Морфологический разбор слова «классный»
Часть речи: Прилагательное
КЛАССНЫЙ — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «КЛАССНЫЙ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
КЛАССНЫЙ |
|
КЛАССНЫЙ |
|
Все формы слова КЛАССНЫЙ
КЛАССНЫЙ, КЛАССНОГО, КЛАССНОМУ, КЛАССНЫМ, КЛАССНОМ, КЛАССНАЯ, КЛАССНОЙ, КЛАССНУЮ, КЛАССНОЮ, КЛАССНОЕ, КЛАССНЫЕ, КЛАССНЫХ, КЛАССНЫМИ, КЛАССЕН, КЛАССНА, КЛАССНО, КЛАССНЫ, КЛАССНЕЕ, КЛАССНЕЙ, ПОКЛАССНЕЕ, ПОКЛАССНЕЙ
Разбор слова по составу классный
классн
ый
Основа слова | классн |
---|---|
Корень | класс |
Суффикс | н |
Окончание | ый |
Разобрать другие слова
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «КЛАССНЫЙ» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Найти синонимы к слову «классный»
Примеры предложений со словом «классный»
1
Как и любой другой человек, я люблю классный трах, Дубльтык, а это был очень классный трах.
Весна, Али Смит, 2019г.
2
И детство есть, и отрочество, и юность, а потом, классная работа, классная семья, классный отдых…
Юдоль обитателя, Артур Резяпов
3
Помните такой старый фильм «Против всех шансов», где была такая классная девочка, а у нее был такой классный дом на пляже в Мексике?
Вернон Господи Литтл, Ди Би Си Пьер, 2003г.
4
Сегодня мы посвятим классный час обсуждению фильма, который вы все должны были посмотреть, – сказала классная.
СССР: Дневник пацана с окраины, Владимир Козлов, 2009г.
5
А слово «классный» или «классная» у Джона – высшая похвала, отметила она про себя.
Так могло быть, Татьяна Володина, 2019г.
Найти еще примеры предложений со словом КЛАССНЫЙ
«ручной» — корень слова, разбор по составу (морфемный разбор слова) — «Семья и Школа»
Содержание
Разбор слов по составу
Разбор слова по составу
Тип лингвистического анализа, в результате которого определяется структура слова, а также его состав, называется морфемным анализом.
Виды морфем
В русском языке используются следующие морфемы:
— Корень. В нем заключается значение самого слова. Слова, у которых есть общий корень, считаются однокоренными. Иногда слово может иметь два и даже три корня.
— Суффикс. Обычно идет после корня и служит инструментом для образования других слов. К примеру, «гриб» и «грибник». В слове может быть несколько суффиксов, а может не быть совсем.
— Приставка. Находится перед корнем. Может отсутствовать.
— Окончание. Та часть слова, которая изменяется при склонении или спряжении.
— Основа. Часть слова, к которой относятся все морфемы, кроме окончания.
Важность морфемного разбора
В русском языке разбор слова по составу очень важен, ведь нередко для правильного написания слова необходимо точно знать, частью какой морфемы является проверяемая буква.
Многие правила русского языка построены на этой зависимости.
Пример
В качестве примера можно взять два слова: «чёрный» и «червячок». Почему в первом случае на месте ударной гласной мы пишем «ё», а не «о», как в слове «червячок»? Нужно вспомнить правило написания букв «ё», «е», «о» после шипящих, стоящих в корне слова. Если возможно поменять форму слова либо подобрать родственное ему так, чтобы «ё» чередовалась с «е», тогда следует ставить букву «ё» (чёрный — чернеть). Если чередование отсутствует, тогда ставится буква «о» (например, чокаться, шорты).
В случае же со словом «червячок» «-ок-» — это суффикс. Правило заключается в том, что в суффиксах, если стоящая после шипящих букв гласная находится под ударением, всегда пишется «о» (зрачок, снежок), в безударном случае — «е» (платочек, кармашек).
Как разобрать слово по составу
Для помощи начинающим существуют морфемно-орфографические словари. Можно выделить книги таких авторов, как Тихонов А.Н.
, Ожегов С.И., Рацибурская Л.В.
В любом слове непременно должны присутствовать корень и основа. Остальных морфем может и не быть. Иногда слово целиком может состоять из корня (или основы): «гриб», «чай» и т.д.
Этапы морфемного анализа
Чтобы морфемный разбор слов было легче осуществить, следует придерживаться определенного алгоритма:
— Сначала нужно определить часть речи, задав вопрос к слову. Для прилагательного это будет вопрос «какой?», для существительного — «что?» или «кто?».
— Затем нужно выделить окончание. Чтобы его найти, слово нужно просклонять по падежам, если часть речи это позволяет. Например, наречие изменить никак нельзя, поэтому у него не будет окончания.
— Потом следует определить корень, подобрав родственные однокоренные слова.
— Определяется приставка, а потом суффиксы (при их наличии).
Особенности разбора
Иногда подход к морфемному разбору в программах университета и школы может отличаться. Во всех случаях различия аргументированы и имеют право на существование. Поэтому стоит ориентироваться на морфемный словарь, рекомендованный в конкретном учебном заведении.
Только что искали: рлсевыт сейчас кузнеца сейчас ртпоел 1 секунда назад предок 1 секунда назад к о л е н к а 1 секунда назад к р а к ы ш ф 1 секунда назад в о с и н а 1 секунда назад а ы с к в в а т 1 секунда назад шрафнга 1 секунда назад газонокосилка 1 секунда назад электродинамометр 1 секунда назад т р и о с б ф 2 секунды назад три буквы вторая к 2 секунды назад брусника 2 секунды назад о а д н з г и 2 секунды назад
Разбор слова по составу. 3 класс. Памятка. Дидактический материал. | Методическая разработка по русскому языку (3 класс):
Опубликовано 10.10.2019 — 21:07 — Васюкова Татьяна Юрьевна
Предлагается памятка для разбора слов по составу. Указывается алгоритм рассуждения для ученика. Приводятся в памятке самые распространённые суффиксы с указанием их значений, которые используются для образования имён существительных , имён прилагательных, глаголов. Также составлена таблица разнообразных по составу слов, которую удобно использовать для работы и на уроке, и для домашнего задания.
Скачать:
Предварительный просмотр:
1. вылет завязки капустный синий белизна волнистый хлопушка выпечка | 5. повязка глоток давний подарок детёныш длинный дровишки дроздовый | 9. тропинка надводный перелески погрузка зеркальщик осмотр вдумчивый спутник | 13. красота усищи скрепка заколка парник ледоход окоп печурка | 17. босоногий пылесос записка свеженький тракторист начальница слонёнок сероватый | 21. дождливый малинник дуплянка загвоздка огрызок пододеяльник самолёт подоконник |
2. плясун ночник ходули соринка пятнашки ловушка выходной | 6. желток позолота перина низинка самокат похвальный подснежник | 10. выдумщики сонливый запахи долина заморозки завал поездка | 14. сынок обрубка голосок молоденькие прикорм первоцвет барабанщик | 18. Емелюшка проверка ельник завалинка вещица горсточка посадка | 22. дуплянка обрезки почтовый пятнистый заоблачный побелка Олечка |
3. подоконник подлокотник бодрый обжора робкая трусливый испарина пригород | 7. безволосый больница детский городской перестрелка сельский медведица пятнышко | 11. повариха насмешка вырубка повестка рассказ буфетчица болотистый старушка | 15. перезвон сделка присказка ледышка фонарик напильник наушники косточка | 19. лесостепь колокольный посадка подружка Настенька помощники погром плохонький | 23. тополиный сердечко солнышко солнечный звёздочка приморский мореход зимовье |
4. жарища прожилка подзеркальник заокеанский настольные бензобак | 8. волчата коготок арбузище бестолковый скворечник осинник | 12. сторожка гостиная изюминка обвал хохотушка грязненький | 16. присмотр соседушка проделки безделица покос звёздочка | 20. погремушка супница комариный защитник братский слезинка | 24. луноход переносица низкий красивый походный цепочка |
25. грибник находка трава аптекарь осенний весенний ранний гористый | 29. сероватый беловатый синеватый аленький захват запах озимь долина | 33. вкуснота брёвнышко фантазёр солонка пирожное радужный выбросы сделка | 37. окраина грязнуля чудеса вертолёт завязки пожарник мастерская кисонька | 41. плакучая довесок изгибы заварка площадка тростинка замазка наплечник | 45. заклёпка лапушка прехорошенький мясник бездарный подводный свалка старина |
26. рассвет просьба царский царица избушка лисонька пшеница | 30. апельсинчик заготовки темница угрозы замена моторист побережье | 34. болтливый отвёртка водохлёб прогулка помощник конфетница ошибочка | 38. Андрюшенька выводы поддержка убежище паутинка вечеринка грудка | 42. кладовая молчун договор доставка храбрец комок сладкий | 46. повозка ручной весёлый озимь карманный каминный поднебесье |
27. грибной дворник перестройка ремонтники подберёзовик подосиновик свободный интересы | 31. листья муравейник заботливый верхушка макушка кормилица собачка лесоруб | 35. классный похлёбка вестник гордость молодость вышина проблески листопад | 39. переносчик пробежка солнышко указка морщинки колокольчик крошечные связный | 43. замазка разведчик пограничник странник вещица безделица послушный проводка | 47. снежинка садик самовар безбилетный отгадка веточка заросли предгорье |
28. сеновал перекрёсток холмистый льдина овощной безумный почасовая | 32. отвертка бессонница горный сигнальщики похвала новизна объезд | 36. изморось ельник забавный ранний ворсинка беседка рукавицы | 40. причудливый уходящий сказочный сосняк дикарь драчливый оковы | 44. зоренька проход пословица бесправный скворушка подсвечники нахлебник | 48. перекрёсток переулок шарфик оленёнок декабрьский грибочек насмешка |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Памятка по русскому языку: разбор слова по составу.
Памятка по русскому языку: разбор слова по составу. Она включает порядок разбора слова по составу — выделение окончания, основы, корня, приставки, суффикса….
Урок-путешествие по русскому языку. 3 класс «Обобщение знаний о составе слова. Упражнение в разборе слов по составу.»
Части слова. Занимательные задания….
Разбор слова по составу. ПАМЯТКА для ученика.
Опорная карта для успешного выполнения учащимися разбора слов по составу на уроках русского языка. 3 класс. ФГОС. УМК «Школа России»….
Памятка-тренинг для разбора слов по составу
Памятка-тренинг для разбора слов по составу со 2 класса. Учащиеся используют алгоритм разбора слов, суффиксы, приставки, т.о. приобретают навык поиска информации и разбора слов. …
Памятка разбор слова по составу
Будет полезна как ученикам, так и их родителям….
Памятка разбора слова по составу
Памятка разбора слова по составу…
Памятка- алгоритм разбора слова по составу (морфемный разбор).
Материал содержит порядок разбора, особенности выделения морфем, примеры и образец рассуждения….
Поделиться:
Определение сборки/разборки | Law Insider
означает Ассамблею глав государств и правительств Африканского союза;
означает Национальную ассамблею Уэльса;
означает составление данных или результатов и их запись или сообщение.
означает изготавливать, строить, создавать, производить или собирать компоненты или имущество для работы новым или другим способом.
означает подсистему, в которой фотоны рентгеновского излучения создают набор рентгеноскопических изображений или рентгенографических изображений, записанных с приемника рентгеноскопического изображения. Он включает в себя рецепторы изображения, электрические блокировки, если таковые имеются, и конструкционный материал, обеспечивающий связь между приемником изображения и блоком диагностического источника.
означает корпус трубы в сборе с прикрепленным устройством ограничения луча.
означает узел, состоящий из двух отдельных, независимо действующих обратных клапанов, включая плотно закрывающиеся запорные клапаны, расположенные на каждом конце узла, и подходящие соединения для проверки водонепроницаемости каждого обратного клапана.
означает любой механический узел, установленный на водопроводной линии или водопроводной арматуре для предотвращения загрязнения обратным потоком, при условии, что механический узел подходит для идентифицированного загрязняющего вещества в перекрестном соединении и может быть испытан в полевых условиях. сборка.
означает твердые частицы от технологических операций, которые не проходят через технологическую трубу или вентиляционное отверстие и которые образуются в пределах территории предприятия в результате таких действий, как: зоны разгрузки и погрузки, технологические зоны, склады, обработка складских отвалов, парковки завода. и заводские дороги (включая подъездные пути и подъездные пути).
означает товары, за исключением оборудования и машин, приобретенные для использования в производстве продукта.
означает любое лицо, занимающееся сборкой, заменой или установкой одного или нескольких компонентов рентгеновской системы или подсистемы. Этот термин включает владельца рентгеновской системы или сотрудника или агента, который собирает компоненты в рентгеновскую систему, которая впоследствии используется для предоставления профессиональных или коммерческих услуг.
означает переработку более ценного опасного вторичного материала для производства продукта, функционального назначения которого аналогичны исходному материалу коммерческого назначения. Для целей этого определения опасный вторичный материал считается более ценным, если он был получен в результате использования материала коммерческого качества в производственном процессе и может быть переработан в аналогичный материал коммерческого качества.
означает базовые модули и расширенные модули.
означает и включает любой горючий или взрывоопасный состав или вещество или комбинацию веществ, или, за исключением случаев, указанных ниже, любое изделие, предназначенное для создания видимого или слышимого эффекта путем горения, взрыва, дефлаграции или детонации. Этот термин включает холостые патроны и игрушечные пушки, в которых используются взрывчатые вещества, типы воздушных шаров, для приведения в движение которых требуется огонь, фейерверки, торпеды, взлетные ракеты, римские свечи, благовония, даго-бомбы и любые фейерверки, содержащие любые взрывчатые вещества или легковоспламеняющиеся соединения или любые таблетки или другое устройство, содержащее любое взрывчатое вещество. Термин «фейерверк» не включает бенгальские огни; игрушечные пистолеты, игрушечные трости и игрушечные пистолеты.
означает любое закрытое устройство, использующее электрический разряд или дугу высокой интенсивности в качестве источника тепла с последующей камерой дожигания с контролируемым пламенным сгоранием и не включенное в перечень промышленных печей.
означает корпус трубки с установленной трубкой. Он включает в себя высоковольтные и/или накальные трансформаторы и другие соответствующие элементы, когда они находятся внутри корпуса трубки.
означает производство, приготовление, распространение, преобразование или переработку лекарственного средства или устройства, прямо или косвенно, путем извлечения из веществ природного происхождения или независимо с помощью химического или биологического синтеза, и включает любую упаковку или переупаковку вещества или маркировка или перемаркировка его контейнера, а также продвижение и маркетинг таких лекарств и устройств. Производство также включает подготовку и продвижение коммерчески доступных продуктов из нерасфасованных соединений для перепродажи фармацевтами, практикующими врачами или другими лицами.
означает чан или сосуд, который может иметь рубашку для обеспечения контроля температуры, предназначенный для проведения химических реакций.
означает любой аэрозольный клей, который не является распыляемым аэрозолем или аэрозольным клеем специального назначения.
означает инструментальный инвентарь, включая, помимо прочего, штампы, формы, оснастку, модели для литья, калибры, приспособления, стойки и стенды для двигателей, капоты, обтекатель и колеса, домкраты для самолетов, испытательные стенды, испытательное оборудование, токарные станки, сварочные аппараты , шлифовальные станки, прессы, штампы и подъемники и другие подобные изделия (независимо от того, завершены они или нет, стационарные или ручные).
означает материал, нанесенный на подложку или пропитанный ею в защитных, декоративных или функциональных целях. К таким материалам относятся, помимо прочего, краски, лаки, герметики и морилки.
означает предприятие по хранению и распределению бензина со среднесуточной пропускной способностью, равной или менее 76 000 литров (20 000 галлонов), которое принимает бензин с терминалов наливных грузов с помощью прицепного транспорта, хранит его в цистернах и впоследствии распределяет его через учётные грузовики в местные фермы, предприятия и станции технического обслуживания.
означает любого генерального подрядчика или субподрядчика первого уровня, участвующего или имеющего известную потенциальную заинтересованность в разработке, производстве или анализе любой из систем вооружения, а также любого основного компонента или узла такой системы.
означает большие устройства для фейерверков, представляющие собой взрывчатые материалы, предназначенные для использования в фейерверках и предназначенные для создания видимых или звуковых эффектов путем горения, дефлаграции или детонации, как указано в 27 CFR 555.11, 49.CFR 172 и стандарт APA 87-1, 4.1.
означает, что они сконструированы в соответствии со стандартами технического проектирования Barrier Free Subcode, N.J.A.C. 5:23-7.
означает средства автоматической идентификации, такие как штрих-коды, контактные кнопки памяти, радиочастотная идентификация или оптические карты памяти.
Как самостоятельно разобрать iPhone 7
Как полностью разобрать iPhone 7 самостоятельно. Как заменить дисплейный модуль, аккумулятор, кабели, камеры, корпус телефона в домашних условиях. Все эти виды ремонта подробно описаны в данном руководстве. Который предназначен для студентов программы ремонта телефонов Bgacenter; а так же для всех интересующихся самостоятельным ремонтом техники Apple.
Видео полной разборки iPhone 7
Разборка айфона 7
Шлейфы для iPhone 7
Нижняя петля iPhone 7
Шлейф кнопки включения и регулятора громкости
Шлейф фронтальной камеры
Замена дисплея айфон 7.
Собрать iPhone 7
Инструменты для ремонта iPhone
Результат
Видео полной разборки iPhone 7
Как разобрать айфон 7
Разборка iPhone 7
Для подготовки инструкции использовался оригинальный включаемый телефон. Первое, с чего начинается любой ремонт – это первичная диагностика.
При этом следует обратить внимание на:
- Винты Pentalobe со спиральной спиралью,
- статус дисплея и корпуса телефона,
- проверить работу кнопки «Домой» (включая гиперчувствительность)
- подключите к USB-тестеру и проверьте цепь зарядки телефона
- проверить работу аудиокодека
- проверить ловит ли телефон сеть
Далее откручиваем винты Pentalobe и устанавливаем присоску на дисплей, в районе кнопки Home.
Аккуратно пластиковой палочкой обводим периметр дисплея, тем самым отделяя дисплейный модуль от корпуса. Помните про микросхему U10, которую легко повредить.
Затем нужно сдвинуть дисплей немного вниз и снять направляющие экрана с корпуса iPhone.
Откройте дисплей вправо и, чтобы сохранить петли в хорошем состоянии, установите присоску и поместите на нее дисплей. Ни в коем случае не кладите дисплей с подключенными кабелями горизонтально на коврик. В противном случае кабели или разъемы на плате могут быть повреждены.
При полной разборке телефона обратите внимание на расположение винтов и компонентов смартфона, на магнитном коврике. Правильная планировка поможет соблюсти главное правило мастера, при выполнении любого ремонта «Не навреди» или не сделай хуже.
Если телефон ранее не вскрывался, используем разделитель для установки модулей дисплея.
Трехгранной отверткой открутите замок дисплейного модуля и кабелей аккумулятора.
Осторожно снимите замок в сторону и отсоедините разъем аккумулятора.
Б.
Помните, что первичная цепь питания формируется при подключении аккумулятора до нажатия кнопки питания. Поэтому мы используем диэлектрический объект. Подробный чек-лист по замене аккумулятора можно найти в статье Замена аккумулятора iPhone.
Отсоединяем ленточный шлейф дисплейного модуля
Затем крестовой отверткой откручиваем фиксатор шлейфа фронтальной камеры
Пластиковой лопаточкой так же отсоединяем шлейф фронтальной камеры.
Дисплейный модуль снят, теперь можно переходить к следующему этапу
Приступаем к полной разборке корпуса телефона:
- Снимаем источник питания (емкость аккумулятора в семерке 1960 мА*ч) . Если аккумулятор ранее менялся в телефоне, то его достаточно легко извлечь с помощью пластиковой лопаточки. Дополнительно можно использовать сепаратор или любой растворитель (БР-2, медицинский спирт). Если аккумулятор ранее не снимался, в первую очередь необходимо демонтировать вибромотор. И только потом потянув за язычки заводского двустороннего скотча вытащить их с помощью пинцета (ленту рекомендуется тянуть максимально горизонтально, чтобы не порвать ее).
- Пинцетом отсоединяем коаксиальный кабель системного шлейфа и Wi-Fi антенны
- Откручиваем два винта шлейфа блокировки кнопки питания и кнопки громкости. Выключение поезда.
- Открутите антенну GPS и кронштейн (усилитель сигнала Wi-Fi)
Открутите два винта замка задней камеры. Извлечение RCAM из корпуса
- Отключаем антенну Wi-Fi и Bluetooth, откручиваем винты крепления антенны к корпусу
- Отвинтить винт крепления фиксатора вспышки и компенсирующего микрофона
- Открутите винты, крепящие антенну NFC
- Откручиваем опорные винты, фиксирующие плату в корпусе телефона (вспоминаем про R4710, подробнее в курсе пайки bga)
- Отсоединить нижний шлейф от разъема на плате
- Извлекаем материнскую плату из корпуса устройства. Расположение чипов на плате можно посмотреть в программе Zillion x Work.
- Материнская плата iPhone 7 (сторона А)
- Материнская плата iPhone 7 (сторона B) с маркировкой аудиокодека
- Дальше следующий шаг — шлейф кнопок питания и громкости (откручиваем винты и вынимаем шлейф из корпуса)
- Снимите кнопки, предварительно сняв с них скобы
- Открутите полифонический динамик и антенну Wi-Fi
- Выключить вибродвигатель и открутить винты, фиксирующие его в корпусе
- Отклеиваем нижнюю петлю после откручивания всех винтов
- Телефон полностью разобран
Шлейфы для iPhone 7
В составе телефона 3 основных шлейфа. Шлейф системы диагностируется «на 5 вольт». Основное назначение этого цикла: зарядка телефона и синхронизация с компьютером.
Нижняя петля iPhone 7
На системной петле находятся такие компоненты как:
- разъем вибромотора
- основной микрофон
- разъем для зарядки
- дополнительный микрофон
- коаксиальный кабель
- контакты для подключения полифонического динамика разъем
- для подключения к разъему на плате
Шлейф кнопки питания и регулятора громкости
На этом шлейфе находятся такие элементы как:
- мембрана кнопки включения
- компенсационный микрофон
- Светодиодная вспышка
- переключатель бесшумного режима
- Мембранная кнопка регулировки громкости разъем
Гибкий кабель передней камеры
Петля передней камеры содержит следующие компоненты:
- сама передняя камера
- контакты для подключения динамика слухового аппарата
- расстояние
- датчик датчик внешней освещенности
- передний микрофон
- разъем для подключения к материнской плате
Замена дисплея iPhone 7
Приступаем к разборке дисплейного модуля:
- откручиваем винты шлейфа замка кнопки Home
- отсоедините кнопку со сканером отпечатков пальцев от модуля дисплея и обратите внимание, как кнопка снимается с дисплея.
- открутить замок петли передней камеры
- осторожно отогните, не перегибая петлю FCAM, снимите наушник, предварительно открутив два винта
- затем снимаем сам шлейф фронтальной камеры, если дисплейный модуль до этого не разбирался используем сепаратор, помните, что очень легко повредить датчики и как следствие — заменить FCAM
- если вам нужно заменить сетку слухового динамика, открутите винт, которым сетка крепится к модулю и снимите саму сетку
- открутить винты по периметру металлической пластины и аккуратно отклеить петли снять пластину в сторону
- модуль дисплея полностью разобран
Сборка iPhone 7
Для сборки iPhone 7 необходимо выполнить действия в обратном порядке. И обязательно выполните диагностику после полной сборки смартфона. Вы можете сделать это до затягивания винтов Pentalobe.
Инструменты для ремонта iPhone
Для диагностики и ремонта нам потребуются следующие инструменты и расходные материалы:
- 3uTools
- USB-тестер
- силиконовая прокладка
- магнитная подушка
- отвертка Pentalobe 0,8
- крестовая отвертка 1,5
- трехгранная отвертка 0,6
- отвертка для опорного винта
- разделитель для склеивания модулей дисплея
- намагничивающее устройство
- тарелка Цюаньли
- выбрать
- пластиковый шпатель
- пинцет
- Бензин технический «БР-2»
- медицинский спирт
- лента двухсторонняя 3-М
Результат
Разборка iPhone 7 вполне осуществима самостоятельно в домашних условиях.
Классное определение и значение — Merriam-Webster
Последние примеры в Интернете
Рост популярности Берроу обусловлен рядом факторов, в том числе его игрой на поле, чувством стиля и способностью сохранять хладнокровие под давлением. — Хаадиза Огвуде, 9 лет.0005 The Enquirer , 21 января 2023 г. Вместе эта комбинация отводит захваченное телом тепло и влагу, обеспечивая прохладу , сухость и комфорт на протяжении всей ночи. — Майк Ричард, Men’s Health , 19 января 2023 г. Подберите стильный и повседневный образ с парой расклешенных леггинсов от Splits59. — Лаура Джексон, Vogue , 16 января 2023 г. Учитывая дизайнерский опыт Леона, в ресторане также будет несколько симпатичных крутых товаров , наряду с кулинарными предложениями. — Тори Лэтэм, Robb Report , 13 января 2023 г. Клетки используют эту странность, может быть, чтобы сохранять хладнокровие . — Журнал Quanta , 11 января 2023 г. Идеально подходит для тех, кто предпочитает топ без рукавов с полным покрытием и непринужденным дизайном. Эта майка изготовлена из ткани, которая быстро отводит пот, чтобы держать вас в тонусе.0005 крутой . — Грейс Ву, Good Housekeeping , 6 января 2023 г. Шерсть является идеальной тканью для круглогодичной носки, потому что благодаря своим терморегулирующим и влагоотводящим свойствам ваши пальцы будут прохладными и сухими летом, а зимой — теплыми и сухими. — Мэг Донохью, Town & Country , 5 января 2023 г. Персонажи выглядят красиво крутой тоже — Сиан, которого играет Мишель Йео, щеголяет множеством элегантных татуировок на лице, в то время как Мервин предпочитает платья, которые можно было бы сорвать с подиумов Айрис ван Херпен. — Энджи Хан, The Hollywood Reporter , 22 декабря 2022 г.
Австралийская ехидна разработала любопытный способ остудить — выдувать пузыри из своего клювовидного рыла. — Эшли Стрикленд, CNN , 18 января 2023 г. В пятницу температура может на понизиться на , превратив смешанные осадки в снег. — Сара Робертс, BostonGlobe.com , 18 января 2023 г. Также ожидается рост цен до крутой — правда на сколько пока непонятно. — Бекка Станек, Неделя , 12 января 2023 г. Солнечная энергия меняется вверх и вниз каждые 11 лет; вулканические извержения спорадически охлаждают планету. — National Geographic , 12 января 2023 г. К восходу солнца температура охладится до 40-50 градусов ниже нуля. —А. Камден Уокер, 9 лет0005 Washington Post , 12 января 2023 г. Выброс пресс-конференций в центр бестактных вопросов, заданных талантам, которые чувствовали себя обязанными появиться, помог остудить некоторых критиков, но не всех. — Линн Италия, ajc , 7 января 2023 г. Воки из нержавеющей стали легко и быстро нагреваются, а охлаждают , и считаются идеальными для жарки с перемешиванием. —Кристен (kj) Каллихан, 9 лет0005 Better Homes & Gardens , 6 января 2023 г. Чиновники ФРС внимательно следят за этим соотношением и указывают на повышенное количество вакансий как на причину, по которой центральный банк может охладить рынок труда — и, следовательно, инфляцию — без последующего всплеска безработицы. — Рид Пикерт, Fortune , 4 января 2023 г.
Наш лучший выбор — листы Bampure Bamboo Sheets, которые могут похвастаться шелковистой гладкой текстурой и прохладным ощущением на ощупь. — Тереза Холланд, Peoplemag , 20 января 2023 г. Не может быть большей радости, чем положить голову на прохладную приятную на ощупь подушку, которая не запутывает волосы и не вызывает складок на лице. — Анамария Главан, Allure , 2 декабря 2022 г. это cool Подушка на ощупь от Sleep Number использует инновационную технологию 37.5, которая адаптируется к температуре вашего тела и помогает противостоять накоплению тепла и влаги вокруг головы. — Софи Двек, Town & Country , 9 ноября 2022 г. После испытаний на стирку прохладный на ощупь чехол действительно показал некоторые признаки износа, поэтому профессионалы GH рекомендуют стирать чехол вручную для достижения наилучших результатов. — Хорошая уборка , 8 ноября 2022 г. Охлаждение начинается с приятного на ощупь покрытия Ghost Ice Fabric (), изготовленного из материала с фазовым переходом. — Дейдре Мундорф, Discover Magazine , 10 декабря 2021 г. Подход без торжественного мероприятия — запуск крупного музея со случайным крутым техническим стартапом — является одним из элементов более широкой стратегии для новейшего культурного учреждения Bay Area, предприятия стоимостью 5 миллионов долларов, управляемого и финансируемого в основном технологическими титанами Силиконовой долины. — Келли Кроу, 9 лет.0005 WSJ , 29 сентября 2022 г. Вокалист Патрис Куинн руководит этой яростью с замечательным крутым , который к концу превращается во что-то искаженное и мощное. — Джон Блистейн, Rolling Stone , 31 августа 2021 г. «Голубые ангелы», «Тандерберды» и сверхкрутые F-22 украшают рекламу шоу, напоминая как американской публике, так и ее противникам, что ни одна страна даже отдаленно не сравнится с авиацией Америки. — Лукас Даприль, 9 лет.0005 Кливленд , 29 декабря 2022 г.
Но в то время как сценарий (написанный в соавторстве с Эйзенером и Джоном Дэвисом) слаб, здесь царит очаровательно неряшливая атмосфера, подчеркнутая крутыми выглядящими костюмами и эффектами. — Ноэль Мюррей, , Лос-Анджелес Таймс, 9.0006 , 20 января 2023 г. Движения только с собственным весом из этого списка являются отличным дополнением к любой динамической разминке или классным спускам. — Эми Мартурана Виндерл, SELF , 25 января 2022 г. Теперь добавим что-то новое и вроде круто звучащее , открытие которого запланировано на 1 октября: интерактивная выставка, вдохновленная… каннабисом. — Джоан Олек, Forbes , 17 сентября 2021 г. Просто ваша садовая волчья стая: крутой — выглядящий, изображенный на футболке, облом на вечеринках и крестинах. — Сара Хатто, The New Yorker , 3 сентября 2021 г. Ледяные блондинки были повсюду в этом году, молочный блонд и таргариеновский блонд призывали к заявлению крутого тонированного цвета, доведенного до крайности. — Элль Тернер, 9 лет.0005 Гламур , 30 декабря 2022 г. Сама мысль о прохладном оттенке с оттенком в качестве помады немного пугает. — Энни Блей, Allure , 14 декабря 2022 г. Быть сверхзвуковым означает гораздо больше, чем крутой самолет, похожий на . —Майкл Вердон, Robb Report , 14 декабря 2022 г. Точно так же, если серебряные масти, вы будете считаться больше крутой -тонированный. — Жаклин Саген, Good Housekeeping , 11 октября 2022 г. Узнать больше
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «круто». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
Как Круто стало таким важным событием?
Круто все равно круто. Слово, эмоциональный стиль и весь этот колорит культурной печати остаются господствующими спустя более полувека.
По словам лингвистического антрополога Роберта Л. Мура, это самый популярный сленговый термин одобрения в английском языке. Мур говорит, что «круто» — это контрслово, а это термин, значение которого расширилось далеко за пределы его первоначального значения.
Примерно тысячелетие прохлада означала низкую температуру, а сама температура долгое время была метафорой психологических и эмоциональных состояний (хладнокровие, горячность). Чосер, Оксфордский словарь английского языка говорит нам, что слово cool использовалось для описания чьего-то остроумия, Шекспир сказал: «Больше, чем хладнокровный разум может понять».
Но, начиная примерно с 1930-х годов, слово «крутой» стало появляться в американском английском как чрезвычайно случайное выражение, означающее что-то вроде «чрезвычайно хороший». Это употребление также отличало говорящего, подчеркивая его обособленность от основной культуры.
По мере того, как росла его популярность, диапазон возможных значений слова «крутой» резко увеличивался. Жалко лексикографа, который теперь должен перечислить все качества, собирающиеся в скрытых складках хладнокровия: самообладание, отрешенность, тихое пренебрежение, нравственность, уверенность в себе, эстетическое удовлетворение, физическая привлекательность, модность и так далее, и так далее.
Круто как многоцелевое сленговое слово стало преобладать в пятидесятые и шестидесятые годы, утверждает Мур, вытеснив swell, а затем затмив бесчисленное множество других неофициальных превосходных степеней, таких как groovy, smooth, awesome, phat, sweet, и это лишь некоторые из них. Однако со временем оно стало чем-то большим, чем просто слово, которое нужно разобрать и определить. Это практически образ жизни.
С чего все началось? Каковы были его исходные компоненты? И что, в частности, с этим чувством переноса над мелкой мелочностью повседневности, с этим освобождающим и чудесным воздухом удивления, которое было бы смыслом номер один, если бы я написал свое собственное субъективное определение крутости?
Войдя в освещенный неоновым светом вход на выставку Национальной портретной галереи под названием «Крутой по-американски», я рассматривал гламурные фотографии музыкантов и кинозвезд в поисках именно этого. Текст на стене подсказал мне, что кураторы Джоэл Динерштейн и Фрэнк Х. Гудиер не собирались подменять объективные критерии своим личным мнением при определении того, кто крут, а кто нет.
Со своей стороны, я решил, что мое мнение должно быть впереди, когда я переходил от портрета к портрету, наслаждаясь превосходной фотографией, хотя время от времени приподнимая бровь. Вуди Гатри, серьезно? Затем я нашел пару, которые, расположенные бок о бок, явно требовали судебного решения о том, круты они или не круты.
С одной стороны была Билли Холидей до ее поразительного физического упадка. С другой сидел Джон Уэйн, не в ковбойской шляпе, а в модном костюме, с зачесанными назад волосами и куривший сигарету.
Само собой разумеется, что Джон Уэйн крут. Смотрите Дилижанс , Тихий человек , Человек, который застрелил Либерти Вэланс и около сотни других фильмов. Но тогда почему я стоял посреди галереи изображений 1950-х годов, чувствуя себя сомнительно? Может быть, дело было в пиджаке Уэйна, суетливом носовом платке с тремя точками в его нагрудном кармане, горящей сигарете или прищуренном правом глазу. Если этот образ и был крутым, то это была полностью социализированная форма крутизны, которую можно встретить в гостиных и на званых обедах. Зыбь? Может быть. Но круто? Я не был так уверен.
Еще до того, как я прочла настенный текст о том, что Дюк Эллингтон однажды назвал Холидей «сущностью крутости», я делаю заметки на темном фоне картины, ее бархатистой глубине, метафизической высоте изображения, черном от Кадр за кадром, но освещенный ореолом фигуры женщины в середине песни, наполняющей ночь музыкой, которую ваши уши напрягают, чтобы услышать, как будто вы могли бы назвать эту мелодию, просто внимательно всмотревшись.
Затем я подсчитываю три ингредиента, которые, как подсказывает мне мое смутное чувство истории, необходимы для прохлады в данный момент времени: крутость — это город; это сильно связано с джазом; и это как-то связано с расой.
Одним словом, круто — это черное. Или, если быть более точным, был исторический период в эволюции современной концепции крутости, когда казалось, что это свойство в значительной степени, но не исключительно, принадлежит афроамериканцам.
Мур цитирует ранний пример крутости в его сленговой форме в сборнике Зоры Нил Херстон 1935 года Mules and Men , в котором мужчина рассказывает о своей «коробке» или гитаре: «Ах, никуда не уходи, пока я не возьму свою коробку». увидишь меня. . . . И что делает его таким крутым? Ах, никуда не уходи, пока я не сыграю в него».
Если афроамериканский сленг является колыбелью нового вида крутизны, то джазовая культура была его нянькой. Популярная американская музыка уже была довольно дружелюбна к просторечию, но джаз в стиле свинг зашел так далеко, что превратил язык в застенчивую игрушку. Начиная с 1938 года Кэб Кэллоуэй начал публиковать свой «Словарь Хепстера», брошюру, в которой объяснялось, что «джайв-разговоры теперь являются повседневной частью английского языка. Его использование теперь принято в кино, на сцене и в песнях Tin Pan Alley».
Подрывая обычный метод объяснения необычных слов на более знакомом языке, «Словарь Хепстера» был не-Вебстером. Быть несчастным означало быть «не мудрым в джайве, как говорят о неприглядном, Джеффе, квадрате». Квадрат был «нездоровым человеком (см. icky; Джефф)». А неприглядный был «тот, кто не модный, глупый человек». Джефф был «вредителем, занудой, противным».
Что джаз сделал с американским сленгом, также можно увидеть в The Cool School: Writing from America’s Hip Underground под редакцией Гленна О’Брайена. Этот новый том из Библиотеки Америки может похвастаться несколькими прекрасными произведениями музыкантов, чьи мемуары, обычно написанные с помощью профессиональных писателей, особенно богаты социолингвистической и литературной историей. С 19Начиная с 40-х годов, они фиксируют огромное количество моментов, когда раса и культура формировали новый набор психологических установок, которые стали казаться в целом американскими.
В мемуарах 1946 года Really the Blues еврейский саксофонист и кларнетист Мезз Меззроу рассказывает историю своего превращения из молодого хулигана, выросшего на улицах Чикаго, в настоящего джазмена. Следуя примеру Кэллоуэя, Меззроу проявлял более чем мимолетный интерес к сленгу.
Паника была. Когда мы нагрянули к нашим приятелям, мы обнаружили, что они все спят в одной захудалой комнате, практически спят слоями. Они должны были зарегистрировать СРО. Эдди Кондон бродил по городу с Редом Маккензи, пытаясь найти какую-нибудь работу. Между ними не было газового счетчика, и они не могли вспомнить, когда в последний раз намазывали жиром свои отбивные. — Подожди, ты наберешь кучу этого бурга — не теряй его, — пробормотал Теш в своей многозначительной манере, косясь печальными глазами на эти читеры в роговой оправе.
Популярная сенсация, которая также привлекла внимание ряда ученых, Really the Blues была описана журналом Phylon как «зловещая соната из четырех движений: мальчик, мужчина, музыкант, лексикограф». Читатели, заглянувшие в глоссарий Меззроу, узнали, что газовый счетчик — это четверть, киппинг — это сон, а смазать свои отбивные — еще одна фраза, обозначающая еду. Меззроу и его соавтор Бернард Вулф получили письма от Генри Миллера (также представленного в The Cool School 9). 0006), который сказал: «Отрывки, касающиеся нового языка чернокожих, могли быть написаны самим профессором Генри Л. Менкеном».
Лингвистическая составляющая крутости заключалась не только в изучении правильного жаргона. Язык был центральной метафорой того, что значит быть преобразованным черной культурой и музыкой. «Я искал новый язык, который заставил бы меня громко кричать и возиться со славой», — писал Меззроу. «Что мне было нужно, так это словарный запас».
Бэбс Гонсалес назвал себя «создателем языка бибоп», написав словарь бибопа примерно такого же размера, как словарь джайва Кэллоуэя. Его воспоминания, Я заплатил взносы , отрывок из The Cool School , рассказывает захватывающую историю своего пути от молодого дельца газет, разносчика газет для местных игр с числами, подростка-публициста до профессионального музыканта.
Окончив среднюю школу с хорошими оценками, Гонсалес слушает, как главный говорит о равенстве и американской мечте. Затем, уговоренный матерью, он ненадолго ведет скромную жизнь, ища работу в универмаге Бамбергера, затем в одной из крупных страховых компаний и так далее. Этот опыт изменил мою жизнь: «Мне разрешали сдавать анализы и т. д., но мне всегда говорили вернуться через две недели. Мне потребовалось два месяца, чтобы понять, в какую игру играет «беляк», поскольку я видел, как тупые мальчишки со средними оценками «D» работали и смеялись надо мной, ожидая в офисах».
Решив, что шоу-бизнес — это его «конек», в конце концов, Гонсалес переехал в Лос-Анджелес, где надел тюрбан и взял себе имя Рам Сингх, завоевав в результате больше уважения. «Офаи по соседству «кланялись» мне, потому что думали, что я «индеец»».
An ofay, как определил Кэб Кэллоуэй, был белым человеком, хотя лидер банды упустил часто повторяемую (но сомнительную) историю о том, что это слово произошло от латинского слова pig, означающего враг. В этих джазовых мемуарах много противников в общепринятом смысле: расистские владельцы клубов, лживые продюсеры и даже некоторые коллеги-музыканты. В I Payed My Dues , Гонсалес вспоминает, как Чарли Паркер предложил ему подвезти его на такси, а затем навязал ему плату за проезд. В The Cool School отрывок из мемуаров Майлза Дэвиса вспоминает молодого музыканта, в то время студента Джульярдской школы, бродившего по Манхэттену в поисках Птицы, который был склонен появляться на концертах в последнюю минуту и в шутливой форме обращаться к своей группе. Британский акцент.
Стильный «Портрет хипстера» Анатоля Брояра, по праву включенный в The Cool School также воспринимает новую эстетику через свой язык, выделяя курсивом многочисленные слова для удобства новичков и аутсайдеров. Броярд не использовал в этом эссе слово «крутой». Не поднимается и вопрос о расе, за исключением того случая, когда редактор О’Брайен говорит в своем предисловии, что «Норман Мейлер определил хипстера как белого негра. Анатоль Брояр был оборотной стороной, белым негром».
Броярд действительно был афроамериканцем, но более или менее отрицал это, хотя слухи о его расовом происхождении преследовали его; соответственно, его 1948 эссе — это исследование двусмысленности. Хипстер в его исполнении — это бибоп-версия крутизны: отстраненный, утонченный, «хранитель загадок, ироничный педагог, самопровозглашенный экзегет». Броярд намечал социальный тип, определяющие манеры которого звучали как поэзия жестов, а жизнь — как литературное перформанс.
Ближе к середине века крутость набирала обороты. В 1947 году квартет Чарли Паркера записал свой альбом Cool Blues . Год спустя New Yorker объяснил: «У бибопов есть свой собственный язык. . . . Их выражения одобрения включают «круто!». А в 1949 году Майлз Дэвис записал « The Birth of the Cool », заложив основу стиля джаза, который по иронии судьбы стал ассоциироваться с белыми людьми и Западным побережьем. В 1951 году Броярд пересмотрел свое эссе о хипстерах в эссе в Commentary под названием «Сохраняй хладнокровие, чувак». Здесь он описал хладнокровие как побочный продукт «контакта негра с белым обществом».
Существует еще один рассказ о крутости, хорошо изложенный в American Cool: Constructing a Twentieth-Century Emotional Style , где эмоциональная отстраненность описывается как часть более широкого пересмотра викторианских стандартов. Раса и музыка не играют существенной роли, в то время как современная психология, особенно на рабочем месте, а позже и среди родителей и детей, переписывает прежние сценарии развития детства, брака и социализации.
Попутно эмоциональная напряженность становится антиидеалом. Страх, гнев и ревность считаются препятствиями на пути к тому, чтобы стать хорошо приспособленными взрослыми, работниками и супругами. Начиная с научного менеджмента Фредерика Тейлора, согласно которому счастливые работники считаются более продуктивными, и заканчивая советом доктора Спока учить детей контролировать свой темперамент, новое мышление направлено на то, чтобы спасти зрелого человека от превращения в раба своих страстей.
Стернс не считает, что этот эмоциональный стиль особенно ассоциируется с афроамериканцами. Наоборот. Немногочисленные упоминания афроамериканской культуры в American Cool обсуждают горячий вербальный стиль чернокожих политиков как контрпример мейнстримной крутости, которую Стернс приписывает широкому среднему классу, с серьезной оговоркой, что его «не является полным исследованием больший и разнообразный национальный опыт».
Тем не менее, из исследования Стернса можно многому научиться. В тот же период, когда Рузвельт говорил, что американцам нечего бояться, кроме самого страха, американским родителям говорили, что «их основная работа» состоит в том, чтобы «предотвращать страхи» и учить детей выражать свои страхи, озвучивая их. Ревность и гнев рассматривались как плохие эмоции. Ревнивый друг и супруг стали обычным фоном в легкой фантастике. Там, где викторианцы видели в гневе праведный потенциал, эксперты по труду двадцатого века видели в разгневанном менеджере самого злейшего врага: «Крайне важно, чтобы бригадир сохранял хладнокровие».
Это не то же самое, что жаргонный термин «крутой», и тем не менее семантически он неотличим от того, что имеет в виду Меззроу, когда описывает человека, «хладнокровного и учтивого снаружи, но с сердцем, полным зла». Различие, которое часто упоминается, — это знание. Человек, который действительно крут, в сленговом смысле, знает, что он крут, и может даже выставлять это напоказ.
Одним из авторов, фигурирующих в The Cool School и в лингвистическом исследовании Мура, является Джон Клеллон Холмс, который, среди прочих достижений, популяризировал термин бит в 0005 Нью-Йорк Times Magazine Статья 1952 года под названием «Это поколение битников». (Пять лет спустя, после «Спутника», Херб Кан изменил термин, добавив русский суффикс -ник.) Холмс также написал роман , который включает подходящее описание (цитируется Муром) не только чего-то крутого, но и как в присутствии крутого нас тянет выяснить, что делает крутое крутым.
Когда главный герой Гоббс сидит со своей девушкой в джаз-клубе, он объясняет, что интересного в музыке, пока их внимание не переключается на что-то другое.
«Когда музыка крутая, она приятная, немного медитативная и без напряжения. Все, что раньше, видите ли, еще в прошлом году, было «сумасшедшим», «бешеным», «исчезнувшим». Теперь все ведут себя хладнокровно, безэмоционально, замкнуто. . . . Но послушайте, этот парень, который подходит к тому столику, «крутой»!
И это было правдой. Человек, на которого он указывал, так точно олицетворял все, что можно было бы подразумевать под этим термином, что в течение десяти минут Гоббс не мог оторвать от него глаз.
Подобно призраку, этот человек устало скользил между столами, за ним следовала двухметровая гибкая рыжеволосая женщина в зеленом ситцевом платье и бледный, морщинистый маленький мошенник. . . . На «крутом» мужчине была широкополая шляпа с напуском, которую он не хотел снимать, и коричневый костюм с драпировкой, который, казалось, поник на его бедрах. Жесткие волосы на шее торчали из-под мягкого воротника, а его темное жирное лицо было бесстрастной маской. Он двигался с огромным изнеможением, как будто ходил во сне, и его летаргия была настолько полной, что, казалось, ускоряла вселенную вокруг него. Он растянулся за столом между рыжеволосым и другим парнем, уронив голову на ладони, поля его зутовой шляпы были опущены ровно настолько, чтобы свет от эстрады не мог до него добраться. Он становился особенно неподвижным во время самой жаркой музыки, как будто это был личный вызов его сомнамбулизму со стороны музыкантов.
Разговоры о крутизне стали в 1950-е годы журналистской салонной игрой. Фраза «крутой кот», например, которая появлялась незадолго до этого, быстро распространяется из музыкальных изданий, таких как Billboard и Metronome , в On the Road Джека Керуака. В 1959 году это объясняется интеллектуалам в Encounter ; в 1960 году это в журнале Life .
Однако олицетворением крутости по-прежнему оставался хипстер. Норман Мейлер, близкий читатель Анатоля Брояра, явно находился под влиянием эссе Броярда на эту тему, но сделал связь с черной культурой еще более явной в «Белом негре».
Эссе Мейлера — своего рода манифест против конформизма, против крупных организаций, современного общества, площадей и всех, кто помогает отстаивать большую ложь американской жизни. Он говорил за тех, кто, пережив Вторую мировую войну, теперь понял, что все могут погибнуть в любую секунду. Человечество зарекомендовало себя великим коллективным убийцей, а современное государство было его величайшим оружием. Таким образом, Мэйлер пытался показать, что белые люди оказались в положении чернокожих, живших «на грани между тоталитаризмом и демократией в течение двух столетий».
Сегодня карикатура на хипстера — это волосатый житель Бруклина, который слишком много тратит на еду; в представлении Мейлера хипстер был белым человеком, которого недавняя история и пример чернокожих превратили в «философского психопата».
Негр знал «в клеточках своего существования, что жизнь была войной, ничем иным, как войной». Так что он живет настоящим, как и хипстер, который, по словам Мейлера, «впитал в себя экзистенциалистские синапсы негра».
Поиск удовольствий освобождает хипстера от ожиданий порядочного общества, но это унылый вид гедонизма. «Быть крутым — значит быть экипированным, — писал Мейлер, — а если вы экипированы, следующему пришедшему коту будет труднее вас унизить». Прохладный теперь напористый, даже вспыльчивый, и контрслово, кажется, содержит свою противоположность. Эссе заканчивается видением полномасштабной расовой войны, сотрясающей Соединенные Штаты.
Среди тех, кто критиковал Мейлера, Джеймс Болдуин, который не оценил то, как Мейлер эротизировал чернокожих, назвал эссе «совершенно непроницаемым». Учитывая полемику, которую он вызвал, обстоятельства его написания особенно интересны. Биограф Дж. Майкл Леннон говорит, что это эссе выросло из «Журнала Липтона», дневника мыслей, который Мейлер вел в течение нескольких лет. Липтон был не вымышленным персонажем, а шутливым намеком на чай с марихуаной, который Мейлер выпил перед тем, как сесть писать.
Принято считать, что крутые вещи становятся вирусными только в шестидесятых, как мы бы сказали. Но прежде чем это произойдет, Лерой Джонс (он же Амири Барака) раскрывает его значение в своей истории блюза и джаза 1963 года, Blues Peo ple. Для Джонса очевидным контекстом для обсуждения крутизны является недавняя история кул-джаза и более длительная история неравенства афроамериканцев. Более или менее битник в то время, Джонс уже был провокатором, хотя его взгляд на крутость можно было бы назвать обычным по сегодняшним меркам.
Крутой джаз начался с Майлза Дэвиса, который, как отмечает Джонс, «вошел в затмение популярности во время пика успеха крутого стиля». Возможно, виноваты личные проблемы Дэвиса, но Джонс жалуется, что не раз читал статьи, в которых Майлз Дэвис назывался «плохой имитацией» белого трубача с Западного побережья Чета Бейкера, воплощения крутого джазового успеха. Во всяком случае, сказал Джонс, все было наоборот.
Однако большая ирония для Джонса заключалась в том, что кул-джаз «казалось, представлял собой почти полную противоположность тому, что крут как термин социальной философии означал». Для чернокожих быть крутым означало быть «спокойным, даже не впечатленным тем ужасом, который мир может ежедневно предлагать». Cool был тихим мятежным ответом на историю рабства и несправедливости после Гражданской войны. «Этот термин никогда не предназначался для обозначения прохладной новой популярной музыки белого среднего класса. Наоборот, именно перед этой Америкой нужно было «хладнокровно относиться».
Однако к этому моменту крутой был хорошо замечен и записан. В 1961 году Третий новый международный словарь английского языка Вебстера, Unabridged , упомянул кул-джаз и добавил новый смысл к своему старому определению крутизны: «владение последними достижениями в проверенной технике и стиле». Несколько лет спустя, по словам Мура, «круто» опережает рост, а до тех пор самый известный сленговый термин одобрения восходит к подросткам и двадцатым годам.
Пока я ходил по выставке, образы крутых все чаще исходили из областей американской жизни, далеких от джаза. И все больше и больше крутых лиц были не черными: Лорен Бэколл, Джеймс Дин, Брюс Спрингстин, Стив Джобс. Оглядываясь назад, конечно, они все крутые. Даже Вуди Гатри, который в 1940-е годы были всем классным, чего только не было: белым, деревенским, фольклорным.
У лингвистов есть термин, утверждающий, что слово всегда должно означать то, что когда-то означало. Это называется этимологической ошибкой. Это заблуждение, потому что значения со временем меняются, точно так же, как «круто» превратилось из обозначения определенной температуры в слово, которое мой восьмилетний сын использует для описания своего нового велосипеда BMX. И все же слова также несут историю, испуская ароматы, уловленные дорогами, по которым они путешествовали. Прохладный в своей сленговой форме, безусловно, является примером этого, несущим невидимое заявление о происхождении, напоминающим нам о сокровищах джаза, черной культуре в целом и непростой истории интеграции.
Это также напоминает нам о другой функции сленга, которую недавно разъяснил Майкл Адамс в своей книге Сленг: народная поэзия . Сленг креативен, интересен с эстетической точки зрения и богат метакомментариями, некоторые из которых становятся трудно различимыми всего несколько лет спустя, в меньшей степени, возможно, в случае такого слова, как крутой, которое все еще легко используется и легко понимается, но в время может быть немного трудно пригвоздить вниз.