

Четвертая шляпа-лягушка.

Пятый мягкий и красный.

Теперь пришло время надеть его на мою голову.

Принесите коллекцию зимних шапок, чтобы дети могли надеть их во время чтения стихотворения, и они будут хихикать всю дорогу.

Получите 5 маленьких шляп ЗДЕСЬ или на TPT

 

Зима

(От Little Learning Corner)

-Поет на мелодию Фрера Жака –

Зима.

Зима.

Выходим на улицу!

Выходим на улицу!

Быстрые санки и снеговики.

Горячее какао и варежки.

Зима.

Зима.

Когда я пишу короткие стихи, они приходят ко мне в виде песни. Обе мои дочери могут признаться, что я пою глупые стишки на все подряд. Так долго работая воспитателем в детском саду, это естественно.

Get It is Winter ЗДЕСЬ или на TPT

 

Стихи о зимних животных для детей

Дети любят животных. Что может быть лучше для изучения зимних животных, чем веселые стихи и стишки.

 

Зимние животные

(Автор неизвестен)

Зима холодная.

В небе снег.

Белка собирает орехи,

И летят дикие гуси.

Пушистая рыжая лиса

Его мех согревает.

Медведица в своей пещере

Сон во время бури.

Получите зимних животных ЗДЕСЬ или на TPT

Я маленький пингвин

Я маленький пингвин,

черно-белый.

Короткий и шаткий,

и очаровательное зрелище.

я совсем не умею летать,

но я люблю плавать.

Итак, я буду ковылять в воде,

и вперед!

Получить Я маленький пингвин, ЗДЕСЬ или на TPT

 

 

Преподавание стихов в детском саду для обучения чтению

Эти стихи для детей проверены! В течение последних трех лет я использовал эти стихи в своем классе в детском саду, и мои ученики ПОЛЮБИЛИ их.Судя по тому, что я слышал от многих из вас, вашим ученикам тоже нравятся эти стихи!

Стихи в детском саду: почему поэзия?

Мой первый ответ: стихи — это весело! Ну, я думаю, так же, как играть в пятнашки и заплетать волосы соседу. Таким образом, вопрос действительно должен звучать так: «Каковы академические преимущества поэзии?»

Требования поэзии

Учащиеся должны использовать многочисленные навыки, чтобы ориентироваться в поэзии:

  • расшифровывать образный язык в поэзии
  • делать выводы о более глубоком значении стихотворения*
  • создавать чувственные образы
  • устанавливать связи
  • 90 стишок

*В начальных классах мы не погружаемся слишком глубоко в стихи, требующие сложной интерпретации.Тем не менее, я помню, как страдала от этих БОЛЕЗНЕННЫХ уроков поэзии, когда училась в старшей школе. Они причинили мне боль в голове. Вот что сказали Фаунтас и Пиннелл,

: «Если [вы] собираетесь научиться любить поэзию, [вам] нужно сначала почувствовать ее и насладиться языком… Маленькие дети реагируют на стишки, песнопения и песни ( По мнению ученых, это не совсем поэзия, но важная основа для понимания поэзии». .Мы используем различные указатели. В начале года учащиеся начинают указывать на каждое слово, когда мы читаем стихотворение. Затем мы склоняемся к тому, чтобы скользить указателем под словами, когда читаем. Ближе к концу года мы просто указываем на строку, которую читаем. Студенты-помощники всегда выдвигаются вперед, чтобы вести нас. Иногда нам нужно предложить больше поддержки, поэтому мы работаем рука об руку со студентом. Другие учащиеся могут справиться с этим заданием самостоятельно.

Стихи в детском саду: участвуют ВСЕ!

Пока мы читаем стихи, мы также делаем словесную работу.Эти действия взяты из интерактивного компонента поэтического блокнота моих поэтических модулей. Как видите, в начале года мои воспитанники детского сада действительно сосредоточены на начальных навыках. В течение года мы переходим к более строгим навыкам.

В детском саду мы занимаемся сортировкой понятий (входят в поэтические блоки).

(Это включенная страница ответов учащихся.)

Мы также используем сортировку слов для поддержки фонематического восприятия.

Независимо от мероприятия, мои детсадовцы участвуют во время нашего поэтического вечера. Здесь нет салона красоты… да, плести косички может быть весело, но КАЖДЫЙ должен участвовать в этом действии. Некоторым учащимся нужна поддержка класса, а другие могут справиться с этим самостоятельно. Вот еще несколько страниц интерактивной поэтической тетради.

Стихи в детском саду: Использование стихов развивает беглость речи

Я много писал о том, как мы используем поэзию, чтобы влиять на беглость речи.Вы можете прочитать этот пост ЗДЕСЬ. Но вот еще несколько слов от Фаунтаса и Пиннелла:

«Для маленьких детей стихи, песнопения, стишки и песни имеют естественные качества, которые помогают им привыкнуть к ритму и тону. Их легко запомнить и весело повторять».

Где найти «Поэзию для дошкольников»?

Я создал несколько наборов стихов для детей! Вы можете найти их, нажав ниже:

Стихи в детском саду: Что дальше?

Меня попросили написать стихи на второй год обучения.Я в восторге от того, что районы приняли мои стихи для своих учителей. Теперь детский сад И первый класс могут использовать мои стихи. Я уже начал! В недавней семейной поездке я занял заднее сиденье. Мистер Уиллс и Совершенный Сын сидели впереди, пока я работал над стихами для августа/сентября и октября. Могу я просто сказать вам, что их участие было забавным (но также очень полезным)?

ПРИМЕЧАНИЯ:  Я ненавижу свой почерк!

ОБНОВЛЕНИЕ: Все эти стихи завершены!

Вот оно! Я любил использовать стихи в моем классе, и мои дети любили их!

Узнайте больше о поэзии!

.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.