Разбор слова по звукам идет: идёт — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова

Содержание

«Идёт» фонетический звуко-буквенный разбор слова

Каким вы хотите видеть фонетический разбор слова «идёт»? Конечно, в качестве транскрипции, которая охарактеризует составляющие его буквы и звуки.

Сейчас будет показан звуко-буквенный разбор слова «идёт», который поможет разобраться в этом вопросе. Перейдем к нему.

Фонетический разбор

Разбирать глагол мы станем с момента, когда поймем, сколько звуков и букв в слове «идёт». Этот пункт станет первым:

  1. Проведем подсчет количества слогов. Мы видим в примере две гласных, соответственно, их количество равняется количеству слогов. Оно будут равняться двум (и/дёт).
  2. В нашем глаголе «идёт» насчитывается четыре буквы. Из них можно выделить согласные и, как вы понимаете, гласные: их по две. Ситуация со звуками обстоит аналогично.
  3. Среди двух слогов ударным будет, конечно, лишь один. Тот, где находится буква «ё». Второй по счету: идЁт.
  4. Глагол «идёт» не стоит переносить, ведь первый его слог состоит лишь из одной буквы.

Транскрипция слова

Скажем вслух «идёт» и запишем его транскрипцию [ид’от]. Звучит оно немного не так, как пишется.

Звуко-буквенный разбор

Ранее уже было сказано, что нам нужно охарактеризовать имеющиеся составляющие слова. Для этого далее будет определено, какие они:

  • и – [и] – вошел в число гласных. Не под ударением;
  • д – [д’] – вошел в число мягких согласных. Классифицируется как парный звонкий;
  • ё – [о] – в ряду гласных. И с ударением;
  • т – [т] – вошел в число твердых согласных. Классифицируется как парный глухой.

Проверь себя: “Цапля” фонетический разбор слова

После составления транскрипции предлагаю подвести результаты и проговорить трудные моменты в слове «идёт».

На примере гласных:  как вы поняли, буква «ё» слышна как [о], хоть и стоит под ударением, из-за мягкой согласной впереди нее.

На примере согласных:  все они хорошо слышны.

Слово буквенный разбор слова ЛИСТЬЯ.

Сегодня разберем по звукам и буквам слово “листья”. Поясним все интересные особенности звуков этого слова и закрепим технологию фонетического разбора.
Как мы ранее уже говорили, официально понятия слово буквенный разбор не существует. Правильно обозначить его фонетический или звукобуквенный разбор. Заключается он в том, что мы разбираем мы звук каждой буквы в слове. Казалось бы, как слово пишется, так, как оно и читается. На самом деле, разные буквы могут слышаться совершенно по разному, вплоть до того, что одна буква может давай 2 звука, а другая вообще не давать никаких звуков. Как раз в слове листья такая ситуация. Произведем разбор листьев и заодно закрепим алгоритм слово буквенного анализа.
1. Запишем слово – поставим ударение.
Ли́стья
2. Разберем по слогам.
ли́-стья
3. В уже знакомом формате:
Буква — [звук] — характеристика звука,
разберем каждую букву.
л — [л’] — согласный, мягкий(парный), звонкий(непарный),

и — [и] — гласный, ударный

с — [с’] — согласный, мягкий(парный), глухой(парный)

т — [т’] — согласный, мягкий(парный), глухой (парный)

ь — не дает звука

я — Звучит, как сочетание 2-х звуков:
[й’] — согласный, мягкий(непарный), звонкий(непарный)
[а] — гласный, безударный

Итого в слове ЛИСТЬЯ имеем. 6 букв, 6 звуков.

Дадим некоторые пояснения, относительно особенностей данного слова.
Как вы могли заметить, мягкий знак не дал нам никакого звука. В словах он обеспечивает мягкость звучания согласных букв, после которых он следует.
Еще одна интересная особенность — образование буквой я в конце слова 2-х звуков й и а. Важно понимать, что гласных звуков в русском языке всего шесть. Звуки: [а], [о], [у], [э], [ы], [и].
Но гласных букв на письме больше. Их 10: а, о, у, э, ы, и, е, ё, ю я. Последние четыре – это, так называемые, составные гласные.

Буквы е, ё, ю, я могут образовывать одновременно два звука: йэ, йо, йу, йа, если идут в начале слова, после гласной, твердого или мягкого знака. В слове листья была, как раз, такая ситуация.
Когда эти буквы идут после согласного, то образуют тоже самое, но без звука [й].
К примеру слово снег, в транскрипции мы запишем, как [ с’н’эк ]
Кажется, что снэк, не имеет ничего общего по звучанию со снегом, но это только кажется. Если вы заметили в транскрипции справа от букв с и н идет апостроф ‘ обозначающий мягкость. И, если мы прочитаем транскрипцию правильно с учетом мягкости букв, то получиться по звучанию, как раз то слово снег, которое слышит наше ухо.
Это довольно сложная штука для понимания, однако если один раз разобраться с сутью построения звуков в русском языке на примере таких слов, как листья, слово буквенный фонетический разбор у вас не будет вызывать никаких проблем.
На этом сегодня всё. Правильного вам произношения!

Заметка: Если вы готовите презентацию, то здесь вы можете посмотреть качественными примеры.


Если материал был полезен, вы можете отправить донат или поделиться данным материалом в социальных сетях:

Метель — фонетический (звуко-буквенный) разбор слов

Гласный, стоящий в безударном положении, звучит ослабленно, произносится нечетко. В русском языке такое явление называется редукцией, а изменивший свои качества звук – редуцированным. В первом слоге это происходит со звуком, который обозначен буквой «е»: мы произносим в безударном положении [и]. Во втором слоге «е» под ударением, поэтому отчетливо слышим [э́].

Все согласные в слове «метель» произносятся мягко, но на письме их мягкость обозначена по-разному:

  • [м’] и [т’] смягчаются, потому что после них стоит «е»
  • Мягкость [л’] обозначена «ь»

В этом слове два очень звонких согласных, в образовании которых участвует только голос, нет никакого шума. В фонетике такие согласные называются сонорными. У нет парных с глухим звучанием. Речь идет о [м’], [л’].

Гласные

  • [и] — безударный
  • [э́] — ударный

Согласные

  • [м’] – звонкий, перед «е» звучит мягко
  • [т’] – глухой, произносится мягко
  • [л’] – звонкий, мягкий

Образец письменного разбора

метель — [м’и т’ э́ л’] – ме-те́ль – 2 слога

м — [м’] – согл., звонк., мягк.

е -[и] – гласный, безуд.

т — [т’] — согл., глух., мягк.

е — [э́] – гласный, ударн.

л — [л’] – согл., звонк., мягк.

ь –

6 б., 5 зв.

Образец устного ответа

На качество устного ответа влияет не только правильный звукобуквенный анализ, но и грамотное произнесение названий букв: [эм], [эл’]. Перечисляя характеристики букв, прилагательные употребляют в женском роде (гласная), а для звуков – в мужском (глухой)

метель — [м’и т’ э́ л’] – ме-те́ль – 2 слога

«м» обозначает согласный [м’] – звонкий, произносится мягко

Первая «е» в безударном положении произносится ослабленно [и].

«т» обозначает [т’] – согласный, глухой, мягкий

[э́] – гласный под ударением, на письме обозначен «е»

Согласный [л’], звонкий и мягкий, обозначается буквой «л».

«ь» служит для обозначения мягкости согласного.

В слове 6 букв и 5 звуков, так как «ь» никаких звуков обозначать не может.

очень — фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

звук и буква | интернет проект BeginnerSchool.ru

Продолжаем тему русского языка в начальной школе. В предыдущей статье мы говорили о правильном списывании с учебника, подготовке к диктанту и письму по памяти. Давайте сегодня поговорим о том, как сделать звуко-буквенный разбор слова.

Итак, для начала вспомним, какими бывают звуки.

Звуки бывают гласными и согласными.

Буквы, которые обозначают гласные звуки, назовем гласными, буквы обозначающие согласные звуки – согласными.

Что такое согласные звуки, и какими они бывают?

Согласные звуки – это звуки, при произношении которых проходящая в полости рта струя воздуха встречает различные препятствия. Согласные звуки бывают глухими и звонкими, твердыми и мягкими.

Многие согласные звуки образуют пары и называются парными. Пары бывают звонкие – глухие:

и твердые – мягкие:

Что такое гласные звуки

Гласные звуки – это звуки, при произношении которых проходящая в полости рта струя воздуха не встречает препятствий, их можно пропеть.

Имеется шесть гласных звуков соответствующих шести гласным буквам:

В согласно – гласных слогах эти звуки, кроме звука И, обеспечивают твердое произношение впереди стоящих согласных букв: ДА, ДО, ДУ, ДЭ, ДЫ. Звук И обеспечивает мягкое произношение – ДИ.

Остальные гласные буквы имеют по два звука:

В согласно – гласных слогах эти звуки обеспечивают мягкое произношение: ДЕ, ДЁ, ДЮ, ДЯ.

Гласные звуки делятся на ударные и безударные. Тот звук, на который в слове падает ударение, называется ударным, если на звук не падает ударения, то он называется безударным.

Помним: сколько в слове гласных, столько и слогов.

Как сделать звуко-буквенный (фонетический) разбор слова.

Пусть ребенок напишет слово и поставит знак ударения. Затем надо определить, сколько в слове слогов. Далее определяется, сколько в слове звуков и сколько букв. Затем ребенок определяет, сколько гласных букв, а сколько согласных. И наконец, какой звук обозначают согласные буквы.

Образец записи:

[л`д`и н к а]

2 – гласных, 4 – согласных;

л – [л`] – согласный, мягкий, звонкий, непарный;

ь –

д – [д`] – согласный, мягкий, звонкий, парный;

и – [и] – гласный, ударный

н – [н] – согласный, твердый, звонкий, непарные;

к – [к] – согласный, твердый, глухой, парный;

а – [а] – гласный, безударный.

________________________________________________

6 – звуков, 7 – букв, 2 слога: льдин-ка

О том, что такое слог, ударение и как правильно переносить слова, мы поговорим в следующей статье.

Понравилась статья — поделитесь с друзьями:

Оставляйте пожалуйста комментарии в форме ниже

Сколько звуков в слове земля?

Фонетический разбор слова

 Для того, чтобы узнать, сколько звуков в слове, нужно провести его фонетический разбор. Фонетический разбор слова  это разбор слова на буквы и звуки, их полная характеристика, а так же, определение ударение в слове и количества слогов. 

 Чтобы делать фонетический разбор слов, надо знать его важные правила, которые помогут делать разбор очень и очень быстро: 

  •  буквы «ь» и «ъ» не дают звуков, но могут изменять твердость и мягкость предыдущего согласного.
  • б/п, в/ф, г/к, д/т, ж/ш, з/с — парные звонкие/ глухие согласные звуки.
  • «л», «н», «м», «р», «й» — звонкие звуки, не имеющие пары.
  • «ц», «ч», «х», «щ» — глухие звуки, не имеющие пары. 
  • «ж», «щ», «ц» — это такие звуки, которые всегда твердые.
  • «щ», «й», «ч» — это такие звуки, которые всегда остаются мягкими.
  • так же, надо знать ,что буквы «е», «я», «ю», «ё» в некоторых случаях дают два звука.  Чтобы знания проще уложились, проведём фонетический разбор слова «кот». 
    Для этого мы должны:
  1. Проговорить слово и записать транскрипцию, то есть то, как мы произносим: слово кот, как пишется, так и произносится.
  2. Когда мы говорим слово вслух, то понимаем, что поделить его на слоги невозможно. У слова «кот» один слог.
  3. Теперь поймем, куда падает ударение. Здесь всё ясно: одна гласная — на неё и падает ударение.
  4. Теперь обсудим каждую букву по отдельности:  
              — к — (к) — парный, твердый, согласный, глухой.

              — о — (о) — ударный, гласный.

              — т — (т) — парный глухой, согласный, мягкий.

  5.  Теперь подсчитываем сколько букв и сколько звуков. В слове «кот» 3 буквы и 3 звука.

Решение поставленной задачи

 Теперь мы будем применять полученные знания на данном нам задании. Проведём фонетический разбор слова «земля», но не будем расписывать полную характеристику звуков, так как, нам это не важно в этом задании,нам нужно лишь их количество:
 Земля
 В этом слове два слога: зем-ля. Ударение на втором слоге.

з — (з’)

е — (и)

м — (м)

л — (л’)

я — (а)

Итого: 5 букв (то, что находится справа от тире) и 5 звуков (то, что находится в скобках после тире).

Ответ: в слове «земля» 5 звуков.

Урок чтения «Буква «я» и ее звуки». 1-й класс

Цели:

  1. познакомить с гласной буквой Я, обозначающей два звука.
  2. раскрыть роль буквы Я – показателя мягкости согласных звуков.
  3. развивать фонематический слух, речь, логическое мышление, внимание.
  4. воспитывать любовь к своей Родине, чувство патриотизма.

Ход урока
I. Оргмомент.

– Здравствуйте, ребята!

– Меня зовут Наталья Александровна, урок обучения грамоте проведу у вас я.

– Ребята, сегодня на уроке мы совершим увлекательное путешествие по нашей стране.

II. Актуализация знаний.  

– Прочитайте, как называется наша страна? (Россия) слайд

– С помощью чего записано это слово? (с помощью букв)

– А что мы произносили? (звуки)

– Чем отличаются буквы от звуков? (буквы мы пишем и читаем, а звуки проговариваем и слышим)

– На какие две основные группы делятся все буквы и звуки русского языка? (гласные и согласные)

– Назовите только согласные буквы этого слова. («эр» «эс» «эс»)

– Назовите гласные буквы этого слова. (о и)

– Какую работу выполняют гласные в слове? (образуют слоги)

– Как они могут управлять согласными в слоге-слиянии? (обозначают или мягкость, или твёрдость согласного)

III. Сообщение темы и целей урока.

– Сегодня на уроке мы познакомимся с новой буквой и её звуками слайд

– Это буква Я

– Буква Я – хитрая буква

– Чтобы узнать все её секреты, мы совершим путешествие по наше стране от самой крайней её точки до города в котором мы с вами живём.

– Как он называется? (Москва)

– Правильно, столица нашей Родины.

– В России очень ценятся яблоневые сады

– Раскрывая в путешествии секреты буквы Я, мы будем сажать яблоньки.

– Помогать нам в этом будет девочка Рая.

– За правильные ответы вы будете получать яблочки.

IV. Открытие нового.

– Открываем первый секрет буквы Я. слайд: девочка с 1 вопросом

– На какой вопрос нам надо ответить?

К какой группе букв относится буква Я?

(Обводим контур звуковки буквы Я красным цветом, впечатываем звуки, раскрашиваем тапочки) 

– Давайте послушаем букву. ([й-а-а-а-а-а-а])

– Тянется? (да)

– Какая это буква? (гласная)

– Какую работу она будет выполнять в слове? (образует слог)

– Как она может управлять согласными в слиянии? (обозначает или мягкость, или твёрдость согласного)

– Каким цветом мы обозначаем гласные? (красным)

– Положите перед собой звуковку буквы Я.

– Обведём контур звуковки красным цветом 

– Давайте ещё раз послушаем букву. ([й-а-а-а-а-а-а])

– Сколько звуков слышим? (два)

– Какие? ([й`а])

– Впечатайте первый звук буквы. ([й`])

– Произнесите его.

– Какой он? (согласный, мягкий)

– Каким цветом мы обозначаем мягкие звуки? (зелёным)

– Раскрасьте первый тапочек зелёным цветом.

– Впечатайте второй звук буквы. ([а])

– Произнесите его.

– Какой он? (гласный)

– Каким цветом мы обозначаем гласные звуки? (красным)

– Раскрасьте второй тапочек красным цветом.

Вывод:

– Итак, давайте подведём итог.

– Какая это буква? (гласная)

– Сколько звуков у буквы Я? (два)

– Какие? ([й`а])

– Посмотрите на карту, первая яблонька дала урожай яблок, значит мы правильно ответили на вопрос.

– Открываем второй секрет буквы Я. слайд: девочка со 2 вопросом

– На какой вопрос нам надо ответить?

К каких случаях буква Я обозначает два звука?

(Читаем схему слова «яблоки», впечатываем в схему звуки и обозначаем их буквой Я, стоящей в начале слова; делаем звукобуквенный анализ слова «Рая», впечатываем в схему звуки и обозначаем их буквой Я, стоящую после гласного)

Чтение схемы к слову «яблоки»

– Положите перед собой карточку №1. слайд

– Прочитайте верхнее слово. (яблоки)

– Давайте прочитаем схему к этому слову.

– Сколько в слове слогов? (хлопаем: яб-ло-ки – 3 слога)

– Назовите 1 слог. ([й`ааааааб])

– Каким гласным образован этот слог? ([а])

– Впечатайте звук в схему.

– Какой звук стоит перед ним? ([й`й`й`й`])

– Какой он? (согласный, мягкий)

– Впечатайте звук в схему.

– Назовите ещё раз 1 слог. ([й`ааааааб])

– Какой звук ещё есть в слоге? (не в слиянии [б])

– Назовите 2 слог. ([лоооо])

– Какой гласной образован? ([о])

– Какой согласный стоит перед ним? ([л])

– Назовите 3 слог? ([кииии]

Какой гласной образован ? ([и])

– Какой согласный стоит перед ним? ([к`])

– Какой слог ударный? (первый)

– Назовите два звука первого слияния. ([й`а])

– Какой буквой мы их обозначим? (я)

– Напечатайте букву я над слиянием.

– Посмотрите на слово.

– Где в слове стоит буква Я? (в начале слова)

Вывод:

– Итак, в каких случаях буква Я обозначает два звука? (в начале слова)

– Посмотрите на яблоньку, только половинка дерева дала плоды.

– Значит мы не до конца ответили на вопрос.

Звуковой разбор слова «Рая» (один человек у доски)

– Положите перед собой карточку №2.

слайд

– Прочитайте слово.

– Давайте сделаем звукобуквенный анализ слова.

– Сколько в слове слогов? (хлопаем: Ра-я – 2 слога)

– Назовите 1 слог. ([рааа])

– Каким гласным образован слог? ([а])

– Где он находится? (в слиянии – раскрашиваем)

– Назовите согласный, который стоит перед ним. ([ррррррр])

– Какой он? (твёрдый)

– Почему? ([а] обозначает его твёрдость – раскрашиваем)  

– Назовите 2 слог. ([й`аааа])

– Каким гласным образовании слог? ([а])

– Где он находится? (в слиянии – раскрашиваем)

– Впечатайте звук в схему.

– Назовите согласный перед ним. ([й`])

– Какой он? (мягкий – раскрашиваем)

– Впечатайте звук в схему.

– Какой слог ударный? (первый)

– Назовите звуки второго слияния. ([й`а])

– Какой буквой мы их обозначим? (я)

– Напечатайте букву я над слиянием.

– Посмотрите на слово.

– Где в слове стоит буква Я? (после гласной буквы)

Вывод:

– Итак, в каких случаях буква Я обозначает два звука?

Буква Я обозначает два звука: [й`] и [а] в начале слова и после гласной буквы.

– Посмотрите на карту, вторая яблонька дала урожай яблок, значит мы правильно ответили на вопрос.

Физкультминутка

Раз – поднялись, потянулись.
Два – согнулись, разогнулись.
Три – в ладоши три хлопка,
Головою три кивка.
На четыре – руки шире.
Пять – руками помахать.
Шесть – за парту тихо сесть.

– Открываем третий секрет буквы Я. слайд: девочка с 3 вопросом

– На какой вопрос нам надо ответить?

Какую работу выполняет буква Я в слиянии?

(Сравниваем схему слова «яблоки» со схемой слова «яблоня», впечатываем звуки буквы Я в начале слова и в слиянии, обозначаем звуки буквой, наблюдаем над буквой я в слияниях)

Чтение схемы слова «яблоня»

– Положите перед собой карточку №1.

– Прочитайте первое и второе слово. (яблоки, яблоня)

– Сравните схемы слов. (они одинаковые)

– Чем отличаются слова? (буквами)

– Что поменялось? (слияние –ки на –ня)

– Произнесите последний слог и послушайте его.

– Каким гласным образован? ([а])

– Впечатайте звук в схему.

– Какой буквой обозначен звук? (я)

– Какой звук стоит перед гласным звуком? ([н`])

– Почему мы слышим звук [а], а пишем букву Я?

– Буква Я в слиянии с мягким согласным обозначает один звук.

– Если мы слышим гласный [а] в слиянии с мягким согласным, то какой буквой мы будем обозначать этот звук? (буквой Я)

Сказка про букву Я

Гордая буква Я никак не хотела встречаться с согласными буквами. Зачем? Ведь у неё же был свой согласный — звук [й`]! Но без неё слова рассыпались и ничего нельзя было понять, что они хотят друг от друга. И вот однажды она согласилась встретиться с одной из согласных букв, что бы хоть не надолго буквы могли о чём-то договориться. Звуку [й`] так понравилось играть со своими братьями – согласными буквами, что он готов был отдать свою мягкость любому из них. С тех пор, как только буква Я вставала в слияние с согласным, звук [й`] уходил к этому согласному и отдавал ему свою мягкость. А буква Я оставалась с гласным звуком [а] и очень гордилась, тем что рядом с ней согласные становятся мягче. Но как только буква Я уходила из слияния, звук [й`] тут же возвращался обратно к букве Я.

Чтение слогов-слияний с буквой Я

– Посмотрите на экран. слайд со слияниями

Прочитайте слияния и ответьте на вопрос, как читаются согласные в слиянии с буквой Я?

Вывод:

– Итак, какую работу выполняет буква Я в слиянии?

Буква Я обозначает мягкость согласного звука в слиянии.

– Посмотрите на карту, третья яблонька дала урожай яблок, значит мы правильно ответили на вопрос.

– Открываем четвёртый вопрос. слайд: девочка с 4 вопросом

Обобщите, что вы знаете о букве Я?

(Обобщаем по трём предыдущим вопросам, читаем вывод в учебнике)

V. Первичное закрепление.

Чтение слов в тексе из учебника (работа в паре)

– Найдите текст в учебнике

– прочитайте

– найдите в словах букву я

– подумайте и обсудите, в каких словах буква Я обозначает 2 звука, в каких 1

– прочитайте слова, где буква Я обозначает два звука

– прочитайте слова, где буква Я обозначает один звук и мягкость согласного в слиянии

Игра со звуками и

(класс разбивается на варианты)

1 вариант – это звуки 2 вариант – это звуки

– 1 ученик целыми словами читает слова с доски

– если буква Я обозначает два звука, встаёт 1 вариант

– если буква Я обозначает один звук, встаёт 2 вариант

– кто ошибся – выбывает из игры, садится на место.

Варианты меняются звуками, всё начинается с начала.

VI. Итог урока

– с какой буквой познакомились?

– прочитайте вывод урока в учебнике

– его надо выучить дома

– дома составьте рассказ о букве Я с помощью звуковки

– прочитайте слова в столбиках в азбуке

– кому сегодня было сложно?

– у кого всё получилось?

– давайте вывесим ваши рисунки о букве Я на доску

– вы сегодня все молодцы!

– спасибо за урок

– урок окончен

Урок 14. русская народная сказка «емеля». знакомство с буквой е и звуком [э]. обозначение звуков [йэ] — Русский язык — 1 класс

Русский язык, 1 класс

Урок № 14.

Тема:Русская народная сказка «Емеля». Знакомство с буквой Е и звуком [э]. Обозначение звуков [й ’э]

КЭС: Обозначение буквой Е звука [э]. Смягчение предшествующего согласного. Определение специфики буквенного обозначения Е двух звуков [й ’э].

Позиции обозначения двух звуков одной буквой (начало слова, между гласными)

Цель сегодняшнего урока – изучить букву Е, е и звуки, которые она обозначает: [э] [й‘э]

Задачи:

  1. Научиться определять, когда буква Е обозначает один звук, а когда два.
  2. Познакомиться с буквами Е, е и научиться их писать.
  3. Научиться составлять предложения и небольшие тексты.
  4. Познакомиться с пословицами о труде.

Результаты:

  • Научимся определять, когда буква Е обозначает один звук, а когда два.
  • Узнаем новые пословицы
  • Составим предложения и небольшие тексты.
  • Вспомним русскую народную сказу про Емелю

Тезаурус:

Буква Е, е – 6-ая буква русского алфавита.

Буква Е, е может обозначать один или два звука:

В начале слова или после гласного буква Е, е обозначает два звука: [й‘э].

После согласного буква Е, е обозначает звук [э], а согласный перед ней становится мягким.

Антонимы – слова, противоположные по значению.

Список литературы:

Обязательная литература

  • Горецкий В.Г., Кирюшкин В.А., Виноградская Л.А. и др. Азбука. 1 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 1 — 10-е изд. – М.: Просвещение, 2018. — 128 с. С.
  • Горецкий В.Г., Кирюшкин В.А., Виноградская Л.А. и др. Азбука. 1 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 2 — 10-е изд. – М.: Просвещение, 2018. — 111 с. С.

Дополнительная литература

  • Герасимова Д. Азбука превращений – М.: Лабиринт Пресс, 2013. – С.
  • Маршак С.Я. Весёлая азбука. Стихи. – М.: Оникс 21 век, 2004. – С.
  • Сапгир Г. Азбука. – М.: РОСМЭН, 1996. – С.

Шибаев А. Язык родной, дружи со мной. – С.-Пб.: ОАО ДЕТГИЗ, 2008 – С.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Рассмотрите картинку.

Что это за сказка?

Как зовут главного героя?

Произнесите слово Емеля. Сколько в нем слогов?

В слове Емеля три слога. Сколько звуков в первом слоге? Два.

Буква «Е» очень хитрая: в начале слова и после гласной она обозначает два звука: [й’] и [э]. А когда стоит после согласного, смягчает его и обозначает только звук [э]

Например, в слове «еда» буква «е» стоит в начале слова и обозначает два звука — [й’э], а в слове «лес» -один [э], зато буква «Л» обозначает мягкий [л‘].

Еда

Лес

Задание 1.

Прочитайте пословицы:

Едет Емеля, ждать его неделю.

Сладкая еда не приходит лёжа.

Работать – мальчишка, а есть – молодец.

К работе «ох!», а ест за трёх.

Когда так говорят?

Задание 2.

Рассмотрите картинку. Составьте рассказ о лесе. Запишите в тетрадь схемы предложений. Помните, что предложения должны быть связаны друг с другом.

Задание 3.

Найдите все буквы Е,е в пословицах. Если Е,е обозначает один звук – выделите красным, а если два – серым.

Едет Емеля, ждать его неделю.

Сладкая еда не приходит лёжа.

Работать – мальчишка, а есть – молодец.

К работе «ох!», а ест за трёх.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ


Задание 4.

Раскрасьте звуковые схемы слов. Помните, что красным обозначаются гласные звуки, синим – согласные твердые, а зелёным – согласные мягкие.

Еда

Енот

Река

Лес

Задание 5.

Распределите растения по разным группам. В первую – растения, в названии которых буква Е обозначает два звука [й’э], а во вторую – один звук [э].

ЧЕРЁМУХА

ЕЛЬ

БЕРЁЗА

ОБЛЕПИХА

ЕЖЕВИКА

Задание 6.

Посчитайте, сколько слогов в словах:

Ель ___

Ежевика ___

Белка ___

Черёмуха ___

Задание 7.

Соедините слова, противоположные по смыслу:

Старые, низкие, толстые, новые, тонкие, высокие, тонкие, быстрые, грустные, медленные, правые, веселые, левые.

Задание 8.

Подберите прилагательные к словам:

Волк _____________________________

Белка _____________________________

Сапог _____________________________

Клоун _____________________________

Бабушка _____________________________

Черёмуха _____________________________

Прилагательные: добрая, резвая, левый, серый, душистая, весёлый.

Задание 9.

Выберите правильную характеристику буквы Е,е

А) обозначает звук [е]

Б) обозначает два звука [й‘э] после согласной

В) может обозначать звуки [й‘э] или [э]

Г) обозначает глухой согласный звук

Задание 10. В прописи потренируйтесь писать буквы Е,е.

ОТВЕТЫ:

Задание 3

Едет Емеля, ждать его неделю.

Сладкая еда не приходит лёжа.

Работать – мальчишка, а есть – молодец.

К работе «ох!», а ест за трёх.

Задание 4.

да

Енот

Река

Лес

Задание 5.

Ель, ежевика – [й’э]

Черёмуха, берёза, облепиха – [э]

Задание 6.

Ель — 1

Ежевика — 4

Белка — 2

Черемуха — 4

Задание 7.

Старые – новые, высокие – низкие, толстые – тонкие, быстрые медленные, веселые – грустные, левые — правые

Задание 8.

Серый волк, резвая белка, левый сапог, добрая бабушка, весёлый клоун, душистая черёмуха.

Задание 9. В

Урок 7: Отличие звуков от букв

План урока:

Что такое ударение?

Способы выделения ударения

Орфоэпический словарь русского языка

Буквы и звуки

Что такое алфавит?

Как обозначаются звуки?

Какие звуки называются гласными?

Какие звуки называются согласными?

Мягкие и твердые согласные звуки

Отличие звуков от букв

 

Что такое ударение?

Ты наверняка помнишь, как в сказке К. Чуковского “Федорино горе” вся посуда сбежала от горе-хозяйки. Что сделала Федора, чтобы вернуть свою посуду?

Искала и звала обратно.


Источник

Помоги Федоре позвать ложку: лоооооожка.

Какой звук отличается от других, звучит дольше?

Звук [о] в этом слове — ударный. Можно представлять, как будто по нему стучат молоточком — лОжка.

Давай попробуем позвать вилку, чашку, сито и ведро.

Ты можешь заметить, что ударение — это выделение голосом в слове определенного слога. Ударение есть в каждом слове. Тот гласный звук, который оказывается под ударением, звучит дольше и сильнее. На письме обозначение ударения выглядит как специальный знак — черточка:


Источник

В словах с одним слогом ударение ставить не нужно, итак ясно, куда оно падает (мел, кедр, стол). Это же касается и слов с буквой ё (мёд, свёкла, актёр).

Тот слог, на гласную букву в котором ставится ударение (который произносится с большей силой голоса), называется ударный слог. Все остальные слоги — безударные.


Источник

На этом рисунке изображены схемы к словам, ударение в них уже поставлено. Например, на первой схеме ударение падает на второй слог. Подходит ли к ней слово “репа”? А слово — “река”?

Попробуй самостоятельно придумать слова к остальным схемам.

С онлайн-репетиторами учиться очень весело, они мои ЛД. (Маша, 10 лет)

выбрать учителя

Способы выделения ударения

Часто именно от ударения зависит смысл слова, поэтому нужно научиться хорошо выделять ударные слоги в словах. Для этого есть несколько разных способов:

  1. Произнести слово так, будто ты зовешь этот предмет к себе как собачку: БарбОс-БарбОс! СоловЕй-соловЕй! БотИнки-БотИнки!
  2. Произнести слово с вопросительной интонацией, будто ты сильно удивлен: МедвЕдь? ДивАн? МорОженое?

Выдели ударные слоги в следующих словах:

Книга, игрушки, тетрадь, цветы, школа, карандаш.

А теперь произнеси слова с ударением на разные слоги:

зАмок — замОк;

мУка — мукА;

бЕлки — белкИ;

ирИс — Ирис.

Что ты заметил?

Ты догадался, что ударение может поменять смысл всего слова. Оно действительно помогает нам определить, что каждое слово обозначает. Поэтому так важно правильно ставить ударение в словах и уметь его определять.

 

Орфоэпический словарь русского языка

Слова, значение которых ты определил выше, отлично тебе знакомы, потому что встречаются в твоей речи, в разговорах с родителями, друзьями. Ты слышишь их часто. Это значит, что они находятся в твоем активном словарном запасе среди остальных слов, которыми ты пользуешься очень часто.

Но иногда приходится встречаться с незнакомыми словами, правильно поставить в них ударение и произнести сложно. Тогда на помощь каждому ученику приходит специальный словарь. Ты знаешь, что с помощью словарей можно определить значение и происхождение слова, а что же содержится в этом словаре?

Орфоэпический словарь русского языка — это словарь, в котором описано правильное произношение многих русских слов. Он помогает произносить слова в соответствии со всеми правилами, то есть так, как принято в культурном обществе.

Рассмотри, как он выглядит внутри. Найди, есть ли в нем знакомый тебе знак ударения?


Источник

 

Буквы и звуки

Ежедневно ты слышишь множество звуков, которые тебя окружают. Пение птиц, жужжание насекомых, шелест листьев, работа мотора автомобиля.

Среди этих звуков есть и другие, особенные: пение песен, работа радио, разговоры окружающих. Что объединяет все эти звуки?

Все эти звуки произносят люди, они имеют определенный смысл и именно из них получаются слова.

Буква — это специальный значок для обозначения звуков речи на письме. С ее помощью можно написать любые слова, сказанные вслух или про себя.

Если бы люди не придумали буквы, то люди не смогли бы сейчас читать книги, писать друг другу письма и сообщения. Не удалось бы прочитать информацию на вывесках магазинов, определить, какие продукты стоят в упаковках на полках. Наши предки без букв не смогли бы передать столько информации о том, как люди жили раньше, какие события происходили в то или иное время. Даже многие сказки постепенно забылись бы, если бы не были напечатаны.

ЛД означает лучшие друзья, вдруг родители не знают;) (Маша, 10 лет)

нет_лд? ищи_тут:)

Что такое алфавит?

Каждый ученик должен знать алфавит наизусть, потому что этот порядок букв может сильно помочь нам в жизни. Буквы в такой последовательности приводят в порядок полки в библиотеке – по фамилии автора, чтобы любую книгу легко можно было найти. В таком же порядке размещены слова в словаре и фамилии людей в различных списках, например в списке класса.


Источник

Назови по порядку все буквы русского алфавита. Какие из них не обозначают звуков?

Названия каких букв отличаются от звука, который она обозначает?

Правильно, это буквы б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ.

В 1 Б классе учатся два друга: Иванов Саша и Яшин Максим. Чья фамилия в списке класса встречается раньше? Объясни, почему.

Действительно, Иванов Саша будет в списке гораздо выше, чем Яшин Максим. Ведь буква И в алфавите стоит намного раньше, чем буква Я.

 

Как обозначаются звуки?

Люди придумали определенные обозначения, чтобы обозначать звуки. Они обозначаются буквами, которые заключены в квадратные скобки.

Сравни, как обозначены первые звуки в этих словах. Что ты заметил?

Знак [к] показывает, что это твердый согласный звук. А обозначение [к’] показывает, что этот звук — мягкий согласный.

У любого звука и буквы есть определенное место в слове. Если попробовать заменить одну букву или звук, убрать, или поменять между собой местами, то поменяется весь смысл слова. А возможно получится просто бессвязный и бессмысленный набор звуков.

 

Какие звуки называются гласными?

В нашем языке есть разные виды звуков, в зависимости от их способа произношения.


Источник

По количеству гласных в слове, определяют, сколько в нем слогов. Например: у|че|ник, ма|ма.

Определи, сколько слогов в слове “лист”? Почему?

Верно, в слове «лист» всего один слог, ведь в нем всего лишь одна гласная буква.

 

Какие звуки называются согласными?

Посмотри на картинки, произнеси слова, которыми они обозначаются.


Источник

Понаблюдай, как они произносятся. Все ли звуки произносятся свободно, не встречают преграду во рту?

Например, чтобы произнести [м], нужно сомкнуть губы. Чтобы произнести [ж], нужно пропустить струю воздуха сквозь сжатые зубы. А чтобы сказать [с], приходится поднимать кончик языка к нёбу.

Произнеси эти звуки и понаблюдай за собой. Какие преграды встречаются при произнесении других согласных звуков?

Согласные звуки образуют слоги лишь с гласным звуком: стра|на, ста|ди|он.

Всего в русском языке 36 согласных звуков.

Я каждый день занимаюсь с онлайн-репетиторами, мне с ними очень нравится учиться. (Маша, 10 лет)

Тоже попробуй;)

Мягкие и твердые согласные звуки

Посмотри на картинки и назови предметы. Сколько звуков в каждом слове? Послушай, какими звуками они отличаются?


Источник

Верно, в слове «лук» [л] — твердый согласный, а [л’] в слове «люк» — мягкий согласный.

Некоторые согласные образуют пары по твердости-мягкости: [б] — [б’], [д] — [д‘], … . Посмотри остальные пары на картинке. Здесь все звуки твердые, а что можно с ними сделать, чтобы они превратились в мягкие?


Источник

Согласные звуки [ж], [ш], [ц] — всегда твердые. А [й’], [ч’], [щ’] — всегда мягкие. Их нужно запомнить, потому что произношение этих звуков именно такое, и они не имеют своих пар.

 

Отличие звуков от букв

Теперь ты знаешь многое о буквах и звуках. Но можешь ли объяснить, чем отличаются звуки от букв?

Слово, которое мы произносим, состоит из звуков. Звуки мы слышим и говорим.

Слово, которое написано на бумаге, состоит из букв. Буквы мы можем лишь увидеть, написать или назвать. Потому что буква — это знак, созданный для обозначения звуков речи. Например, буквой “эль” могут обозначаться звуки: [л] и [л’].

Очень важно знать и звуки, и буквы, потому что лишь так можно научиться красиво и грамотно писать. Знание русского языка тесно связано с его правилами. Многие правила русского языка связаны именно с тем, как звуки нужно обозначать буквами при письме. Скоро тебе предстоит с ними познакомиться.

Перед тем, как двигаться дальше необходимо проверить, насколько хорошо ты усвоил этот урок. Ответь на вопросы, выбрав один или несколько правильных ответов.

 

Фонетическая шпаргалка | Учим русский язык

Звук и буква не одно и то же. Взаимно однозначного соответствия между ними нет – количество и качество букв и звуков может не совпадать.

Характеристика звуков

Звуки
ГласныезвукиСогласные звуки
[а][о][у][и][ы][э]ПарныеНепарные
Звонкие
Глухие
бб’вв’гг’д д’ж зз’
пп’фф’кк’тт’шсс’
й’лл’мм’нн’рр’
хх’цч’щ’
Твердые
Мягкие
бвгдзклмнпрстфх
б’в’г’ д’з’к’л’м’н’п’р’с’т’ф’х’

Например:  звук [д’] – cогласный, звонкий парный, мягкий парный.

 Важно!

  • Ь, Ъ, Е, Ё, Ю, Ябуквы!  Их в транскрипции быть не может!
  • Мягкость согласных обозначается мягким знаком  Ь и буквами Е, Ё, Ю, Я, И.
  • [ц], [ж], [ш] – только твердые: мышь [мыш], жила [жыла],  цирк [цырк].
  • [ч’], [щ’] – только мягкие: ночь [ноч’], чаща [ч’ащ’а],  чум [ч’ум].
  • Ь выполняет три функции  и не обозначает звука:
    1. служит для обозначения мягкости согласных:   моль [мол’],  только [тол’ко];
    2. выступает в качестве разделительного знака  (как и твердый знак Ъ)  после согласных перед буквами е, ё, ю, я, и, подсказывая появление звука [й’]:  вьюга [в’й’уга], заячьи [зай’ач’й’и];
    3. указывает на грамматическую форму слова, не влияя на произношение:  тишь [т’иш], лишь[л’иш], беречь[б’ир’Эч’].
  • Твердый знак Ъ не обозначает звуков, разделяет приставки на согласную перед буквами Е, Ё, Ю, Я, освобождая звук [й’]: объезд [абй’эст’, подъем [падй’ом].
  • В безударном положении
    • не произносятся [э],  [о] и обозначаемый Я звук [а] после мягких согласных;
    • буква О в безударном слоге обозначает [а];
    • на месте е, э, я – часто [и].
  • Буква И
    •  после Ь  обозначает два звука: чьи [ч’й’и],  лисьи  [лис’й’и];
    • после шипящих  Ж, Ш, Ц   передает звук [ы].
  • Е, Ё, Ю, Я :
    • после согласного обозначают мягкость согласного и один гласный звук:  мёд [м’от]  ;
    • обозначают 2 звука (согласный [й’]  и гласный- [й’э],  [й’о], [й’у], [‘йа])  в
      • в начале слова: яма [й’ама], юбка [й’упка];
      • после гласного:  боец [бай’эц], обаять [абай’ат’];
      • после разделительных Ь и Ъ: подъезд [падй’эcт], вьюга [вй’уга].
Схема соответствия безударных гласных и обозначающих их букв:

(по Литвиневская “Практический курс русского языка”)

  • После твердого согласного, кроме [ж], [ш], [ц]
    • у   ->   [у]   рука [ру]ка;
    • а   ->   [а]   сама [са]ма;
    • о   ->   [а]    сома [са]ма;
    • ы  ->  [ы]   вымыть  вы[мы]ть;
    • е   ->   [ы]   тестировать [ты]стировать;
  • После [ж], [ш] , [ц]:
    • у   ->   [у]    шуметь [шу]меть;
    • е   ->   [ы]   шестой  [шы]стой
    • о   ->   [ы]   шоколад  [шы]колад;
    • о   ->   [а]    шокировать   [ша]кировать;
    • а   ->   [а]    шары   [ша]ры;
    • а   ->   [ы]   лошадей   ло[шы]дей;
    • ы  ->   [ы]   цыплёнок  [цы]плёнок;
    • и   ->   [ы]   широкий  [шы]рокий.
  • После мягкого согласного:
    • ю   ->  [у]    любить [л’у]бить;
    • у    ->  [у]    чудесный  [ч’у]десный
    • и   ->   [и]    миры  [м’и]ры;
    • е   ->    [и]    менять   [м’и]нять;
    • я   ->   [и]    пятак   [п’и]так;
    • а   ->    [и]    часы   [ч’и]сы.
  •  В начале фонетического слова:
    • у   ->   [у]    урок  [у]рок;
    • а   ->   [а]    арбуз [а]рбуз;
    • о   ->   [а]    окно   [а]кно;
    • и  ->   [и]    игра   [и]гра;
    • э  ->    [и]    этаж   [и]таж.
  • Одна и та же буква может обозначать разные звуки в зависимости от занимаемой позиции. Например: буква с может обозначать  звуки [c], [c’], [з], [з’], [щ’], [ж:]: сон [сон], сено [с’эна], сбор [збор], просьба [проз’ба], сжать [ж:ат’], расчёт [ращ’от].
  • Оглушение парных звонких согласных:
    • в конце слова: пруд [прут] ;
    • перед парным глухим согласным: сказка [скаска], пряжка [пр’ашка];
  • Озвончение парного глухого согласного  перед парным звонким: вокзал [вагзал], сделать [з’д’элат’], просьба [проз‘ба];
  • Смягчение парных твердых согласных:
    • перед Ь: моль [мол’], ;
    • перед гласными буквами Е, Ё, Ю, Я, И: люк [л’ук], пряжа [пр’ажа];
    • к, н, р перед мягкими ч, щ : пончик [пон’ч‘ик],
    • согласные (чаще з, с, н, р) перед любым мягким согласным:  снег [с’н’эк],   здесь  [з’д’эк],
  • Отвердение парного мягкого согласного перед твердым: дверь -> дверной [дв’эрной], конь -> конский [конск’ий’].
  • Непроизносимый согласный (упрощение группы согласных из 3-4 букв):
    • вств  -> [ств] :   здравствуй [здраствуй’] ;
    • стн    -> [сн] :   местный [м’эсный’] , тростник [трас’н’ик] ;
    • стл    -> [сл] :   счастливый [щ’асл‘ивый’] ;
    • здн    -> [зн] :   поздний [поз’н‘ий’];
    • здц    -> [сц] :   под уздцы [падусцы];
    • нтг   -> [нг] :  рентген [р’энг‘эн];
    • ндц    -> [нц] :  голландцы [галанцы];
    • рдц    -> [рц] :   сердце [с’эрцэ]  ;
    • рдч    -> [рч’] :   сердчишко [с’эрч‘ишка] ;
    • лнц    -> [нц] :   солнце [сонцэ] ;
    • не произносится [й’] между гласными: моего [маиво]
  • Уподобление согласных по месту образования:
    • сч     -> [с ] + [ч’] -> [щ’] /[щ’ч’]  :   счастье [щ’аст’й’э], с чем-то [щ’эмта]-[щ’ч’эмта] ;
    • сш    -> [с ] + [ш] -> [ш:], [ш]:  сшить [ш:ыт’]= [шыт’];
    • сщ    ->[с ] + [щ’] -> [щ’] :  расщепить [ращ”ип’ит’] ;
    • зч     -> [з ] + [ч’]  ->  [щ’] :   грузчик [грущ’ик], рассказчик  [раскащ’ик]
    • сж    -> [c ] + [ж]  ->[ж:] :   сжать [жжат’] ;
    • зж    ->[з ] + [ж] -> [ж:], [ж]:   изжить [ижжыт’]= [ижыт’];
    • тс, дс, тьс   -> [т ] + [с] -> [цц], [ц] или [цс] :  мыться  [мыцца]=[мыца],  отсылать  [ацсылат’];
    • тс     ->[т ] + [ц] -> [цц], [ц]:  отцепить  [аццып’ит’]=[ацып’ит’];
    • тч     ->[т ] + [ч’] -> [ч’ч’], [ч’]:  отчет  [ач’ч‘От’]=[ач’От’];
    • тщ     ->[т ] + [щ’] -> [ч’щ’] :  отщепить  [ач’щ‘ип’ит’];
    • чт    -> [шт] / [ч’т]:   чтобы [штобы],  нечто [н’эч’та] ;
    • чн    -> [шн] :   конечно [канешна],  скучно [скушна] ;
  • Удвоенные  согласные располагаются
    •  после ударного гласного, то дают длинный  звук : грУппа [ груп:а],  вАнна [ ван:а];
    • перед ударным гласным, то образуется обычный согласный звук:  миллиОн  [м’ил‘иОн], аккОрд [акОрт], аллЕя [ал‘Эй’а] ;
  • тся, ться   в глаголах -> [ца] :  умываться [умываца] -;
  • -тск- в прилагательных -> [цк] : детский [д’эцк‘ий’].

Другие сочетания

  • В окончаниях имён прилагательных ОГО, ЕГО согласный Г  произносится как [в]: красного [краснава], синего  [синива].
  • Звук [щ’] может быть обозначен многими способами (см. Написание слов при появлении звука [Щ’].) :
    • буквой щ : щедрость [щ’эдраст’] ;
    • сочетаниями согласных:
      • шч : веснушчатый [в’иснущ’итый’] ;
      • жч : перебежчик [п’ир’иб’эщ’ик];
      • сч : счастье [щ’ас’т’й’э], разносчик [разноц’ик] ;
      • зч : рассказчик [раскащ’ик], перевозчик [п’ир’ивощ’ик];
      • стч :;
      • здч : объездчик .
Использованная литература:
  1. Павлова С.А. Методика подготовки к ЕГЭ по русскому языку: алгоритмы рассуждения при выборе правильного ответа. – М.: Просвещение,2009.- 192с.
  2. Казбек-Казиева М.М. Подготовка к олимпиадам по русскому языку. 5-11 классы / М.М. Казбек-Казиева. – 4 изд. – М.Ж Айрис-пресс, 2010
  3. Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x

«Звуки и буквы» для 2 класса

УПРАЖНЯЛОЧКА

(русский язык)

2 класс

Звуки и буквы.

Сколько букв в русском алфавите?

В русском алфавите 33 буквы:

АЛФАВИТ

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя

Чем звуки отличаются от букв?

Звуки мы произносим и слышим, а буквы мы пишем и видим. На письме звуки обозначаются буквами, каждая из которых имеет своё название

Например: в слове роза звуки [р], [о], [з], [а]

буквы р (эр), о (о), з (зэ), а (а)

Чем различаются между собой гласные и согласные звуки?

*гласный звук

— при произнесении не встречает во рту никаких преград и произносится только голосом: [о], [у], [а]

— образует слог: э-хо, у–че–ник

*согласный звук

— при произнесении встречает во рту преграду (губы, зубы, язык) и произносится с шумом и голосом либо только с шумом : [б], [з], [т]

— образует слог только вместе с гласным: мо-ре, ка-мыш

Сколько в русском языке гласных букв и гласных звуков?

Гласных букв – 10 (а о у ы э я ё ю и е)

Гласных звуков – 6 ( [ а ], [ о ], [ ´у ], [ ы ], [ э ], [ и ])

Какие гласные звуки обозначают твёрдость согласных звуков?

Гласные звуки [ а ], [ о ], [ ´у ], [ ы ], [ э ] обозначают твёрдость согласных звуков.

Какие гласные буквы обозначают мягкость согласных звуков?

Гласные буквы и,е,ё,ю,я и буква ь обозначают мягкость согласных звуков.

В каких позициях буквы Е,Ё,Ю,Я обозначают два звука?

* в начале слова (ель, ёж, юла, ябеда)

* после гласных (поешь, поёшь, куют, буян)

* после разделительного твёрдого и мягкого знаков (платье, объём, вьюга, изъян)

Сколько в русском языке согласных букв и согласных звуков?

Согласных букв – 21(б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ)

Согласных звуков – 36

Какими могут быть согласные звуки?

Могут быть твёрдыми и мягкими- б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х,

Всегда твёрдые: [ ж], [ш], [ц]

Всегда мягкие: [ч´ ], [щ´], [й´]

Парные: б в г д ж з

п ф к т ш с

Звонкие: б в г д ж з л м н р й

Глухие: п ф к т ш с х ц ч

Звуков не имеют: ъ, ь

КАРТОЧКА №1

Запиши буквы, которые стоят в алфавите перед и после этих букв:

___ М ___, ___И____, ___Т___, ___Ф___ .

КАРТОЧКА №2

Запиши слова в алфавитном порядке:

осень, друзья, улей, снег, вишня, гость, роса, туча, кубик, человек

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

КАРТОЧКА №3

Отметь слова, в которых подчёркнуты только

согласные буквы:

а) майка б) пеньки

в) огонь г) голубь

КАРТОЧКА №4

Определи, сколько звуков и букв в каждом слове:

якорь — ____ б. ____зв. океан — ____ б. ____зв.

метель — ____ б. ____зв. Юля — ____ б. ____зв.

вьюга — ____ б. ____зв. карась — ____ б. ____зв.

Запиши свои любые 6 слов и определи в них, сколько звуков и букв в каждом:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

КАРТОЧКА №5

Прочитай скороговорки. Поставь точки под буквами, которые обозначают в словах два звука.

  1. Очень часто блюдца у Танечки бьются.

  2. У ежа ежата, а у ужа ужата.

  3. Лара у Вали играет на рояле.

  4. Сорок сорок в короткий срок съели сырок.

КАРТОЧКА №6

Запиши цифрой над словом количество слогов в словах:

март, июль, осень, большая, Мария, степь

КАРТОЧКА №7

Прочитай:

Царь ступил на двор широкой:

Там под ёлкою высокой

Белка песенку поёт,

Золотой орех грызёт…

Выпиши из текста слово, в котором букв больше, чем звуков. Подчеркни букву, которая не обозначает звука.

___________________________________________________

КАРТОЧКА №8

Подчеркнуть слова, в которых букв больше, чем звуков:

друг, приятель, товарищ, мальчик, парнишка, отвага, смелость, удаль, ватага, гурьба

КАРТОЧКА №9

Подчеркнуть слова с мягкими согласными:

Ветер, пенал, суббота, кровать, карандаш, пружина, сказка, резкий, врач, овраг, медведь, дочка, мороз, платок, морковь, человек

КАРТОЧКА №10

В скобках написать букву, которой обозначен звук на конце этих слов:

Гриб[ ] , улов[ ] , шаг [ ] , сад[ ] , мороз[ ] , нож[ ] ,

холод [ ] , грязь [ ] , берег[ ]

«СЛОВО. ЗВУКИ И БУКВЫ».

Работа № 11

1. Выпишите из предложения слова со звуком [т].

От тополя остался старый трухлявый пень.

________________________________________________________________________________________________________________

2. Составьте три слова, используя данные буквы. Г, о, р, Д, м, а, ы, с

__________________________________________________________

_____________________________________________________

3. Составьте слова из слогов: лу, са, за, гро, дик, жа.

__________________________________________________________

__________________________________________________________

«ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ»

Работа № 12

1. К словам пар, вол, рот, дал, тук добавьте по одному согласному звуку. Запишите новые сло­ва.

__________________________________________________________

__________________________________________________________

2. Подчеркните в стихотворении все гласные буквы.

Хотят ко дню рождения

Мне подарить щенка,

Но я сказал: «He надо!

Я не готов пока!»

(С. Михалков)

3. Спишите предложение. Подчеркните буквы, обозначающие гласные звуки.

Белоносые грачи собирают на пашне червя­ков.

__________________________________________________________

__________________________________________________________

«ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ»

Работа № 13

1. Выпишите из предложения все согласные бук­вы.

Осенью ёжик готовит себе жилище.

__________________________________________________________

2. Выпишите слова, в которых гласный звук обра­зует целый слог.

Азбука, улитка, автомобиль, Оля, язык, ос­лик, якорь, Рая, улица.

________________________________________________________________________________________________________________

3. Напишите все гласные буквы в алфавитном по­рядке.

__________________________________________________________

4. Запишите слова в два столбика.

Часы, аист, улитка, эхо, тетрадь, дверь.

____________________ __________________

____________________ __________________

____________________ __________________

—­

«ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ»

Работа № 14

1. Спишите слова. В словах подчеркните буквы, обозначающие гласные звуки.

Тапочки, самосвал, столбик, колобок, мухо­мор, глухарь, люди.

__________________________________________________________

__________________________________________________________

2. Запишите слова в два столбика.

Минута, лес, урок, гвозди, артист, экран.

____________________ __________________

____________________ __________________

____________________ __________________

3. В стихотворении подчеркните буквы, обозна­чающие согласные звуки.

Доктора не бойтесь, дети!

Он добрее всех на свете!

С ним давно знакома я:

Это мамочка моя!

(Г. Винеру)

% PDF-1.4 % 5321 0 объект> эндобдж xref 5321 231 0000000016 00000 н. 0000005923 00000 н. 0000005021 00000 н. 0000006226 00000 н. 0000006368 00000 н. 0000009729 00000 н. 0000010112 00000 п. 0000010825 00000 п. 0000010863 00000 п. 0000011113 00000 п. 0000011191 00000 п. 0000030526 00000 п. 0000047982 00000 п. 0000065938 00000 п. 0000085072 00000 п. 0000103767 00000 н. 0000122743 00000 н. 0000123229 00000 н. 0000123467 00000 н. 0000123513 00000 н. 0000142295 00000 н. 0000161375 00000 н. 0000164046 00000 н. 0000185914 00000 н. 0000186144 00000 н. 0000186316 00000 н. 0000186518 00000 н. 0000186750 00000 н. 0000186995 00000 н. 0000187249 00000 н. 0000187512 00000 н. 0000187781 00000 н. 0000188053 00000 н. 0000188331 00000 н. 0000188612 00000 н. 0000188896 00000 н. 0000189183 00000 н. 0000189470 00000 н. 0000189760 00000 н. 00001 00000 н. 00001 00000 н. 00001 00000 н. 00001 00000 н. 00001 00000 н. 00001 00000 н. 0000191796 00000 н. 0000192089 00000 н. 0000192382 00000 н. 0000192675 00000 н. 0000192965 00000 н. 0000193255 00000 н. 0000193545 00000 н. 0000193835 00000 н. 0000194125 00000 н. 0000194415 00000 н. 0000194705 00000 н. 0000194992 00000 н. 0000195279 00000 н. 0000195566 00000 н. 0000195853 00000 н. 0000196140 00000 н. 0000196427 00000 н. 0000196711 00000 н. 0000196992 00000 н. 0000197273 00000 н. 0000197554 00000 н. 0000197835 00000 н. 0000198113 00000 н. 0000198391 00000 н. 0000198669 00000 н. 0000198947 00000 н. 0000199225 00000 н. 0000199503 00000 н. 0000199781 00000 н. 0000200056 00000 н. 0000200331 00000 п. 0000200606 00000 н. 0000200881 00000 н. 0000201153 00000 н. 0000201425 00000 н. 0000201697 00000 н. 0000201969 00000 н. 0000202241 00000 н. 0000202513 00000 н. 0000202785 00000 н. 0000203057 00000 н. 0000203326 00000 н. 0000203595 00000 н. 0000203864 00000 н. 0000204133 00000 н. 0000204402 00000 н. 0000204671 00000 н. 0000204940 00000 н. 0000205206 00000 н. 0000205472 00000 н. 0000205738 00000 н. 0000206004 00000 н. 0000206270 00000 н. 0000206533 00000 н. 0000206796 00000 н. 0000207059 00000 н. 0000207322 00000 н. 0000207585 00000 н. 0000207848 00000 н. 0000208111 00000 н. 0000208374 00000 н. 0000208637 00000 н. 0000208897 00000 н. 0000209157 00000 н. 0000209417 00000 н. 0000209677 00000 н. 0000209937 00000 н. 0000210197 00000 н. 0000210460 00000 н. 0000210732 00000 н. 0000211010 00000 н. 0000211297 00000 н. 0000211593 00000 н. 0000211895 00000 н. 0000212203 00000 н. 0000212517 00000 н. 0000212834 00000 н. 0000213154 00000 н. 0000213480 00000 н. 0000213809 00000 н. 0000214141 00000 п. 0000214473 00000 п. 0000214808 00000 н. 0000215146 00000 н. 0000215484 00000 н. 0000215825 00000 н. 0000216166 00000 н. 0000216510 00000 н. 0000216854 00000 н. 0000217198 00000 н. 0000217542 00000 н. 0000217886 00000 н. 0000218230 00000 н. 0000218571 00000 н. 0000218912 00000 н. 0000219250 00000 н. 0000219588 00000 н. 0000219923 00000 п. 0000220255 00000 н. 0000220567 00000 н. 0000220868 00000 н. 0000221169 00000 н. 0000221482 00000 н. 0000221794 00000 н. 0000222095 00000 н. 0000222399 00000 н. 0000222695 00000 н. 0000222985 00000 н. 0000223266 00000 н. 0000223538 00000 п. 0000223801 00000 н. 0000224055 00000 н. 0000224289 00000 н. 0000224512 00000 н. 0000224723 00000 н. 0000224901 00000 н. 0000225963 00000 н. 0000226141 00000 п. 0000226334 00000 н. 0000226532 00000 н. 0000226734 00000 н. 0000226934 00000 н. 0000227127 00000 н. 0000227319 00000 н. 0000227516 00000 н. 0000227719 00000 п. 0000227923 00000 п. 0000228126 00000 н. 0000228342 00000 н. 0000228548 00000 н. 0000228759 00000 н. 0000228968 00000 н. 0000229143 00000 н. 0000229327 00000 н. 0000229502 00000 н. 0000229689 00000 н. 0000229842 00000 н. 0000229989 00000 н. 0000230164 00000 н. 0000230314 00000 н. 0000230483 00000 н. F} -V, AR (ǕBJbQO = xxTz dKb! UM ~ 3c @ H ~ Ae-w-P% ~ -1wZH \ ، 5mifg & W 瀮 ~ qx & 3/

% PDF-1.3 1 0 obj > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 4 0 obj > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 5 0 obj > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 6 0 obj > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 7 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 8 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 9 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 10 0 obj > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 11 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 12 0 объект > / Шрифт> / ProcSet [/ Text / PDF / ImageI / ImageC / ImageB] >> / MediaBox [0 0 555 886.65000] / Аннотации [> / Подтип / Ссылка >>> / Подтип / Ссылка >>] >> эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > транслировать q 2 Дж 0,57000 Вт BT / F1 8 Тс ET 0,73700 0,74500 0,75300 рг 0 886.65000 555 -42.52000 рэ ж 0,99000 Вт 0,06500 0,37100 0,64200 RG 0 781,77000 м 555 781,77000 л S 0 31,18000 м 555 31.18000 л S 1 1 1 RG 141.73000 844.13000 м 141.73000 886.65000 л S q 127,56000 0 0 32,69000 7,09000 846,87000 см / I1 Do Q q 0 г BT 17.01000 833.23000 тд Tj ET Q q 0 г BT 17.01000 823.31000 тд Tj ET Q q 0 г BT 17.01000 811.97000 Td Tj ET Q q 0 г BT 17.01000 800.63000 тд Tj ET Q q 0,06500 0,37100 0,64200 мкг BT 17.01000 789.29000 Td Tj ET 17.01000 788.59000 64.06000 -0.39000 рэ ж Q q 0,06500 0,37100 0,64200 мкг BT 455.79000 14.17000 Td Tj ET 455.79000 13.47000 71.02000 -0.39000 рэ ж Q q 0,06500 0.ڏ Wj ?? 9 # _ | zob3; 8C) _tq, 6 *} — & dY7? Y $ G_UGUw 1zr dY) `1KFn 䏲 Ѥ ~ t &},> ŏ ۏ> g ܨ? | .Xs ‘{i4, nh: YVLy, I + & 7 Լ V @ [+ 4 #? ˭Ur & F_b> ьnpuBFaj ؜ BSK (9y ׸’ hN8lD’hC # wLAp: _ | z (6’10b} 4Mw ؗ im} NG?> = y? NDt FH9`e Պ p & OZzz: ~ ج on ֯ Nm} \ [1> nOOoTv [71? Жh = kG), E; pTGfsyp ~ lx) Zj {O + vkJ3F

44 фонемы на английском языке

900 20
25 æ а, ай, аи кот, плед, смех
26 еɪ а, ай, восемь, ай, ай, эр, эт, эй, ау, а_е, еа, ey залив горничная, взвешивать, прямо, платить, фойе, филе, восемь, калибр, товарищ, перерыв, они
27 e e, ea, u, т.е. ai, a, eo, ei, ae конец, хлеб, закопать, друг, сказал, многие, леопард, телка, эстетика
28 i: e, ee, ea, y, ey, oe, то есть, i, ei, eo, ay be, пчела, мясо, леди, ключ, феникс, горе, лыжи, обман, люди, набережная
29 ɪ i, e, o, u, ui, y, ie it, england , женщины, заняты, гильдия, спортзал, сито
30 i, y, igh, ie, uy, ye, ai, is, восьмерка, i_e паук, небо, ночь, пирог, парень, ячмень, проход, остров, высота, воздушный змей
31 ɒ a, ho, au, aw, ough лебедь, честный, maul, slaw, дрался
32 или o, oa, o_e, oe, ow, ough , eau, oo, ew открытый, ров, кость, палец, сеять, тесто, beau, брошь, шить
33 ʊ o, oo, u, ou волк, смотреть, куст, будет
34 ʌ u, o, oo, ou lug, monkey, blood, double
35 u: o, oo, ew, ue, u_e, oe, ough, ui, oew, ou who, loon, dew, blue, flute, shoe, through, fruit, maneuver, group
36 ɔɪ oi, oy, uoy присоединиться, мальчик, буй
37 ой, ой, ough сейчас, крик, сука
38 ə a, er, i, ar, our, ur about, лестница, карандаш, доллар, честь, авгур
39 eəʳ air, are, ear, ere, eir, ayer стул, dare, pear, где, их, молитва
40 ɑ: a arm
41 ɜ: ʳ ir, er, ur, ear, or, our, yr птица, термин, ожог, жемчуг, слово, путешествие, мирт
42 ɔ: aw, а, или, оор, руда, весло, наш, ау, ар, ough, au лапа, мяч, вилка, бедный, перед, доска, четверка, учил, война, купила, соус
43 ɪəʳ ухо, eer, ere, ier ухо, рулить, здесь, уровень
44 ʊəʳ ure, наш лечение, турист

Sou енды и буквы | Spelfabet

Если вы хотите сохранить большую сложную систему, такую ​​как система правописания английского языка, в ограниченном человеческом мозге, вы должны хорошо ее организовать.

Чтобы что-то организовать, вам сначала нужен организационный принцип или принципы.

Если вы хотите использовать взаимосвязь между буквами и звуками в качестве принципа организации орфографии (а это делают большинство разумных людей), вы можете начать с букв и работать со звуками или начать со звуков и работать с буквами.

Начиная с букв

В английском алфавите 26 букв, но в английском также есть целый набор комбинаций букв, которые могут представлять отдельные звуки:

  • Две комбинации букв, такие как «oo» в «book», «er» в «her», «ph» в «phone» и «ey» в «key».
  • Комбинации из трех букв, такие как «igh» как «высокий», «dge» как «мост», «tch» как «поймать» и «ere» как «здесь».
  • Комбинации из четырех букв, такие как «восьмерка» в «восьмерке», «ай» в «прямом», «ау» в слове «поймал» и «ough» в словах «купил», «засуха», «тесто», «Сквозной», «тщательный» (но не «кашляющий» или «жесткий», где «ou» и «gh» представляют разные звуки и просто находятся рядом друг с другом).

Чтобы усложнить ситуацию, многие буквы и комбинации букв могут представлять более одного звука, например, буква «y» представляет четыре разных звука в словах «да», «by», «baby» и «gym».Написание «еа» представляет собой три разных звука в словах «пляж», «мертвый» и «разрыв».

Помимо более распространенных буквенно-звуковых шаблонов, есть буквенно-звуковые шаблоны, которые встречаются только в одном или двух словах, например, «sth» в словах «астма» и «перешеек» и «xe» в словах «ax», « люкс »и« пристройка ».

Практически невыполнимая задача — использовать буквы и буквенные шаблоны для организации своих размышлений о правописании, поскольку их просто так много, а их отношения со звуками настолько сложны.

Через некоторое время начинает казаться, что в английском должно быть тысячи звуков, тогда как их всего 44 [1]. Итак, давайте попробуем использовать звуки как наш организационный принцип.

Запуск по звуку

Звуки английского языка:

Три пары согласных, образованные путем остановки потока воздуха во рту и его отпускания:

  • «P» как в p o p , p u pp y и cantalou pe (глухой звук губ).
  • «B» как в b o b , ru bb er, bu ild и cu pb oard (звонкий звук губ).
  • «T» как в t o t , bu tt er, back ed , joke d , laundre tte , tor te , Th omas, Recei pt , de bt , ya cht , indi ct и pi z za (глухой звук кончика языка).
  • «D» как в d i d , mu dd y, wagg ed , ai de и jo dh purs (звонкий звук кончика языка).
  • «K» как в c ot, k ing, lu ck , q uit, ch rome, mos que , kh aki, li qu или a cc ord, e x cel, Bour ke , tre kk ing, a cq uaint, ra cqu et и zu cch ini (глухой звук спинки языка).
  • «G» как в g o, bi gg est, gu ide, gh oul и mor gue (озвученный звук задней части языка).

Три пары согласных звуков, произнесенных через нос с помощью вашего голоса:

  • «M» как в m u m , ha mm er, li mb , autu mn , program mme и paradi gm (звук губ).
  • «Н» означает non, runner, know, reign, cayenne, pneumonia и мнемоническое (звук кончика языка).
  • «Нг» как в wi ng , thi n k и на ngue (звук задней части языка).

Четыре пары звуков трения, издаваемые выдавливанием воздуха через узкие промежутки во рту:

  • «Th» как в th in, Ma tth ew и phth alates (глухой звук языка между зубами).
  • «Th» в слове th означает и brea the (звонкий звук языка между зубами).
  • «F» как в f ar, sni ff , ph one, cou gh , Chekho v , ga ffe , cara fe и o ft en [2] (безмолвный зубы на губах звук).
  • «V» как в v at, lo ve , ski vv y, o f , Ste ph en и Lou vre (звонкие зубы на звуке губ).
  • «S» как в s ell, city , voi ce , hou se , sc ent, pa ss , whi st le, ps ychologist, quart z , coale sce , mou sse , sw ord, a sth ma и wal tz .
  • «Z» как в z ip, i s , pau se , da zz ling, bron ze , x ylophone, de ss ert, bu si ness и ts ar / cz ar.
  • «Sh» как в a sh , lo ti on, pa ssi on, pen si on, fa ci al, ch ef, sch nitzel, mousta che , o ce an, s ugar, appre c iate, ini t iate, con sci ence, ti ss ue, cu shi on, cre sc endo и fu chsi а.
  • «Zh» как в bei ge , vi si on, plea s ure, auber g ine, dé j à vu, sei z ure, equa t ion и ca su арина.

Одна пара звуков, издаваемых путем остановки воздуха и последующего выпуска его через узкое пространство во рту:

  • «Ch» (комбинация «t» и «sh») как в ch air, hu tch , crea t ure, boccon c ini, cappu cc ino, ki tsch , lun che on, ques ti on, righ te ous, ci ao и Cz ech.
  • «J» (комбинация «d» и «zh») как в j ar, g em, spon ge , ri dge , bu dg , т.е. reli gi on, a dj ust, su gg est, e d ucate, sol di er и ha jj .

Четыре полугласных:

  • «W» как в w e, wh en, q u ack, one, mari ju ana и ou ija.
  • «Y» как в y um, на i on, hallelu j ah, torti ll a и El Ni o.
  • «R» как в r ip, wr ist, ba rr el, rh ubarb, dia rrh oea и Wa rw ick.
  • «L» как в l ook, do ll , gri lle , ai sle , i sl и ko hl.

Один звук трения, у которого нет пары:

  • «H», образованное путем выдавливания воздуха через заднюю стенку горла, например, h at, wh o, j o j oba и j unta.

Это дает 24 согласных звука. Затем идет 20 гласных:

Шесть «проверенных» гласных, которые требуют наличия согласного звука после них в английском языке (иногда их называют «короткими» гласными):

  • «A» как в a t, pl ai t, s al mon, mer i ngue и F ah renheit.
  • «E» как в w e t, d ea f, a ny, s ai d, s ay s, fr ie nd, h ae mmorhage, l eo pard, l ei sure, b u ry и Ge o ff.
  • «I» как в i n, m y th, pass a ge, pr e tty, br ee ches, b u sy, marr ia ge, s ie ve, w o мужчины и br ea m.
  • «O» как в o n, sw a n, beans au se, e ntree, c ou gh, J oh n, l i ngerie and bur eau cracy .
  • «U» как в u p, fr o nt, y ou ng, bl oo d, d oe s и l a ksa.
  • «Oo» как в p u ll, g oo d, c oul d, w o lf, t ou r и W orce stershire.

Шесть других гласных, которые иногда называют «долгими гласными» (они не очень длинные, но могут быть последним звуком в слове):

  • «Ay» как в s a m e , s ai l, s ay , d a nger, w 8 , v ei n, th ey , caf é , regg ae , gr ea t, pur é e, f e t e , str aigh t, g au ge, g ao l, laiss ez -faire и linger , т.е. .
  • «I» как в l i k e , h i , b y , p ie , h igh , t y p e , ch ai , f ei sty, b ye , h восьмой t, k ay ak, глаз , ir on, m ae stro и n a ive.
  • «Ой» как в r o p e , n o , b oa t, g oe s, gl ow , plat eau , s oul , m au ve, th ough , y ol k, br oo ch, owe , s ew и Ren ault .
  • «Ooh» как в f oo d, J u n e , ch ew , br u tal, y ou th, cl ue , fr ui t, t o , sl eu th, sh oe , r oux , c oup , p ooh , thr ough , t wo , man oeu vre и b llion oui .
  • «You» (комбинация «y» и «ooh») как в u s e , f ew , c ue , f eu d, t u lip, b eau ty, purs ui t, ewe и vac uu m.
  • «Ee» как в b ee , ea t, f ie ld, m e , th e s e , jell y , tax i , turk ey , c ei ling, mar i n e , p ae diatric, am oe ba, qu ay , p eo ple, Grand Pr ix , f j ord, ratatou ille и L восьмой .

Семь других гласных, некоторые из которых в некоторых книгах по правописанию называются «r-управляемыми» гласными:

  • «Ar» как в ar m, p a st, c al f, bl ah , ch arr ed, are , b aa , cl er k, au nt, h ear t, baz aar и biz arre.
  • «Er» как в f er n, c ur l, d ir t, w или d, p ear l, p urr , err , wh irr ed, sl urr ed, масса eur , j наш nalist, mili eu , w ere , c olo nel, m yrrh , m yr tle21 eur vre.
  • «Aw» как в s aw , c или d, m ore , c наш t, f au n, b ough t, w ar t, a ll, d oor , ch al k, t augh t, b oar d, dinos aur , b au lk, s ure , br oa d, awe some, y или , c orps , extr aor dinaire, h ors d’oeuvre and ass u rance.
  • «Ou» как в ou t, c ow , dr ough t, k au ri, M ao ri и mi aow .
  • «Oy», как в b oy , s oi l, Fr eu d, l aw yer и Desp oj a.
  • «Воздух», как в c : , f air , p ear , p ar ent, aer ial, solit air , th ere , sombr er o, наследник , th eir , th ey’re , pr ayer , m ayor и y eah .
  • «Ухо» как в d ear , b eer , t ier , ere , bact er ia, souven ir , Hampsh ire , w eir d и Shakesp eare .

Одна безударная гласная, чаще всего произносимая в многосложных словах:

  • «Ээ» как в fi r e, sup er , met re , buzz ar d, tract или , od our , jeal ou s, nat ure , myn ah , vi o lent, penc i l, cher u b, delic a t e , gran i t e , purp o s e , min u t e , rest au rant, ae sthetic, marty r , misch ie vous, bor ough , portr ai t, для ei gn ie, pap2 r-mache, cupb oa rd, sulph ur , porp oi se, circ ui t, кран ir

Безударная гласная также встречается в устных предложениях с небольшими грамматическими словами, такими как «а» и «the».Поскольку эти слова встречаются очень часто, это может быть источником большой путаницы в том, как пишутся основные гласные.

Это все еще длинный список, но, по крайней мере, его можно закрыть крышкой, обучив основным вариантам написания всех звуков односложными словами, а затем основным дополнительным написаниям более длинными словами.

В конце концов, вы обнаруживаете, что охватили большинство слов, и для каждого звука есть только список странных, которые не следуют никакому основному шаблону и, следовательно, также запоминаются.

Учащиеся могут составить сборник правописания со страницей для каждого звука и перечислить все написания, которые они знают, в группах. На самом деле есть книги, которые вы можете купить для этой цели, такие как Soundasaurus, но я обычно спорю с некоторыми категориями и предпочитаю использовать свою собственную коллекцию орфографии. Вычеркивание, заметки и / или дополнительные страницы, добавленные позже, являются хорошим доказательством того, что учащиеся активно размышляли и изучали взаимосвязь между звуками и буквами.


[1] Лингвисты всегда будут спорить о том, сколько звуков в английском языке, потому что рот — это мягкое место без четких границ — например, звук «l» в начале слова «look» фонетически отличается от звука в начале слова. конец «холла» и звук «ау» в словах «играть» и «иэ», как и в словах «время», технически являются двумя звуками, но тонкая нарезка вещей на самом деле не помогает в изучении орфографии.Большинство людей говорят, что для обучения правописанию существует от 42 до 44 звуков (в зависимости от того, называете ли вы «ухо» и «воздух» отдельными написаниями или нет).

[2] и ложь u tenant, если вы говорите на британском английском, но на самом деле это слово происходит от французского и означает кого-то, кто стоит (вместо) для арендатора или должностного лица, поэтому американское произношение («loo-tenant», not leff-tenant) ближе к оригинальному французскому.

звуков речи: не совсем так, как у ABC

Ну, привет, привет!

Недавно я помогал своей подруге выступить с речью ее сына. Ее сыну Е (почти три года), и она спрашивала меня, нормальны ли некоторые из используемых им речевых паттернов. Когда мы переписывались по электронной почте, она написала что-то о том, что ее сын не может произносить «смеси» sh, ch и th.Это напомнило мне, что другая моя подруга рассказывала мне то же самое в отношении своей дочери.

Дело в том, что sh, ch и th не являются смесями.

Еще одна подруга сказала мне, что ее дочь не может произносить звук «х», как в коробке. Но знаете что, звук «х» — ЭТО СМЕШАННЫЙ! Еще не запутались? Видите ли, звуки речи, которые мы произносим, ​​не обязательно соотносятся с буквами алфавита (которые называются графемами). Иногда да, но не всегда. Итак … позвольте мне объяснить.

Сколько звуков речи в английском языке?

В английском языке 24 различных индивидуальных согласных речевых звуков и еще 20 гласных речевых звуков (помните, что в алфавите 26 букв… 21 согласный и 5 гласных).Мы называем эти звуки фонемами. Каждая фонема или звук речи имеет символическое представление. Все эти символы составляют международный фонетический алфавит или IPA.

Как звучит речь в английском языке?

Ниже приведена диаграмма, представляющая различные согласные фонемы в английском языке. Вы заметите, что * большинство * символов этих речевых звуков совпадают с буквой алфавита, с которой мы обычно связываем их при чтении и письме.Например, фонетический символ для начального звука в POT — / p /, так же как буква P представляет один и тот же звук при чтении и письме. Однако помните «ш», «ч» и «й», о которых мы говорили ранее? Звуки, которые мы связываем с этими комбинациями букв (которые, кстати, называются диграфами, комбинацией двух букв, представляющих ОДИН звук или фонему), имеют разные символы для представления их в фонетическом алфавите.

Так что же ТАКОЕ смесь?

Теперь вы знаете, что «sh», «ch» и «th» на самом деле не являются блендами (но на самом деле являются диграфами), вы можете задаться вопросом, что такое бленд.Смесь — это два или три согласных звука, расположенных рядом друг с другом в пределах одного слога в слове, при этом каждый отдельный звук воспроизводится. Некоторые распространенные сочетания включают / l / (самолет, синий, клоун), / r / (лягушка, цветной карандаш, зеленый) и / s / (слайд, качели, спросите, звезда).

Подождите! А как насчет звука «х»?

Я упоминал ранее, как моя подруга рассказывала мне о своей дочери, которая не могла воспроизводить звук «х». И если вы посмотрите на диаграмму выше, то заметите, что «x» нет.Также нет «q». Это потому, что звуки речи, которые мы производим, когда произносим слова с буквами «x» и «q», на самом деле являются смешанными. «x» на самом деле является смесью звуков / k / и / s /. Box на самом деле произносится как бокс, а буква «x» в точности произносится как смесь «gz». А «q»? В большинстве слов, таких как тихий и быстрый, «q» на самом деле представляет собой смесь / kw /.

Так для чего вообще используется IPA?

Well SLP используют систему IPA для расшифровки речи наших клиентов / студентов / пациентов, чтобы мы могли обращаться к нам и ТОЧНО знать, как они производят определенные звуки, звуковые паттерны и слова.Затем мы можем использовать эти транскрипции для планирования терапии и вмешательства при речевых и языковых расстройствах. Другие профессионалы используют IPA, такие как лингвисты, переводчики, певцы и актеры.

Итак, теперь вы видите … что звуки нашей речи (также известные как фонемы) — это не совсем азбука!

В … — Фонетика и фонология английского языка

В английском алфавите 26 букв. Но сколько звуков в английском языке?

а) 26
б) 33
в) 44
….
Несмотря на то, что в английском языке всего 26 букв, существует около 44 уникальных звуков, также известных как фонемы. 44 звука помогают отличить одно слово или значение от другого. Для представления звуков используются различные буквы и комбинации букв, известные как графемы.
…….
Фонема — это звук речи. Это мельчайшая единица звука, которая отличает одно слово от другого. Поскольку звуки не могут быть записаны, мы используем буквы для обозначения звуков.Графема — это письменное представление (буква или группа букв)
одного звука. Принято считать, что в английском языке около 44 звуков с некоторыми вариациями, зависящими от акцента и артикуляции.
44 английских фонемы представлены 26 буквами алфавита по отдельности и в комбинации. Обучение фонетике включает обучение взаимосвязи между звуками и буквами, используемыми для их представления.
Существуют сотни вариантов написания, которые можно использовать для представления 44 английских фонем.Необходимо явно учить только самую распространенную звуковую букву.
44 английских звука можно разделить на две основные категории — согласные и гласные. Согласный звук — это звук, при котором воздушный поток частично или полностью перекрывается при воспроизведении звука. В отличие от этого, гласный звук — это звук, при котором воздушный поток беспрепятственно звучит. Гласные
звука — это музыка или движение нашего языка. Представленные ниже 44 фонемы соответствуют
Международному фонетическому алфавиту.
…………
Письма пишутся, а звуки произносятся. Важно, чтобы эти функции не перепутались. Когда мы пишем, используя нормальное написание, мы используем буквы для передачи звуков. В английском языке это соотношение является лишь приблизительным ориентиром для произношения и, конечно же, ненадежным.

Некоторые языки являются «фонетическими». Это означает, что вы можете смотреть на написанное слово и знать, как его произносить. Или вы можете слышать слово и знать, как его написать. В фонетических языках существует прямая связь между написанием и звуком.

Важно понимать, что английский не является фонетическим языком. Поэтому мы часто говорим слово не так, как оно написано.

Некоторые слова могут иметь одинаковое написание, но различное произношение.

например:

Я люблю читать [ri: d].
Я прочитал [красный] эту книгу.
Некоторые слова имеют разное написание, но одинаковое произношение, например:

Я прочитал [красный] эту книгу.
Мой любимый цвет — красный [красный].

Студенты иногда спрашивают: «Почему английский так трудно произносить?» Это действительно неправильный вопрос.Правильный вопрос: «Почему по-английски так сложно писать по буквам?»

Сначала говорят на всех языках, а потом пишут. Если вы говорите только по-английски, его очень легко произносить. Сложность возникает, когда вы пишете по-английски, а затем пытаетесь говорить на нем так же, как пишете. Когда вы тренируетесь в произношении, постарайтесь забыть о письменном английском. Думайте только о звучании слов.

Чтобы проиллюстрировать этот момент, мы говорим, что написание «ough» может произноситься семью разными звуками.Но это неправильная формулировка. Было бы лучше сказать, что семь разных звуков могут быть представлены в письменной форме одним и тем же написанием. Итак, вы видите, что думать о «ough» совершенно не может. Гораздо полезнее подумать о семи звуках:

1. хотя (например, o in go)
2. сквозным (например, oo in тоже)
3. кашель (как off в предложении)
4. грубый (например uff in) страдать)
5. плуг (как в цветке)
6. должен (как в пиле)
7. район (как на рисунке выше) *

Думайте и практикуйте звуки английского языка.После этого вы можете сказать, насколько глупо это написание. Трудность вызывает не английское произношение, а английское правописание!

* В американском английском «городок» произносится как bur-oh (как o in go).

Звуки произношения | Визуальные слова: научите ребенка читать

Когда ребенок знает правильные звуки букв алфавита, он или она может использовать эти звуки, чтобы произнести или расшифровать слово. Этот навык необходим для успешного обучения акустике в дальнейшем.Чем точнее детям преподают звуки, тем легче им будет научиться читать и писать. Изучите видео и таблицу на этой странице, чтобы узнать, как правильно произносятся звуки букв.

Видео: Введение в звуковое произношение

В английском алфавите 26 букв, каждая из которых имеет имя и хотя бы один звук. Именно звуки этих букв (а не их имен) мы соединяем вместе, чтобы образовать слова.

ПРИМЕЧАНИЕ: На этом этапе для вашего ребенка гораздо важнее знать звуки букв, чем их имена. Знание названий букв будет очень полезно для написания, но мы еще не дошли до этого! Чтение предшествует написанию!

В английском языке более миллиона слов, и не менее 600 000 из них могут быть озвучены фонетически.

↑ Начало

Пять наиболее распространенных гласных звуков также известны как короткие гласные: A (как в яблоко ), E (как в egg ), I (как в it ), O (как в с нечетным ) и U (как в до ).

Все гласные звуки — это непрерывных звуков , произнесенных «долго и громко», что означает, что вы вытягиваете их на две полные секунды.

Видео: гласные

↑ Начало

Согласные — это еще 21 буква в алфавите, помимо гласных: B , C , D , F , G , H , J , K , L , M , N , P , Q , R , S , T , V , W , X , Y 308 и .

Есть два типа согласных звуков: стоп-звуков и непрерывных звуков .

  • Звуки остановки также называются «быстрыми и тихими» звуками. Эти звуки издают следующие буквы: B , C , D , G , H , J , K , P и T . У них резкое окончание, с внезапной остановкой звука.
  • Продолжительные звуки также называют «длинными и громкими» звуками.Буквы, издающие эти звуки: F , L , M , N , Q , R , S , V , W , X , Y , и Z . Удерживайте эти звуки в течение двух полных секунд.

Видео: согласные

↑ Начало

У нас есть особый способ написания буквенных звуков, чтобы вы (взрослый) знали, когда следует произносить название буквы, а когда — произносить буквенный звук.

стоп (быстрый и тихий) звуки записываются одной буквой между двумя косыми чертами. Например, / b / или / g / . Поскольку эти звуки более тихие и короткие, вам, возможно, придется произнести их несколько раз, чтобы дети услышали. Поэтому мы иногда просим вас произносить «/ b / / b / / b /», что означает, что вы должны воспроизвести / b / три раза подряд.

Продолжительные звуки (длинные и громкие) обычно записываются тремя буквами между двумя косыми чертами.Например: / mmm / или / zzz / . Это напоминает вам, что непрерывные звуки следует удерживать в течение двух полных секунд.

Многие из наших игр с фонематическим восприятием требуют, чтобы вы произносили два звука или части слова с паузой между ними. Мы пишем эту паузу маркером (•). Один маркер представляет собой паузу в полсекунды. Итак, «/ mmm / • / at /» — это слово mat , разделенное паузой в полсекунды. Аналогично, «/ d / • • • / og /» — это слово собака с 1.Пятисекундная пауза посередине.

↑ Начало

Продолжительный звук (длинный и громкий) F , L , M , N , Q , R , S , V , W , X , Y и Z — детям легче слышать, чем стоп (быстрый и тихий) звуки .

ПРИМЕЧАНИЕ: Многие дети запутались, потому что строчные буквы b и d выглядят очень похожими.Когда вы начнете использовать карточки фонем (с отдельными буквами) в играх с фонемным осознанием, мы настоятельно рекомендуем вам не показывать карточку d намного позже. Пусть ребенок глубоко познакомится с буквой b ; до тех пор вы можете ссылаться на d просто как на «не b ». Гораздо лучше просто разделить введение этих двух букв.

↑ Начало

Распечатайте эту таблицу произношения звуков, чтобы использовать ее в качестве справочника при обучении ребенка.Это напомнит вам о правильном произношении буквенных звуков.

↑ Начало

Посмотрите это короткое видео, чтобы освежить в памяти произношение букв!

Видео: Резюме звукового произношения

↑ Начало

Если вы тщательно смоделируете правильное произношение фонем для своих детей, они усвоят эти знания и получат фору в том, чтобы произносить слова.По мере того, как ваш ребенок приближается к концу нашей учебной программы по изучению фонематической осведомленности, иногда задавайте ему вопросы по звукам букв, как в этом видео ниже.

Видео: звуки письма с детьми

↑ Начало

Написать ответ
.

Фонетический разбор имен и фамилий: %d0%98%d0%b4%d0%b5%d1%82/


Фонетический разбор имени или фамилии %d0%98%d0%b4%d0%b5%d1%82/

Имя или фамилия %d0%98%d0%b4%d0%b5%d1%82/ состоит из 25 букв и 1 слога: %d0%98%d0%b4%d0%b5%d1%82/.

% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
9 — без звука буква
8 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
4 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
5 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
1 — без звука буква
% — без звука буква
8 — без звука буква
2 — без звука буква
/ — без звука буква

Прокомментируйте или поделитесь с друзьями:

Фонетический разбор слова — буквенно-звуковой анализ, то есть определение количества букв, звуков, слогов, выделение гласных и согласных звуков и т.п. В данном случае предлагаем фонетический анализ любого имени или фамилии. Хотя с тем же успехом Вы можете провести буквенно-звуковой анализ любого слова, а не только имени или фамилии.

Правила для фонетического разбора слов

Гласные буквы: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.
Гласные буквы А, О, У, Ы, Э — обозначают твёрдость предыдущих согласных звуков, Е, Ё, И, Ю, Я — обозначают мягкость предыдущих согласных звуков.
В русском языке всего 6 гласных звуков: [а], [о], [у], [и], [ы], [э].
Гласный звук может быть ударным (на который падает ударение) и безударным.
Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают 2 звука (согласный звук [й’] + гласный звук) в следующих случаях: в начале слова, после разделительных мягкого и твёрдого знаков Ь и Ъ, а также после гласной.

Согласные буквы: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.
Согласные звуки делятся на звонкие и глухие.
Звонкие: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [й], [л], [м], [н], [р].
Глухие: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш], [щ].
Большинство согласных звуков образуют пары по твёрдости-мягкости: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’].
Не образуют пар по твёрдости-мягкости: твёрдые [ж], [ш], [ц] и мягкие [ч’], [щ’], [й’].
Непарные звонкие звуки [й’], [л], [л’], [м], [м’] [н], [н’] [р], [р’] называют сонорными.
Некоторые согласные звуки образуют пары по звонкости-глухости: [б]—[п], [в]—[ф], [г]—[к], [д]—[т], [з]—[с], [ж]—[ш].

Слова делятся на слоги (один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха). Гласные звуки образуют слоги, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных звуков.

Комментарии

Не отображается форма? Обновить комментарии.

Звуки и буквы. Русский язык. 2 класс. Разработка урока

УМК «Русский язык. 2 класс» Т. Г. Рамзаевой.

Цели:

  • уточнение представлений о существенных признаках гласных и согласных звуков; развитие умения наблюдать за произношением слов и проводить их звуковой анализ
  • систематизировать имеющиеся у детей знания о звуках и буквах;
  • учить определять звуки, находить и различать их;
  • развивать устную и письменную речь учащихся, творческие способности, создавая на уроке благоприятную атмосферу,
  • развивать орфографическую зоркость;
  • обогащать словарный запас детей новыми словами и выражениями;

Задачи урока:

  • Образовательная: закрепить умение определять звуки и буквы.
  • Развивающая: развивать мобильность и творческую самостоятельность учащихся, соединяя игровую и обучающую формы деятельности; развитие внимания, зрительной памяти, активности учащихся на уроке; продолжить работу по формированию речевой деятельности учащегося.
  • Воспитательная: прививать аккуратность в ведении тетради; воспитывать чувство сплоченности коллектива; интерес к предмету русского языка ; культуры общения, чувства взаимовыручки; воспитывать прилежание, активность; воспитывать организованность, усидчивость, ответственность.

Технологии:

  • проблемно-ориентированного обучения;
  • информационно-коммуникативные;
  • технология сотрудничества.

Методы обучения: исследовательский, частично-поисковый, метод проблемного обучения, дедуктивный, наглядный, словесный, поощрение.

Средства обучения:

  • Презентация  Power Point “Части речи”.
  • Компьютер, проектор.
  • Музыкальное сопровождение к физкультминутке.
  • Карточки для индивидуальной работы, листы с текстами для работы учащихся.
  • Толковый словарь
  • Цветные карандаши.
  • Учебник русского языка (Т.Г.Рамзаева) 2 класс, I часть.

Ход урока

I. Сообщение темы и целей урока

Тысячи разных звуков окружают человека: шелест листвы, завывание ветра, журчание ручейка, пение птиц. Едва проснувшись утром, мы слышим, как тикают часы, плещется вода, пыхтит чайник на плите, гремят посудой.

Выходим из дома– и опять нас окружают звуки. Но вот за спиной голос прохожего: «Вы не знаете, который час?». Вы посмотрели и ответили. Каким образом из потока уличных звуков ( шуршания шин, скрип снега, шум дождя) вы уловите те, которые передали вам информацию? Чем отличаются звуки речи от других звуков?

В языке все имеет звуковое выражение. Сами по себе звуки будто бы ничего не обозначают: произнесите звуки [о], [д], [м]– никто ничего не поймет. Но если вы произнесете те же звуки в другом порядке, сразу станет ясно, о чем идет речь ( дом).

С незапамятных времен на протяжении многих тысячелетий звуки речи, складывались в определенном порядке, становились словами, которые имели значение и смысл. Теперь каждый звук в слове занимает свое место. Если заменишь один– меняется смысл целого слова: кот– ток, сила– лиса, аист– лист и т.д.

Звуковую сторону речи изучает фонетика. Само название образовалось от греческого слова phone, сто значит «звук». Фонетика нужна врачам, логопедам, учителям и, конечно, детям. Не случайно обучение в школе начинается с букв и звуков. Вот и вспомните все, что мы говорили о звуках в первом классе.

II. Чистописание

– Сегодня на уроке мы будем работать над буквами п и т.

– На что похожи печатные буквы п и т?

– Вот что себе представляют авторы веселых стихов.

Буква П в спортивном зале
Перекладиной назвали.
Ну-ка, милый, не ленись,
Подойди да подтянись.
(А. Шибаев).

На хоккее, на футболе
Буква П– ворота в поле.
(В. Степанов).

Т в антенну превратилась
И на доме очутилась.
(Е. Тарлаплан).

При написании этих букв следует обратить внимание на параллельность одинаково направленных штрихов, равное расстояние между ними.

– Спишите с доски:

пт пт пт

– Спишите следующие буквосочетания:

Пт пе ти ть

– Прочитайте медленно скороговорку. Постепенно увеличивайте темп. Прочитайте быстро скороговорку, Спишите.

Бык тупогуб, тупогубенький бычок.
У быка бела губа была тупа, тупа, тупа .

III. Словарно-орфографическая работа

– Отгадайте загадку:

За деревьями, кустами
Промелькнуло, будто пламя.
Промелькнуло, пробежало –
Нет ни дыма, ни пожара. (Лисица)

– Что вы знаете об этом животном? (Лисица– хищное животное с острой мордой и длинным пушистым хвостом.)

Учащиеся записывают словарное слово в тетрадь, ставят ударение, подчеркивают безударную гласную.

Учащиеся придумывают предложение с новым словарным словом .Учитель выслушивает предложение учеников, отмечает самые удачные. Одно предложение по мнению учителя ученики с комментированием записывают в тетрадь.

– Поставьте в словах предложения ударение.

IV. Работа по теме урока

1. Картинный диктант

Учитель показывает картинку, ученики записывают существительное в тетрадь.

Лес, птица, ручей, капуста, ежик, орех, юла.

– Подчеркните гласные буквы. Какие буквы они обозначают? Почему они так называются? ( Гласные не встречают на пути ни каких преград.)

– Какие слова нельзя разделить для переноса? Почему?

– В каких словах звуков больше, чем букв.

– Сколько в русском языке гласных букв и гласных звуков?

2. Запись под диктовку

Лева, юра и Сима играли. У Левы мяч. У Юры шар. У Симы кукла.

 – Подчеркните в предложениях буквы, которые обозначают согласные звуки.

– Какие звуки называются со гласными? (Если при произношении звука воздуху приходится преодолевать преграды, которые устраивают губы, зубы, а иногда и нос

То это согласные звуки.)

3. Игра « Подбери словечко»

– Подбери согласные так, чтобы получились новые слова.

..ом, …ом, …ом, пру…, пру…, лу…, лу… .

– Подбери гласные так, чтобы получились разные слова.

Д..м, д…м, д..м, с..к, с..к, ст..л, ст..л, р..ка, р..ка, в..л, в..л.

V. Физкультминутка

VI. Закрепление изученного материала

Учащиеся самостоятельно выполняют упр.9,10.

Во избежание ошибок в упр.9 необходимо вспомнить с учащимися орфограмму « Заглавная буква в именах собственных». Проверку упражнения можно закончить стихотворением «Звуки речи» (отрывок).

Мы – не буквы, мы – звуки речи.
Изучает фонетика нас.
Мы – не буквы, мы – звуки речи,
Произносят и слышат нас.
Дыхание свободно в каждой гласной,
В согласных – прерывается на миг.
И только тот гармонии достигнет,
Кому чередованье их подвластно.
Воздух свободно идет через рот,
Нет препятствий разных.
Голос чувствует, голос зовет
Звук получается гласный.
Гласные тянутся в песенке звонкой,
Могут заплакать и закричать,
Могут в кроватке баюкать ребенка,
Но не желают свистеть и ворчать.
А согласные согласны
Шелестеть, шептать, скрипеть,
Даже фыркать и шипеть,
Но не хочется им петь.

– Подберите слова, которые начинаются с гласной буквы.      

Некоторые слова после проговаривания учащиеся записывают. Гласные буквы подчеркивают.

– Подберите слова, которые начинаются с согласной буквы.

Учащиеся записывают с проговариванием несколько слов.

– Подберите слова, которые нужно написать две гласные буквы.

– Сколько слогов в этих словах? Почему?

VII. Звуковой анализ слова

– Отгадайте загадки. В отгадках назовите по порядку каждый звук. Определите гласный он или согласный. Отгадки запишите,

У кого усатая
Морда полосатая?
Спинка, словно мостик?
За мосточком – хвостик (кот)

Приходит по луже,
Уходит по стуже. (Осень)

Лед на речке – мы бежим. (Коньки)

На доске записан текст.

– Найдите в тексте слова, В котором букв больше, чем звуков. Выпишите их.

ЗИМОЙ.

Ребята идут в лес. Они несут корм для птиц. В лесу тихо. У дуба старый пень. Он весь в снегу. Пушистый зверь прыгнул на ель.

VIII. Итог урока

– Давайте подведем итог сегодняшнего урока.

– Чем отличаются буквы от звуков?

– Какие бывают звуки?

– Чем они отличаются? (Произношением, гласный звук образует слог.)

Домашнее задание: упр. 11

Монтажное решение фильма (метод анализа кино сцен) — Теория кино — ИСКУССТВО и ТЕОРИЯ КИНО — Каталог статей — Media-Shoot — кино и фото искусство

Наши задачи:

Первая задача данной статьи – коротко рассказать об истории монтажа, чтобы познакомиться с основами и знать, где можно получить информацию для более глубокого изучения темы. 

Вторая задача – расширить понятие слово «монтаж» в кино процессе.

Третья задача – описать метод  анализа сцены фильма по монтажу и другим кинематографическим средствам выразительности

Четвертая  задача – рассказать о работе известного режиссера монтажа на примере фильма «Отступники», победителя  в номинации «Лучший монтаж» премии ОСКАР.

Пятая задача – подробно разобрать несколько сцен по монтажу, понять, почему они решены именно так. Подчеркнуть опыт монтажа из данного разбора. Понять, как работает метод анализа сцены.

Главная задача статьи увлечь читателя анализом фильмов, ведь в этом процессе можно узнать много интересного из искусства кино. 

Сведения из интернета:
Монтаж (фр. montage) — творческий и технический процесс в кинематографе, позволяющий в результате соединения отдельных фрагментов исходных записей получить единое, композиционно целое произведение. 


Следовательно:
Монтаж — это СОЕДИНЕНИЕ. 


«Эффект Кулешова» —появление нового смысла от сопоставления двух кадров, поставленных рядом. 
Эйзенштейн: «Сопоставление двух монтажных кусков больше похоже не на сумму их, а на произведение»


Следовательно:
Монтаж – это СООТНОШЕНИЕ. 


Каждая склейка двух кадров дает новый смысл. Склейка кадров в определенной последовательности и ритме раскрывают идею произведения. Но мы не хотим останавливаться на теории и определении понятия монтажа.

Для этого есть большое количество литературы:
— Кулешов Л.В. разделы книги «Азбука кинорежиссуры», «Уроки кинорежиссуры»
— Эйзенштейн С.М. (статьи о монтаже: Монтаж аттракционов, За кадром, Четвертое измерение в кино, Монтаж 1938, Вертикальный монтаж,  Владыш)
— Соколов А.Г. «Монтаж» (3 книги)
— Филонов Л.Б. (статьи и пособия о монтаже, например, Филонов Л.Б. Монтаж в немом кино. ВГИК, 1973)
— Пудовкин В.И. (Статья о монтаже: «Время крупным планом»)
— Тарковский А.А. (Лекции по кинорежиссуре. Монтаж)
— Ромм М.И. (Сборник статей. Вопросы монтажа. Возвращаясь к «монтажу аттракционов, Вопросы киномонтажа, Уроки последних фильмов)
— Майкл Рабигер (глава из книги «Режиссура документального кино» о монтаже)


Самую главную мысль, которую хочется раскрыть в данном теме, это то, что 
МОНТАЖ РОЖДАЕТСЯ НА ЭТАПЕ ПОДГОТОВКИ К ФИЛЬМУ

Ведь если снятые планы, кадры, динамика сцены не соответствуют идее произведения, никакое соединение и соотношения кадров не спасет фильм. 

Итак, что такое монтаж для меня?

Монтаж – это одно из средств выразительности в кино. Средства выразительности – это инструменты для раскрытия идеи. 

Они могут быть изобразительными: композиция, свет, цвет и др. Могут быть неизобразительными: музыка, драматургия и др. Их объединяет монтаж. Его можно отнести и к одному и к другому отделам.

Композиция, свет и цвет – это средства выразительности в разных искусствах. В кино они также важны, и являются основополагающими. Но есть средство выразительности, наиболее близкое к динамическому отображению действительности, то есть к кино. Это монтаж. Он присутствует и в живописи, и в театре, и в литературе (статьи Эйзенштейна С.М.), но наиболее открыт, заметен, явен, важен именно в искусстве кино.


МОНТАЖэто последняя ступень, которая объединяет все усилия авторов по созданию кино произведения. 

На монтаже выстраивается видеоряд, визуализируются во временном пространстве все задумки подготовительного и находки съемочного периодов. 

Поэтому стоит отметить важность профессии в производстве кино как монтажер. Ведь перед ним стоит ответственность в окончательной реализации задумки. 

Монтаж иногда может поправить режиссерские промахи и ошибки, цветокоррекция может простить недочеты оператора, но окончательный монтаж уже никак не поправишь. 

Но зачем требуется отдельная профессия монтажера? Профессия не только технического, но и творческого работника, опытность которого ценится не меньше представителей съемочной группы. 

— Во-первых, после фильма важно посмотреть на материал со стороны, непредвзято, обобщенно. Для этого монтажом должен заниматься человек, который не участвовал в съемочном процессе. Ему легче будет отобрать главное, выстроить линию монтажа каждой сцены. Часто бывают случаи, когда режиссер не хочет убирать какую-то из сцен, в которую он вложил столько творческого труда и сил. Но часто это необходимо для целостного восприятия фильма. Лучше короче, но содержательнее, чем длиннее и размыто. Для этого и есть монтажер, который убедит режиссера в неприемлемости использования данного кадра или данной сцены.

— Во-вторых, хороший монтажер владеет огромным количеством знаний, приемов, способов организации материала. Это очень сложная и тонкая профессия, требующая глубинных знаний именно в этой области. Так что по теории разделения труда, монтажер — это отдельная профессия.

Но, кроме того, что монтажер обобщает полученное изображение, в том числе ориентируясь и на музыкальное сопровождение, шумы и диалоги, он еще должен перед началом работы представлять, с чем имеет дело. То есть до мелочей во всех подробностях, как режиссер, оператор, художник, должен знать идею, тему, мысли, сюжет, фабулу, сценарий, все акты и эпизоды, задачи каждой сцены, драматургию истории. Только при понимании, он сможет правильно раскрывать потенциал фильма. 

Известно, что режиссер единственный, кто видит фильм целиком до малейших деталей. Очень важно, чтобы такое же видение было и у монтажера, по крайней мере, к концу монтажа. 

Режиссер – это человек, который находит наилучшее решение поставленной задачи (в игровом кино поставленная задача — это сценарий). То же самое должен уметь делать и монтажер. Именно потому главного монтажера называют режиссер монтажа.

На фильмах обычно работают: 

Ассистент монтажа – собирает, готовит и компонует материал для монтажа

Монтажер – технический специалист, разбирающийся во всех тонкостях монтажных программ. Он занимается технической реализацией монтажа

Режиссер монтажа – творческий работник, который участвует в разработке, создании фильма и его монтажа. Обычно начинает работать на подготовительном этапе.

Вывод: МОНТАЖЕР – профессиональный человек, который окончательно создает видео или кино продукт в виде сопоставления картинки, музыки, шумов и диалогов, выражая с помощью них идею фильма.

Монтажер рассказывает историю, написанную сценаристом и снятую режиссером. В его руках квинтэссенция труда огромного количества людей, и именно от него зависит, как фильм будет выглядеть на экране. Профессия режиссера монтажа требует основательных знаний, как в технических аспектах, так и в драматургии.

Прочитайте описание фильма BBC «На острие: волшебство киномонтажа». Здесь мне, кажется, отлично раскрывается роль монтажера в кино. 

Монтаж – сердце картины, редакторы монтажа – секретное оружие киноиндустрии. Благодаря умело склеенным операторским планам, они добиваются от простодушной публики необходимых чувств и эмоций. Именно с ними режиссёры выбирают из десятков часов материала лучшие кадры и сцены, а актёры в первую очередь налаживают дружеские отношения, боясь сокращения своей роли. Кто они? Неприметные технари или великие манипуляторы?

Монтаж фильма не удастся, если сценарист не выстроил драматургию, если режиссер не увидел обобщенную визуальную картину будущего фильма, если оператор при съемке не учитывает соединение кадров на монтаже. То есть каждый член кино группы в какой-то степени должен владеть знаниями монтажа. ё

Кроме того, что монтажер должен вникать во все тонкости фильма, разбираться в драматургии, режиссуре, так и члены группы должны понимать особенности будущего монтажа.

Так что монтаж начинается со сценария.

1.    Сценарист уже выстраивает драматургию, разделяет фильм на эпизоды, продумывает соединения сцен, сюжетные линии. Он уже представляет обобщенно происходящее в кадре. В какой-то степени он закладывает темп и ритм происходящего.

2.    Режиссер создает «режиссерский сценарий», где делает «раскадровку». Кроме того, что он технически правильно продумывает изменения крупностей планов, соединение кадров, их «монтажность», он конкретизирует задачи каждой сцены, переводит ее в конкретные кадры и их последовательность.  Он выстраивает темпоритм каждого эпизода, каждого отрезка действия, соотнося с драматургическими задачами.

3.    На площадке режиссер и оператор доводят задуманное до получения точного изображения, пользуясь режиссерским сценарием. Уже конкретно на месте продумываются все тонкости съемок каждого кадра с расчетом на дальнейший монтаж. 

Монтаж сначала рождается в голове сценариста, режиссера, оператора и только потом реализуется монтажером на постобработке материала. Следовательно, монтаж затрагивает всех. Каждый должен уметь монтажно мыслить, в том числе и оператор. 

Я прихожу к выводу, что работа в кино для творческих профессий не имеет четкой границы, все профессии пересекаются больше, чем нам это кажется. Монтаж становится понятием более глубоким и обширным, потому что он присутствует на протяжении всего создания фильма.

Поэтому нам, операторам, необходимо знать основы монтажа, драматургии, режиссуры, звукорежиссуры для того, чтобы максимально интегрироваться в творческий процесс создания кинопроизведения. 

А какими качествами должен обладать режиссер монтажа:

— Профессия режиссёр монтажа предполагает интерес к кино и телевидению, хорошую память, чувство темпа и ритма, способность к кропотливому труду в сочетании с творческим мышлением, ответственность и способность к совместному труду.

— Очень важна быстрая реакция и умение работать в высоком темпе. Особенно это актуально для телевидения. При этом он должен быть стрессоустойчивым человеком, уметь даже в спешке работать качественно, не поддаваясь всеобщему смятению.

— Режиссёр монтажа в современном кино и на телевидении должен владеть технологией монтажа, хорошо знать монтажную технику, компьютерные программы.

— Монтажёру необходимо знать технологию кино- или телепроизводства, теорию режиссуры, звукорежиссуры, операторского искусства.

— Хороший режиссёр монтажа знает историю кино и телевидения (творческий и технический аспекты) и постоянно следит за новейшими достижениями, новыми монтажными решениями.

 

Режиссер Дмитрий Киселев  (фильмы Черная молния, Елки, Ночной дозор) советует:

Смотреть надо практически всё — начиная с фильмов Дзиги Вертова и заканчивая любыми современными блокбастерами. Я стараюсь смотреть и анализировать большинство выходящих фильмов и всю классику. Важно не просто смотреть, а смотреть с разбором, с пониманием.

При первом просмотре нужно постараться отбросить все профессиональные потребности и попробовать увидеть фильм таким, каким его видит обычный зритель, ощутить те места, которые зацепили: это могут быть короткие эпизоды, а может быть и весь фильм целиком. 

И дальше уже эти зацепившие места разбирать, анализировать, как именно режиссёр монтажа поступил в той или иной сцене, и что из этого получилось. 

Лучшая школа монтажёра — это анализ того, что понравилось, причём не только фильмов, но и трейлеров, рекламных роликов, мультипликационных фильмов. Если вас зацепило — возьмите этот фрагмент, закачайте в монтажную программу, порежьте на кусочки и проанализируйте всё, начиная от последовательности кадров и крупностей, заканчивая музыкой и звуковыми эффектами, потому что зачастую секреты создания эмоциональной формы лежат именно в звуке, в ритме. Этот анализ — самая действенная форма обучения.

На нас фильм должен влиять эмоционально. Но мы не всегда понимаем, с помощью  чего это достигается. Аналитический подробный разбор фильма помогает нам в этом разобраться. 

 

Анализ сцены фильма по монтажу и другим кинематографическим выразительным средствам.

Мы хотим понять, каким образом анализировать фильм, на что обращать внимание, что иметь в виду, чтобы получить опыт по максимуму.

Анализ фильма делится на огромное количество пластов, уровней, слоев. Из-за того, что человек по своей природе не может сразу увидеть все, для каждого пласта нужен отдельный просмотр.

Вы, наверное, замечали, что при одном просмотре фильма невозможно разобрать одновременно и драматургию, и режиссуру, и операторскую работу, и монтаж. Если разбирать операторскую работу, то невозможно одновременно видеть и кино освещение, и цветовое решение, конечно если вы не мастер. Если не верите  — попробуйте. Это необходимо для подробного анализа. Если обобщенно замечать только некоторые детали, можно уложиться и в один просмотр, но много ли мы от этого получим.

Пробуя разобрать несколько сцен из фильма, для себя я создал схему анализа:

Уровни разбора монтажа сцены:
1. Цель и задачи сцены (особенности). На  что работают средства выразительности и приемы монтажа в данной сцене? Все должно работать не на правильность монтажа, а на задачи. Приемы монтажа. 
2. Композиция кадров: статическая (несколько уровней: компоновка – равновесие и соотношение пятен, конструкция — взаимодействие элементов, композиция – мысль каждой детали кадра, и, конечно, кино освещение) и динамическая (движение камеры и внутри кадровый монтаж)
3. Структура (скелет) сцены и соединение кадров, монтаж (приемы: через смену крупностей, на движении камеры, «захлесты» звука)
4. Крупность кадров (как выделены главные герои, есть ли детали, почему выбрана данная крупность и за ней следует другая)
5. Точка отображения сцены (от какого лица или лиц показана сцена, субъективная или объективная камера)
6. Взаимодействие героев (активное, пассивное, отстраненное)
7. Звуковой монтаж (музыкальное и шумовое оформление, звуковой ритм и акценты)
8. Динамика сцены (анализ движения камеры, героев, массовки, предметов и их взаимодействия)
9. Другие приемы монтажа («шторка», укрупнение по одной линии, выход из кадра, монтаж на движении, растяжение и сжимание времени, «скачки» и другие)
10. Прочие средства выразительности (свет, цвет, оптика и оптические насадки, глубина резкости, формат кадра, спец эффекты и другое)

Уровней анализа много. Можно придумывать все новые и новые, вторгаясь вглубь материала. 

При этом 1 уровень может стоять в конце. Сначала сцена разбирается технически и только потом идет связка с идеей и задачами. А иногда удобней понять, зачем нужна сцена, а потом как это сделано. То есть две схемы:

— Сначала «ЧТО?» Потом «КАК?»
— Сначала «КАК?» Потом «ЧТО?»

Пытаясь понять преимущества каждой схемы, я пришел к выводу, что разницы нет, потому что в конце все равно приходишь к одному результату и выводам.

Выше я написал только пример разбора сцены по монтажу. Некоторые пункты можно опускать или менять местами, как это удобно. Все зависит от задач и желания. 

Идеально надо разбирать каждую сцену, обобщенно каждый эпизод, и фильм целиком, чтобы понять для какой общей идеи работало все разобранное ранее. 

Мы это делам для того, чтобы:
— видеть примеры реализации задумки кинематографическими средствами выразительности (в данном случае монтажа)
— учиться находить наилучшие решения в визуализации сценария и идеи
— изучать отдельные приемы и техники создание кино изображения (в данном случае монтажа)

После такого опыта вы сможете:
— продумывать детали, в том числе и монтажные стыки до съемок, чтобы каждая мелочь приносила пользу и работала на сюжет
— вы будете знать приемы для реализации определенного смысла, склеек кадров, выстраивания сцены
— вы изучите разные стилистики монтажа и съемки, которые потом можете применять для реализации своих идей

Поэтому надо знакомиться с фильмами разных жанров и стилистик, потому что у каждого из них свои особенности и средства выразительности. 

Но есть важное предупреждение!

Аналитический разбор фильма – это не догма. Чаще это техника, чем творчество. Поэтому старайтесь использовать опыт, но при этом оставаться свободным от него, быть по-настоящему творческим человеком. 

Данный разбор — больше поиск приемов реализации конкретного фильма. Когда прием повторяется много раз – он становится клише, банальностью. Зритель привыкает к нему, и он перестает работать. Поэтому старайтесь уходить от готовых решений, всегда придумывайте СВОЕ, новое, прочувствованное ВАМИ.

Творческие подходы в фильмах часто невозможно описать словами, поэтому мы ограничимся больше техническими приемами.

А теперь мы перейдем к практике —  возьмем известный фильм «Отступники» для нашего разбора.

 

США, Гонконг, 2006 год
режиссер    Мартин Скорсезе
монтаж    Тельма Шунмейкер


Режиссер монтажа Тельма Шунмейкер

Тельма Шунмейкер — обладательница трёх премий «Оскар» и множества других кинематографических наград. В одной из последних работ — фильме «Отступники» применила новейшие технологии монтажа, из-за чего был достигнут эффект документальной достоверности происходящего (премия «Оскар»).
 
Тельма Шунмейкер входит в число самых интеллигентных людей Голливуда.


Стала членом Британского интститута фильмографии, вследствие неоценимого вклада в кинематограф. За жизненный вклад в мировое киноискусство в сентябре 2014 года Шунмейкер будет награждена почётным «Золотым львом» Венецианского кинофестиваля.


Премия ОСКАР за лучший монтаж в фильмах:
Бешеный бык (1980)
Авиатор (2005)
Отступники (2007)


Биография: 

Знаменитая монтажер Тельма Шунмейкер, обладательница премии Американской Киноакадемии, провела большую часть своей ранней рабочей карьеры, сотрудничая с известным режиссером Мартином Скорсезе. Они встретились в 60-х в Университете Нью-Йорка. В 1968 г. она смонтировала дебютную картину Скорсезе, «Who’s That Knocking at My Door?» («Кто стучится в дверь ко мне?»). Тельма и начинающий свой путь к славе режиссер еще позже вместе работали над монтажом документальной ленты «Woodstock» в 1970 г. С той поры Шунмейкер работала с Скорсезе над каждым его фильмом.

Тельма Шунмейкер родилась 3 января 1940 г. в Алжире, американским экспатриантом, воспитывалась в разных странах, включая остров Аруба в Карибском море.

Отец Тельмы, Бертрам, был нанят в качестве служащего нефтяной компании ‘Стандарт Оил Компани’ и работал за границей.
Она проработала с Скорсезе более чем 35 лет. В числе ее редакторских киноработ такие фильмы, как «Raging Bull» («Бешеный бык»), «The Aviator» («Авиатор»), «Goodfellas» («Славные парни»), «The Last Temptation of Christ» («Последнее искушение Христа»), «The King of Comedy» («Король комедии»), «After Hours» («После работы»), «Casino» («Казино»), «Gangs of New York» («Банды Нью-Йорка»), «The Departed» («Отступники») и документалка «The Last Waltz» («Последний вальс»).

Тельма не жила в Соединенных Штатах, и лишь в 1955 г., уже подростком, попала в Америку, ошеломленная новой культурой и чувствуя себя здесь чужой. Ее заинтересовала карьера в области международной дипломатии, Тельма поступила в Университет Корнелла в 1957 году, где начала изучение политической науки и русского языка. Кстати, она посещала классы преподавателя Владимира Набокова. Окончив Корнелл в 1961 г., Шунмейкер начала проходить тестинг в государственном департаменте, чтобы в дальнейшем рассчитывать на должность в правительстве Соединенных Штатов.
 
Со своими политическими наклонностями и самоуверенностью Шунмейкер открыто выражала свое презрение к политике апартеида в Южной Африке, одна эта точка зрения не ласкала слух представителей государственного департамента. Шунмейкер быстро перестроилась с политических сложных механизмов на искусство, начав брать курс примитивизма.

Она увидела рекламу компании Нью-Йорк Таймс, которая искала «ассистента киноредактора». Вскоре эта должность принадлежала ей. Работая в роли ассистента, Тельме пришлось беспорядочно нарезать фрейм классических европейских фильмов, иными словами, делать так, чтобы продолжительность показа соответствовала американским стандартам. Ей претила подобная грубость обращения с фильмами Франсуа Трюффо, Жана Люка Годарда и Федерико Феллини, однако именно так Шунмейкер получила важные технические навыки, среди которых значился и негативный монтаж.

В Университете Нью-Йорка Шунмейкер встретила режиссера Майкла Уодли, занявшись монтажом его имеющей особую важность документальной ленты о музыкальном кинофестивале ‘Вудсток’. Ее первая важная редакторская работа над «Вудстоком» принесла Тельме престижную номинацию на «Лучшего редактора» на церемонии Academy Award.

Искусно занимаясь своим делом, Шунмейкер осторожно внедряла эффекты наложения (superimpositions) и стоп-кадр (freeze frames), чем оживляла действия фильма, делала их более привлекательными для просмотра, а самое главное – выводила мастерство документального кинопроизводства на новый уровень.


 
Несмотря на ее неопровержимые навыки монтажа и талантливость, ранний период карьеры Шунмейкер не был простым. Совместная работа с Гильдией Киноредакторов для нее всегда была вызовом, потому что на тот момент вся киноиндустрия представляла собой некий «клуб для мальчиков», а с такими ограничениями пробиться было невероятно сложно. Прошел долгий промежуток времени в целых двенадцать лет, в течение которого она работала над студенческими картинами Скорсезе, пока наконец не выиграла Оскара за мастерски выполненного «Бешеного быка» («Raging Bull»).

Тем не менее, Шунмейкер много сделала для того, чтобы разрушить в киноиндустрии сложившуюся систему взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны допускаться к высшим должностям. За годы работы она накопила внушительный список фильмов, где в команде участников значится монтажером. Айлин Ковальски отметила, что многие из великих личностей, занимающихся редакторской работой, были как раз женщинами: Деде Аллен, Верна Филдс, ТЕЛЬМА ШУНМЕЙКЕР, Энн В. Коутс и Дороти Спенсер.

Тельма Шунмейкер была замужем за режиссером Майклом Пауэллом с 19 мая 1984 г. вплоть до его смерти в 1990 году. После кончины мужа Тельма посвятила себя делу сохранения его фильмов, удостоившись кинонаследства Пауэлла, включая и такую классику по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена, как «Красные башмачки»

«Выключая мотор машины и идя домой ночью в полной фрустрации и депрессии, вы утром вновь возвращаетесь на работу, чтобы попробовать все сначала».


Общий анализ фильма.

Фильм «Отступники» можно отнести к жанру криминальный фильм, триллер, но больше для меня это драма. Драма жизни двух главных героев: один представитель криминала, работающий в полиции, второй представитель полиции, проникнувший вглубь криминала. Два героя находятся в чужой среде и защищают интересы своей. При этом они оказываются по обе стороны баррикад, друг друга не знают, но ищут и пытаются раскрыть. 
 
Как показать эти отношения в монтаже: использовать традиционный параллельный монтаж. Это основной монтажный прием фильма. Он не ограничивается сменой сцен главных героев. Он присутствует глубже на втором уровне. То есть он используется как основа. Схема монтажа более сложная. 

Фильм, связанный с криминалом, погонями, безумными героями, опасными ситуациями, динамикой жизни преступников и полицейских, тоже должен быть динамичным. Для этого нужно выстроить динамичный ритм монтажа

Чтобы зритель проникся внутренней жизнью героев, их переживаниями, данная жизненная ситуация должна быть реалистична, документальна. Значит, монтаж должен работать на реалистичное изложение материала. Это подвижная, в каких-то сценах легкая ручная камера, легкий «воздушный» ритмичный ассоциативный монтаж. Сцены плавно и по смыслу переходят друг в друга. Склейка многих кадров вызывает определённые ассоциации действий или умонастроений героев. 

Представителям отдела расследований полиции нужно обладать аналитическими качествами, быстрым мышлением и мгновенным принятием решения. Поэтому появляются «кадры-вспышки» (мое название – потому что «бьют» по глазам). Это внезапные вставки фотографий из истории героев, детали или иллюстрации мыслей персонажей. Обычно они монтируются со звуковым акцентом, что добавляет ритмическую динамику фильма. 

Самое интересное в фильме, это постоянное напряжение «саспиенс», переживание зрителя за главного героя, потому что зритель знает секрет – он полицейский, а окружающие его преступники и главарь – нет. Поэтому главный акцент идет на показ портрета главного героя, всех тонкостей его реакций, поведения, мимики. Бешеный монтаж и такая же ручная камера, как это сделано, например, в фильме «Ультиматум Борна», для раскрытия документальности происходящего, не подойдет. Они будут отвлекать зрителя от глубины переживаний главного героя. 

А здесь ты с упоением всматриваешься во влажные глаза героя, положение его рук, его повороты головы, зажимы, поведение.

При съемке так называемых «восьмерок», камера переходит на противоположную сторону не технически, а всегда обоснованно. Показывается либо изменение состояния, а соответственно и мимики, либо ответная реплика. Такой переход часто осуществляется на ударных акцентных словах реплики.

Активно используется монтаж «сжимания времени», особенно в начале фильме. Идет ритмическая иллюстрация развития и жизни главных героев до происходящих в фильме событий. Берется только самая выжимка, необходимая для раскрытия характера.

В монтаже есть понятия ритма и темпа. Чаще всего ритм достигается последовательностью и длиной кадров или внутрикадровым монтажом. Темп – это степень напряженности в данной сцене, который может усиливаться или уменьшаться на ее протяжении. Ритм и темп взаимно дополняют друг друга и «пульсируют» на протяжении фильма. 


Природа человека не позволяет долго воспринимать фильм на одной ноте напряженности, необходима ее смена. Часто это достигается искусственно: здесь мы будем монтировать быстро короткими кусками, а здесь дадим длинный спокойный кадр. Это поверхностное отношение. Смена и взаимодействие темпоритма должны происходить обоснованно, по сюжету, по динамике происходящий событий и развитии переживаний героя. В этом фильме, мне кажется, прекрасно передан именно темпоритм. Некоторые мнимые остановки действия и долгие кадры, являются сильными акцентами в повествовании. Все это в большой степени достижении режиссера монтажа.

Стоит заметить, что для темпоритма важно иметь не постоянную внешнюю динамику — она может быть и внутренней, как, например, в фильмах Тарковского.

При этом чувство ритма, которое необходимо монтажеру, невозможно описать, оно приходит с опытом, а у Тельмы Шунмейкер опыт грандиозный. 

Общее монтажное решение фильма раскрывает внутреннюю напряженность героев фильма, динамику жизни их среды, соотносит, сравнивает, противопоставляет их, ведет две ниточки повествования, которые крутятся-вертятся возле друг друга и в конце концов соединяются. 

А теперь мы будем приводить примеры различных приемов монтажа, чтобы показать их более понятно и наглядно. 

 

Начало фильма

Нарезка документальных кадров в начале фильма заявляет реальность происходящих событий в фильме и задает ритм повествования.

Начало фильма раскрывает основную стилистику монтажа. Давайте разберем подробнее первые сцены.

Цель и задачи

В начале фильма нам необходимо представить главных героев и раскрыть основные их нравственные характеристики в их становлении как личностей. Рассказать об их истории кратко и емко, подвести к завязке основного конфликта и побуждающему событию.

В фильме очень часто используют объединение кадров и сцен через единый монолог. Это мы видим в самом начале. Главный антигерой Френсис Костелло (Джек Николсон) ведет рассказ. Мы первые несколько минут видим его лицо в профиль и в тени. Это интригует, даже при том, что зритель узнает черты известного актера Джека Николсона. Это темный персонаж фильма во всех смыслах, и поэтому мне нравится такой ход. В конце монолога он идет на камеру и выходит в свет, ставя точку своему рассказу. 

В первой сцене акцентируется внимание на маленьком мальчике. Недаром он показывается крупным планом, а при словах о девушке, в фокусе остается все равно он. Это один из главных героев Колин Салливан (Мэтт Дэймен). 


 
Часто используется прием «сжатое время» с объединяющими его музыкой или монологом/диалогом. Например на 1 мин 48 сек идет перечисление того, что необходимо положить из продуктов в сумку мальчика. Идет монолог, и одновременно показываются действия доставания продуктов из холодильников. В реальности это действие будет долгим, но здесь его сжимают, при этом, за счет монолога, оставляют ощущение настоящего времени. По такому принципу монтажа с резкими вставками коротких кадров, иллюстрирующих или ассоциирующихся с происходящим действием, строится весь фильм. Главное уместить суть в минимальное экранное время. Это необходимо для экспозиции фильма, чтобы зритель понял, кто есть кто и при этом не заскучал. 

Стоит заметить, что используется много кадров деталей, например передача денег у кассы магазина, выстрел из пистолета, стрелка часов, карандаш, значок полицейского. Эти кадры добавляют информации за короткий промежуток времени и при этом выстраивают ритм фильма. Например, на 5 минуте 40 секунде идет перечисление деталей, по которым мы можем понять, что герой уже полицейский и идет выпускной из училища. Это будет понятно исключительно изобразительно. Необязательно нужно будет слушать выступление начальника, объединяющего по звуку эти кадры. 


   
Такие детали, вставки, фотографии, мы видим на протяжении всего фильма. Иногда я их называю «кадры-вспышки». Они очень короткие, отпечатываются в нашем сознании, действуют словно вспышка, которую мы еще видим несколько секунд, при это, успевая прочитать суть. Они задают ритм фильма и емко раскрывают информацию. 

По смыслу начало фильма это одна сцена, но реально это соединение множества сцен из разных мест пребывания героев. Но эти сцены рассказывают о них. В данном случае сначала о Салливане, потом о Костигане (Леонардо Ди Каприо). Это отличный пример объединения сцен по смыслу, музыке, монологу. Также присутствует кольцевая композиция, ведь рассказ Костелло в конце одной сцены завершается.

Чтобы была плавная связка между сценами в разных локациях, используется элементарный, но очень действенный прием – «захлест» звука. На 2 минуте 43 секунде фраза начинается в церкви, а продолжается уже в другом месте. 

Часто в фильме идет монтаж по звуковому акценту, например на 3 минуте 16 секунде кадр обрывается на эмоциональной реплике: «Что нибудь такое!» Мы слышим выстрел и «кадр-вспышку» стреляющий пистолет, и вот, мы уже совсем в другом месте на пляже, хотя сцена продолжается. Вообще, частые перескоки на разные локации, активно используются в монтаже этого фильма. Они определяют динамику и стилистику фильма.


  
Интересный переход между сценами мы наблюдаем на 4 минуте, когда видим маленького мальчика крупным планом, а потом уже взрослого человека той же крупности. Зритель считывает, что герой повзрослел. Камера отъезжает на общий план, и мы начинаем погружаться в учебу Салливана в полицейском училище. Опять «кадры-вспышки», детали, параллельный монтаж.

Кроме того, что мы по очереди видим двух главных героев, параллельный монтаж ведется при рассказе об одном из них. Такой внутренний параллельный монтаж объединяет сцены теории и практики учебы и иллюстрирует слова преподавателя. За короткое время мы проходим вместе с нашими героями весь этап обучения. Умение передать столько информации в увлекательной ритмичной форме за несколько минут много стоит. 

При этом стоит заметить, что каждый кадр содержит действия, которое раскрывает характеры. В каждом кадре есть смысл и содержание. Камера даже на общих планах обязательно выхватывает героев. Вот Салливан стоит мокрый под дождем и кричит «Есс, сэр!» — он мужественен и терпелив, вот он возмущается на реакцию соперников по регби – он может быть агрессивным, он уверен в себе, он в центре внимания, лидер, вот Костиган сидит смирно и отвечает на тесты – он готов пережить любые трудности, лишь бы служить в полиции, быть полезным для государства, вот он бежит и говорит чернокожему «Тебя здесь и без моей помощи «отымеют» – физически силен, и может резко ответить своему соседу. Это очень важно, чтобы каждая секунда и каждый кадр были обоснованными, что-то добавляли в суть фильма, подготавливали зрителя к кульминации и основной идее.


  

Интересно появляется второй герой фильма Костиган. Под ритм музыки мы видим часы. Секундная стрелка движется в такт музыки, как ритм жизни полицейских. Мы понимаем, что в полиции все четко и регламентировано, даже выполнение тестов. Видим крупно сосредоточенные глаза актера, а вот и он – монтажно выделен из толпы. Мы еще не знаем кто это такой, но уже почувствовали, что он показан не просто так.

За эти семь минут перед нами пролетело все детство Салливана, его учеба в академии, мы познакомились с главными героями. Поняли, что Костелло – крупный жесткий мафиози, что Салливан «засланец» мафии – умный, толковый, сильный человек, воспитанный своим «учителем» с детства на принципах свободы и возможности нарушения моральных устоев для нее. Это не вся информация за эти минуты.

Семь минут…

Самое важное, нам это не рассказали напрямую, мы это увидели через действия, реакции, события, диалоги и монолог. Все это относится в реальной жизни, все это может быть документальным. Это изображение, это движение, это жизнь – это кино, жизнь, в которую мы верим.

 

Сцена №1. Психологические проблемы Костигана

Меня поразила это сцена, потому что очень тонко передавала все ощущения и переживания главного героя, его шок. Сцена будто льется, рвется вперед, рвется на куски, мысли, детали, удары, звуки. Ты начинаешь неровно дышать в такт монтажа. Это описание на уровне ощущений.

В начале, снова наш популярный параллельный монтаж. Костиган участвует в убиении людей, подрывах машин, а Салливан в спокойствии находиться дома со своей девушкой. Но спокойствие только внешнее, ведь в их диалоге присутствует напряжение. Девушка хочет узнать правду, чувствует недомолвки. Герой переводит тему. Это отличная иллюстрация темпа и ритма. Ритм — в жестком мире Костигана, темп (напряженность при внешней статичности) — в квартире Салливана. 


 
Мы оказываемся в комнате психолога. Заметьте, какая тишина, действие приостановилось. Ритм поменялся, но темп возрастает с каждой секундой по мере того, как Костиган описывает свои ощущения. Опять перечисление статичных планов, деталей, появляются слабые нотки музыки. Теперь ведется параллельный монтаж диалога героя с психологом, сцен из криминальной жизни и сцены героя в его доме, где он анализирует происходящее с ним. Все это льется ассоциативно, последовательно, яркими всплесками и нервными затишьями. Именно это сопоставление размышляющего героя и его поступков доводит до зрителя ощущение неприятия героем этого жестокого криминального мира. Это очень сложная структура монтажа.

Наезды камеры усиливают страх и повышают накал сцен. Отраженное действие, когда при выстреле кровь брызжет на лицо Костигана, показывает его шок и состояние. А ведь это секунда! Игрушка, мелькнувшая в кадре, которую кинула в качестве защиты жертва, усугубляет ситуацию, сталкивая детство, отцовство, мир со смертью, кровью и жестокостью.


   
Мы вновь оказываемся в комнате психолога, но врач уже молчит. Монтажно мы показываем ее, но она застыла взглядом, как и мы с вами. Очень интересно наблюдать за реакциями героев. Из-за этих реакций переходы направления «восьмерки» обоснованы, даже если актеры в начале молчат.

Пара кадров с красными глазами героя и таблетками, которыми он горстями употребляет, и мы уже прочитываем, что герою уже ничто не может помочь. 

И вот четвертая параллельная сцена: встреча Костигана и двух начальников полицейских. Она снята ручной камерой, свободно.

Частая смена кадров на эмоциональных движениях рук. И заметьте — на контрасте грустная мелодичная мелодия. Фильм, построенный на контрастах.
 
По этой сцене мы можем понять, насколько сложной может быть структура монтажа, и как с помощью нее можно передать все тонкости переживания героя. Каждая внутренняя сцена и кадры соединены по смыслу, которые приводят к нужным ассоциациям у зрителя, при этом выстраивается ритм, который своим колебанием также воздействует на смотрящего. 

В этой сцене можно убедиться, что напряжение можно передавать не только внешне динамическим изображением, но и спокойным диалогом, действием, простой обыкновенной «восьмеркой». 

 

Сцена №2. Первый контакт главных героев

Задача сцены – показать напряжение первого контакта главных героев между собой. Они уже давно знают о существовании друг друга, они злейшие враги, но еще не видели друг друга в лицо. Из-за смерти начальника полиции у Салливана оказывается телефон с номером Костигана. Предоставляется возможность связаться со своим врагом по телефону и наконец-то вычислить его. Как это решено?


 
Кабинет Салливана. Коробка с документами об убийстве начальника полиции и окрававленный телефон. Классическая музыка играет то ли в телефоне, то ли в голове. Все эти детали возвращают нас к жестокому убийству, к которому привели действие Салливана. Телефон открывается, музыка обрывается. Дальше работает тишина. Она пронизывает напряжением все сцену. Деталь нажатия кнопки вызова – кровь от пальца остается на кнопке – Салливан «замарал» себя кровью. Движения камеры медленные, движения актера осторожные, монтаж спокойный в одном темпе, как стук сердца. Слышны только гудки и вибрация (очень важно, что звук выключен у Костигана). Мобильный скользит от вибрации по коробке. Все эти детали нагнетают атмосферу. И два одинаковых по крупности плана героев с телефонами. Параллельный монтаж. Ключевое событие – герои на связи, контакт есть, но они молчат.

Мне кажется, здесь много зависит от длины планов и ритма их смены. Заметьте, как движется фон за головой Салливана, когда Костиган кладет трубку. Вроде бы это лишнее, но, по-моему, этот прием вызывает ощущение, как Салливан анализирует происходящее и понимает, что трубку взял его враг. 
  
Дальше «сжатое время» и «скачки» (нарезка кадра, снятого в одном направлении) — частые короткие планы, как Костиган быстро собирает вещи. Не важно зачем, куда, для чего – просто это раскрывает его нервозность, реакцию на происходящее. И все та же тишина давит на нас. И правда, герой нервно ходит в зад-вперед. Ощущается невероятная связь двух людей. Оба уставились на телефоны. Оба в шоке. Только один двигается, а второй мертвецки спокоен, но по той же причине, что и первый. Здесь работают статичные планы разных крупностей, где есть главный объект – телефон.

Наезды камеры на Костигана и Салливана  и пролеты с движением фона – изменение состояния, нагнетание напряжения. Другое состояние – другое поведение камер, но ритм смены кадров сохраняется. 


 
Это отличный пример, когда используется тишина, как выразительный прием. Он особенно работает на контрасте, если фильм в целом снят шумно и динамично. Но больше здесь конечно заслуга режиссуры, потому что зрителя постепенно подводили к этой своеобразной предкульминации. 

В этой сцене показано как с помощью ритма смены кадров, движения камеры, сочетания статики и движения, можно передать ощущения и реакции героев.


Сцена №3. Кульминация

Это потрясающая сцена. Для меня это символ фильма. Встреча главных героев и основная развязка.

Теперь враги впервые встречаются на крыше дома. Камера движется слева направо, но зачем? Во-первых, это движение задает вопрос: «Что же сейчас будет?» то есть опять работает на напряжение. Во-вторых, в конце открывает Костигана, спрятанного с оружием за стенкой. Далее идет нарезка средних и крупных планов – взаимодействие героев. Открывается информация – Салливан стер важную информацию. Костиган прижимает Салливана к стенке. Теперь работают только крупные планы – активное взаимодействие.



  
И вот герои в лифте. Короткие реплики, эмоции и вновь тишина, тишина перед бурей. Время реально останавливается. Мы как будто рядом с ними в лифте. Это уже не кино, потому что мы видим лица, но никто ничего не делает и не говорит. Как писал Тарковский, монтаж – это «ощущение времени». И именно в такие моменты истории это время ощущается. Именно в таких остановках действия мы погружаемся в реальность событий. Недаром главной задачей монтажера в этом фильме было создание реалистичности. Идет обратный отсчет этажей. Держится один план, где герои ждут, когда лифт спуститься. Зритель именно на подсознательном уровне понимает, что сейчас что-то будет, но в сознании успокаивается, поэтому дальнейшие события ввергают в шок. 



   
Такое распоряжение течением времени в монтаже фильма в большой степени принадлежит режиссеру монтажа. 

Заметим дальше, что вначале мы видим труп, а только потом причину смерти. Зритель заинтригован причиной, но авторы фильма сознательно оттягивают раскрытие этой информации. 

В конце долго держится общий план, где видны все последствия происходящих событий. Отсутствие укрупнений придает ощущение отстраненности, документальности. Пауза дает возможность зрителю прийти в себя.


 
Это сцена показывает как можно вести себя с материалом, играть с ритмом монтажа, использовать остановку времени, добиваться документальности не за счет трясущейся камеры, а другими средствами. 

 

Выводы по фильму.

Теперь мы понимаем, что «Оскара» по монтажу Тельма Шунмейкер получила не просто так. С помощью работы со временем, выстраивании ритма монтажа, создания изобразительной стилистики фильма, использовании невероятного количества монтажных выразительных средств, режиссер монтажа собрала воедино отличное кино, затрагивающее душу зрителя, держащего его в постоянном напряжении, вводящего его в шоковое состояние и раскрывающего главную идею фильма: «Нельзя оценивать человека по внешним впечатлениям». Бывает за агрессивностью, эмоциональностью и вспыльчивостью скрывается справедливое и доброе сердце и наоборот. 

Кино должно делиться со зрителем, поэтому надо уметь использовать монтаж для донесения нужной мысли в фильме.

Это был общий разбор начала и 3 сцен фильма. Ниже будет рассказано подробнее о технических приемах монтажа. 

 

 «Шторка». Для соединение двух кадров, начало второго или конец первого кадра перекрывают каким-то объектом, не важно, будь это предмет или человек. Это позволяет без скачка смонтировать кадры.
Монтаж по входу и выходу из кадра. Часто, чтобы хорошо смонтировать кадры, объект выпускают из первого кадра или впускают во второй кадр. Например, актер взял что-то и вышел из кадра и в следующем кадре идет уже в другой локации. Если он не уйдет из кадра, особенно при одной его крупности, будет скачок и будет странно, что он внезапно оказался в другом пространстве. Выход из кадра условно показывает зрителю, что прошло время. Поэтому часто во время съемки делают вариант или завершают действие, сцену выходом из кадра, а начинают со входа. 

Соединение и объединение сцен
— «Захлест» по звуку. Звук следующей сцены начинается раньше ее изображения
— Общая музыка. При проигрывании одной мелодии, сцены в разных локациях легче объединяются по смыслу
— Через деталь. Часто для правильного и эстетичного начала следующей сцены, ее начинают с детали
— На контрасте. Хорошо монтируются сцены на контрастах, например громко-тихо, ярко-темно, динамика-статика.
— По смыслу. Следующая сцена по смыслу выводится из предыдущей по последовательности событий, по ассоциации, по детали или еще чему-нибудь. 
— На акценте. Соединение кадров на звуковом или изобразительном акценте. Схоже с монтажом на контрасте. Например, резкий крик и начало следующей сцены или удар в дверь, и следующая локация. 

 «Кадры-вспышки». (мое название – потому что «бьют» по глазам). Это внезапные вставки фотографий из истории героев, детали или иллюстрации мыслей персонажей. Обычно они монтируются со звуковым акцентом, что добавляет ритмическую динамику фильма.
«Скачки». Специальное нарушение традиционных правил монтажа кадров. Вырезается как бы середины кадров. Из-за этого сокращается время и создается эмоциональное напряжение. Кадры плохо монтируются, это бьет по глазам, а объекты перескакивают из кадра в кадр, потому что смещаются во времени. Отсюда следует и название.
Параллельный монтаж. Параллельное действие в разных локациях, поочередно отражающееся в монтаже. Может быть в нескольких уровнях. 

Сжатие времени. Нарезка кадров, где убираются временные промежутки. Из-за этого время сокращается. Например, герой встает с кровати, чистит зубы, поправляет галстук, выходит за дверь. Быстро показано утро героя. 

Растяжение времени. Показ объекта в разных крупностях и с разный ракурсов, где не повторяется фон изображения. Это позволяет растянуть время. Попробуйте посмотреть взрывы каких либо объектов в фильмах. Сам взрыв – это несколько секунд, но за счет показа взрыва разными кадрами, ракурсами и крупностями, да еще реакциями героев, мы растягиваем время и акцентируем на этом событии особое внимание.

Отраженное действие. Само действие не показывается, показывается только реакция или последствие действия. Например, вместо взрыва дается звук, и земля обсыпает героя. Более творчески можно применять этот прием для раскрытия ощущений героя. Например, у героя болят зубы, при этом мы видим бьющий об стену перфоратор.

Когда нам первый раз показали фильм на лекции по режиссуре и предложили проанализировать, меня вогнали в ступор. Я видел поверхностно сюжет, имел определенные ощущения, видел цвет, свет, движение камеры, но я совершенно не знал, что можно было анализировать с точки зрения режиссуры. Не знал, на что мне смотреть во время просмотра, на чем акцентировать внимание, о чем думать, что разбирать. Для этого нужен огромный пласт информации, с которым я не знаком. Аналогично, для анализа фильма по монтажу, необходимо познакомится с тем, на ЧТО надо смотреть во время просмотра. Глубоко проанализировать фильм получится только с большим багажом знаний, но для первых попыток поиска техники создания кино и выразительных средств, я надеюсь, может хватить и данной статьи. 

Хочется научиться понимать, каким образом экран воздействует на нас и оставляет такие эмоции в конце фильма, чтобы научится выражать свои идеи с помощью выразительного языка кино.

Стоит добавить, что монтаж ничто без хорошей режиссуры и драматургии. Когда ты заинтересован происходящим, ты не будешь обращать внимание даже на ошибки монтажа, поэтому часто хорошим монтажом называют монтаж, которого не видно.

Но монтаж должен умело дополнять режиссуру и драматургию, окончательно ее реализовывать в конечном продукте.

Один монтажер сказал, что если тебе нравится фильм только при первом просмотре, то там хорошая драматургия, но плохая режиссура. Тебя заинтересовывает только история. А если тебе нравится фильм при множестве просмотров, то там хорошо все. Тебя заинтересовывает исполнение истории, все тонкости актерской игры, все детали, все находки. Это можно отнести к фильму «Отступники». Просмотрев этот фильм 3 раза, я находил все новые и новые подробности, я обнаруживал тонкие связи деталей в начале и конце фильма, я раскрывал скрытые линии сюжета, я с увлеченностью пересматривал реакции героев на происходящие с ними события. Таким должен быть настоящий фильм – глубоким по содержанию. 

Поэтому описанное выше – это только малая часть того, что есть в фильме, а есть то, что мы просто не видим. Представляете, что все ЭТО смогли продумать и реализовать авторы фильма. Так должны суметь и мы!

Выражаю огромную благодарность преподавателю ВГИКа Коновалову Леониду Васильевичу, на лекциях которого было подчерпнуто много опыта по монтажу и анализу кино!
 

Автор сайта Салаев Михаил

звуковых сигналов помогают слушателям по-разному разбирать слова на разных языках — Psychonomic Society Featured Content

Слышать, как другие люди говорят на иностранном языке, может вызвать головокружение. Как они могут так быстро говорить? Почему они не делают паузы между словами, как это делаем мы? На самом деле говорящие на иностранном языке действительно делают паузу: но, несмотря на то, как это звучит для нас на нашем родном языке, разговорный язык не прерывается аккуратно тишиной между словами.

Не уверены? Взгляните на рисунок ниже, который отображает слуховую речь, называемую спектрограммой.Спектрограмма отображает частоту по оси Y и время по оси X. Более темные полосы указывают на большую интенсивность звука на этой частоте; более белые области указывают на тишину. Посмотрите, сможете ли вы выяснить, где в этом потоке могут быть разрывы слов.

Вот подсказка, есть четыре английских слова. (Чтобы получить ответ, перейдите по этой ссылке).

Понятно, что периоды молчания в английской речи не соответствуют перерывам между словами. Это означает, что, когда мы слышим незнакомый язык, мы не можем разбирать слова, прислушиваясь к периодам молчания.Но означает ли это, что информации о переносах слов вообще нет в звуковом потоке?

Взгляните на видео ниже, в котором используются обычные английские фонемы, но они смешиваются вместе. Это все еще звучит так, как будто вы слышите слова, несмотря на то, что они (и предложения, которые они образуют) не имеют значения:

Недавняя статья в Память и познание Михаила Ордина и его коллег выделяет два аспекта структуры разговорной речи, которые могут позволить людям отделять слова непосредственно от информации, содержащейся в речи.Один аспект — вероятность перехода — очень согласован между языками. Второе — последнее удлинение — может отличаться в зависимости от языка.

Вероятность перехода — это вероятность того, что один слог произойдёт сразу после другого. В разных языках пары слогов могут встречаться рядом друг с другом чаще в словах, чем между словами. Например, слова «салат» и «огурец» легко поддаются синтаксическому анализу, поскольку слоги «са» и «парень» чаще встречаются вместе в одном слове, чем «ад» и «кук», что приводит к интерпретации « салат из огурцов », а не« салат из огурцов ».«После длительного знакомства с языком эти вероятности перехода могут быть изучены неявно.

Окончательное удлинение — это удлинение последнего слога фразы. То есть последний звук во фразе будет удлинен, давая слушателю слуховой сигнал о том, что предложение закончилось.

Хотя это могут делать носители всех языков, Ордин и его коллеги отмечают, что продолжительность также является признаком лексического ударения. Позвольте Майку Майерсу продемонстрировать.

Как видите, emPHAsis удлиняет и ударный слог, что может помешать окончательному удлинению.

В то время как все языки имеют более высокую вероятность перехода внутри слов, чем между словами, разные языки имеют тенденцию подчеркивать разные слоги. В своем исследовании Ордин и его коллеги выбрали носителей четырех языков, которые варьируются в зависимости от того, где акцент обычно делается на словах. Немецкий обычно делает ударение на первом слоге; Баскский язык сильно различается; и испанский, и итальянский делают ударение на предпоследнем слоге (вспомните лазанья или буррито ).

Исследователи предсказали, что при изучении нового языка это предпоследнее удлинение в испанском и итальянском языках повлияет на вероятность перехода.Чтобы проверить это, исследователи создали совершенно новый «язык», состоящий из шести трехсложных слов, состоящих из уникальных комбинаций слогов («вапута» и «дубипо»). Отдельные слоги в словах не повторялись. Это означало, что каждый раз, когда вы слышали «ва», сразу же следовало «пу». С другой стороны, каждый раз, когда вы слышите «та», вероятность того, что за ним последует «ду», составляет только 16%, потому что в остальных 84% случаев за ним следует другое слово (которое начинается с другой слог).Таким образом, вероятность перехода между словами была 100% и намного ниже.

Участники должны были прослушать потоки этих слов, а затем выполнить задание, в котором они должны были выбрать «слово» на языке, который они только что выучили. Только с учетом вероятности перехода участники на всех языках выучили слова выше вероятности, отвечая правильно примерно в 65% случаев (см. «Без удлинения» на рисунке ниже). Ясно, что вероятностей перехода достаточно, чтобы участники могли довольно быстро уловить разделение слов.

Как это взаимодействует с акцентом? Чтобы проверить это, участники выучили еще три «языка». В этих языках теперь для каждого слова удлинялся один из трех слогов. Напомним, что говорящие по-испански и по-итальянски ожидают, что акцент будет падать на предпоследний слог в их родных языках. Если этот сигнал мешает информации из вероятности перехода, они должны быть нарушены, когда другие слоги удлиняются, но помогают, когда удлиняются предпоследний слог.

Для итальянцев, по крайней мере, это то, что обнаружили исследователи (на рисунке ниже обратите внимание, что ромбы ниже для начального удлинения, но выше для предпоследнего). Другими словами, ударение на предпоследнем слоге («vapuTA dubiPO bolaTU») говорило говорящим по-итальянски «va puTAdu biPObo», что нарушало вероятности перехода. Ударный слог мешал вероятностям перехода, предлагая другую возможность синтаксического анализа.

Речь сложная.Это одна из причин, почему обработчики естественного языка, такие как Siri, не могут вас понять. Исследование того, как разные языки решают эту проблему, может выявить, что может вызвать сбой в работе процессора естественного языка у носителей разных языков. Это также помогает объяснить естественную стратегию общения с людьми, не говорящими по-английски: речь. очень. медленно. Мы подчеркиваем паузы между словами, потому что они на самом деле не паузы.

Одна замечательная вещь в языке для меня — это то, как много разных способов решения проблемы коммуникации люди.Мы слышим язык, но не оставляем слышимых пробелов между словами, единицами значения. Вместо этого мозг должен их вывести. Мы видим язык в письменной форме и можем не только различать едва воспринимаемые визуальные символы, но и мгновенно обрабатывать их, восстанавливать слуховой код, к которому они относятся, и в конечном итоге извлекать значение. По крайней мере, в письменной речи пробелы между словами четко разграничены. Это, конечно, обобщения. Исследования, подобные исследованию Ордина и его коллег, подтверждают важность рассмотрения идиосинкразии отдельных языков при выявлении универсальных свойств.

Статья, на которой сосредоточено внимание в этом посте:

Ордин М., Полянская Л., Лака И., & Неспор М. (2017). Межъязыковые различия в использовании длительности сигналов для сегментации нового языка. Память и познание . DOI: 10.3758 / s13421-017-0700-9.

  • Стив Вайсберг

    В исследовании Стивена Вайсберга изучаются способы, которыми люди рассуждают о пространственных проблемах, таких как навигация, и решают их.В то время как одни люди легко ориентируются даже без помощи GPS, другие часто теряются. В исследовании Стивена изучаются когнитивные способности и черты, которые связаны с успехом навигации. До сих пор Стивен исследовал этот вопрос с помощью поведенческих исследований в специально созданных виртуальных средах и пространствах реального мира, но вскоре он будет проводить нейровизуализацию и исследования пациентов с поражениями головного мозга. Стивен учился в колледже Уильяма и Мэри в качестве бакалавра. Он защитил докторскую диссертацию в Темплском университете, работая с Норой Ньюкомб.Сейчас он работает с Анжаном Чаттерджи в качестве постдокторского исследователя в Пенсильванском университете.

Все о синтаксическом анализе: что это такое и как оно связано с программным обеспечением для преобразования текста в речь | Алекс Кителингер | Voice Tech Podcast

Суть этого, помимо прекрасного предлога, заставляющего всех вас услышать немного классической игры слов, заключается в том, чтобы показать, что наличия всех слов во фразе недостаточно, чтобы получить ее полное значение во многих словах. случаи.Мы, люди, чертовски хорошо умеем интерпретировать значение предложения из контекста (идите, люди!), Но для машин это сложный процесс. Когда мы говорим о синтаксическом анализе в компьютерной лингвистике, эти предложения должны интерпретироваться с помощью установленной грамматики: установленного набора правил того, как работает данный язык, чтобы определить, что является «грамматическим», а что нет. Это используется в качестве основы для разбивки предложения на возможные интерпретации. Я говорю «возможно» здесь очень сознательно, поскольку человеческие языки в целом (конечно, английский) имеют большую тенденцию к двусмысленности.Обычно это достигается с помощью одного из нескольких методов машинного обучения; большая часть этого основана на частоте определенных типов высказываний. В одном из первоначально предложенных методов синтаксического анализа (с использованием вероятностных контекстно-свободных грамматик ) неоднозначное предложение будет сравниваться с другими экземплярами тех же или подобных предложений и просто давать вероятность каждой данной интерпретации. С тех пор мы прошли долгий путь, но есть, что рассказать… так что я не буду! По крайней мере, не сегодня.

Более интересным, пожалуй, является текущая реализация того, как работают наши голосовые помощники. Alexa, например, не выполняет всю эту тяжелую работу локально (как и другие, хотя это может быть не всегда …) Ваше устройство Echo будет принимать звуковой файл, который он получил (прочтите мой последний пост, если вы любопытно, как работает эта магия), и передать его в службу Alexa, размещенную в облаке Amazon, и основная часть обработки выполняется там. Даже в этом случае работа очень урезана по сравнению с этой весомой сравнительной моделью.Alexa действует на основе нескольких ключевых элементов, которые она ищет в запросе, и использует их для определения основного значения того, что вы ищете. Ниже приведен пример запроса из отличного руководства для тех, кто хочет получить краткий обзор начала разработки для устройств с поддержкой Alexa:

Способ анализа запроса Alexa (вверху) и данные, которые он отправляет навыку (внизу) (Источник)

Эти и большинство примеров такого же типа запросов от голосовых помощников заметно упрощены, так как все, что действительно нужно сделать, это определить названия вызова и навыков, а затем проанализировать, где «высказывание» ”Есть и будет основываться только на этом небольшом фрагменте.Даже в этом случае гораздо проще разобрать, когда структура запроса уже известна; вы просите устройство выполнить за вас задачу, и это сильно ограничивает возможности того, что вы могли бы сказать.

В этом много всего, и я только начинаю царапать поверхность, но суть в том, что «разбор» того, что вы говорите за пределами виртуальных помощников, — это огромное испытание, связанное с ошибками и несоответствиями, особенно если учесть, что то, как мы, люди, говорим, откровенно говоря, содержит ошибки и несоответствия.Даже в этом ограниченном контексте, который мы оцениваем с помощью Alexa, предстоит проделать большую работу. Я определенно планирую продолжить копаться в мельчайших деталях того, что происходит от A до B, но я надеюсь, что этот небольшой взгляд был, по крайней мере, немного проницательным!

Фонема — обзор | Темы ScienceDirect

Историческая справка

Таксономическая фонема тесно связана с алфавитным представлением речи и отражает свойства греческого алфавита и многих алфавитов, которые были получены из него.Греческий алфавит остается источником некоторых фундаментальных предположений о речи, таких как представление о том, что разговорный язык может быть сегментирован на дискретные фонетические единицы и что речь может быть адекватно представлена ​​с помощью специальных букв для расшифровки каждой из этих фонетических единиц. В качестве теоретической концепции буква является очень грубой, но практически полезной, и, учитывая различие между согласными и гласными, становится возможным говорить о слогах, что приводит к структуре слов и даже к словесному ударению.

Различие между формой буквы и ее звуком или «голосом» было знакомо со времен средневековья, а концепция звука речи была прояснена в 16 веке, сначала благодаря реконструкции произношения древнегреческого языка Эразмом, а позже трудами английских реформаторов правописания. Изучение звуков речи было развито в 19 веке, и к концу века существовало две разные традиции. Доминирующей традицией было изучение звуковых изменений, что привело к великому триумфу филологии.К 1870-м годам филологи начали конструировать то, что они считали совокупностью научных знаний, с явными здравыми законами и доказательствами. Их представления включали символы не только звуков речи, но и абстрактных сущностей, которые, как считалось, когда-то в прошлом соответствовали звукам речи. Их величайшим достижением было создание алгоритмов сопоставления между различными стадиями одного и того же языка (которые, как они считали, воспроизводили исторические звуковые изменения), что привело к косвенным, но явным заявлениям о фонологических отношениях между родственными диалектами и языками.Другая традиция была связана с тщательным изучением самих звуков речи и частично мотивировалась необходимостью понимать звуковые изменения. Ко времени Генри Свита фонетики могли сегментировать речь гораздо точнее, чем буквы системы письма, и даже эти более мелкие сегменты, например, части дифтонга или стадии закрытия-удержания-отпускания остановки, могли быть даны. точное описание. Подробное представление речи, которое Свит называл «узкой транскрипцией», содержало гораздо больше деталей, необходимых для общего лингвистического описания, и становилось все труднее согласовывать с алфавитным представлением о речи.Опыт, необходимый для узкой транскрипции, был разработан в Великобритании в традициях импрессионистической фонетики, процветавшей до 1960-х годов, и был обогащен изучением акустической фонетики. При детальном изучении фонетики стало ясно, что речь включает в себя артикуляционные жесты, которые накладываются сложным образом, что несовместимо с простым алфавитным представлением о речи.

К концу XIX века речь обычно представлялась на трех уровнях: на очень абстрактном уровне филологических «реконструкций», на уровне звуков речи и на уровне узкой транскрипции.Интуитивное представление о том, что речь состоит из звуков речи, было исследовано в XX веке. «Широкая транскрипция» Свита представляла речь на уровне, удобном для общих лингвистических целей, и была развита в практические фонематические транскрипции 20-го века, такие как та, которая использовалась для английского словаря произношения Дэниела Джонса . Практическая транскрипция также использовалась для создания систем письма для ранее ненаписанных языков, как провозглашается в книге Кеннета Пайка по фонемам, вышедшей в 1947 году и озаглавленной «Техника сведения языков к письму».’

Проблема, известная филологам, но обычно не принимаемая во внимание возникающей теорией фонем, заключалась в том, что было трудно согласовать фонемы со звуковыми изменениями. В некоторых случаях введение фонематического уровня усложняло объяснение. Например, в древнеанглийском языке / f / озвучивался как [v] между гласными, как в wifas «жены», но оставался в конечном положении, как в wif «жена». Легко понять изменение звука и в результате чередование жен и жен .Гораздо труднее установить фонематические последствия этого изменения, тем более что английскому языку пришлось ждать до окончания Норманнского завоевания a / v / фонемы, заимствованной из французского в таких словах, как Vine . Обычное объяснение состоит в том, что [v] был аллофоном / f / и позже претерпел структурные изменения, которые переназначили его новой фонеме / v /. Это «структурное изменение» — это безразличное изменение, не имеющее наблюдаемых явлений, чтобы его оправдать, и должно быть установлено исключительно как логическое следствие установления фонематического уровня.Другой хорошо известный случай касается потери / g / после [ŋ] в sing , что, как говорят, имеет эффект повышения [ŋ] до фонематического статуса. В традиционной речи Северо-Западной Англии / g / иногда присутствует, а иногда отсутствует, что означает, что [ŋ] иногда является независимой фонемой, а иногда — аллофоном / n /. Понятие фонемы неполного рабочего дня противоречит, и нет удовлетворительного фонематического объяснения потери / g / в этих диалектах. Неспособность решить проблемы такого рода имела печальные последствия.

В начале 20-го века наблюдался спад интереса к филологии и быстрый рост фонемики со сложными процедурами открытия для установления фонем языка. Историческая случайность заключается в том, что лингвисты, особенно в Америке, пытались дать точное определение фонеме до того, как связь между фонемами и формами волны была адекватно понята. Фонема была определена как характерный речевой звук, и предполагалось, что она играет роль в речи, примерно соответствующую роли букв в письме, в связывании фонетических данных с грамматикой и лексикой, так что фонематическое представление воспринималось как само собой разумеющееся как способ представления слов. в произношении словарей.В то же время фонеме был присвоен ряд свойств без проверки того, что эти свойства логически принадлежат одному и тому же объекту, и в результате фонема превратилась не в единое понятие, а в сеть тесно связанных понятий.

Некоторые из этих свойств предполагали простую связь между фонемами и их фонетическими реализациями. Изучение акустической фонетики, в частности разработка звукового спектрографа, показало, что отношения между фонетическими сегментами и фонемами были гораздо более сложными, чем считалось ранее.Например, предполагается, что фонема составляет минимальный заменяемый сегмент речи. Это кажется простым, когда говорящий-человек меняет / t / на / d / в минимальной паре, такой как ten ∼ den , но фонетически это означает изменение относительного времени артикуляционных событий. Символы в транскрипции подразумевают последовательность дискретных звуков, но может быть сложно или невозможно найти единственную точку в форме волны, соответствующую их границам.

Традиционная фонетическая терминология, e.g., «звонкая velar stop» или «закругленная гласная с закругленными углами», распознает частичное сходство между реализациями фонем и подразумевает некую систему признаков, связывающую фонемы друг с другом. Исследования Николая Трубецкого привели к значительному прогрессу в фонологической теории, а именно к выявлению отличительных черт. Нет логической причины, по которой признаки должны быть исключительной собственностью фонем, и они могут быть свойствами слогов, морфем, слов или даже фраз. Также нет никаких причин для того, чтобы функции аккуратно выстраивались по границам фонем, а на практике это не так.Например, назализация носового согласного звука часто ожидается и может продолжаться до следующего сегмента. Время устремления и начала голоса связано с перекрывающимися артикуляциями и не может быть привязано к одному фонематическому сегменту.

С отличительными чертами связан более широкий вопрос контраста, поскольку фонемы считаются контрастирующими по определению с другими фонемами. Многие фонетические контрасты действительно связаны с фонемами, но в принципе нет причин, по которым они должны быть все вместе.Например, голосовой контраст английского train сток является свойством начала / tr ∼ dr / в целом, и, во всяком случае, голосовых и голосовых аллофонов / r /, а не / t ∼ d /. В этом отношении контраст между английскими beat и bit на самом деле не между флисовыми и наборными гласными как таковыми, а между их аллофонами, возникающими до глухих остановок. Контраст становится еще более проблематичным в связанных естественных текстах. Liverpool English имеет контрастность / k ∼ g /, но в текстах, записанных в 1960-х годах, guitar легко можно было принять за catarrh .Более тонкий случай — фраза / li dʊn i /, которая, вероятно, будет интерпретирована как «ну, он сделал это», если она начинается с фарингализации / l /, превращая / l / в «темный» аллофон, но интерпретация » Ли сделал это ‘более вероятно, если / l / имеет чистый аллофон. Теперь предполагается, что аллофоны вообще не должны контрастировать, а контраст должен различать фонемы; но здесь различие аллофона приводит к разному толкованию фраз. К началу 1960-х годов стало ясно, что попытка дать единое точное определение фонемы провалилась и что reductio ad absurdum концепции фонемы оказалось слишком легким делом.

Наряду с теоретической проблемой была практическая проблема организации данных. Структурные лингвисты использовали процедуры открытия, включающие сортировку больших объемов фонетических данных, чтобы установить фонемы языка. Однако эффективная классификация и манипулирование большим количеством объектов либо занимает очень много времени, либо требует базы данных, которая не стала доступной до конца 20 века. В отсутствие реальных баз данных и процедур сортировки базы данных были воображаемыми, а многие процедуры на самом деле были псевдо-процедурами (Abercrombie, 1963), которые на самом деле не выполнялись в реальности, но которые, возможно, когда-нибудь будут выполнены.Доверие к этому подходу во многом зависело от строгого характера процедур открытия, и к началу 1960-х годов они тоже утратили свою способность убеждать.

Аудиофайл с разделением речи на слова в Python

Используйте IBM STT. Используя timestamps = true , вы получите разрыв слов вместе с тем, когда система обнаружит, что они были произнесены.

Есть много других интересных функций, таких как word_alternatives_threshold , чтобы получить другие варианты слов и word_confidence , чтобы получить уверенность, с которой система предсказывает слово.Установите word_alternatives_threshold между (0,1 и 0,01), чтобы получить реальное представление.

Это требует входа в систему, после чего вы можете использовать сгенерированные имя пользователя и пароль.

IBM STT уже является частью упомянутого модуля распознавания речи, но чтобы получить метку времени слова, вам нужно будет изменить функцию.

Извлеченная и измененная форма выглядит так:

  def extract_from_sr_recognize_ibm (audio_data, username = IBM_USERNAME, password = IBM_PASSWORD, language = "en-US", show_all = False, timestamps = False,
                                word_confidence = Ложь, word_alternatives_threshold = 0.1):
    assert isinstance (username, str), "` username` должно быть строкой "
    assert isinstance (пароль, str), "` `пароль` должен быть строкой"

    flac_data = audio_data.get_flac_data (
        convert_rate = Нет, если audio_data.sample_rate> = 16000, иначе 16000, # аудиосэмплов должно быть не менее 16 кГц
        convert_width = None, если audio_data.sample_width> = 2 else 2 # аудиосэмплы должны быть не менее 16-битными
    )
    url = "https://stream-fra.watsonplatform.net/speech-to-text/api/v1/recognize? {}".формат (urlencode ({
        "profanity_filter": "ложь",
        "непрерывно": "верно",
        "модель": "{} _BroadbandModel" .format (язык),
        "отметки времени": "{}". формат (str (отметки времени) .lower ()),
        "word_confidence": "{}". format (str (word_confidence) .lower ()),
        "word_alternatives_threshold": "{}". format (word_alternatives_threshold)
    }))
    request = Request (url, data = flac_data, headers = {
        "Content-Type": "audio / x-flac",
        "X-Watson-Learning-Opt-Out": "true", # запретить регистрацию запросов для повышения конфиденциальности
    })
    authorization_value = base64.standard_b64encode ("{}: {}". format (имя пользователя, пароль) .encode ("utf-8")). decode ("utf-8")
    request.add_header ("Авторизация", "Базовый {}". формат (authorization_value))

    пытаться:
        response = urlopen (запрос, тайм-аут = Нет)
    кроме HTTPError как e:
        поднять sr.RequestError ("запрос на распознавание не выполнен: {}". формат (например, причина))
    кроме URLError как e:
        поднять sr.RequestError ("ошибка соединения распознавания: {}". формат (например, причина))
    response_text = response.read (). decode ("utf-8")
    результат = json.загружает (response_text)

    # возврат результатов
    если show_all: вернуть результат
    если "results" не входит в число result или len (result ["results"]) <1, либо "alternatives" не входит в число result ["results"] [0]:
        поднять исключение («Исключение неизвестного значения»)

    транскрипция = []
    для произнесения в результате ["результаты"]:
        если «альтернативы» нет в высказывании:
            поднять исключение («Исключение неизвестного значения. Альтернативы не возвращены»)
        для гипотезы в высказывании ["альтернативы"]:
            если "расшифровка" в гипотезе:
                транскрипция.добавить (гипотеза [«стенограмма»])
    вернуть "\ n" .join (транскрипция)
  

Что делать со звуком, что делать с чтением?

Были ли у вас когда-нибудь ученики или дети, которым требовалось дополнительное время в классе, например, дополнительное время на тесты или чтобы учителя говорили медленнее? Эти изменения предоставляют студентам дополнительное время для осмысления информации, также известное как время обработки.

Скорость обработки - ключ к тому, чтобы стать сильным и беглым читателем. Возможно, вы не знаете, насколько важна обработка слуховой для навыков чтения.Хотя чтение считается визуальным способом общения, оно в значительной степени зависит от навыков устной речи.

Итак, вот что вам нужно знать о том, какое отношение звук имеет к чтению. Прочтите до конца, чтобы узнать, что вы можете сделать, чтобы помочь учащимся ускорить обработку слуха и, как следствие, сделать из учащихся, испытывающих трудности, сильных читателей.

Что такое обработка слуха?

Обработка слуха - это то, как мозг придает значение звукам, которые человек слышит.Обработка слуха - это другой процесс, чем сам слух, в котором задействована физическая механика уха. Вы можете услышать звуков с правильной высотой тона и громкости, но без слуховой обработки они будут звучать так, как будто учитель Чарли Брауна произносит «вау-вау-вау» через приглушенный рожок.

Медленная или быстрая обработка слуха не связана с интеллектом. Скорость - это просто функция того, насколько эффективно нейронные связи мозга отправляют и принимают сигналы. Хорошая новость в том, что эффективную мозговую проводку можно тренировать.(Подробнее об этом позже!)

Скорее всего, дети, которые борются со слуховой обработкой, также борются с чтением. Вот роль, которую играет слуховая обработка при чтении.

Почему звук важен для чтения?

Чтобы понять роль обработки звука и слуха при чтении, давайте обрисуем некоторые из основных компонентов овладения языком и чтением:

  1. Распознавание звуковых символов - это способность понять, что буквы связаны со звуками.
  2. Фонологическая осведомленность - это способность разбирать слово на звуки, например, знание того, что слово поймать имеет 3 звука, / k /, / æ / и / ch /, хотя оно состоит из 5 букв.
  3. Phonics - это процесс сопоставления буквы (графемы) со звуком (фонемой) и наоборот, например, присоединение буквы b к звуку / b /.
  4. Декодирование - это процесс озвучивания слов с помощью фонетики.

(Источник)

Обратите внимание, что звук является ключом ко всем этим основополагающим навыкам чтения.Но что происходит, когда ребенок борется со слуховой обработкой?

Два примера

Допустим, Билли борется с распознаванием звуков речи, то есть он не может отличить звук / b / от звука / d /. Он почувствует замешательство и разочарование, когда его попросят отобразить звук на графеме b, , и еще больше измотается, когда его попросят прочитать вслух слово кровать .

Или возьмем Джесси, который борется со скоростью обработки.Ей трудно понять, что говорит ее учитель, потому что звуки сливаются друг с другом. Это похоже на поездку за границу в страну, где вам не терпится попрактиковаться в изученном вами языке, но местные жители, кажется, говорят слишком быстро, и вы не успеваете за ними. Это потому, что ваша слуховая карта звуков речи на этом языке неточна, поэтому кажется, что все звуки сливаются воедино. Джесси испытывает это каждый день, и трудности с обработкой быстрого смешения звуков удерживают ее от развития фонологической осведомленности.

Как для Билли, так и для Джесси, спотыкание на этих ранних этапах освоения чтения значительно затрудняет овладение более продвинутыми навыками, такими как беглость речи и понимание прочитанного, которые влияют на обучение во всех предметных областях.

Эффект домино от борьбы со слуховой обработкой может существенно повлиять на успеваемость по чтению. Некоторым студентам может быть поставлен диагноз «расстройство обработки слуха», в то время как у других могут быть недостаточно развитые навыки обработки слуха.

К счастью, независимо от уровня учащегося, правильная подготовка может изменить и расширить зависящие от опыта сети обработки данных в мозгу так, как нужно каждому учащемуся.

Акустически модифицированная речь

Как вы тренируете ухо - или, точнее, мозг - быстро и точно обрабатывать звук, чтобы облегчить чтение?

Замедление скорости речи и выделение определенных звуков может быть очень полезным для учащихся, которые борются со слуховой обработкой, а также для изучающих язык, которые изучают новые звуки на своем втором (или третьем, или более) языке. Сниженный темп позволяет этим учащимся развивать точные фонологические представления, улучшая понимание.

Если вы выучили новый язык, вероятно, у вас был учитель, который замедлялся и произносил слова. Но для некоторых студентов этого может быть недостаточно. Даже при замедленной речи звуки в словах могут казаться размытыми. Вот где на помощь приходят технологии.

Акустически модифицированная речь является частью запатентованной технологии, используемой в программе Fast ForWord. Вот пример упражнения из серии Elements I, в котором он используется:

Звук кажется вам странным и искаженным? Так сказала одна мать, когда впервые услышала это.Но когда ее сын, который всю жизнь боролся с чтением из-за проблем со слуховой обработкой, услышал это, у него была другая реакция. Его глаза загорелись, и он спросил свою мать: «Я так отчетливо это слышу. Почему ты так не говоришь? "

На самом деле, вероятно, не могла. Акустически модифицированная технология речи может растягивать звуки, которые физически невозможно растянуть человеческим говорящим самостоятельно.

Очки для ушей

Акустически модифицированная речь получила название «очки для ушей».”

Однако разница между этими двумя типами очков заключается в том, что они не улучшают ваше зрение. Когда вы снимаете эти очки, у вас возвращается нечеткое зрение.

С другой стороны, «очки для ушей», то есть акустически модифицированные речевые упражнения, действительно усиливают способность мозга быстро и точно обрабатывать звуки.

Программа Fast ForWord постепенно ускоряет звук со скоростью, индивидуальной для успеваемости учащихся.К концу программы ваш ученик или ребенок овладеют навыками чтения, которые требуют быстрой и точной обработки слуха. Это упрощает выстраивание всех остальных частей для чтения: фоника, декодирование, беглость и понимание.

И, прежде чем вы это узнаете, у вас есть сильный и уверенный в себе читатель и ученик!

Теперь, когда вы знаете, какое отношение звук имеет к чтению, обратите внимание на то, как ваши ученики или дети учатся читать. Если они борются, может ли их слуховая обработка или скорость обработки информации быть причиной? Если да, то, возможно, пора купить им очки для ушей.


Хотите узнать больше о программах чтения и языка Fast ForWord? Запросите бесплатные образцы.


Источники

Кристманн, К.А., Лахманн, Т., и Стейнбринк, К. (2015). Доказательства общего дефицита слуховой обработки при дислексии развития из парадигмы различения, использующей речь в сравнении с неречевыми звуками, сопоставимые по сложности. Журнал исследований речи, языка и слуха . 58, 107-121.

Тамбураджа, С.Р., Фаркухарсон, К., и Джастис, Л. (2020). Риск чтения у детей с нарушением звука речи: распространенность, стойкость и предикторы. Журнал исследований речи, языка и слуха . 1-13.

Ся З., Чжан Л., Хоефт Ф., Гу Б., Гонг Г. и Шу Х. (2018). Нейронные корреляты устного чтения слов, понимания прочитанного без слов и когнитивных подкомпонентов. Международный журнал поведенческого развития , 42 (3), 342-356.

читателей, испытывающих трудности, должны научиться читать по аналогии

Мы участвуем в 8-й части 10-недельного цикла под названием «10 вещей, которые нужны борющимся читателям».Если вы новичок в This Reading Mama, добро пожаловать! Нажмите ЗДЕСЬ или на изображение выше, чтобы прочитать предысторию этой серии, а также просмотреть темы 1-7 недель.

* Этот пост содержит партнерские ссылки. Чтобы узнать больше об этом, ознакомьтесь с моей политикой раскрытия информации.

Можете ли вы прочитать это выдуманное (псевдо) слово?


ИНФОРМАЦИЯ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Какую стратегию вы использовали, чтобы прочитать это слово? Вы только что озвучили это по буквам? Шансов нет.Так как же вы прочитали выдуманное слово? Вы, наверное, читали по аналогии. Что именно это значит? Давайте изучим!

Проблема со звуком

С юными читателями мы обучаем их довольно универсальным стратегиям декодирования. Я разместил их у себя в комнате как учитель первого класса. Если вы учите младшие классы, вы знаете их наизусть: 1) Подготовьте свой рот, чтобы сказать слово, 2) Посмотрите на картинку, 3) Подумайте об истории и т. Д. Что-нибудь из этого кажется вам знакомым? Одна вещь, которую я заметил как учитель, заключается в том, что многие из моих более продвинутых читателей переросли эти стратегии, особенно когда они начали читать слова, состоящие более чем из одного слога.

Еще одна ОЧЕНЬ распространенная стратегия, на которой я хочу сосредоточиться на мгновение, - это «озвучить». Так много из наших испытывающих трудности читателей нуждаются в инструкциях по фонетике, которые выходят за рамки только звука и ЧТЕНИЯ ПО АНАЛОГИИ. И особенно это касается старших классов, где учеников просят читать многосложные слова. Пэт Каннингем (автор книги Phonics They Use ) предполагает, что «проблема заключается в том, чтобы встречаться с растущим числом« громких слов »: слов, которые создают трудности при декодировании, если дети все еще пытаются« озвучивать »слова буква за буквой.”

Что значит читать по аналогии?

Давайте вернемся к нашему придуманному слову, которое я просил вас прочитать ранее. Вы, вероятно, читаете слово, анализируя части слова. Вы разбили слово на части и подумали о других известных словах, у которых были такие же или похожие части, чтобы помочь вам прочитать слово. Например, со словом chunk dext вы могли подумать о слове text или о dexterity . С и вы, возможно, подумали о таком общем слове, как для , которое поможет вам прочитать эту часть.Вы, вероятно, сделали все это в течение нескольких секунд, впервые увидев псевдослово, практически без усилий. Чтение по аналогии - это то, как опытные читатели узнают неизвестные слова.

Идеи для реализации чтения по аналогии с борющимися читателями

1. МОДЕЛЬ, МОДЕЛЬ, МОДЕЛЬ. Один простой способ, которым я делал это в классе и на уроках, заключался в том, чтобы вытащить большое слово из контекста (например, слово прямо из текста, который ученик (ы) собирался прочитать) и записать его на доске для сухого стирания. , поиграю немного Разбери слово .

Разбейте слово на части и подумайте о других известных словах, которые помогут вам прочитать слово по частям. Разбив его на части, я показывал им, как теперь могу произносить это слово - или, по крайней мере, большую часть слова.

2. ПОЗВОЛЬТЕ ИМ ПОПРОБОВАТЬ. Пусть студенты немного повеселятся с «Разбор слова». Они могли делать это как партнеры, так и в одиночку. Посмотрим, смогут ли они самостоятельно определить произношение. Используйте настоящие или глупые слова, чтобы было веселее!

3. ПИСЬМО. А этот начинается с односложных семейств слов! Например, «Хммм… Мне нужно написать мат . Как вы думаете, слово кошка может помочь мне написать мат , или я бы использовал слово ворс ? (ответ: cat , потому что у него есть кусок -at , необходимый для mat ) В каком слове есть кусок, который мне нужен, чтобы помочь мне его написать? »

4. СОЗДАНИЕ СЛОВ . Взгляните на все книги Пэта Каннингема « Making Words »; который у нее есть для классов К-5.Я использовал это в классе, на уроках и с ALuv, поскольку он усиливает чтение и правописание с помощью шаблонов.

5. ОБУЧАЙТЕ ФОНИКУ И ЧТЕНИЕ ПО ОБРАЗЦАМ . Я люблю изучение слов, так как учу читать по шаблону. Я создал бесплатное справочное руководство на одном листе для моего юного читателя, чтобы помочь ему запомнить эти общие словосочетания, когда он начинал читать более сложные слова. Сложные и длинные слова, по большей части, состоят в основном из этих общих словосочетаний. Мы также хотим с самого начала научить маленьких детей читать по образцу (с семействами слов) вместо того, чтобы произносить каждую букву.

6. КАДРОВЫЕ СЛОВА . Мишель показывает в своем посте, как она использует магнитные буквы и учит детей «обрамлять» узоры в словах пальцами во время чтения. Это оба отличных способа помочь детям увидеть отрывки слов в многосложных словах.

Итак, в следующий раз, когда ваш испытывающий затруднения читатель найдет слово, которое он или она не знает, возможно, вы могли бы добавить эту стратегию декодирования в свой репертуар: «Найдите образец из известного слова».

~ Бекки

Значение

- как говорящий «разбирает» свои комментарии?

Трудно отклонить это как совпадение, учитывая, что Коэн - юрист и тщательно проанализировал своих комментариев на протяжении всей этой ситуации.Он регулярно предлагал то, что казалось отрицанием, но не отрицал полностью деталей того, о чем писал журнал.
Адвокат Трампа только что замешал Трампа в выплате Сторми Дэниэлса?

Что здесь означает parse ?

Я видел подобное использование в журналистике, где:

  • Это больше относится к выражению (или даже к продукту выражения), а не к анализу.
  • Иногда имеет смысл уклоняться от , запутывать или притворяться .

Для меня традиционное определение здесь не совсем подходит:

Коэн - юрист и внимательно изучил / проанализировал (детально) его комментариев в этой ситуации.

Но я тоже не могу придумать синонима авторского значения.


Другое применение

Самый ранний , который он проанализировал со своими словами , который я нашел, относится к 1998 году:

Буш тщательно проанализировал свои слова , в отличие от рожденного свыше христианина.

Таких много с 2000 года (спасибо @GetzelR). Я слышу, что они почти идентичны . Он тщательно подбирал слова .

Но есть несколько похожих на мой оригинальный отрывок.

Re. Описание политического изгнания (2004):

Аристид ясно дал понять, что то, что произошло на Гаити, было современным похищением […] Он был зол и решителен, очень прямолинеен и никогда не разбирал свои слова »

.

Re.Позиция Теда Круза по иммиграции (2015):

Как ловкий адвокат, Круз разбирал свои слова по вопросу об амнистии

[…] Как можно догадаться, правдивость заявления Круза во многом зависит от того, что он подразумевает под «легализацией».

Re. Запрет президента Трампа на поездки - это не запрет на поездки (2017 г.):

Спайсер появился перед СМИ после первого распоряжения и изо всех сил попытался проанализировать слово .[…] «Это не запрет. Это нужно для того, чтобы убедиться, что люди, которые входят, проходят проверку должным образом ... запрет будет означать, что люди не могут войти ».

Re. Вступительные показания Джеймса Коми (2017):

Я думаю, что в этой формулировке найдется что-то для всех. Там достаточно, чтобы республиканцы нападали на бывшего директора Коми и защищали президента, и там достаточно, чтобы демократы защищали бывшего директора Коми и нападали на президента.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *