Скрепить разбор слова по составу: СКРЕПИТЬ — разбор слова по составу (морфемный разбор)

Русско-английский словарь, перевод на английский язык

wordmap

Русско-английский словарь — показательная эрудиция

Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.

Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.

Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке.

Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.

Применение сервиса и достоинства

Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:


  • Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
  • Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
  • В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.

Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.

Только что искали:

пивницы 2 секунды назад

еалова 3 секунды назад

коллектор 3 секунды назад

реалист 3 секунды назад

подойти к селектору 3 секунды назад

лежень 3 секунды назад

лапчатки 3 секунды назад

протеин 5 секунд назад

океанографии 5 секунд назад

скисовт 5 секунд назад

экзегет 5 секунд назад

в вентиляционный коллектор 5 секунд назад

оборот речи 6 секунд назад

в дренажный коллектор 7 секунд назад

махтумкули 8 секунд назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 беспартийная 1 слово 19 часов назад 79.139.219.41
Игрок 2 отчим 0 слов 19 часов назад 109. 187.34.29
Игрок 3 чебак 0 слов 1 день назад 217.64.130.185
Игрок 4 упрашивающая 19 слов 1 день назад 95.68.114.220
Игрок 5 репрезентант 22 слова 1 день назад 95.68.114.220
Игрок 6 отображаемое 46 слов 1 день назад 95.68.114.220
Игрок 7 икртанеаоабсчо 0 слов 1 день назад 85.193.107.210
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 колба 32:33 9 минут назад 195. 239.199.181
Игрок 2 удача 46:43 1 час назад 89.113.136.248
Игрок 3 шифен 46:45 1 час назад 89.113.136.248
Игрок 4 барак 33:35 2 часа назад 109.195.215.4
Игрок 5 долин 6:5 2 часа назад 94.245.164.126
Игрок 6 писто 6:6 2 часа назад 94.245.164.126
Игрок 7 дозор 47:51 2 часа назад 139.28.219.138
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Ооо На одного 10 вопросов 2 часа назад 83.
220.238.40
Ооо На одного 5 вопросов 2 часа назад 83.220.238.40
Ооо На одного 5 вопросов 2 часа назад 83.220.238.40
Ооо На одного 5 вопросов 2 часа назад 83.220.238.40
А На одного 10 вопросов 16 часов назад 90.188.177.227
Алёна На одного 10 вопросов 19 часов назад 46.47.29.188
Алёна На одного 10 вопросов 19 часов назад 46.47.29.188
Играть в Чепуху!

Морфемика. Орфография.

Культура речи. 5 класс.(урок 94-113) — Контрольная работа
Комментарии преподавателя

Тема урока: Контрольный диктант с грамматическим заданием по теме «Морфемика. Словообразование. Орфография.

Класс: 5

Предмет: русский язык

Тип урока: урок контроля знаний учащихся

Цели урока: — проверить знания учащихся по морфемике, словообразованию и орфографии;

                       — проверить орфографические и пунктуационные знания и умения учащихся;

                      — развивать орфографическую зоркость;

                       — воспитывать любовь и уважение к богатству и многообразию русского языка.

 

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

УУД

I. Организационный момент (мотивация к учебной деятельности)

Цель этапа: включение учащихся в деятельность на личностно-значимом уровне

 

Организация рабочей обстановки. Приветствие.

 

Приветствуют учителя, демонстрируют своё настроение.

Самоопределение, смыслообразование (Л)

Целеполагание (П)

Планирование учебного сотрудничества (К)

IІ. Проведение контрольного диктанта

Цель этапа: проверка знаний и умений учащихся по изученным темам.

 

1. Контрольный диктант.

         История одной яблоньки.

Росла в лесу дикая яблоня. Осенью упало с неё кислое яблоко. Птицы склевали яблоко, поклевали и зёрнышки. Одно только зёрнышко спряталось в землю.

Зиму пролежало зёрнышко под снегом. А весной, когда пригрело солнце, зерно стало расти…  Из почки наверху вышли зелёные отростки. Почка за почкой, листик за листиком, веточка за веточкой – и лет через пять хорошенькая яблонька проросла на том месте, где упало зёрнышко.

Пришёл в лес садовник с заступом, выкопал яблоньку осторожно, перенёс её в сад и посадил в хорошую землю…

Года через три приходили из других садов брать от выращенной яблоньки  побеги для прищепа.

                                     ( По К.Ушинскому)

 

2.Грамматическое задание.

            1 вариант

           2 вариант

1. Выпишите слова с нулевым  окончанием (например, пришёл, в лес, садовник)

1.Выпишите слова, которые не имеют окончаний (например, только, когда).

2.Выпишите 5 слов с приставками.

2.Выпишите 5 слов с суффиксами.

3.Выполните морфемный разбор слов зёрнышко, проросла.

3.Выполните морфемный разбор слов: яблоньку, посадил.

4.Выполните синтаксический разбор предложения: Росла в лесу дикая яблоня.

4.Выполните синтаксический разбор предложения: Осенью упало с неё кислое яблоко.

 

 

Пишут под диктовку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверяют написанное.

 

 

 

 

Выполняют грамматическое задание.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверяют работу, сдают тетради.

Анализ объектов с целью выделения признаков и синтез как составления целого из частей; подведение под понятие; выдвижение гипотез и их обоснование (П)

Выражение своих мыслей с полнотой и точностью; формулирование и аргументация своего мнения; учёт разных мнений (К)

Оценивание усваемого содержания (Л)

Контроль, коррекция, оценка (Р)

III. Итог урока (рефлексия деятельности)

Цель этапа: осознание уч-ся своей учебной деятельности, самооценка результатов деятельности своей и всего класса

 

— Оцените свою работу на уроке.

 

— Выберите смайлик своего настроения.

-Изменилось ли оно? Почему?

 

Дают ответы на вопросы

 

Анализируют работу на уроке через самооценку

 

 

 

 

Рефлексия способов и условий действия; контроль и оценка процесса и результатов деятельности (П)

Самооценка; адекватное понимания причин успеха или неуспеха в УД; следование в поведении моральным нормам и этическим требованиям (Л)

Выражение своих мыслей полно и точно; формулирование и аргументация своего мнения, учёт разных мнений (К)

 

Контрольная работа по теме «Морфемика и орфография» 5 класс

 

  1. Завершите предложения.
  1.      Морфемика изучает … (морфемы)
  2. Слова образуются с помощью … (приставок и суффиксов)
  3. Формы слова образуются с помощью (окончания)
  4. Лексическое значение слова зависит от значения (корня)
  5. Деление слова на морфемы при его написании называется (поморфемным письмом)
  6. Корни, которые одинаково звучат и пишутся, но имеют совершенно разные значения называют (корнями – омонимами)

2. В каком варианте приставка пере- имеет значение заново?

                 1) пересолить (суп)                           3)перевязать (раненого)

 

                  2) переписать (текст)                           4) перебежать (улицу)    (№2)

          3. В каком ряду не все слова являются однокоренными?

        1)  бросить, разбрасывать                      3) шорох, шероховатый

                                                              4) сберегать, бережливый  (№3)

                    2) любить, влюблённый  

           4. Разберите слова по составу

                          Узорчатый, подпись, шажок, огуречный, сыплю

           5. Какое слово является «лишним»?

                     1) предлагать     2) отложить           3) приложение             4) ложь             (№4)

           6.В каком ряду для связи предложений используются однокорен-

               ные слова?

           

           А) Я страшно радовался велосипеду. Велосипед был небольшой,

              подростковый.

          Б) Мой дед смотрел на меня с укором. Я до сих пор вспоминаю этот

              урок.

           В) Мы говорили о зарницах. Чаще всего зарницы бывают в июле.

            Г) Лягушки – хладнокровные животные. И какая бы холодная вода ни

                 была, им всё равно.

            7. Укажите чередования в данных парах слов. Выделите морфему, в

               которой   происходит чередование.

                А) сон – сна

                  Б) надорвать – надрывать

                   В)  испанец – испанца

                   Г) сынок – сынка

               8. Запишите поморфемным письмом следующие слова:

                 Опоздать, скрипучий, скрепить, добросердечный, тишина, ново-

                  стройка, поддержать, умиляться

                9.В какой группе даны формы одного и того же слова?

                   А) синий, синего,  синему

                   Б) синь, синеть, синева, подсинька   (А)

                   Часть 2.

  1.  Р…ждество. (2) Чудится в этом слове крепкий, морозный воздух, льдистая ч…стота и снежность. (3) Синеватый ра…свет белеет. (4) Снежное кружево деревьев легко, как воздух. (5)Плавает гул ц…рковный, в этом морозном гуле шаром выплывает солнце. (6) Пламенное оно, густое. (7) Выплывает огнём за садом. (8) Вот по-

б…жало по в…рхушкам; ин…й зарозовел; брызнуло розовой пылью, берёзы позолотились, и огненно –золотые пятна пали на белый снег. (9) Вот оно, утро Праздника, — Р…ждество

                                                               (По Н. Шмелёву)

  1. Озаглавьте текст
  2. Выпишите из текста однокоренные слова
  3. Выпишите из текста слова с суффиксом неполноты признака
  4. Выпишите № предложений, где есть сравнение (4,5)
  5. Выписать слова — эпитеты
Файлы

Нет дополнительных материалов для этого занятия.

консолидация – определение и значение

  • Определение
  • Связать
  • Список
  • Обсудить
  • См.
  • Услышать
  • и Любовь

Определения

из Словаря английского языка American Heritage®, 5-е издание.

  • сущ. Акт или процесс консолидации.
  • сущ. Состояние консолидации.
  • сущ. Слияние двух или более коммерческих интересов или корпораций.

из словаря века.

  • сущ. Акт создания или процесс становления твердым, твердым или устойчивым; акт формирования более твердой или компактной массы, тела или системы.
  • сущ. Действие по соединению и объединению нескольких деталей, деталей или частей в одно тело или целое.
  • сущ. Акт подтверждения или ратификации; подтверждение; ратификация.
  • сущ. В гражданском праве объединение владения или прибыли от земли с собственностью.
  • существительное В шотландском феодальном праве , воссоединение собственности с превосходством после того, как они были феодально разобщены.
  • сущ. В ботаника , то же, что и сращение.
  • сущ. В геология , механический процесс, при котором отдельные части горной породы сближаются под действием давления.
  • сущ. В финансы объединение двух или более источников дохода в общий фонд или различных форм государственной задолженности в акции, приносящие проценты по единой ставке.

из версии GNU Collaborative International Dictionary of English.

  • сущ. Действие или процесс консолидации, укрепления или объединения; состояние консолидации; затвердевание; комбинация.
  • сущ. (бот.) К органическому сплочению различных кружков в цветке; слияние.
  • сущ. (Право) Объединение нескольких действий в одно.

из Викисловаря, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • сущ. Действие или процесс консолидации, укрепления или объединения; состояние консолидации; затвердевание; комбинация.
  • сущ. Объединение нескольких действий в одно.
  • сущ. лекарство Затвердевание в твердую плотную массу. Обычно его применяют при индурации (опухании или затвердении обычно мягких тканей) нормально аэрируемого легкого.

из WordNet 3.

0 Copyright 2006 Принстонского университета. Все права защищены.
  • имя существительное то, что объединилось в компактную массу
  • сущ. соединение в твердую массу
  • сущ. акт объединения в единое целое

Этимологии

из Викисловаря, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

От латинского consoleem , от consolidare .

Поддержка

Помогите поддержать Wordnik (и сделайте эту страницу свободной от рекламы), приняв слово консолидация.

Примеры

  • «Мы используем слово консолидация , потому что вы создаете новый объект, который в настоящее время не существует.»

    NYT > Домашняя страница Даниэля Э. Слотника, 2012 г.

  • Результатом этой консолидации является более рациональный подход к управлению основными брендами.

    Больше увольнений Wizards « Связано с компьютерщиками 2008

  • УИЛЛИС: Ну, вам может понадобиться более высокий баланс, чтобы претендовать на то, что они называют кредит консолидации .

    Стенограмма CNN 16 января 2008 г. 2008 г.

  • На одном уровне это консолидация является фундаментальной предпосылкой квазиэтнографического взгляда, который теперь опосредует все наблюдения Эквиано над

    .

    Положение вещей: Олауда Эквиано и изменчивая политика гетерокосмического желания 2006

  • Такие люди, как архиепископ Уэйтли в середине девятнадцатого века, чьим стремлением было добиться того, что они назвали объединением Великобритании и Ирландии, решительно поддерживали это предложение, и его отклонение во многих случаях приводило к было, несомненно, связано с тем, что смешивать и смешивать администрацию

    Ирландия и движение за самоуправление Майкл Ф. Дж. Макдоннелл

  • Этот вид консолидации является следующим шагом в отрасли.

    Винная промышленность Онтарио 1993

  • Выплата, а не консолидация хороша для рынка.

    Хорошие новости для Индии, Хорошие новости для Золотых жуков Канадский серебряный жук / Бригада зеленых убийц 2009 г.

  • Выплата, а не консолидация хороша для рынка.

    Архив 2009-11-01 Канадский серебряный жук / Бригада зеленых убийц 2009

  • Конкуренция, утверждали они, приведет к консолидации и меньшему количеству игроков.

    Think Progress » ThinkFast: 19 января 2010 г. 2010 г.

  • Паркер сказал, что поддержит потенциальное слияние United-Continental, потому что любое объединение хорошо для отрасли, которая остается слишком фрагментированной.

    US Airways отчиталась о гораздо меньшем убытке за первый квартал 2010 года

Заявление о сводных стандартах отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS)

  1. Исследование
  2. Объединенное здравоохранение. ..
  3. Сводные стандарты отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS), заявление

CCBYNC Открытый доступ

Методы исследования и отчетность БМЖ 2013; 346 Дои: https://doi.org/10.1136/bmj.f1049 (опубликовано 25 марта 2013 г.) Цитируйте это как: BMJ 2013;346:f1049

  • Артикул
  • Связанный контент
  • Метрики
  • ответов
  • Экспертная оценка
  1. Дон Юзеро, старший юрист; адъюнкт-профессор медицины; старший научный сотрудник123,
  2. Майкл Драммонд, главный соредактор, Value in Health; профессор экономики здравоохранения4,
  3. Ставрос Петру, профессор экономики здравоохранения5,
  4. Крис Карсуэлл, редактор6,
  5. Дэвид Мохер, старший научный сотрудник7,
  6. Дэн Гринберг, доцент и председатель; приглашенный доцент 89,
  7. Федерико Аугустовски, директор; профессор общественного здравоохранения 2011,
  8. Эндрю Х. Бриггс, Уильям Р. Линдсей Кафедра экономики здравоохранения, экономики здравоохранения и оценки медицинских технологий 12,
  9. Жозефина Маускопф, вице-президент по экономике здравоохранения 13,
  10. Элизабет Лодер, начальник отдела; редактор по клинической эпидемиологии, BMJ14
  11. от имени рабочей группы CHEERS
  1. 1 Институт экономики здравоохранения, Эдмонтон, Канада
  2. 2 Департамент эпидемиологии и общественной медицины. Оттавский университет, Оттава, Канада
  3. 3 Университет медицинских наук, медицинской информатики и технологий, Холл в Тироле, Австрия
  4. 4 Центр экономики здравоохранения, Йоркский университет, Йорк, Великобритания 9 0313
  5. 5 Медицинская школа Уорика, Уорикский университет, Ковентри, Великобритания
  6. 6 Фармакоэкономика, Adis International, Окленд, Новая Зеландия
  7. 7 Программа клинической эпидемиологии, Исследовательский институт больницы Оттавы, Оттава, Канада
  8. 8 Кафедра управления системами здравоохранения, Факультет Науки о здоровье, Университет Бен-Гуриона в Негеве, Беэр-Шева, Израиль
  9. 9 Центр оценки ценности и риска для здоровья, Медицинский центр Тафтса, Бостон, Массачусетс, США
  10. 10 Экономическая оценка здравоохранения и оценка технологий, Институт клинической эффективности и политики здравоохранения (IECS), Буэнос-Айрес, Аргентина
  11. 11 Университет Буэнос-Айреса, Buenos Air es, Аргентина
  12. 12 Институт здоровья и благополучия Университета Глазго, Глазго, Шотландия
  13. 13 RTI Health Solutions, Research Triangle Park NC, USA
  14. 14 Отделение головной боли и боли, неврология Бригама и женщин/Фолкнера, больница Фолкнера, Бостон, Массачусетс, США , НА K2B 5C4, Канада не{ at}donhusereau. com

Abstract

Экономическая оценка медицинских вмешательств представляет собой особую проблему для отчетности. Также необходимо консолидировать и обновить существующие руководящие принципы и способствовать их использованию в удобной для пользователя форме. Заявление о Сводных стандартах отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS) представляет собой попытку объединить и обновить предыдущие усилия по руководству по экономической оценке здравоохранения в одно актуальное и полезное руководство по отчетности. Основной аудиторией заявления CHEERS являются исследователи, представляющие экономические оценки, а также редакторы и рецензенты, оценивающие их для публикации.

Потребность в новом руководстве по отчетности была выявлена ​​в ходе опроса медицинских редакторов. На основе систематического обзора был создан список возможных пунктов. Было проведено два раунда модифицированной панели Delphi, состоящей из представителей научных кругов, клинической практики, промышленности, правительства и редакционного сообщества. Из 44 пунктов-кандидатов были разработаны 24 пункта и сопутствующие рекомендации. Рекомендации содержатся в удобном контрольном списке из 24 пунктов. Копию заявления, сопровождающий контрольный список и этот отчет можно найти на веб-сайте Целевой группы ISPOR по публикации экономических оценок здравоохранения (www.ispor.org/TaskForces/EconomicPubGuidelines.asp).

Мы надеемся, что программа CHEERS позволит улучшить отчетность и, в конечном итоге, принять более обоснованные решения в отношении здоровья. Для облегчения распространения и принятия заявление CHEERS совместно публикуется в 10 журналах по экономике здравоохранения и медицине. Мы призываем другие журналы и группы поддержать CHEERS. Команда авторов планирует пересмотреть контрольный список для обновления через пять лет.

Экономические оценки здравоохранения проводятся для обоснования решений о распределении ресурсов. Экономическая оценка определяется как «сравнительный анализ альтернативных вариантов действий с точки зрения как их стоимости, так и их последствий». 1 Все экономические оценки оценивают затраты, но подходы к измерению и оценке последствий медицинских вмешательств могут различаться (см. вставку). .

Формы экономической оценки1

Конкретные формы анализа отражают различные подходы к оценке последствий медицинских вмешательств. Последствия для здоровья можно оценить на основе одного аналитического (экспериментального или неэкспериментального) исследования, синтеза исследований, математического моделирования или комбинации данных моделирования и исследования.

  • Анализ затрат и последствий исследует затраты и последствия, не пытаясь выделить отдельное последствие или объединить последствия в единую меру

  • Анализ минимизации затрат (CMA) — Последствия сравниваемых вмешательств должны быть эквивалентны, и сравниваются только относительные затраты количество приобретенных лет жизни, предотвращенных дней нетрудоспособности или выявленных случаев. В варианте CEA, часто называемом анализом полезности затрат, последствия измеряются с точки зрения показателей здоровья, основанных на предпочтениях, таких как годы жизни с поправкой на качество или годы жизни с поправкой на инвалидность.

  • Анализ эффективности затрат — Последствия оцениваются в денежных единицах.

Читатели должны знать, что экономическая оценка может называться «анализом эффективности затрат» или «анализом эффективности затрат», даже если она не строго соответствует приведенным выше определениям. Несколько форм также могут существовать в рамках одной оценки. Различные формы анализа обеспечивают уникальные преимущества или недостатки для принятия решений. Заявление о сводных стандартах отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS) может использоваться с любой формой экономической оценки.

Экономические оценки широко применяются в политике здравоохранения, включая оценку профилактических программ (таких как вакцинация, скрининг и укрепление здоровья), диагностику, лечебные вмешательства (такие как лекарства и хирургические процедуры), организацию ухода и реабилитацию. Экономические оценки все чаще используются для принятия решений и являются важным компонентом международных программ оценки технологий здравоохранения. 2

Сообщение о проблемах и недостатках экономических оценок здравоохранения

По сравнению с клиническими исследованиями, в которых сообщается только о последствиях вмешательства, экономические оценки требуют больше места для дополнительных элементов, таких как использование ресурсов, затраты, информация, связанная с предпочтениями, и результаты экономической эффективности. Это создает проблемы для редакторов, рецензентов и тех, кто хочет тщательно изучить результаты исследования.3 Имеются данные о том, что качество отчетов об экономических оценках сильно различается и потенциально может выиграть от улучшенных механизмов обеспечения качества.4 5

В связи с увеличением количества доступных публикаций и ростом альтернативных издержек, связанных с решениями, основанными на вводящих в заблуждение результатах исследований, важность прозрачности и ясности в отчетности. Кроме того, помимо экономических оценок, проводимых параллельно с клиническими испытаниями, не существует широко распространенных механизмов хранения данных экономической оценки, позволяющих проводить независимые опросы, такие как процедуры этического обзора, досье регулирующих органов или реестры исследований. Вместо этого независимый анализ может опираться на ведение записей отдельных следователей.

Даже если существуют меры по обеспечению прозрачности, такие как реестры, редакторы биомедицинских журналов все чаще продвигают и одобряют использование руководящих принципов отчетности. Было показано, что одобрение журналами руководящих принципов для рандомизированных контролируемых испытаний улучшает отчетность.6 Сочетание риска принятия дорогостоящих решений из-за плохой отчетности с отсутствием механизмов, способствующих подотчетности, делает прозрачность в отчетах об экономических оценках особенно важной и главной проблемой. среди редакторов журналов и лиц, принимающих решения3 7

Цель и сфера применения

Цель заявления о сводных стандартах отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS) состоит в том, чтобы предоставить рекомендации в форме контрольного списка для оптимизации отчетности по экономическим оценкам здравоохранения. Исследователи и редакторы биомедицинских журналов недавно выявили потребность в современном руководстве по отчетности для экономических оценок. 8 Заявление CHEERS пытается объединить и обновить предыдущие усилия 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 в единое полезное руководство по отчетности.

Основной аудиторией заявления CHEERS являются исследователи, представляющие экономические оценки, а также редакторы и рецензенты, оценивающие их публикационный потенциал. Мы надеемся, что заявление (которое состоит из контрольного списка из 24 пунктов и сопутствующих рекомендаций по минимальному объему информации, которая должна быть включена в отчеты об экономических оценках) будет полезным и практичным инструментом для этой аудитории и улучшит отчетность и, в свою очередь, здоровье и здравоохранение. решения. Чтобы лучше понять и применить рекомендации, содержащиеся в заявлении, мы рекомендуем читателям ознакомиться с отчетом с пояснениями и уточнениями.21

Разработка заявления CHEERS

Заявление было разработано целевой группой при поддержке Международного общества фармакоэкономики и исследований результатов (ISPOR) в рамках более широкой инициативы по содействию и поощрению обмена экспертными знаниями и развитию передового опыта . Члены целевой группы CHEERS были выбраны председателем целевой группы в первую очередь на основе их многолетнего академического опыта и вклада в междисциплинарную область экономической оценки здравоохранения. В дополнение к четырем членам целевой группы со степенями доктора экономических наук и ее поддисциплины экономики здравоохранения (AHB, MD, JM, SP), в ее состав входили эксперты по оценке медицинских технологий и принятию решений (FA, AHB, DH, MD, JM), а также в области клинической эпидемиологии и биостатистики (AHB, EL, DM), те, кто занимается активной клинической практикой (EL, FA), и те, кто имеет предыдущий опыт составления отчетов о разработке руководств (MD, DM). Все члены являются исследователями в области прикладного здравоохранения и политики в области здравоохранения, а пять членов в настоящее время работают редакторами журналов в этой области (AHB, CC, MD, DG, EL).

Целевая группа CHEERS следовала текущим рекомендациям по разработке руководства по отчетности.22 Вкратце, потребность в новом руководстве была впервые выявлена ​​в результате опроса членов Всемирной ассоциации медицинских редакторов. Из 6% (55/965), ответивших, 91% (n=50) указали, что использовали бы стандарт, если бы он был широко доступен. и опрос членов целевой группы.23 Оба эти мероприятия использовались для создания предварительного списка пунктов, которые должны быть включены в отчет об экономических оценках. Затем были разработаны рекомендации по минимальному набору элементов отчетности с помощью модифицированного процесса панели Delphi. К участию были приглашены 48 человек, определенных целевой группой, с широким географическим представительством, представляющих научные круги, редакторов биомедицинских журналов, фармацевтическую промышленность, лиц, принимающих решения в правительстве, и лиц, занимающихся клинической практикой. Тридцать восемь согласились участвовать. Участников попросили оценить важность по шкале Лайкерта, а средние баллы, взвешенные по уверенности каждого человека в способности набрать баллы, затем использовались для ранжирования элементов. К ранжированному списку была применена точка отсечения, чтобы определить минимальное количество элементов, важных для отчетности.

Рекомендации заявления CHEERS были независимо рассмотрены и впоследствии пересмотрены членами целевой группы. Рекомендации полностью принадлежат целевой группе — спонсоры исследования не участвовали в разработке исследования, анализе данных, интерпретации данных или написании окончательных рекомендаций. Более полное описание методов и результатов группы Delphi можно найти в более крупном документе с пояснениями и уточнениями.21

Элементы контрольного списка

Окончательные рекомендации подразделяются на шесть основных категорий: (1) название и аннотация; (2) введение; (3) методы; (4) результаты; (5) обсуждение; и (6) другие. Рекомендации содержатся в удобном контрольном списке из 24 пунктов (таблица⇓), чтобы помочь пользователям, которые хотят им следовать. Копию контрольного списка также можно найти на веб-сайте Целевой группы CHEERS. (www.ispor.org/TaskForces/EconomicPubGuidelines.asp). В целях поощрения распространения и использования единого международного стандарта отчетности целевая группа обратилась к 14 журналам, признанным либо крупнейшими издателями экономических оценок, либо широко читаемыми медицинским и исследовательским сообществом. Тринадцать журналов ответили, и 10 выразили свою способность и заинтересованность в одобрении этого руководства. Заявление CHEERS публикуется одновременно в BMC Medicine , BMJ , BJOG: Международный журнал акушерства и гинекологии , Клиническая терапия , Экономическая эффективность и распределение ресурсов , Европейский журнал экономики здравоохранения 900 17 , Международный журнал оценки технологий в Здравоохранение , Журнал медицинской экономики , Фармакоэкономика и Значение для здоровья . Чтобы облегчить более широкое распространение и использование этого руководства по отчетности, мы призываем другие журналы и группы рассмотреть возможность одобрения CHEERS.

Контрольный список CHEERS — элементы, которые следует включать в отчеты об экономических оценках медицинских вмешательств

См. эту таблицу:

Заключительные замечания

Поскольку количество опубликованных экономических оценок здравоохранения продолжает расти, мы считаем, что отчетность о методах и результатах становится более прозрачной и полной. будет все более важным для облегчения интерпретации и сравнения исследований. Мы надеемся, что заявление CHEERS, состоящее из рекомендаций в контрольном списке из 24 пунктов, будет рассматриваться как эффективная консолидация и обновление предыдущих усилий и послужит отправной точкой для стандартной отчетности в будущем.

Мы считаем, что заявление CHEERS представляет собой значительное расширение по сравнению с предыдущими усилиями. Сила нашего подхода заключается в том, что он был разработан в соответствии с текущими рекомендациями по разработке руководств по отчетности с привлечением международной междисциплинарной группы редакторов и экспертов по содержанию в области экономической оценки и отчетности.22 Аналогично подходу, используемому в других широко распространенных руководствах. , мы определили минимальный набор критериев с помощью модифицированной методики Delphi и преобразовали их в рекомендации, пояснительный документ с пояснениями и контрольный список. В отличие от некоторых предыдущих руководств по отчетности для экономической оценки, мы также приложили все усилия, чтобы быть нейтральными в отношении проведения экономической оценки, предоставляя аналитикам свободу выбора различных методов.

У нашего подхода может быть несколько ограничений. Более крупная панель Delphi с другим составом могла бы привести к другому окончательному набору рекомендаций.24 Некоторые менее распространенные подходы и контексты (такие как общественное здравоохранение, развивающиеся страны и системно-динамические модели) для проведения экономической оценки здравоохранения могут быть недостаточно представлены. по нашей выборке экспертов. Кроме того, как и во многих процессах панели Delphi, мы принимали решения об отклонении или принятии критериев на произвольном уровне важности. Тем не менее, мы считаем, что группа, набранная для создания заявления, достаточно осведомлена о более распространенных применениях экономической оценки, а правила, используемые для выбора критериев, были созданы априори и согласуются с предыдущими усилиями.

Мы считаем, что будет важно оценить влияние выполнения этого заявления и контрольного списка на отчетность в будущих экономических оценках. Поскольку методы проведения экономической оценки продолжают развиваться, также будет важно пересмотреть или расширить руководство. Целевая группа CHEERS считает, что это заявление следует пересмотреть для обновления через пять лет после его выпуска.

Конкурирующие интересы: Все авторы заполнили единую форму раскрытия информации ICMJE на сайте www.icmje.org/coi_disclosure.pdf и заявляют: FA был членом правления спонсора исследования; FA, AHB, CC, MD, DG, DH, EL, JM и SP была оказана помощь в поездке на личную встречу для обсуждения содержания отчета; FA и MD получили оплату от спонсора исследования за работу в качестве соредакторов за Значение для здоровья ; никаких других отношений или действий, которые могли бы повлиять на представленную работу.

Примечания

Процитируйте это как: BMJ 2013;346:f1049

Примечания

  • Элизабет Лодер— Редактор клинической эпидемиологии BMJ — не принимал участия в рецензировании или принятии решения по этой статье на на редакционном уровне и внес свой вклад исключительно как автор.

  • Международное общество фармакоэкономических исследований и исследований результатов (ISPOR) Руководство по публикации экономической оценки здравоохранения — Целевая группа CHEERS признательна за поддержку Элизабет Молсен; Донна Риндресс, возглавившая эти усилия на начальном этапе; а также рецензенты и участники панели Delphi, имена которых указаны в более крупном документе с пояснениями и уточнениями, а также на веб-сайте Целевой группы CHEERS.

  • Авторы: Все авторы внесли существенный вклад в разработку и интерпретацию протокола и руководства, а также в написание разделов проектов, исправление на основе полученных комментариев и утверждение окончательной версии. DH провел анализ ответов экспертной группы Delphi, составил и отредактировал протокол и черновики этого документа и является гарантом исследования.

  • Финансирование: Все члены Целевой группы CHEERS являются волонтерами. Поддержку этой инициативе оказало Международное общество фармакоэкономики и исследований исходов.

Это статья с открытым доступом, распространяемая в соответствии с условиями некоммерческой лицензии Creative Commons Attribution, которая разрешает использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы и использования в некоммерческих целях. и в остальном соответствует лицензии. См.: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/ и http://creativecommons. org/licenses/by-nc/2.0/legalcode.

Ссылки

  1. Драммонд М.Ф., Скульптор М.Дж., Торранс Г., О’Брайен Дж., Стоддарт Г.Л. Методы экономической оценки программ здравоохранения. 3-е изд. Издательство Оксфордского университета, 2005.

  2. Драммонд М.Ф., Шварц Дж.С., Йонссон Б., Люс Б.Р., Нойманн П.Дж., Зиберт У. и др. Ключевые принципы совершенствования проведения оценок медицинских технологий для принятия решений о распределении ресурсов. Int J Technol Asses Health Care 2008; 24:244-58.

  3. Ренни Д., Люфт Х.С. Фармакоэкономические анализы. JAMA 2000;283:2158-60.

  4. Нойманн П.Дж., Стоун П.В., Чепмен Р.Х., Сандберг Э.А., Белл К.М. Качество отчетности в опубликованных анализах полезности затрат, 1976-1997. Ann Intern Med 2000;132:964.

  5. Розен А.Б., Гринберг Д., Стоун П.В., Ольчански Н.В. , Нойманн П.Дж. Качество рефератов статей, в которых содержится первоначальный анализ экономической эффективности. Med Decis Making 2005;25:424-8.

  6. Turner L, Shamseer L, Altman DG, Schulz KF, Moher D. Влияет ли использование Заявления CONSORT на полноту отчетов о рандомизированных контролируемых исследованиях, опубликованных в медицинских журналах? Кокрановский обзор. Сист Ред. 2012; 1:60.

  7. Драммонд М.Ф. Переоценка экономической оценки фармацевтических препаратов. Наука или маркетинг? Фармакоэкономика 1998;14:1-9.

  8. McGhan WF, Al M, Doshi JA, Kamae I, Marx SE, Rindress D. Передовой опыт ISPOR по улучшению качества исследований экономической эффективности Отчет рабочей группы. Value Health 2009;12:1086-99.

  9. Рабочая группа по принципам экономического анализа технологий здравоохранения. Экономический анализ технологии здравоохранения. Доклад о принципах. Ann Intern Med 1995;123:61-70.

  10. Драммонд М.Ф., Джефферсон Т.О. Руководство для авторов и рецензентов экономических представлений в BMJ. BMJ 1996; 313:275-83.

  11. Золото МР. Экономическая эффективность в здравоохранении и медицине. Oxford University Press, 1996.

  12. Siegel JE, Weinstein MC, Russell LB, Gold MR. Рекомендации по отчету об анализе экономической эффективности. Группа по экономической эффективности в области здравоохранения и медицины. JAMA 1996; 276:1339-41.

  13. Nuijten MJ, Pronk MH, Brorens MJ, Hekster YA, Lockefeer JH, de Smet PA, et al. Формат отчета для экономической оценки: Часть II: Сосредоточьтесь на модельных исследованиях. Фармакоэкономика 1998;14:259-68.

  14. Vintzileos AM, Beazoglou T. Дизайн, выполнение, интерпретация и отчетность по экономической оценке исследований в акушерстве. Am J Obstet Gynecol 2004;191:1070-6.

  15. Драммонд М., Манка А., Скульфер М. Повышение обобщаемости экономических оценок: рекомендации по планированию, анализу и отчетности исследований. Int J Technol Asses Health Care 2005; 21:165-71.

  16. Рэмси С., Уиллке Р., Бриггс А., Браун Р., Бакстон М., Чавла А. и др. Надлежащая исследовательская практика для анализа экономической эффективности наряду с клиническими испытаниями: отчет рабочей группы ISPOR RCT-CEA. Значение Здоровье 2005;8:521-33.

  17. Goetghebeur MM, Wagner M, Khoury H, Levitt RJ, Erickson LJ, Rindress D. Доказательства и ценность: влияние на принятие решений — структура EVIDEM и возможные применения. BMC Health Serv, ред. , 2008 г.; 8:270.

  18. Дэвис Дж.С., Робертсон М.С., Команс Т., Скаффхэм П.А. Руководство по проведению и составлению отчетности по экономической оценке стратегий предотвращения падений. Osteoporos Int 2010;22:2449-59.

  19. Петроу С., Грей А. Экономическая оценка с использованием аналитического моделирования решений: проектирование, проведение, анализ и отчетность. BMJ 2011;342:d1766.

  20. Петроу С., Грей А. Экономическая оценка наряду с рандомизированными контролируемыми испытаниями: дизайн, проведение, анализ и отчетность. BMJ 2011;342:d1548.

  21. Хьюсеро Д., Драммонд М., Петру С., Карсуэлл С., Мохер Д., Гринберг Д. и др. Сводные стандарты отчетности по экономической оценке здравоохранения (CHEERS) — объяснение и уточнение: отчет Целевой группы ISPOR по публикации рекомендаций по экономической оценке здравоохранения. Значение для здоровья (ожидается).

  22. Мохер Д., Шульц К.Ф., Симера И., Альтман Д.Г. Руководство для разработчиков руководств по отчетности в области здравоохранения. PLoS Med 2010;7:e1000217.

  23. Мохер Д., Симера И., Шульц К., Миллер Д., Гримшоу Дж., Хоуи Дж. и др. Руководство по отчетности для клинических исследований: систематический обзор. Ванкувер, Британская Колумбия, 2009 г. Доступно по адресу: www.ama-assn.org/public/peer/abstracts-0912.pdf.

  24. Кэмпбелл С.М., Ханн М., Роланд М.О., Куэйл Дж.А., Шекелль П.Г. Влияние членства в группе и отзывов на рейтинги в двухэтапном опросе Delphi: результаты рандомизированного контролируемого исследования. Med Care 1999;37:964-8

Посмотреть реферат

Инструменты статьи

PDF 1 ответ

Электронное письмо другу

Спасибо за ваш интерес к распространению информации о BMJ.

ПРИМЕЧАНИЕ. Мы запрашиваем ваш адрес электронной почты только для того, чтобы человек, которому вы рекомендуете страницу, знал, что вы хотите, чтобы он ее увидел, и что это не нежелательная почта.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *