Стихи о школе. Стихи о первоклассниках, выпускниках, школьниках, учителях. Стихи к Дню учителя, к выпускному
Регистрация | / | ВХОД |
Поиск по сайту
стихотворения для школьников и учителей, добрые слова и поздравления на День знаний, День учителя, выпускной
Школьные раскраски
Поделитесь с друзьями, возможно,
им с нужна эта информация!
БУДУЩЕМУ ПЕРВОКЛАССНИКУ
28 СТИХОВ О ШКОЛЕ
ШКОЛА НАЧИНАЕТСЯ
ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ
ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ
ПЕРВОСЕНТЯБРЬСКАЯ ЛИНЕЙКА
СТИХИ К 1 СЕНТЯБРЯ В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЯМ
ПОРА В ШКОЛУ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Я ИДУ В ШКОЛУ!
ТЕПЕРЬ ПОНЯТНО
УЧИТЕЛЬ – ЭТО ЗВАНИЕ!
С ДНЁМ ЗНАНИЙ!
ОБЕЩАЕМ ПРИЛЕЖНО УЧИТЬСЯ!
СТИХИ О ШКОЛЕ И УЧИТЕЛЯХ
СТИХИ О ШКОЛЕ
ЗДРАВСТВУЙ, ШКОЛА!
ВЫСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОКЛАССНИКОВ
НА 1 СЕНТЯБРЯ
СТИХИ К 1 СЕНТЯБРЯ
ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ
ЗДРАВСТВУЙ, ШКОЛА!
ПРИГЛАШЕНИЕ В ШКОЛУ
1 СЕНТЯБРЯ
УЧИТЕЛЮ
ЗАВТРА В ШКОЛУЗДРАВСТВУЙ, ШКОЛА!
ЗДРАВСТВУЙ, ШКОЛА!
ВСЁ ГОТОВО К СЕНТЯБРЮ
ТАБЛИЦА УМНОЖЕНИЯ
НАС ШКОЛА ВСТРЕЧАЕТ ВЕСЁЛЫМ ЗВОНКОМ (15 стихов)
СТИХИ К 1 СЕНТЯБРЯ
Я — ПЕРВОКЛАССНИК!
ДВАДЦАТЬ МУДРЕЦОВ
УЧИТЕЛЮ
В ПЕРВЫЙ КЛАСС
СТИХИ О ШКОЛЕ
СТИХИ ПРО ШКОЛУ И ПРО ЕГЭ
СТИХИ ПРО ШКОЛУ И УРОКИ
ПЕРВОКЛАССНОЕ
БАЛЛАДА ОБ УЧИТЕЛЕ
ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ УЧИТЕЛЯ
ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ
ПЕРВОКЛАССНИКАМ
СТИХИ К 1 СЕНТЯБРЯ
ПЕРВОКЛАССНИК
КОМПЬЮТЕР
ЗАВТРА УТРОМ
ЗАВТРА В ПЕРВЫЙ КЛАСС!
ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ УЧИТЕЛЕМ?
С ДНЁМ УЧИТЕЛЯ!
СПАСИБО ВАМ, УЧИТЕЛЯ!
СПАСИБО ВАМ, УЧИТЕЛЯ!
СПАСИБО ВАМ, УЧИТЕЛЯ!
УЧИТЕЛЯМ
ДЕНЬ УЧИТЕЛЯ
СПАСИБО УЧИТЕЛЯМ
СОВРЕМЕННОМУ УЧИТЕЛЮ
В ДЕНЬ УЧИТЕЛЯ
ДЕНЬ УЧИТЕЛЯ
ПРИМИТЕ НАШИ ПОЗДРАВЛЕНЬЯ
ШКОЛЬНЫМ УЧИТЕЛЯМ
СТИХИ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ-ПРЕДМЕТНИКОВ
ПОЗДРАВЛЕНИЯ УЧИТЕЛЯМ-ПРЕДМЕТНИКАМ
ДЕНЬ УЧИТЕЛЯ
Пожелания в стихах учителю математики, русского языка, иностранного языка, истории, географии, труда, химии
СТИХИ ПРО УЧИТЕЛЕЙ, НАПИСАННЫЕ ДЕТЬМИ
ДОРОГОМУ УЧИТЕЛЮ
УЧИТЕЛЯМ
ПЕРВОКЛАССНИКУ
ПРОЩАНИЕ С ПЕРВЫМ КЛАССОМ
ОКОНЧАНИЕ ПЕРВОГО КЛАССА
МЫ В ШКОЛЕ
СТИХИ О ШКОЛЕ
«АНГЛИЙСКИЕ» СТИШКИ
ВЫПУСКНОЙ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Благодарность педагогу от родителей
ПЕСНЯ О НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
ПРОЩАНИЕ С НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛОЙ
от родителей, от детей-выпускников
НА ВЫПУСКНОЙ В 4 КЛАССЕ
ПЯТИКЛАССНИКУ
УЧИТЕЛЯМ
ВЫПУСКНИКАМ 9-Х КЛАССОВ
Напутствие от учителей
СТИХИ УЧИТЕЛЯМ ОТ 9-КЛАССНИКОВ И ИХ РОДИТЕЛЕЙ
ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК. ВЫПУСК ИЗ 11 КЛАССА
Слова благодарности учителю пения, ОБЖ, хореографии, медсестре, вахтеру, завхозу.
ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК
ВЫПУСКНИКАМ ШКОЛЫ
МАЛЬЧИШКАМ МОЕГО КЛАССА ПОСВЯЩАЕТСЯ
ОКОНЧИЛИСЬ ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ
УЧИТЕЛЯМCКАЖИ СПАСИБО ПЕДАГОГУ!
Ещё больше стихов
Старые песни на новый лад
(к Дню учителя)
Старые песни на новый лад
(к Дню знаний)
Старые песни на новый лад
(к выпускному из школы)
День знаний
День учителя
Выпускной
Поиск по сайту
Популярное
Снежная королева
Сказки народов мира
День рождения ребенка
Спят усталые игрушки
Развивающие компьютерные игры
Песни о маме, бабушке
Обучалки Стихи
Шоу, спектакли, квесты, сценки
Песни: ноты, караоке
Опрос
Стихи на английском для детей — новые с переводом
Стихи на английском для детей помогают малышам без усилий запоминать целые предложения, поэтому для обучения некоторых деток без них просто не обойтись! Кроме того, стихи английских авторов сразу погружают учащихся в англоязычную культуру, знакомят их с народными персонажами и позволяют проникнуться восприятием их сверстников-иностранцев. В этой статье я поделюсь с вами несколькими уникальными стихотворениями на английском для детей разного возраста. Перевод даю максимально точный, но некоторые сленговые выражения приходиться, конечно, переводить приблизительно 🙂
Первый стих подойдёт для маленьких деток, причём они выучат его очень быстро, если под каждую строчку вы подберёте им картинку с соответствующим кроликом 🙂
Some bunny ears are very tall,
Some bunny ears are very small.
Some bunny ears are soft and floppy,
Some funny bunnies are hop-hop-hoppy!
Some bunny noses are black as ink,
Some bunny noses are pale and pink.
Some little bunnies are snuggly-cozy,
Some funny bunnies are sniffly-nosy.
Уши некоторых кроликов очень длинные,
Уши некоторых кроликов очень маленькие.
Уши некоторых кроликов мягкие и висячие,
Некоторые смешные кролики «кружат голову»!
Носы некоторых кроликов чёрные, как чернила,
Носы некоторых кроликов бледные и розовые.
Некоторые маленькие кролики так ждут уюта!
Некоторые смешные кролики очень любопытны!
***
Следующее стихотворение поможет детям младшего школьного возраста запоминать названия цветов. Его герои – смешные монстрики Элмо, Куки, Оскар Грауч, Большая птица и Зу, у каждого из которых есть свой любимый цвет.
Elmo`s fur is the color red,
Just like the hat that sits on his head!
Cookie is blue from head to toe,
And so is the sled that glides through the snow.
Oscar the Grouch is as green as can be,
Just like the leaves on the big shady tree.
Big Bird is yellow, his feathers so bright!
Just like the boat, the sun and the kite.
Zoe is orange an so is her ball,
But pink is her favorite color of all!
Мех Элмо красного цвета,
Точь-в-точь как шляпа у него на голове.
Куки голубого цвета с головы до носков,
И такие же санки, скользящие по снегу.
Оскар Грауч такой зелёный, как только можно,
Точь-в-точь как листья на большом тенистом дереве.
Большая птица жёлтая, её перья такие яркие!
Точь-в-точь как лодка, солнце и воздушный змей.
Зу оранжевого цвета и такой же её мяч,
Но розовый – её любимый цвет!
*** стихи на английском для детей ***
А вот этим коротеньким стишком, выучить который под силу самым маленьким ученикам, ребёнок может сопроводить вручение подарка своей маме – к празднику или просто так!
This is special for you –
For my dear mother.
I will always come to you
With surprises other!
Это – специально для тебя.
Для моей дорогой мамы.
Я всегда буду приходить к тебе
С другими сюрпризами!
***
Следующий стих – милая вечерняя молитва ребёнка.
God bless mommy and daddy
And our little home.
God bless grandma and grandpa
When they are all alone.
God bless puppy and kitty
And my teddy bear.
Goad bless all little kids
And adults anywhere.
Пусть Бог благословит маму и папу
И наш маленький дом.
Пусть Бог благословит бабушку и дедушку,
Когда они совсем одни.
Пусть Бог благословит щенка и котёнка
И моего игрушечного медвежонка.
Пусть Бог благословит всех маленьких детей
И взрослых везде.
***
Также хорошим ритуалом перед сном может стать повторение с движениями следующего забавного стиха. Его лексика немного сложнее, чем предыдущего, так что он подойдёт детям, уже освоившим азы языка.
On a farm three little friends
Don’t want to go to bed.
Why not come and play with me? –
The moon calls overhead.
The little cow jumps over the moon,
Laughing as she leaps.
The night is full of magic games
To play before she sleeps.
The little lamb leaps lightly through
The quiet evening air.
He swings upon a star and sprinkles
Stardust everywhere.
A cotton-candy cloud makes
Piglet giggle with delight,
Bouncing gently up and down.
He wants to play all night!
“We’ve had such fun” – the babies said.
“But now our mommies miss us.
The three friends tumble to the beds
For goodnight hugs and kisses.
На ферме трое маленьких друзей
Не хотят идти в кровать.
— Почему бы вам не прийти ко мне и не поиграть?-
Зовёт их Луна.
Коровка прыгает через Луну –
Смех, как она скачет!
Ночь полна волшебных игр,
Чтобы она поиграла перед сном.
Барашек легко прыгает сквозь
Тихий ночной воздух.
Он крутится вокруг звезды и брызгает
Везде звёздной пылью.
Из-за облака из сладкой ваты
Поросёнок хихикает с восторгом,
Отскакивая мягко вверх и вниз.
Он хочет играть всю ночь.
Нам было так весело, – говорят детки, —
Но сейчас наши мамы за нами скучают.
Три друга падают в свои кроватки
Для поцелуев и объятий на ночь.
*** стихи на английском для детей ***
Следующий стих поможет начинающим ученикам запомнить названия членов семьи.
My grandpa has some photos,
They are in a book.
When I come to visit him
We open it and look
At all our aunt and uncles
And many cousins too
Or the photos of my parents
Many years ago.
У моего дедушки есть несколько фотографий,
Они в книге.
Когда я прихожу навестить его,
Мы открываем её и смотрим
На всех наших дядей и тётей
И многих двоюродных братьев и сестёр
Или на фотографии моих родителей
Много лет назад.
***
Также подойдёт для начального уровня и это стихотворение:
I always take my teddy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school;
Or to the swimmig pool;
On a bus or in the train;
In the sun or in the rain;
In my bed late in night
I say to him «good night!»
Я всегда беру моего игрушечного медведя
Везде, везде.
В сумке со мной в школу,
Или в плавательный бассейн,
В автобус или в поезд,
На солнце или под дождём,
В кроватке поздно вечером
Я говорю ему «Спокойной ночи!»
***
А следующий стишок поможет ребёнку выполнять весёлую разминку во время занятий. Выучите его и обязательно показывайте с движениями!
My hands, my head
My face, my eyes;
My arms and hips,
My knees, my toes.
Stand straight —
You are great!
Hand up again,
Fingers show rain,
Clap your hands,
One, two, three,
Sit down silently!
Мои кисти рук, моя голова,
Моё лицо, мои глаза,
Мои руки и бёдра,
Мои коленки, мои носочки.
Стань ровно –
Ты прекрасен!
Руки вверх опять,
Пальчики показывают дождь.
Хлопай в ладоши –
Раз, два, три,
Сядь тихонько!
***
При изучении темы «Одежда» очень полезно такое стихотворение:
My clothes, my clothes
Drying in the sun:
Hats and pyjamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Trousers and shirts,
Socks and jeans,
My jacket and my tie,
Thank you, Mum!
Good bye!
Моя одежда, моя одежда
Сушиться на солнце:
Шляпы и пижамы,
Футболки и шорты,
Платья и юбки,
Брюки и рубашки,
Носки и джинсы,
Мой пиджак и мой галстук.
Спасибо, мама!
До свидания!
*** стихи на английском для детей ***
А напоследок я предлагаю стихотворение для детей более старшего возраста. Оно имеет богатую лексику и глубокий смысл. Подросткам, изучающим язык на более серьёзном уровне, оно непременно понравится.
Every human’s life journey begins
Seeking happiness, trying with passion
We keep dreaming about such friends
Who would comfort, take care, have compassion.
We desire to be truly loved,
Understood and by everyone cherished.
Can such happiness ever be found?
Could all sorrows forever be vanished?
Жизненный путь каждого человека
Начинается в старательных поисках счастья.
Мы продолжаем мечтать о таких друзьях,
Которые утешают, заботятся, сочувствуют.
Мы желаем быть искренне любимыми,
Чтобы нас любили и ценили.
Можно ли найти где-нибудь такое счастье?
Унесутся ли когда-нибудь все печали?
10 лучших стихов об образовании – Интересная литература
ЛитератураПоэты часто обращали свое внимание на колледж и школу, и в этом посте мы отобрали десять самых лучших стихотворений о различных видах образования, от поэтов, вспоминающих свои школьные и университетские годы, до поэтов, размышляющих над идеей «образования» в более общий, абстрактный смысл.
1. Томас Грей, «Ода на далеком проспекте Итонского колледжа».
Каждому свое страдание: все люди,
Обречены стонать,
Нежность чужой боли;
Бесчувственный к своим.
Еще ах! зачем им знать свою судьбу?
Поскольку горе никогда не поздно,
И счастье слишком быстро летит.
Мысль разрушит их рай.
Не более; где невежество — блаженство,
«Безумие быть мудрым…
Написано в 1742 году, когда Грею было около двадцати пяти лет, и примерно через десять лет после того, как он учился в Итоне — престижной государственной школе в Беркшире, Англия — в этом стихотворении Грей размышляет о своих школьных годах и о ценности образования в целом.
Стихотворение дало нам фразу «неведение — это блаженство».2. Оливер Голдсмит, «Деревенский школьный учитель».
Голдсмит, как и Грей, был поэтом восемнадцатого века, и его изображение добродушного деревенского школьного учителя, которого местные жители считают чем-то вроде полубога, не дожило, увы, до наших дней. Но когда Голдсмит писал, на ученость, грамотность и образование смотрели с уважением, а человека, обладавшего их дарами, почитали:
Вся деревня объявила, как много он знает;
Был уверен, что он умеет писать и шифровать тоже:
Земли, которые он может измерить, сроки и приливы предвещают,
И даже рассказ гласил, что он мог сосчитать.
И в споре пастор владел своим мастерством,
Хотя и побежденный, он еще мог спорить;
В то время как слова заученной длины и грохота
Изумлялись, глядящие крестьяне звенели вокруг;
И все же они смотрели, и все еще росло удивление,
3. Уильям Блейк, «Школьник».
Но идти в школу летним утром, –
О, радость прогоняет!
Под жестоким взглядом изношены,
Малыши проводят день
Во вздохах и тревогах.
Ах, то время от времени я сижу, поникнув,
И провожу много тревожных часов;
Ни в моей книге я не могу нарадоваться,
Ни сидеть в беседке учения,
Измученный тоскливым душем…
Говорящий «Школьник», как и следовало ожидать, школьник. Он рассказывает нам, как ему нравится вставать рано летним утром, слушать, как охотники трубят в рога и поют птицы.
Чего он не не любит, так это ходить в школу. «Жестокий взгляд» сурового школьного учителя превращает школу в нечто иное, чем приятное занятие. Все мальчики несчастно сидят, «вздыхая и растерянно», а школьный оратор сидит, сгорбившись, в своем кресле, встревоженный и несчастный, не в силах учиться. Таким образом, мы получаем резкое обвинение в «плохом образовании», столь распространенном в английских школах в восемнадцатом и девятнадцатом веках (то, что Диккенс продолжал подчеркивать в своих романах, таких как «9».
0058 Николас Никльби и Дэвид Копперфильд ).4. Уильям Вордсворт, «Резиденция в Кембридже».
Мой дух был в приподнятом настроении, мои мысли были полны надежды;
Некоторые друзья у меня были, знакомые, которые там
Казалось, друзья, бедные простые школьники, теперь околачивались
С честью и важностью: в мире
Приветливых лиц вверх и вниз Я бродил;
Вопросы, указания, предупреждения и советы,
Потекли на меня со всех сторон; свежий день
Гордость и удовольствие! себе я казался
Из лавки в лавку по своим делам,
К наставнику или к портному, как повелось,
С улицы на улицу с распущенным и небрежным умом…
Это часть из длинной автобиографической поэмы Вордсворта Прелюдия , напоминающей о времени, когда молодой поэт учился в Королевском колледже в Кембридже в конце 1780-х годов.
Для юного Вордсворта университет гудел «вопросами, указаниями, предупреждениями и советами», мир был полон обещаний, а мысли поэта были беззаботны.
5. Эмили Дикинсон, «Через темное дерьмо — как образование».
Через темный дерн — как воспитание —
Лилия проходит уверенно —
Чувствует свою белую ногу — без трепета —
Ее вера — без страха —
Потом — на лугу —
Размахивая берилловым колокольчиком —
Плесень -жизнь — все забыто — теперь —
В экстазе — и Делл —
Это короткое стихотворение, полностью процитированное выше, является квинтэссенцией Эмили Дикинсон, и она видит, что она использует слово «образование» как метафору того, как лилия расцветает. земли, как взрослеющий ребенок.
6. Г. К. Честертон, «Песнь воспитания».
Они украсили нашу комнату, просторную и прохладную,
С помощью диаграмм, используемых в Школе идиотов,
И Книги для слепых, которые научат нас видеть;
Но мама счастлива, ибо мама свободна.
Потому что мать танцует на сорок восьмом этаже,
Из любви к международным магазинам Лидса,
И пламя этой веры, может быть, остыло,
С заботой о семинедельном ребенке…
Итак, Честертон пишет в этом стихотворении, которое является частью более длинной последовательности 1922 года под названием «Песни образования», в которой поэт и создатель отца Брауна ругает различные недостатки современности, все из которых сгруппированы вокруг «образования». каким-то образом.
7. Лэнгстон Хьюз, «Тема для английского языка B».
Хьюз (1901–1967) был одним из ведущих поэтов Гарлемского Возрождения 1920-х годов.
Это стихотворение о жизни чернокожего мальчика — единственного в своем классе — в нью-йоркской школе в начале двадцатого века. Хьюз пишет, что его мировоззрение будет отличаться от опыта его белых сверстников, и все же их — и их белого учителя — объединяет то, что они американцы. Это признание того, что объединяет их, но также и то, что отличает их друг от друга, лежит в основе этого стихотворения.
8. Симус Хини, «Смерть натуралиста».
Это стихотворение об «образовании», которое выходит за рамки школьных уроков. «Смерть натуралиста» — заглавное стихотворение из первого сборника стихов Хини, опубликованного в 1966 году, — это стихотворение об обряде посвящения и осознании того, что реальность мира не соответствует нашим ожиданиям от него. Здесь, в частности, темой является сексуальность: говорящего ужасает и отталкивает репродуктивный цикл лягушек, что не совсем соответствует взгляду на природу, предлагаемому его учителем мисс Уоллс.
Здесь мы проанализировали это стихотворение.
9. Кэрол Энн Даффи, «В классе миссис Тилшер».
Не так много современных или современных стихов, которые с любовью вспоминают школьные годы, но «В классе миссис Тилшер» именно это и делает. Даффи рисует приятную картину своего пребывания в начальной школе и на пороге подросткового возраста, на что сильно намекает заключительный образ стихотворения о небе, разрывающемся на грозу, — напоминая нам, что «образование» в школе — это больше, чем просто академические уроки. и что мы растем лично, физически и эмоционально во время нашего пребывания в школе.
10. Карл Шапиро, «Университет».
Это стихотворение 1940 года американского поэта Карла Шапиро (1913-2000) особенно актуально в свете недавнего шага по деколонизации университетских программ, особенно в США и Великобритании. Шапиро описывает старомодную поместную структуру и атмосферу современного университета, который поддерживается традициями и пожертвованиями богатых спонсоров и не может быть связан с жизнью многих простых американцев за пределами кампуса. Речь идет об университете Вирджинии.
Нравится:
Нравится Загрузка…
Теги: Лучшие стихи, Классика, Образовательные стихи, Английская литература, Поэзия
24 стихотворения о школе, короткие стихи
Поэт: Кэтрин Пульсифер, ©2021
Первый день в школе — причина, почему
Дети счастливы, но потом некоторые плачут
Первый день в школе может быть страхом
Для наших малышей, которые так дороги.
Часто ходят с мамой за руку
Но они предпочли бы играть в песке
С такими широко раскрытыми глазами, что они смотрят по сторонам
Но их внимание сосредоточено на игровой площадке.
Учительница подходит с улыбкой
Она приветствует малышей стильно
В комнате много детей
Одеты в новую одежду и ох, как причесаны.
«Я скоро вернусь»,
Говорит Мама с улыбкой.
«Иди и поиграй со своими новыми друзьями»
В школу, мама посылает.
Поэт: Фиби Кэри
Делай все возможное, самое лучшее,
И делай это каждый день.
Маленькие мальчики и девочки,
Это самый мудрый путь.
Поэт: Кэтрин Пульсифер, © 2021
Учитель говорит: «Откройте учебники».
С этим комментарием я взглянул на нее.
О, зачем мне быть здесь
Я думаю с усмешкой.
Учителя, книги и тесты Мне не нравится
Я лучше буду в лесу в походе.
Все эти знания причиняют мне боль.
Школа кажется болью.
В жизни должно быть что-то большее Я думаю
Ручки, бумага и еще немного чернил
Если бы я только мог
Школа была бы только на один день!
Поэт: Кэтрин Пулсифер, ©2021
О, я вспоминаю свои школьные дни
Теперь я понимаю, сколько это стоит
Учиться и получать образование
Это действительно дает вам хорошую основу.
Жизнь многому тебя научит
Взлеты и падения и множество колебаний
Но знания, которые я получил в школе
Не сделали меня ничьим дураком.
Так что учись всему, что можешь, пока ты в школе.
Не беспокойся о том, что ты такой крутой.
Всегда делай все возможное
А жизнь позаботится обо всем остальном.
Поэт: Элеонора Фарджон
Звонок в девять часов!
Все маленькие дети и большие тоже,
Подтягивают чулки, хватают шапки,
Щекочут, ворчат и болтают,
Смеясь и ссорясь, роняя вещи,
Эти на черепашьей скорости, а те на крыльях,
Немного отстают, бегут вперед,
Ждут на углах, когда загорится красный свет,
Некоторые из них снуют,
Другие не беспокоятся,
Небрежно плетутся или тревожно спешат,
По всем улицам идут беспорядочно
В девять часов!
Поэт: Кэтрин Пульсифер, ©2021
Я всегда с нетерпением жду наступления лета
Вот и закончился учебный год.
Больше никаких учителей, никаких книг,
Я просто буду сидеть у извилистого ручья.
Я буду мечтать о вещах, которые принесет жизнь
Дни прекрасные, они заставляют меня петь
Я могу делать с этим днем все, что захочу
Я люблю лето во всех отношениях!
Но к концу лета
Я скучаю по своим друзьям
Так что в школу я пойду
Мои друзья приветствуют меня большим приветом.
Начался очередной учебный год
Буду учиться и задавать вопросы.
Я снова буду учиться и буду стараться изо всех сил.
Я сдам все экзамены.
По прошествии года
Я буду заниматься своей работой
Я буду мечтать о летних днях
Больше никакой учебы, только игра.
Поэт: Артур А. Найп
«Не шептать» — правило
Найдёшь в каждой школе,
И причина здесь дана
В стишке.
Все время.
Поэт: Кэтрин Пулсифер, © 2021
Чтобы добиться успеха в школе
Не дурачьтесь и не ведите себя как дурак
Имейте отношение к обучению
Будьте полны благодарности.
Задай вопросы, узнай все, что сможешь
Определи, чего ты хочешь, и составь план
Это лучшие дни твоей жизни
Не наполняй их глупостью и ссорами.
Твои учителя хотят только лучшего
Вот почему они дают тебе тест.
Они желают вам успеха
В вашей жизни и во всем, что вы делаете.
Выбор за вами
Вы можете учиться или притворяться
Когда вы оглянетесь назад, вы увидите
Что это подготовило вас к получению степени!
Старайтесь быть веселым и добрым, принося удовольствие
в жизнь домашних и школьных.
Поэт: Роберт Льюис Стивенсон
Я проснулся до утра, весь день был счастлив,
Я ни разу не сказал ни слова гадкого, а улыбался и застревал играть,
И вот, наконец, солнце садится за лес,
И я очень счастлив, ибо знаю, что был хорош.
Поэт: Кэтрин Пулсифер, ©2021
Первый класс, второй класс, третий класс
Мы были веселыми, счастливыми и свободными
Я завела друзей и много играла
Я любила ходить в школу каждый день.
Но потом пришли четыре, пять и шесть
Работа казалась тяжелой, как кирпичи.
Нас теперь подвергли многим испытаниям
Может школа не то, что предлагают.
Затем, вы знаете, были семь, восемь и девять
Я чувствовал, что начинаю сиять
Я мог многое делать сам
Иногда школа просто заставляла меня стонать.
И последнюю, десятую, одиннадцатую и двенадцатую школу
я был готов отложить на полку.
Но когда настал выпускной
я с гордостью показала свой диплом в рамке.
Следующая глава моей жизни
Увидимся со мной в университете для получения степени
Пусть фундамент, который заложили мои учителя
Послужит мне хорошо во всех отношениях.
Поэт: Кэтрин Пульсифер, ©2021
Достаточно школы, я собираюсь бросить
С меня достаточно, я собираюсь расстаться
Зачем мне идти,
Что я должен показать?
Я рассказал об этом своим друзьям
Они не думали, что бросить будет нормально
Они сказали: «Что ты будешь делать
Нет образования, нет работы для тебя».
Я думал о словах, которые они сказали
И хотя школу я боюсь
Мне нужно это образование, чтобы выжить
Я изменю свое отношение и буду процветать.
Поэт: М.Е.Б.
До свиданья, милый малыш, приятной тебе прогулки
Ранним летним утром.
Когда цветы и трава мокры от росы,
Что висит капельками такими жемчужными.
Ярко светит солнце, и так сладко поют птицы.
Каждое утро, когда ты идешь в школу;
И всегда успеют, как только колокольчик зазвонит,
«Скучный сон и презренье твоей пуховой постели».
И латынь, и французский довольно трудны, я знаю,
Но мой брат с радостью побеждает их каждый;
И как приятно думать, что умным мальчиком он вырастет,
Ведь он знает, что быть болваном принесет нам печаль.
Еще раз говорю «до свидания», Я буду думать о тебе пока
Ты деловито занимаешься добыванием знаний,
И когда вечером ты вернешься, друзья встретят тебя с улыбкой.
Поприветствовать вас с учёбы и с учёбы.
Поэт: Говард Карлтон Трипп
Там он стоял много лет на опушке рощи,
На гребне красивого холма;
Не совсем подходящий объект для детской любви,
Он был построен без красоты и мастерства.
Его обветренный сайдинг когда-то был выкрашен в красный цвет
Его окна были грязными, а дверь черной;
Ученики, которых он приютил, почти все мертвы,
Они никогда больше не будут драться на его полу.
Он дерзко стоял там в холодные зимние часы.
Его черепица прогнила от времени и гниения;
Летом дворик пестрел цветами.
Где бы дети бегали и весело играли;
Его труба была разбита и разбита камнями,
Его скамейки были отделаны комическим рельефом;
Когда я пройду мимо него, стонет заунывный ветер
Сквозь стропила, такие старые, как дух скорби.
Его полуоштукатуренные стены были дымчато-коричневого цвета,
Потолок над головой был цвета сланца;
Здесь собрались, — лучшая в городе,
Долгими зимними вечерами в жарких спорах.
Сюда приходил проповедник каждую субботу,
И печально бормотал свои освященные веками молитвы,
И проповедовал длинную проповедь о нашем последнем доме,
Это облегчило наши кошельки, а также наши заботы.
‘Здесь учитель избивал мальчиков,
И девиц во всех путях угощал;
Здесь дети озорства и шума
Провели много счастливых часов, лучшие дни.
Из его дверей черные катафалки вьются над холмом,
И унесли свое бремя печали;
И вот старый дом заброшен и неподвижен,
Он превратился в руины и пришел в упадок.
Поэт: Э. К. Линтон
Во двор торопятся маленькие ножки;
И тогда летний воздух хранит восторг
Детского смеха в его падении и полете;
Пока солнце светит веселее, раз так мило
Божественные прекрасные лица обращаются, как цветы, чтобы приветствовать
Его нежный взгляд, и его золотые лучи могут зажечь
В нежных поцелуях медленных и изысканных
В их нежных губах, улыбающихся под его жаром.
Ах, слаще далеко, я был, для уха Господа
Этот радостный смех, чем торжественный гимн
Белого хора в мерной мелодии
Шагая по проходу какого-то собора сумрачно;
Нет, ибо Бог, несомненно, улыбается и считает самым дорогим
Из всего своего богатства этот детский экстаз.
Поэт: Аделор Феррон
Когда наступает весна, мы помним
Радости, которые были у нас в холодном декабре
Так что, когда мы одни, мы должны вспомнить
Мир, который мы чувствовали в учебном зале.
Сейчас самое время задуматься
Мы задумались
О том, что мы сделали или не сделали
Когда мы, юниоры, развлекались.
Последняя мысль, но не в последнюю очередь
Уверен, что солнце взошло на Востоке
Мы любили нашу школу, которую пели дифирамбы
И в учебе мы победили.
Поэт: Неизвестно
Мы студенты, теперь называемые Зеленоглазыми
Но нам все равно,
Скоро будет еще один класс
Который должен носить это имя.
Когда мы переходим на второкурсников
Мы уверены, что они не могут сказать,
Первокурсник из двадцати четырех человек
Ничего другого не делал, кроме как играл.
И когда мы станем младшими,
Школа улыбнется нам
И скажет: «Те самые первокурсники
Добьются успеха без суеты».
Потому что мы хотим показать им
Это мы пробовали еще со времен первокурсников.
Поэт: Мэри Д. Рассол
Маргаритки и лютики
Теперь весело растут;
И всюду, для сладкого июня,
Веют малиновые розы.
Солнечные лучи над лугами лежат,
И ветерки легкие бродят;
И о! ‘настало время школы были сделаны,
И дети из игры.
«Отпуск — время веселья!»
Все девочки и мальчики говорят,
Когда школа и книги надоедают,
И сердца созрели для игры.
Итак, ребята, приходите все до одного,
И вываливаются вместе,
Среди золотых лучей солнца,
Все в сладкой июньской погоде.
Поэт: Д. Х. Лоуренс
Когда же прозвенит колокол и положит конец этой усталости?
Как долго они дергали поводок и натягивали друг друга
Моя стая непослушных гончих: я не могу начать
Они снова в карьере знаний, за которыми они ненавидят охотиться,
Я могу вытащить их и больше не призывать.
Не могу я больше терпеть бремя
Книг, лежащих на партах: целых три балла
Несколько оскорблений заляпанных страниц и каракулей
Неряшливой работы, которую мне предложили.
Я болен и устал больше, чем любой раб.
Утомительно работаю на дровах.
И возьму ли я
Последнее дорогое топливо и возложу его на мою душу
Пока я не подниму свою волю, как огонь, чтобы поглотить
Отбросы их безразличия и свиток сжечь
Их оскорбления в наказание? — Я не буду!
Я не расточу себя ради них до угольков,
Не всем для них будет горяч огонь моей жизни,
Для себя горстка пепла усталости, до сна
Разгребу угольки: Я сохраню
Некоторые моих сил для себя, ибо если я продам
Это все для них, я буду их ненавидеть —
Я буду сидеть и ждать звонка.
Поэт: Никсон Уотерман
Я хотел бы поохотиться на индейцев, бродящих по бескрайней равнине!
Я хотел бы быть пиратом и бороздить реку
И захватить какой-нибудь большой остров, чтобы править в царственной роскоши,
Но я просто не могу быть никем, потому что мне нужно ходить в школу.
‘Большинство всех великих людей, как я читал, были теми, кто
Наименьшее количество o’учился на мерцающем сосновом узле;
Многие отважные мальчишки вроде меня вырастают дураками.
«Никогда не поднимается ни на что», потому что ему нужно ходить в школу.
Я хотел бы быть ковбоем и управлять техасским быком!
Я хотел бы быть сыщиком или чертовым пиратом!
И оставлю врага барахтаться там, где их кровь сделала лужу,
Но как я прославился? потому что я должен идти в школу.
Я не понимаю, как мои родители совершают большую ошибку
О’придерживаться такого мальчика, как я, у него есть имя, чтобы сделать себе имя.
Неудивительно, что мальчики плохи и упрямы, как мулы;
Жизнь не стоит того, чтобы жить, если приходится тратить время на школу.
Я хочу, чтобы меня считали «Ужасом Равнин!»
Я хотел бы слышать, как мои жертвы визжат и лязгают тюремными цепями!
Я хотел бы встретить врага взглядом безмятежным и хладнокровным,
И стереть его с лица земли! но, тьфу! Я должен идти в школу.
Что хорошего в «рифматике» и вещах, кроме как только для девочек
Э-э, они там Фаунтлерои носят свои волосы в скрученных локонах?
И если мое имя никогда не появится на странице истории, почему, ты
Помнишь, это все только потому, что я должен идти в школу.
Поэт: Алтея Рэндольф
Я хожу в школу и пытаюсь читать.
Но это очень тяжело!
Лучше я останусь дома,
И поиграю здесь, во дворе.
Но Мать говорит, что я должен учиться.
И постарайся быть довольным;
Возможно, когда-нибудь, когда я вырасту
, я стану Президентом!
Поэт: Уильям Блейк
Я люблю вставать летним утром,
Когда птицы поют на каждом дереве;
Далекий егерь трубит в рог,
И жаворонок поет со мной:
О, какая милая компания!
Но идти в школу летним утром, —
О, радость прогоняет!
Под жестоким взглядом изношены,
Малыши проводят день
Во вздохах и тревогах.
Ах, то время от времени я сижу, поникнув,
И провожу много тревожных часов;
Ни книгой не нарадуюсь,
Ни сижу в беседке учёной,
Измученный тоскливым ливнем.
Как может птица, рожденная для радости
Сидеть в клетке и петь?
Как может дитя, когда досаждают страхи,
Но поникнет нежное крыло,
И забудет юную весну!
О отец и мать, если сорваны почки,
И цветы унесены ветром;
И если лишить нежные растения
Радости их в весенний день,
Печалью и тревогой забот, —
Как воссияет лето в радости,
Или явятся летние плоды?
Или как нам собрать то, что губят печали,
Или благословить мягкий год,
Когда появятся порывы зимы?
Поэт: Джон Гринлиф Уиттиер
Все еще стоит школьный дом у дороги,
Оборванный нищий спит;
Вокруг него еще растут сумахи,
И ежевики стелются.
Внутри виден стол мастера,
Глубокие шрамы от стука чиновника;
Коробящий пол, побитые сиденья,
Вырезанный инициал складного ножа;
Фрески углем на его стене;
Изношенный порог двери выдает
Ноги, что медленно ползли в школу,
Выбегали играть играть!
Давным-давно зимнее солнце
Сияло над ним на закате;
Осветили его западные оконные стекла,
И низкий карниз ледяной резень.
Оно коснулось спутанных золотых локонов,
И карих глаз, полных печали,
Той, кто еще медлил ее шаги,
Когда вся школа уходила.
Рядом стоял мальчик
Ее детская благосклонность отмечена;
Фуражка низко надвинута на лицо
Где смешались гордость и стыд.
Толкая беспокойными ногами снег
Вправо и влево он медлил;—
Так же беспокойно мелькали ее ручонки
Передник в синюю клетку перебирал.
Он видел, как она подняла глаза; он почувствовал
Легкую ласку нежной руки,
И услышал дрожь ее голоса,
Как будто вину сознавая.
«Извините, что я написал слово:
Я ненавижу идти выше вас,
Потому что, — карие глаза опустились ниже, —
«Потому что, видишь ли, я люблю тебя!» ее могиле
Сорок лет растут!
Он живет, чтобы учиться, в тяжелой школе жизни,
Как мало тех, кто проходит над ним
Оплакивают свой триумф и его потерю,
Подобно ей, потому что они любят его
Поэт: Уолт Уитмен
Старик, собирающий юношеские воспоминания и цветы, чего не может сама юность.
Теперь я знаю только тебя!
О прекрасное полярное сияние! О утренняя роса на траве!
И эти я вижу — эти сверкающие глаза,
Эти склады мистического смысла — эти молодые жизни,
Строя, снаряжая, как флот кораблей — бессмертные корабли!
Скоро плыть по бескрайним морям,
В странствие Души.
Только много мальчиков и девочек?
Только утомительные занятия по орфографии, письму, шифрованию?
Только государственная школа?
Ах больше — бесконечно больше;
(Когда Джордж Фокс издал предостерегающий клич: «Неужели эту груду кирпича и
известкового раствора — эти глухие полы, окна, перила — вы называете церковью?
Почему это вовсе не церковь — Церковь живая, вечно живая
Душ.»)
А ты, Америка,
Настоящую расплату бросишь за свое настоящее?
Свет и тени твоего будущего — добро или зло?
Девичеству, мальчишеству взгляни — Учителю и Школе.
Поэт: Эдгар А. Гость
Время каникул! Каким радостным это казалось
Когда мальчиком я сидел и мечтал
Над школьными учебниками, о веселье
Что я должен требовать, когда тяжелый труд будет сделан;
И, о, как часто мой юный глаз
Блуждал с клочком неба
Что плыл по оконным стеклам
Над приятными полями и пыльными переулками,
Где бы я мчался и резвился и кричал
Тот самый момент школа отсутствовала.