Страница не найдена
wordmap
Данная страница не найдена или была удалена.
Только что искали:
остразев только что
ооадбзр только что
оценкамз только что
орбетка только что
окшслоны 1 секунда назад
октур 1 секунда назад
лежачку 1 секунда назад
ользбне 1 секунда назад
осьпориск 1 секунда назад
олжатирс 2 секунды назад
отсенат 2 секунды назад
отгнипе 2 секунды назад
окружечд 2 секунды назад
оприс 2 секунды назад
отсвжобе 3 секунды назад
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | краниометрия | 83 слова | 44 минуты назад | 91.132.23.36 |
Игрок 2 | домработница | 61 слово | 12 часов назад | |
Игрок 3 | солидарность | 79 слов | 13 часов назад | 91.132.23.36 |
Игрок 4 | жесть | 0 слов | 15 часов назад | 104.248.248.189 |
Игрок 5 | поток | 0 слов | 20 часов назад | 95.153.163.135 |
Игрок 6 | шпонка | 0 слов | 20 часов назад | 194.107.179.116 |
Игрок 7 | насыщаемость | 0 слов | 20 часов назад | 194.107.179.116 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | отлуп | 4:4 | 2 минуты назад | 109. 94.10.201 |
Игрок 2 | батуд | 51:55 | 19 минут назад | 109.94.10.201 |
Игрок 3 | папочка | 46:48 | 37 минут назад | 89.109.49.185 |
Игрок 4 | накра | 60:57 | 51 минута назад | 89.113.140.1 |
Игрок 5 | подвижник | 149:144 | 1 час назад | 194.226.106.130 |
Игрок 6 | басон | 50:49 | 1 час назад | 109.94.10.201 |
Игрок 7 | лукно | 48:52 | 2 часа назад | 109.94.10.201 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Женя | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 31. 173.242.34 |
Алина | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 128.204.67.28 |
Фриск | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 5.44.170.77 |
Рузалина Шайхутдинова | На одного | 5 вопросов | 2 дня назад | 91.245.34.197 |
Я | На двоих | 10 вопросов | 2 дня назад | 91.135.222.9 |
Ю | На одного | 5 вопросов | 2 дня назад | 176.194.111.86 |
Хм | На двоих | 10 вопросов | 2 дня назад | 91.135.222.9 |
Играть в Чепуху! |
Руководство по Docker Compose для начинающих / Хабр
Автор статьи, перевод которой мы сегодня публикуем, говорит, что она предназначена для тех разработчиков, которые хотят изучить Docker Compose и идут к тому, чтобы создать своё первое клиент-серверное приложение с использованием Docker. Предполагается, что читатель этого материала знаком с основами Docker. Если это не так — можете взглянуть на эту серию материалов, на эту публикацию, где основы Docker рассмотрены вместе с основами Kubernetes, и на эту статью для начинающих.
Что такое Docker Compose?
Docker Compose — это инструментальное средство, входящее в состав Docker. Оно предназначено для решения задач, связанных с развёртыванием проектов.
Изучая основы Docker, вы могли столкнуться с созданием простейших приложений, работающих автономно, не зависящих, например, от внешних источников данных или от неких сервисов. На практике же подобные приложения — редкость. Реальные проекты обычно включают в себя целый набор совместно работающих приложений.
Как узнать, нужно ли вам, при развёртывании некоего проекта, воспользоваться Docker Compose? На самом деле — очень просто. Если для обеспечения функционирования этого проекта используется несколько сервисов, то Docker Compose может вам пригодиться.
Технология Docker Compose, если описывать её упрощённо, позволяет, с помощью одной команды, запускать множество сервисов.
Разница между Docker и Docker Compose
Docker применяется для управления отдельными контейнерами (сервисами), из которых состоит приложение.
Docker Compose используется для одновременного управления несколькими контейнерами, входящими в состав приложения. Этот инструмент предлагает те же возможности, что и Docker, но позволяет работать с более сложными приложениями.
Docker (отдельный контейнер) и Docker Compose (несколько контейнеров)
Типичный сценарий использования Docker Compose
Docker Compose — это, в умелых руках, весьма мощный инструмент, позволяющий очень быстро развёртывать приложения, отличающиеся сложной архитектурой. Сейчас мы рассмотрим пример практического использования Docker Compose, разбор которого позволит вам оценить те преимущества, которые даст вам использование Docker Compose.
Представьте себе, что вы являетесь разработчиком некоего веб-проекта. В этот проект входит два веб-сайта. Первый позволяет людям, занимающимся бизнесом, создавать, всего в несколько щелчков мышью, интернет-магазины. Второй нацелен на поддержку клиентов. Эти два сайта взаимодействуют с одной и той же базой данных.
Ваш проект становится всё популярнее, и оказывается, что мощности сервера, на котором он работает, уже недостаточно. В результате вы решаете перевести весь проект на другую машину.
К сожалению, нечто вроде Docker Compose вы не использовали. Поэтому вам придётся переносить и перенастраивать сервисы по одному, надеясь на то, что вы, в процессе этой работы, ничего не забудете.
Если же вы используете Docker Compose, то перенос вашего проекта на новый сервер — это вопрос, который решается выполнением нескольких команд. Для того чтобы завершить перенос проекта на новое место, вам нужно лишь выполнить кое-какие настройки и загрузить на новый сервер резервную копию базы данных.
Разработка клиент-серверного приложения с использованием Docker Compose
Теперь, когда вы знаете о том, для чего мы собираемся использовать Docker Compose, пришло время создать ваше первое клиент-серверное приложение с использованием этого инструмента. А именно, речь идёт о разработке небольшого веб-сайта (сервера) на Python, который умеет выдавать файл с фрагментом текста. Этот файл у сервера запрашивает программа (клиент), тоже написанная на Python. После получения файла с сервера программа выводит текст, хранящийся в нём, на экран.
Обратите внимание на то, что мы рассчитываем на то, что вы владеете основами Docker, и на то, что у вас уже установлена платформа Docker.
Приступим к работе над проектом.
▍1. Создание проекта
Для того чтобы построить ваше первое клиент-серверное приложение, предлагаю начать с создания папки проекта. Она должна содержать следующие файлы и папки:
- Файл
docker-compose.yml
- Папка
server
. Она будет содержать файлы, необходимые для обеспечения работы сервера. - Папка
client
. Здесь будут находиться файлы клиентского приложения.
В результате содержимое главной папки вашего проекта должно выглядеть так:
. ├── client/ ├── docker-compose.yml └── server/ 2 directories, 1 file
▍2. Создание сервера
Тут мы, в процессе создания сервера, затронем некоторые базовые вещи, касающиеся Docker.
2a. Создание файлов
Перейдите в папку server
и создайте в ней следующие файлы:
- Файл
server.py
. В нём будет находиться код сервера. - Файл
index.html
. В этом файле будет находиться фрагмент текста, который должно вывести клиентское приложение. - Файл
Dockerfile
. Это — файл Docker, который будет содержать инструкции, необходимые для создания окружения сервера.
Вот как должно выглядеть содержимое вашей папки server/
:
. ├── Dockerfile ├── index.html └── server.py 0 directories, 3 files
2b. Редактирование Python-файла.
Добавим в файл server.py
следующий код:
#!/usr/bin/env python3 # Импорт системных библиотек python. # Эти библиотеки будут использоваться для создания веб-сервера. # Вам не нужно устанавливать что-то особенное, эти библиотеки устанавливаются вместе с Python. import http.server import socketserver # Эта переменная нужна для обработки запросов клиента к серверу. handler = http.server.SimpleHTTPRequestHandler # Тут мы указываем, что сервер мы хотим запустить на порте 1234.# Постарайтесь запомнить эти сведения, так как они нам очень пригодятся в дальнейшем, при работе с docker-compose. with socketserver.TCPServer(("", 1234), handler) as httpd: # Благодаря этой команде сервер будет выполняться постоянно, ожидая запросов от клиента. httpd.serve_forever()
Этот код позволяет создать простой веб-сервер. Он будет отдавать клиентам файл index.html
, содержимое которого позже будет выводиться на веб-странице.
2c. Редактирование HTML-файла
В файл index.html
добавим следующий текст:
Docker-Compose is magic!
Этот текст будет передаваться клиенту.
2d. Редактирование файла Dockerfile
Сейчас мы создадим простой файл Dockerfile
, который будет отвечать за организацию среды выполнения для Python-сервера. В качестве основы создаваемого образа воспользуемся официальным образом, предназначенным для выполнения программ, написанных на Python. Вот содержимое Dockerfile:
# На всякий случай напоминаю, что Dockerfile всегда должен начинаться с импорта базового образа. # Для этого используется ключевое слово 'FROM'. # Здесь нам нужно импортировать образ python (с DockerHub). # В результате мы, в качестве имени образа, указываем 'python', а в качестве версии - 'latest'. FROM python:latest # Для того чтобы запустить в контейнере код, написанный на Python, нам нужно импортировать файлы 'server.py' и 'index.html'. # Для того чтобы это сделать, мы используем ключевое слово 'ADD'. # Первый параметр, 'server.py', представляет собой имя файла, хранящегося на компьютере. # Второй параметр, '/server/', это путь, по которому нужно разместить указанный файл в образе. # Здесь мы помещаем файл в папку образа '/server/'. ADD server.py /server/ ADD index.html /server/ # Здесь мы воспользуемся командой 'WORKDIR', возможно, новой для вас. # Она позволяет изменить рабочую директорию образа. # В качестве такой директории, в которой будут выполняться все команды, мы устанавливаем '/server/'. WORKDIR /server/
Теперь займёмся работой над клиентом.
▍3. Создание клиента
Создавая клиентскую часть нашего проекта, мы попутно вспомним некоторые основы Docker.
3a. Создание файлов
Перейдите в папку вашего проекта client
и создайте в ней следующие файлы:
- Файл
client.py
. Тут будет находиться код клиента. - Файл
Dockerfile
. Этот файл играет ту же роль, что и аналогичный файл в папке сервера. А именно, он содержит инструкцию, описывающую создание среды для выполнения клиентского кода.
В результате ваша папка client/
на данном этапе работы должна выглядеть так:
. ├── client.py └── Dockerfile 0 directories, 2 files
3b. Редактирование Python-файла
Добавим в файл client. py
следующий код:
#!/usr/bin/env python3 # Импортируем системную библиотеку Python. # Она используется для загрузки файла 'index.html' с сервера. # Ничего особенного устанавливать не нужно, эта библиотека устанавливается вместе с Python. import urllib.request # Эта переменная содержит запрос к 'http://localhost:1234/'. # Возможно, сейчас вы задаётесь вопросом о том, что такое 'http://localhost:1234'. # localhost указывает на то, что программа работает с локальным сервером. # 1234 - это номер порта, который вам предлагалось запомнить при настройке серверного кода. fp = urllib.request.urlopen("http://localhost:1234/") # 'encodedContent' соответствует закодированному ответу сервера ('index.html'). # 'decodedContent' соответствует раскодированному ответу сервера (тут будет то, что мы хотим вывести на экран). encodedContent = fp.read() decodedContent = encodedContent.decode("utf8") # Выводим содержимое файла, полученного с сервера ('index.html'). print(decodedContent) # Закрываем соединение с сервером. fp.close()
Благодаря этому коду клиентское приложение может загрузить данные с сервера и вывести их на экран.
3c. Редактирование файла Dockerfile
Как и в случае с сервером, мы создаём для клиента простой Dockerfile
, ответственный за формирование среды, в которой будет работать клиентское Python-приложение. Вот код клиентского Dockerfile
:
# То же самое, что и в серверном Dockerfile. FROM python:latest # Импортируем 'client.py' в папку '/client/'. ADD client.py /client/ # Устанавливаем в качестве рабочей директории '/client/'. WORKDIR /client/
▍4. Docker Compose
Как вы могли заметить, мы создали два разных проекта: сервер и клиент. У каждого из них имеется собственный файл Dockerfile
. До сих пор всё происходящее не выходит за рамки основ работы с Docker. Теперь же мы приступаем к работе с Docker Compose. Для этого обратимся к файлу docker-compose.yml
, расположенному в корневой папке проекта.
Обратите внимание на то, что тут мы не стремимся рассмотреть абсолютно все команды, которые можно использовать в docker-compose.yml
. Наша главная цель — разобрать практический пример, дающий вам базовые знания по Docker Compose.
Вот код, который нужно поместить в файл docker-compose.yml
:
# Файл docker-compose должен начинаться с тега версии. # Мы используем "3" так как это - самая свежая версия на момент написания этого кода. version: "3" # Следует учитывать, что docker-composes работает с сервисами. # 1 сервис = 1 контейнер. # Сервисом может быть клиент, сервер, сервер баз данных... # Раздел, в котором будут описаны сервисы, начинается с 'services'. services: # Как уже было сказано, мы собираемся создать клиентское и серверное приложения. # Это означает, что нам нужно два сервиса. # Первый сервис (контейнер): сервер. # Назвать его можно так, как нужно разработчику. # Понятное название сервиса помогает определить его роль. # Здесь мы, для именования соответствующего сервиса, используем ключевое слово 'server'. server: # Ключевое слово "build" позволяет задать # путь к файлу Dockerfile, который нужно использовать для создания образа, # который позволит запустить сервис. # Здесь 'server/' соответствует пути к папке сервера, # которая содержит соответствующий Dockerfile. build: server/ # Команда, которую нужно запустить после создания образа. # Следующая команда означает запуск "python ./server.py". command: python ./server.py # Вспомните о том, что в качестве порта в 'server/server.py' указан порт 1234. # Если мы хотим обратиться к серверу с нашего компьютера (находясь за пределами контейнера), # мы должны организовать перенаправление этого порта на порт компьютера. # Сделать это нам поможет ключевое слово 'ports'. # При его использовании применяется следующая конструкция: [порт компьютера]:[порт контейнера] # В нашем случае нужно использовать порт компьютера 1234 и организовать его связь с портом # 1234 контейнера (так как именно на этот порт сервер # ожидает поступления запросов). ports: - 1234:1234 # Второй сервис (контейнер): клиент. # Этот сервис назван 'client'. client: # Здесь 'client/ соответствует пути к папке, которая содержит # файл Dockerfile для клиентской части системы. build: client/ # Команда, которую нужно запустить после создания образа. # Следующая команда означает запуск "python ./client.py". command: python ./client.py # Ключевое слово 'network_mode' используется для описания типа сети. # Тут мы указываем то, что контейнер может обращаться к 'localhost' компьютера. network_mode: host # Ключевое слово 'depends_on' позволяет указывать, должен ли сервис, # прежде чем запуститься, ждать, когда будут готовы к работе другие сервисы. # Нам нужно, чтобы сервис 'client' дождался бы готовности к работе сервиса 'server'. depends_on: - server
▍5. Сборка проекта
После того, как в docker-compose.yml
внесены все необходимые инструкции, проект нужно собрать. Этот шаг нашей работы напоминает использование команды docker build
, но соответствующая команда имеет отношение к нескольким сервисам:
$ docker-compose build
▍6. Запуск проекта
Теперь, когда проект собран, пришло время его запустить. Этот шаг нашей работы соответствует шагу, на котором, при работе с отдельными контейнерами, выполняется команда docker run
:
$ docker-compose up
После выполнения этой команды в терминале должен появиться текст, загруженный клиентом с сервера: Docker-Compose is magic!
.
Как уже было сказано, сервер использует порт компьютера 1234
для обслуживания запросов клиента. Поэтому, если перейти в браузере по адресу http://localhost:1234/, в нём будет отображена страница с текстом Docker-Compose is magic!
.
Полезные команды
Рассмотрим некоторые команды, которые могут вам пригодиться при работе с Docker Compose.
Эта команда позволяет останавливать и удалять контейнеры и другие ресурсы, созданные командой docker-compose up
:
$ docker-compose down
Эта команда выводит журналы сервисов:
$ docker-compose logs -f [service name]
Например, в нашем проекте её можно использовать в таком виде: $ docker-compose logs -f [service name]
.
С помощью такой команды можно вывести список контейнеров:
$ docker-compose ps
Данная команда позволяет выполнить команду в выполняющемся контейнере:
$ docker-compose exec [service name] [command]
Например, она может выглядеть так: docker-compose exec server ls
.
Такая команда позволяет вывести список образов:
$ docker-compose images
Итоги
Мы рассмотрели основы работы с технологией Docker Compose, знание которых позволит вам пользоваться этой технологией и, при желании, приступить к её более глубокому изучению. Вот репозиторий с кодом проекта, который мы здесь рассматривали.
Уважаемые читатели! Пользуетесь ли вы Docker Compose в своих проектах?
Формальный подход к среднему значению слов
Список рисунков
Список таблиц
Список символов
Часть I. Preliminary
100055
1,1 1,11.11. Определение лексемы, слова и значения
1.2.1 Лексема
1.2.2 Слово
1.2.3 Значение
1.3 Значение-форма в перспективе
1.3.1 Лексическая теория поля
1.3.2 Компонентный анализ
1.3.3 Концептуальная семантика
1.3.4 Естественная семантическая металлическая антенна
1.3.5 Теория прототипа
1.3.6 Семантика кадра
1,4 Перспектива формы к повышению.
1.4.11 Polysemy
1.4.2 Принуждение
1.4.3 Метонимия
1.4.4 Метафора
1,5 Заключение
Предлагаемое чтение
Практика
2. Методы
2.10002 2.2.1 Пропозициональный исчисление
2.2.2 ПРЕДИСИКАКИЙ КАССОВЫЙ КАССОЛУС
2.2.3 LAMBDA CALCULUS
2.2 Теория модели
2.2.1 Истина относительно модели
2.2.2 Интенсивные модели
2,3 Теория
2,3. .1 Основные и функциональные типы
2.3.2 Многосортные типы
2.4 Лексические дополнения
2.4.1 Грамматические распределения слов
2.4.2 Лексическая декомпозиция
2.4.3 Постулаты значений
2.5 Заключение
Рекомендуемая литература
Практика
Часть II. Глаголы
3. Общие классификации глаголов
3.1 Ингредиенты семантики глагола
3.1.1 Приказ о валентности и аргументах
3.1.2 Семантика события
3.2. .2 ЮТА и тематическая иерархия
3.2.3 Протороли
3.3 Аспектуальные классы
3.3.1 Действияарт
3.3.2 Рабочие испытания
3.4 Практика
Глава 4. Типы глаголов
4. 1 Многосортные типы в области возможности
4.1.1 Логика изменения
4.1.2 Иерархия многосортных типов в области возможности
4.2 Глаголы типа процесса и события
4.2.1 Изменение домена состояния
4.2.2 Глаголы способа движения и направленного движения
4.2.3 Мереология
4.3 Глаголы типа события пунктуальности и длительности
55
Семантика инкрементальности
4.3.2 Дитранзитивные глаголы в чередовании дательного падежа
4.4 Ограниченные и неограниченные длительные глаголы событийного типа
4.4.1 Переменная телесность и достижения степени
4.4.2 Аргумент степени и стандарт сравнения
4.4.3. Мера функции изменения функции
4.5 Заключение
Предлагаемое чтение
Практика
5. Полисемия и принуждение
5.1 Полисемия
5.1.1 Проблемы с вербальной полисии
5.1.2. Смысл. Модель
5.1.3 Сокомпозиционность
5.2 Теоретические подходы к полисемии
5. 2.1 Буквальный подход
5.2.2 Подход с чрезмерной спецификацией
5.2.3 Подход с недостаточной спецификацией
5.3 Принуждение
5.3.1. Принуждение к комплементу
5.3.2 Аспективное принуждение
5.4. Чтение
Практика
Часть III. Существительные
6. Теории имен
6.1 Имена
6.1.1 Критерии идентичности
6.1.2 Имена как жесткие обозначения
6.1.3 Вымышленные названия
6.2 Ссылка на вид
6.2.1 Интерпретация SAH SUINS
6.2.2 Объект, вид и стадия
6.2.3 Номинализация и прогнозирование
6.3 Структура Qualia
6.3. 1 Формальные и конститутивные квалиа
6.3.2 Телик и агентивные квалиа
6.4 Сложные типы
6.4.1 Точечные объекты
6.4.2 Типы продуктов и разработка объектов
6.5 Заключение
2 Рекомендуемая литература
Практика
7. Типы существительных
7.1 Существительные типа объекта и субстанции
7. 1.1 Многосортные типы в области вещей
5.7.1.2 Различие между счетом и массой0 Теоретико-решеточный анализ массовых существительных
7.1.4 Отношение к онтологии
7.1.5 Универсальный упаковщик и универсальный измельчитель
7.2 Существительные типа естественного вида и артефактного объекта
7.2.1 Философские дебаты
7.2.2 Существительные артефакты и телесные квалификации
7.3. Одуванные и неодушевленные естественные объекты Существительные
7.3.1. Иерархия анимации и грамматические эффекты
7.3.2. Отглагольные существительные
7.4.2 Абстрактные существительные
7.5 Заключение
Рекомендуемая литература
Практика
8. Метонимия и метафора
8.1 Метонимия и смежные понятия0005
8.1.1 Разнообразные отношения в метонимии
8.1.2 Метонимия и эталонная передача
8.1.3 Метонимия, принуждение и точечные объекты
8.2 Теории метанимии
8.2.1 Подходы, основанные на
8. 2.3 Интегрированный подход
8.3 Метафора как отображение концептуальной области
8.3.1 Теории, основанные на сравнении и категоризации
8.3.2 Теория концептуальной метафоры
8.4 Метафорические подходы
8.40005
8.4.1 Редукционистский подход
8.4.2 Интенсиональный подход
8.4.3 Прагматический подход
8.5 Заключение
Предлагаемая литература
Часть IV IV ПрактикаДругие лексические категории
ГЛАВА 9. Типы прилагательных
9.1 Типология прилагательных
9.1.1 Обзор
9.1.2 Интерсективные прилагательные
9.1.3 Адекционные прилагательные
9.1.4 Интенсивные акцептивы 9.30005
9.2 Структура масштаба
9.2.1 Абсолютные и относительные прилагательные
9.2.2 Полярные антонимы
9,3 Недомерные или оценочные прилагательные
9.3 Атрибутивные прилагательные
9.4.1 Неотъемлемые и неотъемлемые качества
9. 4.2 Интерсективные и субсективные чтения
9.5 Заключение
Предлагаемая литература
Практика
Глава 10. Теории прилагательного значения
10.1 Тип гомогренности в зависимости от гетерогенной гипотезы
10.1.1 Предикат против модификатора. .1 Неопределенность, двусмысленность и неточность
10.2.2 Теории нечеткой логики
10.2.3 Теории сверхоценок
10.3 Степенные теории
10.3.1 Шкалы и степени
10.3.2 Аргументы градусов и неявное слово
10.4 ПРЕДИСИКАТЫ ЛИЧНОГО ВСА
10.4.1 РЕВЕРТИВАЛЬНЫЕ СЧЕТА
10.4.2 Счеты контекстуалиста
10.5 Заключение
Предлагаемое чтение
Практика
Глава 11. The
. Семантика наречий
11.1 Вопросы интерпретации наречий
11.1.1 Наречия и наречия
11.1.2 Предикативные и функциональные наречия
11.1.3 Универсальная иерархия наречий
11,2 Типология наречий
11.2.1 Манера наречия
11. 2.2. Наречия, ориентированные на субъект
11.2.3, ориентированные на громкость
11,3 Теоретические подходы к наречениям
11.3.1. Предупреждающий анализ
11.3. 2 Операторный анализ
11.3.3 Анализ наречий речи-действия
11.4 Рассмотрение наречий как аргументов глаголов
11.4.1 Расширение глаголов
11.4.2 Предметно-ориентированное чтение
11.5 Заключение
Рекомендуемая литература
Практика
Глава 12. Семантика предлогов
12.1 Типология предлогов
12.1.1 Образуют ли предлоги лексическую категорию?
12.1.2 Локативные предлоги и предлоги направления
12.1.3 Алгебра пути
12.2 Семантика векторного пространства
12.2.1 Проблемы с точечной онтологией
12.2.2 Векторная предпозиция в онтологии векторного пространства
3 90.2.
12.2.4 Проективные предлобы в семантике векторного пространства
12.3 Направленные предлога
12.3.1 Путь
12. 3.2 Анализ направленных предлогов
12.3.3. Аспекты
12.4.2 Многозначность
12.4.3 Метафорические расширения
12.4.4 Первичность пространственных отношений
12.5 Заключение
Рекомендуемая литература
Практика
Эпилог
Ссылки
Алфавитный указатель
Руководство по написанию и исследованию
III. Риторическая ситуация
Джеймс Фрэнсис младший
В этом разделе мы сосредоточимся на том, как визуальный анализ работает в классе композиции и в жизни за его пределами. Чтобы упростить наше обсуждение, мы будем рассматривать визуальный текст как текст, который рассказывает историю или приводит убедительные аргументы посредством своей формы и содержания без ведущего или основного акцента на письменном слове. Три вопроса помогут этому блоку лучше понять визуальный анализ для его эффективного использования в письме:
- Что такое визуальный анализ?
- Почему важен визуальный анализ?
- Как мы можем использовать визуальный анализ на уроках композиции, риторики и литературы?
В самом простом понимании визуальный анализ — это действие по анализу визуальных образов для понимания сообщений, которые они передают различным аудиториям. Однако более сложное исследование процесса включает в себя разбивку на визуальную риторику и визуальную грамотность — акт общения с помощью визуальных средств и способность «читать» их соответственно. Другими словами, 9Визуальные элементы 0003 состоят из таких элементов, как цвет, форма, пространство, текстура, затенение и позиционирование, которые передают определенные сообщения и значения, основанные на расположении элементов, работающих вместе, и их индивидуальном влиянии. То, как мы «читаем» (интерпретируем) их, зависит от точки зрения, которую мы поддерживаем, используя сам текст для поддержки нашего анализа. Давайте рассмотрим пример на рис. 3.13.1. [1]
Рисунок 3.13.1: Бангладешские работники Spectrum протестуют против гибели людей.Читая элементы этой фотографии на рис. 3.13.1 — без какого-либо другого контекста — мы можем прийти к следующим выводам:
- Фотография протеста.
- Изображенные люди злы/расстроены из-за проблемы.
- Люди едины в своей цели.
- Это публичная демонстрация.
- Ситуация безотлагательная.
Как мы можем сделать эти интерпретации?
- На изображении изображено собрание людей с высоко поднятыми кулаками в символическом жесте протеста.
- Их рты открыты, что указывает на крики, требующие узнавания.
- Все флаги, которые несут люди, одного цвета.
- На заднем плане присутствует полиция, обычно для обеспечения общественного надзора.
- Фото обрамлено крупным планом, что придает актуальное настроение/тон.
Этот тип чтения — то, что мы делаем каждый день, когда мы интерпретируем сигналы светофора во время вождения, здороваемся с незнакомцем на тротуаре, основываясь на его выражении лица, и запоем смотрим любимый сериал до рассвета. следуя визуальным подсказкам, представленным в каждом эпизоде.
Упражнение: Обсудите следующее изображение (Рисунок 3.13.2 [2] ) со своими сверстниками, чтобы сравнить похожие и разные способы интерпретации его визуальных элементов:
Рисунок 3. 13.2: Светофоры.Но если вы постоянно читаете визуальные материалы, вы можете не сразу оценить их важность как инструментов письма в композиции, риторике и литературе.
Поскольку мы все время читаем визуальные эффекты, именно поэтому визуальный анализ важен. Нам нужно знать, как понимать визуальные эффекты, потому что они представляют такие большие компоненты жизни: человеческое общение, обучение тому, как что-то делать, и развлечение; а в классе они помогают нам развивать навыки критического чтения, письма и понимания, которые можно применять к различным способам письма.
Во-первых, мы должны помнить, что литература бывает письменной и визуальной. Мы сталкиваемся с историями в форме стихов, коротких рассказов, новелл/романов, сценариев и театральных постановок. Но истории также рассказываются на маленьком экране (телевидение) и на большом экране (киношорты и полнометражные фильмы). И на курсах композиции, и на риторике, и на литературных курсах нам иногда дают визуальный текст для изучения. Когда вам будет предложено начать процесс написания, ваш преподаватель может попросить вас написать:
- Обзор/Оценка
- Рецензия на фильм сравнима с рецензией на книгу. Ваш аргумент основывается на личной оценке фильма (что вам нравится, не нравится или что-то еще и почему) и принимает во внимание литературные/киноэлементы, подтверждающие ваше утверждение. То, что разделяет рецензию на книгу и фильм, — это просто среда, формат фильма как визуального повествования, а не письменного повествования. В фильме элементы, относящиеся к визуальным эффектам — операторская работа, кадры с камеры, кадрирование, монтаж, декорации и дизайн костюмов — часто имеют приоритет для обсуждения того, как они способствуют положительному и / или отрицательному обзору. Более подробный список терминологии письменной и визуальной литературы см. в таблице визуальной терминологии далее в этом разделе.
Проект «Ведьма из Блэр» [3] использует шаткие углы камеры и темные настройки, чтобы успешно передать чувство страха, как в классическом современном фильме ужасов.
- Отражение
- Просмотр телесериала или фильма позволяет вам, зрителю, сравнить свою жизнь с персонажами и ситуациями, представленными в повествовании. Обсуждение формируется, чтобы продемонстрировать вашу личную привязанность к истории или оторванность от нее. Рефлексия также дает писателю возможность обсудить, как повествовательное содержание сериала/фильма предлагает соответствующие социальные комментарии. Например, 9 Спайка Джонза.0003 Her [4] создает реальные ассоциации относительно нашего использования или неправильного использования технологий для общения друг с другом.
- Риторический анализ
- Написание может включать изучение рекламной, коммерческой или маркетинговой кампании, чтобы продемонстрировать, как принципы дизайна (тест CRAP — контраст, повторение, выравнивание), использование цвета и выбор шрифта указывают на использование духа, пафоса и/или логотипы, чтобы эффективно передать сообщение и убедить зрителя. Рисунок 3.13.3 [5] является примером.
Рисунок 3.13.3: Вест-Пойнт, Военная академия США, в высокогорьях Гудзона.
Мягкие и теплые осенние цвета окружающей среды (деревья, земля и вода) на рис. 3.13.3 контрастируют с твердым и холодным строительным материалом Вест-Пойнта, создавая гостеприимную атмосферу. Мы видим плакат больше как рекламу места отдыха, чем военной академии: повторение связывает окружающую среду с академией, поскольку сине-оранжевая (основная и вторичная) цветовая схема сеттинга также появляется в тексте; центр- выравнивание переводит фокус прямо в Вест-Пойнт; и академия существует в тесной близости к природным элементам, чтобы убедить зрителя рассматривать ее в аналогичном ракурсе – естественном.
Плакат создает эмоциональную связь со своей аудиторией, особенно с людьми, которые могут быть на грани военной службы и/или людьми, которые никогда не рассматривали ее как возможность. Он связен в своем послании и убедителен, поскольку обращается к желанию зрителя соединиться с природой в живописном месте. Парусники создают ощущение спокойствия, а академия напоминает царственный замок, окруженный сказочным пейзажем. Мы убеждены, что даже если мы никогда не думали о том, чтобы пойти в армию, разве Вест-Пойнт не кажется отличным местом для начала, если мы примем это жизненное решение?
- Анализ/Критика
- Литературный анализ и кинокритика функционируют одинаково — в отличие от рецензии — для изучения текста (рассказа) с целью аргументации того, что повествовательная форма и/или содержание сообщают аудитории. Обычно это достигается путем изучения структуры рассказа, использования литературных и кинематографических приемов; Критическая теория также может применяться для «прочтения» текста через различные призмы критики (феминистская, критическая расовая теория, марксистская, исследования инвалидности, культурная/новая историцистская, квир-теория, гендерные исследования, структуралистская). Элементы визуальной истории анализируются, а текст подвергается критике, чтобы раскрыть различные аргументы, представленные в повествовании.
- Художественная критика представляет собой еще одно расширение визуального анализа, в котором вы можете изучать картину, фотографию, скульптуру, инсталляцию, рисунок или другое средство, чтобы интерпретировать то, что представляет работа художника — то, что он сообщает своей аудитории через художественный текст.
- Исследования
- Предыдущий раздел, посвященный анализу/критике, включает проведение исследований; тем не менее, исследовательское письмо также может быть сосредоточено на визуальном тексте в информативной манере: предоставление исторического и культурного контекста, исследование развития, предложение описания и / или определения, сообщение результатов и многое другое. В этом отношении визуальный текст является местом исследования, а иногда и подсказкой для письменного упражнения. Вы можете изучить историю производства Inception [6] или используйте фильм для исследования представленной в нем темы, например осознанных сновидений.
Что объединяет эти различные типы письма, так это то, что вы предлагаете убедительные аргументы для рассмотрения вашей аудиторией, а подтверждающие доказательства (чаще всего вторичный исходный материал) используются для развития разговора и подтверждения ваших утверждений. Визуальные материалы используются в качестве основных источников для оценки и/или подсказок, помогающих проиллюстрировать или представить риторическую ситуацию для расследования. Несмотря на то, что в этом разделе визуальный анализ рассматривается несколькими способами, всегда консультируйтесь с преподавателем и/или с рекомендациями по листу заданий, если вы не уверены, как визуальные элементы используются в вашем курсе и каковы ожидания в отношении того, как вы взаимодействуете с ними.
*** Элементы/термины, упомянутые в различных типах визуальных текстов, указанных выше, не являются исчерпывающими. Для получения более полного списка попробуйте выполнить «мягкое» исследование, в котором вы используете такие службы, как Google или Wikipedia, чтобы получить больше информации о конкретном носителе.
Письменный и визуальный тексты имеют много общего в том, что касается элементов, из которых состоит их повествование, и того, как мы их интерпретируем, но есть термины, которые отличают их друг от друга. Следующий список «Терминология письменной литературы» (Таблица 3.13.1) определяет избранную терминологию для письменной литературы, которая также применима к визуальным повествованиям, но не наоборот. Последующий список «Терминология визуальной литературы» (Таблица 3.13.2) определяет избранную терминологию, применимую только к визуальным нарративам.
Терминология письменной литературы | ||
---|---|---|
антагонист | плоский (статический) символ | реализм |
антигерой | предвещает | разрешение |
автор | жанр | риторика |
глава | неявное значение (подтекст) | подъемное действие |
символ | интерьер монолог | круглый (динамический) символ |
характеристика | ирония | сцена |
кульминация | метафора | настройка |
конфликт | мотив | аналог |
развязка | рассказ | история |
диалог | рассказчик | участок |
драматическая ирония | всеведущий | тема |
явное значение | участок | правдоподобие |
воспоминания | точка зрения (POV) | |
ретроспективный | главный герой |
Таблица 3.
13.1. Терминология письменной литературыТерминология визуальной литературы | ||
---|---|---|
вид с воздуха | глубина резкости | метод, действующий |
уголок | диегезис | мизансцена |
анимация | прямое повествование (ломание 4 стены) | монтаж |
автор / авторство | директор | производственная стоимость |
блокбастер | растворить | правило третей |
камея | документальный | оценка |
камера оскура | тележка выстрел | выстрел |
литье | редактирование | замедленная съемка |
Компьютерная графика | установочный выстрел | спецэффекты |
символов POV | экспериментальных фильмов | разделенный экран |
кинематографическое время | дополнительный | звездная сила |
кинематография | нарастание/затухание | следящий выстрел |
кино Верите | фильм нуар | двухзарядный |
крупный план | Звук Фоли | приведение типов |
редактирование непрерывности | графическая спичка | закадровый голос |
костюмы | импровизация |
Таблица 3.
13.2. Терминология визуальной литературыФрэнсис младший, Джеймс. «Визуальный анализ в композиции, риторике и литературе». В Обоснованные аргументы: руководство по написанию и исследованию . 3-е изд. Под редакцией Терри Пантузо, Сары ЛеМайр и Кэти Андерс. Колледж-Стейшн: Техасский университет A&M, 2022 г. Под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, если не указано иное.
- Дерек Блэкэддер, Бангладешские работники спектра протестуют против гибели , 29 мая, 2005 г., фотография, Flickr, по состоянию на 6 января 2021 г., https://www.flickr.com/photos/39749009@N00/16231675. Это изображение находится под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic License. ↵
- Хорхе Гонсалес, Traffic Lights , 22 апреля 2006 г., фотография, Flickr, по состоянию на 6 января 2021 г., https://www.flickr.com/photos/35873968@N00/134769430. Под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.