Разобрать слово по буквам и звукам день: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Руководство по погружению | Refold

Цель этапа 2 — перейти от уровня понимания 1 к уровню понимания 5 в пределах ограниченной области. Дети достигают этого исключительно благодаря слушанию, но мы, взрослые, можем ускорить этот процесс, сочетая чтение и слушание.

Чтение и аудирование — это фундаментальные навыки, которые усиливают друг друга. Чтение улучшает словарный запас и помогает анализировать слова при прослушивании. Аудирование улучшает чтение, обучая вас тому, как звучат слова. Это увеличивает вашу скорость чтения, потому что вам больше не нужно произносить слова буква за буквой, а также улучшает ваш акцент, когда вы в конце концов начинаете говорить.

До сих пор вы, вероятно, слушали свой TL, но не читали. Ваша первая цель на этом этапе — довести свои способности к чтению до способности слушать, чтобы вы могли активировать петлю обратной связи между ними.

Выбор того, что читать

Идеальный контент должен быть приятным, понятным и насыщенным языком.

Приятный

Мы говорили о том, как важно получать удовольствие от иммерсивного материала, чтобы он был тем, с чем вы хотите, проводить время, а не чем-то, чего вы боитесь.

Понятный

Используя факторы понятности, мы можем оптимизировать понимание по нескольким параметрам, выбрав сериализованное телешоу с соответствующими субтитрами и предназначенное для более молодой аудитории.

Телепередачи обычно содержат только диалоги и написаны с использованием в основном простой грамматики. Это гарантирует небольшой объем словарного запаса и грамматики, что поможет вам быстро улучшить понимание.

Они также обеспечивают визуальный контекст (чего нет в книгах), звук (чего нет в комиксах) и большую предсказуемость повествования, чем фильмы, потому что вы знакомитесь с персонажами и сюжетной линией.

Когда вы новичок, самым важным критерием при выборе телешоу для чтения является дословное соответствие субтитров звуковому сопровождению. Позже, когда вы сможете легко понять разницу между субтитрами и звуком, вы сможете использовать несоответствующие субтитры.

Для нативных шоу найти подходящие субтитры несложно. Если у них вообще есть субтитры, то они должны в основном совпадать.

Однако для дублированных шоу найти подходящие субтитры сложнее. Как правило, субтитры для дублированных шоу не соответствуют дублированному звуку, потому что субтитры представляют собой переводы исходного значения, а дублированные — перефразирование. При поиске дублированного шоу для чтения ищите дорожки с субтитрами, помеченные «CC» (скрытые титры). Они должны соответствовать звуку. Если вы не можете найти подходящие субтитры для шоу, вы все равно можете смотреть их во время свободного погружения.

В идеале вы хотите начать с телепередач, предназначенных для аудитории в возрасте от 7 до 15 лет, потому что они будут более понятными, чем телепередачи, предназначенные для взрослой аудитории. Однако такой контент может быть трудно найти с соответствующими субтитрами.

Если вы не можете найти более легкий контент, сразу переходите к контенту, предназначенному для взрослых. Ваша кривая обучения будет круче, но вы справитесь.

Плотность языка

Плотность языка — это термин, описывающий количество уникальных слов, с которыми вы сталкиваетесь в течение определенного периода времени.

Например, Dr. Книга Сьюза « Зеленые яйца и ветчина » состоит всего из 50 слов. Хотя вы, вероятно, сможете прочитать его довольно быстро, вы встретите значительно больше слов, если потратите столько же времени на чтение первых нескольких страниц « Матильда » Роальда Даля.

Книги и шоу для малышей обычно имеют очень низкую плотность языка. Некоторые шоу для более старшей аудитории также могут быть с низкой плотностью. Например, в некоторых типах боевиков есть очень длинные, очень сложные сцены драк и автомобильных погонь, которые практически не содержат диалогов.

Идеальная плотность языка — «достаточно». В общем, более плотное содержание более эффективно, но сбалансируйте его с тем, что вас интересует.

.

Читать телешоу несложно, хотя и не всегда легко. Идея состоит в том, чтобы делать паузу перед или после каждой строки разговорного диалога, читать предложение, а затем продолжать.

Если вы используете Netflix, то расширение Language Learning with Netflix имеет встроенную функцию автопаузы именно для этого упражнения.

Если вы используете другой потоковый сервис, вам нужно будет приостановить воспроизведение вручную.

Если у вас есть файлы видео и субтитров на вашем компьютере и вы просматриваете их локально, вы можете использовать MPV и этот сценарий для автоматической приостановки.

На что обратить внимание

Целью каждого прочитанного предложения является попытка понять его. Относитесь к этому как к игре-головоломке, в которой вы расшифровываете смысл. Найдите неизвестные слова в двуязычном словаре и попытайтесь понять смысл предложения.

Вначале большинство этих головоломок будет слишком сложно решить. Когда в предложении три или более неизвестных слова, вы, вероятно, не сможете понять значение, даже с помощью поиска. Все нормально! Ваш мозг просто еще не готов к приговору. Для этих предложений можно просмотреть все слова, если вы чувствуете мотивацию, но также можно пропустить их и перейти к следующей строке.

Этот процесс чтения также является хорошей возможностью выбрать, что изучать в SRS. Этот процесс называется «анализ предложений», и он объясняется в следующей статье.

Погружение в свободном потоке

В дополнение к интенсивному погружению с чтением также используйте погружение в свободном потоке. Выполнение и того, и другого позволяет вам извлечь выгоду из знаний, которые вы получаете от чтения, и преобразовать их в приобретенный язык.

Убедитесь, что выбраны две части, находящиеся в одном домене. Сохраняя их в одном домене, вы гарантируете, что ваше интенсивное чтение поможет лучшему пониманию свободного контента.

На данном этапе решение о том, использовать ли субтитры для свободного погружения, зависит от личного выбора. Преимущество субтитров в том, что они устраняют двусмысленность звука, что улучшает понимание, но некоторые люди настолько отвлекаются на субтитры, что не могут отключить свой аналитический ум и в полной мере насладиться содержанием. Попробуйте оба метода, чтобы увидеть, что вам нравится.

Хотя вам не следует постоянно прерывать погружение в свободный поток поиском по словарю, вполне нормально искать слово тут и там.

Используйте свободное время, чтобы изучить новые шоу и посмотреть, что вам нравится. Если вам не понравится после нескольких серий, просто перестаньте смотреть.

Не стесняйтесь повторно использовать шоу, которые вы уже смотрели в режиме свободного потока, для интенсивного погружения. При первом проходе вы упустите много деталей. Интенсивное погружение в бесплатное шоу доставляет удовольствие, потому что вы можете ответить на вопросы с первого просмотра.

Сколько времени

При изучении языка уравнение простое: чем больше времени вы тратите на погружение, тем быстрее вы совершенствуетесь.

С этого момента вы должны искать возможности в своей жизни, чтобы погрузиться в контент TL вместо вашего родного языка (NL). Если вам нравится смотреть Netflix по выходным, превратите это во время погружения.

Баланс между интенсивным и свободным потоком

Когда вы начинаете читать, это может быть довольно сложно. Старайтесь заниматься интенсивным чтением, когда у вас больше всего энергии и сосредоточенности. Вы должны стремиться к 30 минутам в день, но если вам трудно, начните с 10 минут в день и постепенно доведите до 30. Оставшееся время активного погружения следует потратить на погружение в свободном потоке.

Минимум

Для очень иностранных языков (например, английский → арабский), мы рекомендуем не менее двух часов в день сосредоточенного погружения: 30 минут интенсивного обучения, 90 минут свободного времени.

Для более близких языков (например, английский → итальянский), мы рекомендуем не менее 1 часа в день сосредоточенного погружения: 30 минут интенсивного обучения, 30 минут свободного времени.

Приведенные выше цифры не включают пассивное прослушивание или исследование SRS.

Помните, это минимум. Чем активнее вы погружаетесь, тем быстрее вы повышаете уровень, поэтому мы рекомендуем вам делать столько, сколько вы можете разумно вписать в свою жизнь, не превращая ее в рутинную работу.

Всегда помните о факторе удовольствия — эффективнее делать немного меньше каждый день, чем идти ва-банк, выгорать и полностью бросать. Помните, эффективность не имеет значения, если вы никогда не закончите.

Пассивное слушание

Понимание на слух обычно улучшается медленнее, чем понимание при чтении. Чтобы гарантировать, что ваше понимание на слух может не отставать, продолжайте слушать ранее просмотренные передачи, выполняя бессмысленные задачи.

Пассивное прослушивание передач, которые вы интенсивно потребляли, будет наиболее полезным, но у вас может не хватить контента для прослушивания. Дополняйте сериалы, которые вы смотрели в свободном доступе.

Повышение уровня

Вы готовы перейти к этапу 2B, когда у вас будет уровень понимания 3 при чтении эпизода телешоу. Это должна быть серия, которую вы никогда раньше не видели, хотя она может быть частью сериала, который вы смотрели.

Чтобы оценить свое понимание, просмотрите эпизод построчно, прочитайте субтитры, но не ищите.

Вы должны уметь:

  • Распознавать 50% используемых слов.

Это не означает, что вы понимаете или знаете эти слова, просто у вас возникает ощущение, что вы слышали/видели их раньше.

  • Иногда понимаю целые предложения.
  • Следите за сюжетными точками истории, хотя подробности так и останутся загадкой.

Вы должны быть сторонником Refold на Patreon, чтобы получить доступ к этому контенту. Нажмите кнопку ниже, чтобы связать свою учетную запись Patreon.

Сложные слова и их значение: Everyday vs every day…

Советы по обучению

Крис Миллер

Английский язык имеет ряд особенностей, которые делают его запутанным для тех, кто только изучает язык. К ним относятся омофоны, омонимы, сложные слова и пары слов, которые выглядят и звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения.

Сложные слова, которые могут состоять из одного или двух слов, могут сбивать с толку. Здесь мы рассмотрим четыре из этих сбивающих с толку пар слов; каждый день против каждого дня, в любое время против любого времени, какое-то время против какого-то времени, когда-то против когда-то и когда-нибудь против когда-нибудь.

Everyday vs Every day

Как и многие составные слова, «everyday» и «Everyday» обычно более запутанны в разговорном английском, чем в письменном английском, поскольку большинство говорящих неправильно разбирают слова.

  • Повседневный – прилагательное; что означает «приземленный», «типичный», «обычный» или «стандартный». Фраза «повседневная рутина» относится к обычному, обычному дню, в котором не происходило ничего необычного. Поскольку английский язык становится еще менее формальным, вы будете время от времени слышать, как люди используют это слово как существительное, своего рода сокращенную версию «повседневных дел».
  • Каждый день — Если написать двумя словами, это означает «каждый день», «каждый» — это прилагательное, означающее «день». Один из простых способов проверить ваше использование — заменить слово «каждый» словом «каждый» и убедиться, что ваше предложение по-прежнему имеет смысл. Например, «распорядок дня» неверен, тогда как «каждый день я выпиваю стакан молока» — правильно.

Anytime vs Any time

Это составное слово является примером того, как изменился английский язык. Несколько десятилетий назад общепринятым стандартом было всегда писать «в любое время» двумя словами. Некоторые ученые до сих пор считают использование составной версии ленивым письмом.

  • В любое время [в любое время] — наречие, означающее всякий раз.
    Почти во всех случаях версия из двух слов и составная версия означают одно и то же и могут использоваться взаимозаменяемо.
    Например:
    — я доступен в любое время , если вы хотите, чтобы я помог с вашим переездом.
    – Я доступен в любое время , если вы хотите, чтобы я помог с вашим переездом.
  • «В любое время» [или в любое время] также может служить союзом.
    В любое время у нас была возможность пойти поплавать.
    В любое время у нас была возможность пойти поплавать.
  • Есть несколько случаев, когда любое время должно быть два слова .
  1. Когда фраза используется с таким предлогом, как «at», следует использовать два слова.
    — с удовольствием помогу по телефону в любое время дня и ночи.
  2. Когда вы говорите о количестве времени, используется двухсловная версия.
    – У вас есть в любое время , чтобы просмотреть мой тест сегодня?

A While vs Awhile
  • A while – это словосочетание, означающее количество времени. Один из тестов, чтобы убедиться, что вы правильно используете слова, — это заменить «некоторое время» на другую единицу времени. Если предложение по-прежнему имеет смысл, вы используете фразу правильно.
    — Прошло и с тех пор, как я в последний раз пил кофе.
    — Прошел месяц с тех пор, как я в последний раз пил кофе.
  • Составное слово awhile означает «на время» и является наречием. Один из способов проверить правильность употребления слова — заменить его другим наречием.
    — Собака некоторое время ждала обеда.
    – Пес терпеливо ждал своего ужина.

Sometime vs Some time

Еще раз это пример составного слова и версии из двух слов, которые являются разными типами слов и имеют разные значения.

  • Sometime — Sometime может быть как наречием, так и прилагательным.
  1. В качестве наречия «иногда» означает «в какой-то момент».
    — Когда-нибудь я закончу свой ландшафтный проект.
  2. «Когда-то» также может использоваться как прилагательное, означающее «бывший».
    — Тони, бывший водитель UPS, теперь зарабатывает на жизнь профессиональным покером.
  • Некоторое время – Если написать двумя словами, «некоторое время» означает «период времени» и обычно используется для обозначения длительного периода времени.
    — Джек жил в этом районе некоторое время.

Someday vs Someday
  • Someday — это составное слово является наречием и означает «в неопределенное время в будущем».
    – Когда-нибудь я куплю новый мобильный телефон, но со старым все будет в порядке, пока я этого не сделаю.
  • Some day — Some day — прилагательное, some, и существительное, day. Some означает «неизвестно» или «не указано». В сочетании с днем ​​это означает один день, который неизвестен.
    — Курсовая работа должна быть сдана в мае.

Упражнения

Вот несколько упражнений, чтобы проверить, сможете ли вы определить, правильно или неправильно используется слово.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *