Разбор по составу проживать: «Проживать» корень слова и разбор по составу

Содержание

Слова «жить» морфологический и фонетический разбор

1. проживать

2. пребывать

3. пробывать

4. быть

5. жительствовать

6. обретаться

7. водиться

8. обитать

9. населять

10. ютиться

11. гнездиться

12. квартировать

13. стоять

14. зимовать

15. проводить молодость

16. век вековать

17. коротать

18. благоденствовать

19. долгоденствовать

20. здравствовать

21. существовать

22. быть в живых

23. не умирать

24. выживать

25. доживать

26. зажиться

27. сожительствовать

28. кормиться

29. пробиваться

30. перебиваться

31. влачить

32. вести жалкую жизнь

33. вести жалкое существование

34. прозябать

35. коснеть

36. дотягивать

37. протягивать до утра

38. довольствоваться

39. роскошествовать

40. нежиться

41. припевать

42. как у Христа за пазухой

43. барствовать

44. кататься как сыр в масле

45. протягивать ножки по одежке

46. питаться

47. иметь половые отношения

48. бредить

49. зарабатывать

50. любиться

51. поживать

52. бараться

53. зависать

54. кантоваться

55. иметься

56. интересоваться

57. стоять на квартире

58. отдаваться всецело

59. грешить

60. отдаваться со страстью

61. отдаваться целиком

62. отдаваться полностью

63. тесниться

64. добывать пропитание

65. зарабатывать на жизнь

66. зарабатывать на хлеб

67. содержать себя

68. греховодить

69. влачить существование

70. увлекаться

71. добывать средства к жизни

72. коптить небо

73. загораться

74. гореть

75. пробавляться

76. сосуществовать

77. влачить жалкое существование

78. скрипеть

79. коротать век

80. встречаться

81. держаться

82. вести жизнь

83. вести образ жизни

84. жить-поживать

Экспертный разбор состава — Angel Lab

Самый известный в России эксперт по натуральным составам @alona_eco разбирает Angel Lab ❤️:

Лучшее средство против пигментации — профилактика пигментации. Например, с помощью ночного флюида «Ровный тон» от @olga.yanaslova

Это не просто флюид.

Это интенсивное ароматерапевтическое средство на физиологичной основе без эмульгаторов и других спорных компонентов.

Ингредиенты этого флюида (как и других средств от Angel Lab) подобраны в соответствии с составом гидролипидной мантии здоровой кожи. У него сильный антиоксидантный эффект, флюид восстанавливает, сглаживает тон кожи, деликатно устраняет пигментные пятна при регулярном использовании.

🌿В основе лежит корнетерапевтическая композиция липидов и жирных кислот из масел (масло кунжута, гидрированный фосфатидилхолин, фитостеролы, церамиды, масла дыни калахари, макадамии, жожоба, соевый лецитин).

🌿N-ацетил-D-глюкозамин, Витамин В3 — активные компоненты, которые сглаживают тон и восстанавливать тургор кожи.


🌿Натуральный Увлажняющий Фактор стимулирует синтез церамидов и улучшает барьерную функцию кожи, увлажняет, поддерживает упругость, пластичность и гладкость кожи.

🌿Масла бораго и комбо, экстракт шиповника — сами по себе сильные активы, а вместе еще и усиливают действие друг друга. Именно они помогают сглаживать пигментацию и постакне (если шрамы новые и неглубокие).

🌿Бораго и Шиповник подходят только для ночного ухода, так как склонны к окислению, вот почему флюид ночной.

🌿Экстракты терминалии хебулы, розмарина, солодки, шалфея, ванили, эфирное масло герани, — сильные антиоксиданты, осветляющие и устраняющие нежелательную пигментацию растительные активы с приятным ароматом.

🌿Лексгард (глицерил каприлат, глицерил ундециленат) и сенсива (фенилэтиловый спирт, этилгексилглицерин) — противомикробные добавки, которые работают с воспалениями и увлажняют кожу.

🌿Арабиногалактан, ксантан, растительный глицерин, полиглутаминовая кислота, тремеллы полисахарид качественно и глубоко увлажняют кожу.

😇 Angel Lab — этичное 🐰 производство натуральных флюидов.
✅ Финалист Live Organic Awards 2020 и Green Awards 2020
↗ Победитель Live OrganicAwards2019
✅ Финалист Green Awards 2018
🚘 Доставка курьером и в пункты выдачи по РФ, РБ, Казахстану и Армении.
🌹 Консультации: [email protected]
🤗 Заказать в 1й раз — заполните анкету.
✅ Повторный заказ — личный кабинет сайта или почта [email protected]
🌹 Заказать подарочный сертификат — здесь.
👌 Гарантия!

Разбор по составу — Говорим и пишем правильно — ЖЖ


Разбор по составу 4 ноя, 2010 @ 00:31

Подскажите, пожалуйста, как правильно разобрать по составу слова «отнять» и «разорить». Приставки, допустим, я вижу. Окончания тоже. А корни?

Согласно словарю вот так

отня́/ть(ся), отни́м/ет(ся)

разор/и́/ть(ся)

Морфемно-орфографический словарь, 2002 г.

Было такое слово «зорить»…
From:tyazhelo
Date:Ноябрь, 4, 2010 07:12 (UTC)

Re: Re

(Link)
Это не важно. Вам, как я поняла, нужно разобрать по составу слова с точки зрения современного русского языка. А в этом случае исторические приставки, сейчас уже слившиеся с корнем, Вам выделять не нужно. Сейчас ведь нет слова «зорить», а в слове «отнять», насколько я помню, корень вообще без приставки не встречается. Поэтому советую прислушаться к мнению словаря, указанного выше. В современном языке — именно так.
From:true_kaa
Date:Ноябрь, 4, 2010 08:44 (UTC)

Re: Re

(Link)
Спасибо. А к чему эти корни восходят? Какие есть однокоренные слова?
По-моему, у Марины Королевой недавно разбирали слово «отнять», она говорила, что в этом слове корень «-ня-«, так же, как и в словак принять, занять…
From:voleala
Date:Ноябрь, 3, 2010 22:19 (UTC)
(Link)
мне тоже кажется что -ня-/-ним-, которые чередуются с -я-/-им. Напр.: изъять, изымать, взять, взимать, иметь
Нет, это два разных корня. Корни не могут никак чередоваться. В слове иметь — один корень, в слове отнять — другой. В них просто в самих есть исторические чередования одного рода *ę//*im
а вот это спорно весьма))
From:voleala
Date:Ноябрь, 4, 2010 15:04 (UTC)
(Link)
Я не писала, что это один корень. Я имела в виду, что -я- и -ня- имеют общее происхождение и значение. Со второй парой, -им- и -ним-, то же самое.
Почему они имеют общее происхождение и значение? И какое это значение?
From:voleala
Date:Ноябрь, 4, 2010 21:54 (UTC)
(Link)
От яти, имати.
Вы меня экзаменуете? Если вы с чем-то не согласны или у вас свое особое мнение, напишите свой ответ напишете отдельным комментарием.
(Удалённый комментарий)
Почитайте Фасмера или Трубачева
From:simonat
Date:Ноябрь, 4, 2010 10:18 (UTC)
(Link)
Да-да-да, и сюда же слово яма! Этот корень очень интересный и имеет глубокие исторические корни — вот такой каламбурчик))) Старинные слова ЯСТИ (есть, кушать), ЯСТВА — от него.
Но в современном языке, может быть, он уже и сливается с приставками…
From:samvoar
Date:Ноябрь, 4, 2010 07:13 (UTC)
(Link)
Очевидно, всё, что между ними. «-ня-» и «-зор-».

Полевые заметки — Подробный разбор FIFA 21 Ultimate Team

В общей сложности вы сможете изменить вид 34 позиций в вашем стадионе и клубе, а если учесть возможное количество сочетаний вариантов для каждой ячейки, у вас будет множество способов сделать ваш Стадион FUT по-настоящему уникальным.

Если же вы не хотите делать настраиваемый стадион домашней ареной вашего клуба, ничего страшного — вы по-прежнему сможете играть на знакомых и любимых лицензированных стадионах, так что, если ваше видение Ultimate Team предполагает проведение матчей на «Этихаде» или «Ванда Метрополитано», все эти арены будут присутствовать в игре, и большинство из них будет поддерживать применение тем стадиона.

(Изображение игровой технологии для консолей нового поколения)

 

Что касается игры на Стадионе FUT, мы очень постарались сделать игровой процесс интересным и захватывающим. Ключевым моментом в этом плане была работа с освещением — нашей целью было создать особую атмосферу для дневных и вечерних матчей. Как говорится, лучше один раз увидеть, так что позвольте вам продемонстрировать некоторые возможности, при сочетании которых вы сможете создавать различные визуальные стили вашего клуба:

Нам не терпится посмотреть, какие варианты оформления стадиона предложат участники нашего игрового сообщества. В ваших домашних матчах все выбранные вами материалы оформления стадиона будут видны соперникам — так какой прием вы им устроите?

 

Улучшения основных киберспортивных режимов

Калибровка в Division Rivals через Squad Battles + монеты в награду за выход в высшие дивизионы

В FUT 21 мы старались создать более комфортный путь для игроков режима Squad Battles, готовых перейти от одиночной игры к онлайн-матчам в Division Rivals.

В предыдущих версиях игры онлайн-рейтинг мастерства определялся исключительно в калибровочных матчах, а затем изменялся матч от матча в Division Rivals. Для многих пользователей, игравших преимущественно против ИИ, такой переход зачастую оказывался трудным.

В этом году у вас будет альтернативный метод калибровки и определения вашего уровня мастерства для Division Rivals. Теперь уровень сложности и результаты первых 30 матчей в Squad Battles будут учитываться для определения дивизиона, в который вы будете распределены.

Нашей целью было определить подходящий для вас дивизион Division по результатам одиночной игры. Мы уверены, что такой метод калибровки оставит более благоприятные впечатления от онлайн-игры у пользователей, не привыкших играть по сети, а также у тех, кто предпочитает освоить игру в одиночных матчах, прежде чем начать играть онлайн.

Игроки, предпочитающие сразу же начать играть в Rivals, по-прежнему смогут пройти калибровку в первых пяти матчах. Кроме того, мы провели тонкую настройку логики калибровочных матчей для более точного определения дивизиона, соответствующего рейтингу мастерства игрока.

Еще одним нововведением в Rivals являются награды в монетах за выход в высший дивизион. Теперь каждый выход в новый дивизион в Rivals будет приносить не только моральное, но и материальное удовлетворение — ваш клуб будет получать разовую награду в монетах сразу же после повышения в классе. 

(Представленные награды за выходы в различные дивизионы и значения не являются окончательными)

Как следствие, теперь вы получите большее вознаграждение за калибровочные матчи, так как по их окончании вам будут начислены монеты за каждый оставшийся позади дивизион. Так, если вы окажетесь в дивизионе 5, то сразу получите монеты за дивизионы 10, 9, 8, 7, 6 и 5 и сможете найти нужного для усиления вашей команды игрока на трансферном рынке.

Лимит матчей Division Rivals в неделю + новые уровни

Как упоминалось ранее, еще одним изменением станет введение лимита на количество матчей, идущих в зачет счета недели в Division Rivals. Изменение было сделано после успешных испытаний в Squad Battles, а его целью является создать более предсказуемую игру на неделе для тех, кто постоянно играет в Division Rivals. Теперь после завершения первых 30 игр в Rivals матчи не будут идти в зачет счета недели. В результате этого изменения игроки, которые проводят больше 30 матчей Rivals в неделю, смогут продолжать выполнять задания, улучшать рейтинг мастерства и переходить в новые дивизионы, однако они не будут создавать другим пользователям, не имеющим возможности проводить много времени в игре, дополнительных трудностей в борьбе за места в еженедельном рейтинге просто за счет большего количества сыгранных матчей.

С этим изменением прекрасно сочетается введение нового ранга в рейтингах — это было сделано для того, чтобы сбалансировать усилия, требуемые для достижения наград среднего уровня. Теперь в Division Rivals будет шесть рангов вместо пяти, что способствует большему разделению игроков и увеличивает ценность результатов и количества сыгранных матчей для определения итогового места.

Расширенные рейтинги

И в FUT Champions, и в Squad Battles список лидеров будет расширен с топ-100, существовавшего с момента появления Champions в FUT 17, до топ-200.

С увеличением количества режимов из-за плотной конкуренции среди лучших игроков и в Squad Battles, и в Weekend League стало проходить все больше классных матчей. Однако эта конкуренция означала, что проводившие эти классные матчи игроки зачастую не получали заслуженного признания, не добирая совсем чуть-чуть и выпадая в Элиту 1.

С расширением рейтинга до топ-200 мы хотим обеспечить высококлассным игрокам обоих турниров публичность и признание, которого они заслуживают. В дополнение к этому будут расширены награды для входящих в топ-200 игроков.
Мы планируем вдвое расширить охват мест рейтинга существующими уровнями наград (за исключением первого места), чтобы занимающие места со 101 по 200 игроки не получали награды топ-100 низшего уровня.

Первое место останется особой позицией, однако для остальных мест будут введены следующие изменения.

Товарищеские матчи FUT Live

Товарищеские матчи FUT Live сочетают правила подбора состава со Своими правилами из товарищеских матчей, создавая таким образом новые захватывающие способы игры, которые будут действовать ограниченное время.

Правила подбора состава — это требования к входящим в команду игрокам. Такие правила могут быть простыми, например, «максимум 3 игрока из АПЛ» или «только серебряные или бронзовые игроки». Но они могут быть и сложнее, например, «максимум 2 игрока из одной лиги, минимальная сыгранность 100».

Для тех, кому нужен соревновательный элемент, время от времени в игре будут появляться совмещенные с товарищескими матчами Live задания, на выполнение которых будет отведено определенное количество матчей. Так, например, возможно четырехматчевое событие, совмещенное с заданием выиграть игру. В любом случае, вас всегда будут ждать новые и интересные способы игры.

Мне это нововведение кажется очень интересным, потому что оно создает у игры новое измерение, открывающее множество возможностей играть по-новому на протяжении целого года.

 

Значимые моменты

В прошлом усиления особых версий игроков ограничивались шестью характеристиками на лицевой стороне карточки игрока: скорость, удары, передачи, дриблинг, защита и физ. подготовка. Такая система позволяла улучшать игроков, но не позволяла повышать определенные характеристики на основании событий, произошедших в настоящих футбольных матчах.

В FUT 21 в некоторых версиях игроков, например, в версиях моментов, мы предусмотрели возможность лучше отражать события, произошедшие в матче, по мотивам которого эти версии игроков созданы.

Например, если Трент Александр-Арнольд получает версию моментов, посвященную исполнению стандартных положений, в предыдущих версиях игры для повышения его показателя исполнения штрафных было бы увеличено значение характеристики «Передачи». В FUT 21 мы сможем повысить показатель штрафных без сопутствующего увеличения коротких и длинных пасов, что будет лучше отражать способности игрока в FUT.

 

Обновленные игровые меню

В FUT 21 дизайн меню был обновлен — мы постарались упростить организацию меню и обеспечить быстрый доступ к ключевым аспектам игры.

Сначала давайте посмотрим на главное изменение.

Теперь меню будут состоять из двух информационных полей и одной навигационной полосы. Первое информационное поле — большое левое окно на картинке выше — будет отображать информацию о FUT в зависимости от выбранного вами раздела. Во втором окне меньшего размера справа будет отображаться информация о том, что происходит в мире FUT.

В обоих окнах предусмотрена возможность быстрого перехода в соответствующий раздел, где вы сможете более подробно ознакомиться с представленной информацией.

Навигационная полоса была сильно упрощена и теперь включает разделы Новости, Задания, Игра, Трансферы, Магазин и Другое.

Раздел Новости — новинка Ultimate Team; здесь будет публиковаться информация обо всем происходящем в игре, например описание обновлений и нового игрового контента. Теперь вы сможете прочитать обо всех подобных событиях прямо в игре и всегда будете в курсе последних новостей.

Раздел Игра — это точка входа в одиночные и сетевые режимы игры.

Мы также предусмотрели быстрый переход к управлению составом и персонализации игры. Перейти к этим двум разделам можно просто удерживая вверх или вниз в любом меню верхнего уровня.

В меню состава добавлена возможность переключения режима просмотра на списочный для поиска игроков. В этом режиме удобнее сравнивать игроков, чтобы найти подходящего для ваших целей.

Еще мы расширили область использования радиального меню, чтобы вам было удобнее применять действия к вашим игрокам в различных разделах вашего клуба.

При выборе варианта «Перейти» в задании будет появляться всплывающее окно с описанием условий задания — вы сможете сохранить его на экране в качестве напоминания или отключить.

В результате всех этих изменений меню станет понятнее, информативнее, легче и проще для использования, чем в предыдущих версиях игры.

 

Исключение предметов физ. формы и тренировки

Для упрощения системы игры мы приняли решение (по разным причинам) исключить из FUT 21 предметы физ. формы и тренировки.

Предметы физ. формы были дополнительным элементом управления в Ultimate Team с самого начала. Спад физической формы игроков изначально был заложен в игру для стимулирования ротации и других тренерских решений, касающихся управления составом.

Однако после анализа данных механик мы пришли к выводу, что они не производили желаемого эффекта, а игрокам приходилось тратить время на необходимое, но неинтересное действие.

В этом году физ. форма и выносливость по-прежнему будут иметь большое значение в матчах (например, от них будет зависеть продолжительность рывков), однако дополнительно управлять ими в меню игры больше не придется.

В FUT 21 все игроки будут начинать игру с максимальной физ. формой.

Предметы тренировки, позволявшие увеличить показатели игрока на один матч, также были игровым рудиментом.

Эта механика не использовалась большинством игроков, а соответствующие предметы только занимали место в наборах, поэтому мы решили полностью от нее отказаться и упростить в этом плане игру.

Таким образом, из игры будут исключены предметы физической формы и тренировки.

Кроме того, будут упрощены предметы лечения. В FUT 21 предметы лечения не будут относиться к определенным травмам. Теперь в игре будет всего два типа предметов лечения: обычные золотые и редкие.

Их можно будет применить к любому типу травмы, и они будут сокращать время восстановления на 2 и 5 матчей соответственно.

В соответствии с этими изменениями был пересмотрен состав наборов в FUT 21 — мы добавили в наборы комплекты лицензированных предметов персонализации клубов, от перфомансов и тем стадиона для целого ряда известных клубов в FUT до уже присутствующих в наборах комплектов форм и эмблем, чтобы вам было проще воплотить в жизнь ваше видение стиля своего клуба. Кроме того, вероятность получения стилей сыгранности будет немного повышена, и вы сможете настраивать сыгранность по вашему вкусу.

 

КУМИРЫ: FUT 100

В этом году мы пополнили список КУМИРОВ новыми игроками, и теперь впервые в истории в игре будет 100 КУМИРОВ.

Среди них — уже хорошо знакомые вам величайшие футболисты вроде Пеле, Зидана, Роналдо, Кройфа и Марадоны. В этом году ряды кумиров пополнят Хави, Филипп Лам и «Король» Эрик Кантона.

Со списком 100 кумиров FUT можно ознакомиться здесь.

 

Следующее поколение консолей

В ближайшем будущем с выходом PlayStation 5 и Xbox Series X начнется новая игровая эра.

Для тех игроков, которые планируют приобретение консолей нового поколения и хотят получить максимальные впечатления от игры, EA SPORTS предусмотрела возможность не откладывая начать играть в FUT.

С правом использования двойной версии* при покупке FIFA 21 для PlayStation 4 (или Xbox One) вы автоматически приобретаете FIFA 21 для PlayStation®5 (или Xbox Series X) и при переходе на консоль нового поколения вы сможете продолжить игру в FUT, не потеряв прогресс и составы. Кроме того, вы сможете переходить с PlayStation®4 на PlayStation®5 или с Xbox One на Xbox Series X и обратно и продолжать играть, так как в рамках одного семейства консолей будет действовать единый сервис. Для улучшения версии на консолях без привода требуется цифровая версия игры.

Это означает, что на PlayStation 4 и PlayStation 5, как и на Xbox One и Xbox Series X будут единые трансферный рынок, списки лидеров различных режимов, а также события и задания FUT.

 

Заключение

Как видите, в этом году мы подготовили множество изменений и нововведений для FUT 21. У меня нет сомнений, что с новым кооп-режимом, Стадионом FUT, событиями FUT, товарищескими матчами FUT Live и другими новшествами нас всех ждет великолепный год в Ultimate Team.

 

Благодарю вас за внимание,
Тайлер Блэр и команда разработчиков FUT.
 

Другие инсайдерские материалы о FIFA читайте на странице «Полевых заметок».

* Для улучшения версии на консолях без привода требуется цифровая версия игры. Применяются правила и ограничения. ПОДРОБНЕЕ СМ. HTTPS://WWW.EA.COM/GAMES/FIFA/FIFA-21/NEWS/DUAL-ENTITLEMENT-TERMS-AND-CONDITIONS.

Сезон FIFA 21 начнется 9 октября. Оформите предзаказ** на издание Ultimate FIFA 21 до 14 августа и получите игрока версии «Обратите внимание» —и не только.

Примечание: Эта статья дает общее представление о том, как описанные функции работают в FUT на PlayStation 4, Xbox One и ПК. Мы постоянно ищем новые возможности для улучшения игры в FIFA, поэтому отдельные части данной статьи могут потерять актуальность при внесении изменений, направленных на то, чтобы каждый пользователь мог получать удовольствие от игры.

 


Уже можно оформить предзаказ* на FIFA 21 для PlayStation 4, Xbox One и ПК.

*Применяются правила и ограничения. Нажмите здесь, чтобы узнать больше.

Обсуждайте все новости FIFA, будьте с нами в Facebook , читайте нас в Twitter и Instagram , в Twitter наших разработчиков @EAFIFADirect, а также на официальных форумах FIFA. Подпишитесь на электронную рассылку и получайте информацию о продуктах, новостях, событиях и акциях EA SPORTS FIFA и EA. 

 

Статут — Международный Суд

Статут

Статья 1

Международный Суд, учрежденный Уставом Объединенных Наций в качестве главного судебного органа Объединенных Наций, образуется и действует в соответствии с нижеследующими постановлениями настоящего Статута.

ГЛАВА I: Организация Суда

Статья 2

Суд состоит из коллегии независимых судей, избранных, вне зависимости от их гражданства, из числа лиц высоких моральных качеств, удовлетворяющих требованиям, предъявляемым в их странах для назначения на высшие судебные должности, или являющихся юристами с признанным авторитетом в области международного права. 

Статья 3

1. Суд состоит из пятнадцати членов, причем в его составе не может быть двух граждан одного и того же государства. 

2. Лицо, которое можно рассматривать, в применении к составу Суда, как гражданина более чем одного государства, считается гражданином того государства, в котором он обычно пользуется своими гражданскими и политическими правами. 

Статья 4

1. Члены Суда избираются Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности из числа лиц, внесенных в список по предложению национальных групп Постоянной Палаты Третейского Суда, согласно нижеследующим положениям. 

2. Что касается Членов Объединенных Наций, не представленных в Постоянной Палате Третейского Суда, то кандидаты выставляются национальными группами, назначенными для этой цели их правительствами, с соблюдением условий, установленных для членов Постоянной Палаты Третейского Суда статьей 44 Гаагской Конвенции 1907 года о мирном решении международных столкновений. 

3. Условия, на которых государство — участник настоящего Статута, но не входящее в состав Объединенных Наций, может участвовать в избрании членов Суда, определяются, при отсутствии особого соглашения, Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности. 

Статья 5

1. Не позднее чем за три месяца до дня выборов Генеральный Секретарь Объединенных Наций обращается к членам Постоянной Палаты Третейского Суда, принадлежащим к государствам — участникам настоящего Статута, и к членам национальных групп, назначенных в порядке пункта 2 статьи 4, с письменным предложением о том, чтобы каждая национальная группа указала, в течение определенного срока, кандидатов, могущих принять на себя обязанности членов Суда. 

2. Никакая группа не может выставить более четырех кандидатов, причем не более двух кандидатов могут состоять в гражданстве государства, представляемого группой. Число кандидатов, выставленных группой, ни в коем случае не может превышать более чем вдвое число мест, подлежащих заполнению. 

Статья 6

Рекомендуется , чтобы каждая группа до выставления кандидатур запрашивала мнение высших судебных установлений, юридических факультетов, правовых высших учебных заведений и академий своей страны, а также национальных отделений международных академий, занимающихся изучением права. 

Статья 7

1. Генеральный Секретарь составляет в алфавитном порядке список всех лиц, чьи кандидатуры были выставлены. Кроме случая, предусмотренного в пункте 2 статьи 12, только лица, внесенные в этот список, могут быть избраны. 

2. Генеральный Секретарь представляет этот список Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности. 

Статья 8

Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности приступают к выборам членов Суда независимо друг от друга. 

Статья 9

При избрании избиратели должны иметь в виду, что не только каждый избранный в отдельности должен удовлетворять всем предъявляемым требованиям, но и весь состав судей в целом должен обеспечить представительство главнейших форм цивилизации и основных правовых систем мира. 

Статья 10

1. Избранными считаются кандидаты, получившие абсолютное большинство голосов и в Генеральной Ассамблее, и в Совете Безопасности. 

2. Любое голосование в Совете Безопасности как при выборах судей, так и при назначении членов согласительной комиссии, предусмотренной статьей 12, производится без всякого различия между постоянными и непостоянными членами Совета Безопасности. 

3. В случае, если бы абсолютное большинство голосов было подано и в Генеральной Ассамблее, и в Совете Безопасности более чем за одного гражданина того же государства, избранным считается лишь старший по возрасту. 

Статья 11

Если после первого заседания, созванного для выборов, одно или несколько мест окажутся незаполненными, состоится второе, а в случае надобности, и третье заседание. 

Статья 12

1. Если после третьего заседания одно или несколько мест окажутся незаполненными, то в любое время, по требованию либо Генеральной Ассамблеи, либо Совета Безопасности, может быть созвана согласительная комиссия в составе шести членов: трех по назначению Генеральной Ассамблеи и трех по назначению Совета Безопасности, для избрания абсолютным большинством голосов одного лица на каждое еще свободное место и представления его кандидатуры на усмотрение Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. 

2. Если согласительная комиссия единогласно остановится на кандидатуре какого-либо лица, удовлетворяющего предъявляемым требованиям, его имя может быть включено в список, хотя бы оно и не было внесено в кандидатские списки, предусмотренные статьей 7. 

3. Если согласительная комиссия придет к убеждению, что выборы не могут состояться, тогда члены Суда, уже избранные, приступают в срок, определяемый Советом Безопасности, к заполнению свободных мест путем избрания членов Суда из числа кандидатов, за которых были поданы голоса либо в Генеральной Ассамблее, либо в Совете Безопасности. 

4. В случае равенства голосов судей голос старшего по возрасту дает перевес. 

Статья 13

1. Члены Суда избираются на девять лет и могут быть переизбраны, с тем, однако, что срок полномочий пяти судей первого состава Суда истекает через три года, а срок полномочий еще пяти судей — через шесть лет. 

2. Генеральный Секретарь немедленно по окончании первых выборов определяет по жребию, кто из судей считается избранным на указанные выше первоначальные сроки в три года и в шесть лет. 

3. Члены Суда продолжают исполнять свою должность впредь до замещения их мест. Даже после замещения они обязаны закончить начатые дела. 

4. В случае подачи членом Суда заявления об отставке это заявление адресуется Председателю Суда для передачи Генеральному Секретарю. По получении последним заявления место считается вакантным. 

Статья 14

Открывшиеся вакансии заполняются тем же порядком, который установлен для первых выборов, с соблюдением нижеследующего правила: в течение месяца после открытия вакансии Генеральный Секретарь приступает к посылке приглашений, предусмотренных статьей 5, а день выборов устанавливается Советом Безопасности. 

Статья 15

Член Суда, избранный взамен члена, срок полномочий которого еще не истек, остается в должности до истечения срока полномочий своего предшественника. 

Статья 16

1. Члены Суда не могут исполнять никаких политических или административных обязанностей и не могут посвящать себя никакому другому занятию профессионального характера. 

2. Сомнения по настоящему вопросу разрешаются определением Суда. 

Статья 17

1. Никто из членов Суда не может исполнять обязанностей представителя, поверенного или адвоката ни в каком деле. 

2. Никто из членов Суда не может участвовать в разрешении какого-либо дела, в котором он ранее участвовал в качестве представителя, поверенного или адвоката одной из сторон, или члена национального или международного суда, следственной комиссии или в каком-либо ином качестве. 

3. Сомнения по настоящему вопросу разрешаются определением Суда. 

Статья 18

1. Член Суда не может быть отрешен от должности, кроме случая, когда, по единогласному мнению прочих членов, он перестает удовлетворять предъявляемым требованиям. 

2. Об этом Генеральный Секретарь официально уведомляется Секретарем Суда. 

3. По получении этого уведомления место считается вакантным. 

Статья 19

Члены Суда при исполнении ими судебных обязанностей пользуются дипломатическими привилегиями и иммунитетами. 

Статья 20

Каждый член Суда обязан до вступления в должность сделать в открытом заседании Суда торжественное заявление, что он будет отправлять свою должность беспристрастно и добросовестно. 

Статья 21

1. Суд избирает Председателя и Вице-Председателя на три года. Они могут быть переизбраны. 

2. Суд назначает своего Секретаря и может принять меры для назначения таких других должностных лиц, которые могут оказаться необходимыми. 

Статья 22

1. Местопребыванием Суда является Гаага. Это, однако, не препятствует Суду заседать и выполнять свои функции в других местах во всех случаях, когда Суд найдет это желательным. 

2. Председатель и Секретарь Суда должны проживать в месте пребывания Суда. 

Статья 23

1. Суд заседает постоянно, за исключением судебных вакаций, сроки и длительность которых устанавливаются Судом. 

2. Члены Суда имеют право на периодический отпуск, время и продолжительность которого определяются Судом, причем принимается во внимание расстояние от Гааги до постоянного местожительства каждого судьи на родине. 

3. Члены Суда обязаны быть в распоряжении Суда во всякое время, за исключением времени нахождения в отпуске и отсутствия по причине болезни или по иным серьезным основаниям, должным образом объясненным Председателю. 

Статья 24

1. Если по какой-либо особой причине член Суда считает, что он не должен участвовать в разрешении определенного дела, он сообщает об этом Председателю. 

2. Если Председатель находит, что какой-либо из членов Суда не должен по какой-либо особой причине участвовать в заседании по определенному делу, он предупреждает его об этом. 

3. Если при этом возникает разногласие между членом Суда и Председателем, то оно разрешается определением Суда. 

Статья 25

1. Кроме случаев, специально предусмотренных в настоящем Статуте, Суд заседает в полном составе. 

2. При условии, что число судей, имеющихся налицо для образования Суда, не меньше одиннадцати, Регламент Суда может предусмотреть, что один или несколько судей могут быть, в зависимости от обстоятельств, освобождены по очереди от участия в заседаниях. 

3. Кворум в девять судей достаточен для образования судебного присутствия. 

Статья 26

1. Суд может, по мере надобности, образовать одну или несколько камер, в составе трех или более судей, по усмотрению Суда, для разбора определенных категорий дел, например, трудовых дел и дел, касающихся транзита и связи. 

2. Суд может в любое время образовать камеру для разбора отдельного дела. Число судей, образующих такую камеру, определяется Судом с одобрения сторон. 

3. Дела заслушиваются и разрешаются камерами, предусмотренными настоящей статьей, если стороны об этом просят. 

Статья 27

Решение, постановленное одной из камер, предусмотренных в статьях 26 и 29, считается вынесенным самим Судом. 

Статья 28

Камеры, предусмотренные статьями 26 и 29, могут, с согласия сторон, заседать и выполнять свои функции в других местах, помимо Гааги. 

Статья 29

В целях ускорения разрешения дел Суд ежегодно образует камеру в составе пяти судей, которая, по просьбе сторон, может рассматривать и разрешать дела в порядке упрощенного судопроизводства. Для замены судей, которые признают для себя невозможным принять участие в заседаниях, выделяются дополнительно два судьи. 

Статья 30

1. Суд составляет Регламент, определяющий порядок выполнения им своих функций. Суд, в частности, устанавливает правила судопроизводства. 

2. В Регламенте Суда может быть предусмотрено участие в заседаниях Суда или его камер асессоров без права решающего голоса. 

Статья 31

1. Судьи, состоящие в гражданстве каждой из сторон, сохраняют право участвовать в заседаниях по производящемуся в Суде делу. 

2. Если в составе судебного присутствия находится судья, состоящий в гражданстве одной стороны, любая другая сторона может избрать для участия в присутствии в качестве судьи лицо по своему выбору. Это лицо избирается преимущественно из числа тех лиц, которые выдвигались в качестве кандидатов, в порядке, предусмотренном в статьях 4 и 5. 

3. Если в составе судебного присутствия нет ни одного судьи, состоящего в гражданстве сторон, то каждая из этих сторон может избрать судью в порядке, предусмотренном в пункте 2 настоящей статьи. 

4. Постановления настоящей статьи применяются к случаям, предусмотренным в статьях 26 и 29. В таких случаях Председатель просит одного или, в случае надобности, двух членов Суда из состава камеры уступить свое место членам Суда, состоящим в гражданстве заинтересованных сторон, либо, при отсутствии таковых или в случае невозможности присутствовать, судьям, специально избранным сторонами. 

5. Если у нескольких сторон имеется общий интерес, то они, поскольку это касается применения предыдущих постановлений, рассматриваются как одна сторона. В случае сомнений по этому вопросу они разрешаются определением Суда. 

6. Судьи, избранные согласно изложенному в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи, должны удовлетворять условиям, требуемым статьей 2 и пунктом 2 статьи 17 и статьями 20 и 24 настоящего Статута. Они участвуют в принятии решений на равных правах с их коллегами. 

Статья 32

1. Члены Суда получают годовой оклад. 

2. Председатель получает особую годовую прибавку. 

3. Вице-Председатель получает особую прибавку за каждый день, когда он исполняет обязанности Председателя. 

4. Избранные в порядке статьи 31 судьи, не являющиеся членами Суда, получают вознаграждение за каждый день выполнения ими своих функций. 

5. Эти оклады, прибавки и вознаграждение устанавливаются Генеральной Ассамблеей. Они не могут быть уменьшены в течение срока службы. 

6. Оклад Секретаря Суда устанавливается Генеральной Ассамблеей по представлению Суда. 

7. Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов. 

8. Указанные выше оклады, прибавки и вознаграждение освобождаются от всякого обложения. 

Статья 33

Объединенные Нации несут расходы Суда в порядке, определяемом Генеральной Ассамблеей.   

ГЛАВА II: Компетенция Суда 

Статья 34

1. Только государства могут быть сторонами по делам, разбираемым Судом. 

2. На условиях своего Регламента и в соответствии с ним, Суд может запрашивать у публичных международных организаций информацию, относящуюся к делам, находящимся на его рассмотрении, а также получает подобную информацию, представляемую указанными организациями по их собственной инициативе. 

3. Когда по делу, разбираемому Судом, ему надлежит дать толкование учредительному документу какой-либо публичной международной организации или международной конвенции, заключенной в силу такого документа, Секретарь Суда уведомляет данную публичную международную организацию и препровождает ей копии всего письменного производства. 

Статья 35

1. Суд открыт для государств, являющихся участниками настоящего Статута. 

2. Условия, на которых Суд открыт для других государств, определяются Советом Безопасности, с соблюдением особых постановлений, содержащихся в действующих договорах; эти условия ни в коем случае не могут поставить стороны в неравное положение перед Судом. 

3. Когда государство, не состоящее Членом Объединенных Наций, является стороной в деле, Суд определяет сумму, которую эта сторона должна внести на покрытие расходов Суда. Это постановление не применяется, если данное государство уже участвует в расходах Суда. 

Статья 36

1. К ведению Суда относятся все дела, которые будут переданы ему сторонами, и все вопросы, специально предусмотренные Уставом Объединенных Наций или действующими договорами и конвенциями. 

2. Государства — участники настоящего Статута могут в любое время заявить, что они признают без особого о том соглашения, ipso facto, в отношении любого иного государства, принявшего такое же обязательство, юрисдикцию Суда обязательной по всем правовым спорам, касающимся: 

a) толкования договора;

b) любого вопроса международного права; 

c) наличия факта, который, если он будет установлен, представит собой нарушение международного обязательства; 

d) характера и размеров возмещения, причитающегося за нарушение международного обязательства. 

3. Вышеуказанные заявления могут быть безусловными, или на условиях взаимности со стороны тех или иных государств, или же на определенное время. 

4. Такие заявления сдаются на хранение Генеральному Секретарю, который препровождает копии таковых участникам настоящего Статута и Секретарю Суда. 

5. Заявления, сделанные на основании статьи 36 Статута Постоянной Палаты Международного Правосудия, продолжающие оставаться в силе, считаются, в отношениях между участниками настоящего Статута, признанием ими юрисдикции Международного Суда для себя обязательной на неистекший срок действия этих заявлений и в соответствии с условиями, в них изложенными. 

6. В случае спора о подсудности дела Суду вопрос разрешается определением Суда. 

Статья 37

Во всех случаях, когда действующие договор или конвенция предусматривают передачу дела Суду, который должен был быть учрежден Лигой Наций, или Постоянной Палате Международного Правосудия, дело между сторонами — участниками настоящего Статута должно передаваться в Международный Суд. 

Статья 38

1. Суд, который обязан решать переданные ему споры на основании международного права, применяет: 

а) международные конвенции, как общие, так и специальные, устанавливающие правила, определенно признанные спорящими государствами; 

b) международный обычай как доказательство всеобщей практики, признанной в качестве правовой нормы; 

с) общие принципы права, признанные цивилизованными нациями; 

d) с оговоркой, указанной в статье 59, судебные решения и доктрины наиболее квалифицированных специалистов по публичному праву различных наций в качестве вспомогательного средства для определения правовых норм. 

2. Это постановление не ограничивает право Суда разрешать дело ex aequo et bono, если стороны с этим согласны. 

ГЛАВА III: Судопроизводство 

Статья 39

1. Официальными языками Суда являются французский и английский. Если стороны согласны на ведение дела на французском языке, то решение выносится на французском языке. Если стороны согласны на ведение дела на английском языке, то решение выносится на английском языке. 

2. При отсутствии соглашения относительно того, какой язык будет применяться, каждая сторона может в судоговорении пользоваться тем языком, который она предпочитает; решение Суда выносится на французском или английском языках. В этом случае Суд одновременно определяет, какой из двух текстов рассматривается в качестве аутентичного. 

3. Суд обязан по ходатайству любой стороны предоставить ей право пользоваться другим языком, помимо французского и английского. 

Статья 40

1. Дела возбуждаются в Суде, в зависимости от обстоятельств, или нотификацией специального соглашения, или письменным заявлением на имя Секретаря. В обоих случаях должны быть указаны предмет спора и стороны. 

2. Секретарь немедленно сообщает заявление всем заинтересованным лицам. 

3. Он также извещает Членов Объединенных Наций, через посредство Генерального Секретаря, а также другие государства, имеющие право доступа к Суду. 

Статья 41

1. Суд имеет право указать, если, по его мнению, это требуется обстоятельствами, любые временные меры, которые должны быть приняты для обеспечения прав каждой из сторон. 

2. Впредь до окончания решения сообщение о предлагаемых мерах немедленно доводится до сведения сторон и Совета Безопасности. 

Статья 42

1. Стороны выступают через представителей. 

2. Они могут пользоваться в Суде помощью поверенных или адвокатов. 

3. Представители, поверенные и адвокаты, представляющие стороны в Суде, пользуются привилегиями и иммунитетами, необходимыми для самостоятельного выполнения ими своих обязанностей. 

Статья 43

1. Судопроизводство состоит из двух частей: письменного и устного судопроизводства. 

2. Письменное судопроизводство состоит из сообщения Суду и сторонам меморандумов, контрмеморандумов и, если потребуется, ответов на них, а равно всех подтверждающих их бумаг и документов. 

3. Эти сообщения производятся через Секретаря, в порядке и в сроки, установленные Судом. 

4. Всякий документ, предъявляемый одной из сторон, должен быть сообщен другой в засвидетельствованной копии. 

5. Устное судопроизводство состоит в заслушании Судом свидетелей, экспертов, представителей, поверенных и адвокатов. 

Статья 44

1. Для передачи всех извещений иным лицам, кроме представителей, поверенных и адвокатов, Суд обращается непосредственно к правительству государства, на территории которого извещение должно быть вручено. 

2. То же правило применяется в случаях, когда необходимо принять меры к получению доказательств на месте. 

Статья 45

Слушание дела ведется под руководством Председателя или, если он не может председательствовать, Вице-Председателя; если ни тот, ни другой не могут председательствовать, председательствует старший из присутствующих судей. 

Статья 46

Слушание дела в Суде производится публично, если не последовало иного решения Суда или если стороны не требуют, чтобы публика не была допущена. 

Статья 47

1. Каждому судебному заседанию ведется протокол, подписываемый Секретарем и Председателем. 

2. Лишь этот протокол аутентичен. 

Статья 48

Суд распоряжается о направлении дела, определяет формы и сроки, в которые каждая сторона должна окончательно изложить свои доводы, и принимает все меры, относящиеся к собиранию доказательств. 

Статья 49

Суд может, даже до начала слушания дела, требовать от представителей предъявления любого документа или объяснений. В случае отказа составляется акт. 

Статья 50

Суд может во всякое время поручить производство расследования или экспертизы всякому лицу, коллегии, бюро, комиссии или другой организации по своему выбору. 

Статья 51

При слушании дела все относящиеся к делу вопросы предлагаются свидетелям и экспертам с соблюдением условий, определяемых Судом в Регламенте, упомянутом в статье 30. 

Статья 52

После получения доказательств в установленные для этого сроки Суд может отказать в принятии всех дальнейших устных и письменных доказательств, которые одна из сторон пожелала бы предъявить без согласия другой. 

Статья 53

1. Если одна из сторон не явится в Суд или не представит своих доводов, другая сторона может просить Суд о разрешении дела в свою пользу. 

2. Суд обязан, до удовлетворения этого ходатайства, удостовериться не только в подсудности ему дела, согласно статьям 36 и 37, но также и в том, имеет ли это притязание достаточное фактическое и правовое обоснование. 

Статья 54

1. Когда представители, адвокаты и поверенные закончили под руководством Суда свои объяснения по делу, Председатель объявляет слушание законченным. 

2. Суд удаляется для обсуждения решений. 

3. Совещания Суда происходят в закрытом заседании и сохраняются в тайне. 

Статья 55

1. Все вопросы разрешаются большинством голосов присутствующих судей. 

2. В случае разделения голосов поровну, голос Председателя или замещающего его Судьи дает перевес. 

Статья 56

1. В решении должны быть приведены соображения, на которых оно основано. 

2. Решение содержит имена судей, участвовавших в его принятии. 

Статья 57

Если решение, в целом или в части, не выражает единогласного мнения судей, то каждый судья имеет право представить свое особое мнение. 

Статья 58

Решение подписывается Председателем и Секретарем Суда. Оно оглашается в открытом заседании Суда после надлежащего уведомления представителей сторон. 

Статья 59

Решение Суда обязательно лишь для участвующих в деле сторон и лишь по данному делу. 

Статья 60

Решение окончательно и не подлежит обжалованию. В случае спора о смысле или объеме решения толкование его принадлежит Суду по требованию любой стороны. 

Статья 61

1. Просьба о пересмотре решения может быть заявлена лишь на основании вновь открывшихся обстоятельств, которые по своему характеру могут оказать решающее влияние на исход дела и которые при вынесении решения не были известны ни Суду, ни стороне, просящей о пересмотре, при том непременном условии, что такая неосведомленность не была следствием небрежности. 

2. Производство по пересмотру открывается определением Суда, в котором определенно устанавливается наличие нового обстоятельства с признанием за последним характера, дающего основание к пересмотру дела, и объявляется о принятии, в силу этого, просьбы о пересмотре. 

3. Суд может потребовать, чтобы условия решения были выполнены, прежде чем он откроет производство по пересмотру дела. 

4. Просьба о пересмотре должна быть заявлена до истечения шестимесячного срока после открытия новых обстоятельств. 

5. Никакие просьбы о пересмотре не могут быть заявлены по истечении десяти лет с момента вынесения решения. 

Статья 62

1. Если какое-нибудь государство считает, что решение по делу может затронуть какой-либо его интерес правового характера, то это государство может обратиться в Суд с просьбой о разрешении вступить в дело. 

2. Решение по такой просьбе принадлежит Суду. 

Статья 63

1. В случае возникновения вопроса о толковании конвенции, в которой, кроме заинтересованных в деле сторон, участвуют и другие государства, Секретарь Суда немедленно извещает все эти государства. 

2. Каждое из государств, получивших такое извещение, имеет право вступить в дело, и, если оно воспользуется этим правом, толкование, содержащееся в решении, равным образом обязательно и для него. 

Статья 64

При отсутствии иного определения Суда каждая сторона несет свои собственные судебные издержки.   

ГЛАВА IV: Консультативные заключения

Статья 65

1. Суд может давать консультативные заключения по любому юридическому вопросу, по запросу любого учреждения, уполномоченного делать такие запросы самим Уставом Объединенных Наций или согласно этому Уставу. 

2. Вопросы, по которым испрашивается консультативное заключение Суда, представляются Суду в письменном заявлении, содержащем точное изложение вопроса, по которому требуется заключение; к нему прилагаются все документы, могущие послужить к разъяснению вопроса. 

Статья 66

1. Секретарь Суда немедленно сообщает о заявлении, содержащем просьбу о консультативном заключении, всем государствам, имеющим право доступа к Суду. 

2. Кроме того, Секретарь Суда посылкою особого и непосредственного уведомления сообщает любому имеющему доступ к Суду государству, а также любой международной организации, которые могут, по мнению Суда (или его Председателя, если Суд не заседает), дать сведения по данному вопросу, что Суд готов принять, в течение устанавливаемого Председателем срока, относящиеся к вопросу письменные доклады или же выслушать такие же устные доклады на открытом заседании, назначаемом с этой целью. 

3. Если такое государство, имеющее право доступа к Суду, не получит особого уведомления, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи, то оно может выразить желание представить письменный доклад или быть выслушанным; Суд принимает решение по этому вопросу. 

4. Государства и организации, которые представили письменные или устные доклады, или и те и другие, допускаются к обсуждению докладов, сделанных другими государствами или организациями, в формах, пределах и в сроки, устанавливаемые в каждом отдельном случае Судом или, если он не заседает, Председателем Суда. Для этой цели Секретарь Суда сообщает в надлежащее время все такие письменные доклады государствам и организациям, которые сами представили подобные доклады. 

Статья 67

Суд выносит свои консультативные заключения в открытом заседании, о чем предупреждаются Генеральный Секретарь и представители непосредственно заинтересованных членов Объединенных Наций, других государств и международных организаций. 

Статья 68

При осуществлении своих консультативных функций Суд, помимо указанного, руководствуется постановлениями настоящего Статута, относящимися к спорным делам, в той мере, в какой Суд признает их применимыми.   

ГЛАВА V: Поправки 

Статья 69

Поправки к настоящему Статуту вводятся тем же порядком, какой предусмотрен Уставом Объединенных Наций для поправок к этому Уставу, при соблюдении, однако, всех правил, какие могут быть установлены Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности относительно участия государств, не состоящих Членами Объединенных Наций, но являющихся участниками Статута. 

Статья 70

Суд имеет право предлагать поправки к настоящему Статуту, какие он признает необходимыми, сообщая их письменно Генеральному Секретарю для дальнейшего рассмотрения сообразно с правилами, изложенными в статье 69. 

Комментарии к Статье 18.8 Кодекса об Административных Правонарушениях РФ

Статья 18.8 КоАП РФ. Нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации

Комментарий к статье 18.8 КоАП РФ:

1. В соответствии со ст. 62 Конституции РФ иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами РФ, кроме случаев, установленных федеральным законом или международным договором Российской Федерации. Статья 2.6 Кодекса устанавливает, что находящиеся на территории Российской Федерации иностранные граждане и лица без гражданства подлежат административной ответственности на общих основаниях с гражданами РФ (особые правила действуют лишь в отношении лиц, пользующихся соответствующими привилегиями и иммунитетами). Особые правила пребывания и регистрации иностранных граждан на территории РФ могут быть предусмотрены международным договором, заключенным Российской Федерацией.

2. В интересах обеспечения общественного порядка, создания для иностранных граждан нормальных условий во время их пребывания в Российской Федерации и транзитного проезда через территорию нашей страны устанавливаются определенные обязательные правила для иностранных граждан и лиц без гражданства. Основными нормативными правовыми актами, устанавливающими эти правила, являются: Федеральный закон от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (с изм. и доп.) и Федеральный закон от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» (с изм. и доп.).

3. Объектом посягательств являются установленный порядок управления в виде режима пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ, общественный порядок, а также безопасность личности, общества и государства.

4. Объективная сторона правонарушения по ч. 1 комментируемой статьи выражается в следующих действиях (бездействии): нарушение установленных правил въезда в РФ, проживание без документов на право жительства в России или проживание по недействительным документам, утрата документов, подтверждающих право на проживание без обращения с заявлением об их утрате, несоблюдение установленных правил миграционного учета, порядка регистрации либо передвижения или порядка выбора места жительства, уклонение от выезда по истечении определенного для данного лица срока пребывания, а также несоблюдение правил транзитного проезда через территорию Российской Федерации.

5. Федеральным законом от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» установлены условия и порядок временного пребывания, временного и постоянного проживания и регистрации иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации, передвижения этих лиц в пределах России. Предусмотрена возможность принудительной высылки (депортации) указанных лиц в случае утраты или прекращения законных оснований для их дальнейшего пребывания (проживания) в России, а также привлечения этих лиц к установленной законодательством ответственности. Конкретным видом этой ответственности являются санкции данной статьи и других статей настоящего Кодекса.

6. В гл. V Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» указано, что миграционный учет иностранных граждан и лиц без гражданства осуществляется в соответствии с федеральным законом о миграционном учете. С 15 января 2007 г. вступил в действие Федеральный закон от 18 июля 2006 г. N 109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации».

В соответствии с данным Законом Постановлением Правительства РФ от 15 января 2007 г. N 9 утверждены Правила осуществления миграционного учета иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации (с изм. и доп.).

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

7. В соответствии с Федеральным законом от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» иностранные граждане или лица без гражданства при въезде в Российскую Федерацию обязаны получить и заполнить миграционную карту, которая подлежит возврату в пункте пропуска через Государственную границу РФ при выезде из России (ст. 25.9). Основания для привлечения такого лица к ответственности установлены ст. 25.10 указанного Закона. Иностранные граждане и лица без гражданства, законно находящиеся на территории России, могут передвигаться по территории РФ и избирать место жительства в РФ в соответствии с порядком, установленным законодательством РФ. Общее правило состоит в том, что иностранные граждане могут свободно передвигаться по территории РФ, открытой для посещения иностранными гражданами.

Временно проживающий в России иностранный гражданин (и лицо без гражданства) не вправе по собственному желанию изменять место своего проживания в пределах субъекта РФ, на территории которого ему разрешено временное проживание, или избирать место своего проживания вне пределов указанного субъекта РФ (ст. 11 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ).

8. Транзитный проезд через территорию Российской Федерации осуществляется, как правило, без права на остановку и разрешается по предъявлении российской транзитной визы, визы на въезд в сопредельное с Российской Федерацией по маршруту следования государство либо визы государства назначения и действительных для выезда проездных билетов или подтвержденной гарантии их приобретения в пункте пересадки на территории Российской Федерации (см. ст. ст. 25.7, 29 и др. Федерального закона от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ).

Транзитный проезд через территорию Российской Федерации без визы разрешается иностранному гражданину и лицу без гражданства в случаях, если они: 1) совершают беспосадочный полет воздушным транспортом через территорию Российской Федерации; 2) следуют на самолете международной авиалинии с пересадкой в аэропорту на территории России и имеют надлежащим образом оформленные документы на право въезда в государство назначения и авиабилет с подтвержденной датой вылета из аэропорта пересадки на территории Российской Федерации в течение 24 часов с момента прибытия, за исключением вынужденной остановки (стихийных бедствий, необходимости ремонта транспортного средства, болезни и др.). В случае вынужденной остановки оформление пребывания на территории Российской Федерации и продление срока действия транзитной российской визы производится органом по контролю и надзору в сфере миграции в месте вынужденной остановки по заявлению иностранных граждан или лиц без гражданства; 3) проживают на территории государства, с которым Российская Федерация имеет соответствующий международный договор.

9. Объективная сторона правонарушения по ч. 2 данной статьи выражается в несоответствии фактически осуществляемых в период пребывания и проживания в России иностранного гражданина или лица без гражданства деятельности или рода занятий заявленной цели въезда в Российскую Федерацию.

10. Субъектом правонарушения может быть иностранный гражданин или лицо без гражданства, достигшие 16 лет.

11. Субъективная сторона рассматриваемого состава административного правонарушения выражается в форме как умысла, так и неосторожности.

12. Дела об административных правонарушениях рассматривают должностные лица органов, уполномоченных на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции (ст. 23.67), а также судьи районных судов, с учетом возможного назначения административного выдворения за пределы РФ (ч. ч. 2 и 3 ст. 23.1).

Протоколы об административных правонарушениях составляют должностные лица органов, уполномоченных на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции (ч. 1 ст. 28.3), а также органов внутренних дел (полиции) (п. 1 ч. 2 ст. 28.3).

Ошибки лидеров, интересные замены и попытка контригры. Как «Тобол» проиграл в дебюте Лиги конференций

«Тобол» уступил хорватскому «Хайдуку» (0:2) в первом матче в рамках квалификации Лиги конференций. Корреспондент Vesti.kz проанализировал игру костанайцев.

Было очевидно, что соперник у «Тобола» непростой. Хотя за последние годы «Хайдук» заканчивал выступление в еврокубках на стадии квалификации. Правда, клуб из Сплита пару раз спотыкался в противостояниях с английским «Эвертоном» и турецким «Галатасараем», а в квалификации Лиги Европы сезона-2019/20 хорваты умудрились вылететь из турнира по итогам матчей с мальтийской командой «Гзира Юнайтед».

«Тобол» также чудил в последних еврокампаниях, вылетая после встреч с армянским «Пюником» и «Женнес Эш» из Люксембурга.

В розыгрыше дебютной Лиги конференций напрашивались разговоры о шансах «Тобола». Все-таки состав костанайцев за последние годы, наверное, самый впечатляющий. А в летнее трансферное окно лидер КПЛ-2021 предпринял усиление. Но по игре у «Тобола», мягко говоря, не получилось выступить убедительно.

Костанайцы не отступили от привычной схемы с тремя центральными защитниками. Привычное сочетание составили: Александр Марочкин, Сергей Малый и Алекса Аманович.

На позиции латералей вышли Руслан Валиуллин (слева) и Багдат Каиров (справа).

Самат Жарынбетов и Асхат Тагыберген заняли опорную зону. Азат Нургалиев и Тони Силва располагались выше, а роль единственного форварда исполнял Неманья Николич.

Рабочая в рамках КПЛ схема и состав. В Хорватии она тоже вроде неплохо работала. Дебют матча как минимум прошел с небольшим преимуществом костанайцев. Голевыми ситуациями это не закончилось, но некие созидательные моменты были.

А вот давление хорватов именно на опорную зону дало результат на 21-й минуте. Потеря Тагыбергена, располагавшегося перед защитниками, позволила сразу двоим игрокам «Хайдука», минуя оборону, молниеносно вывалиться на Александра Мокина. Так был открыт счет. В этом эпизоде особо стоит отметить действия Тагыбергена, который оказался статистом и выключился из борьбы, когда хозяева сооружали гол.

Можно сказать, что хорваты образцово преобразовали в преимущество, казалось, мелкие ошибки гостей на своей половине поля. Так был забит второй гол. На 53-й минуте в центре поля последовала еще одна потеря, после чего «Хайдук» разогнал атаку через правый фланг с результативной диагональю на Марина Любичича, ставшего автором дубля.

Какое-то подобие контригры «Тобол» обеспечил, только когда на поле появились новые футболисты атакующей группы: Зоран Тошич, Рубен Бриджидо и Игорь Сергеев. Тошич и Сергеев вовсе едва не отметились голевой комбинацией после стремительного выхода костанайцев из обороны в атаку. Здесь серб на доли секунды промедлил с разрезающим пасом на узбекского форварда — мяч был отменен из-за офсайда.

Очевидно, что показанная в Сплите игра повлечет коррективы в ответном матче. Вероятно, наставник «Тобола» Александр Москаленко произведет ротацию состава. Замена всей атакующей группы и опорных полузащитников в игре с «Хайдуком», по крайней мере, наводит на такую мысль. Тошич, Сергеев, Бриджидо выглядели гораздо интереснее своих предшественников. Москаленко так объяснил ошибки костанайцев.

В домашнем матче трудно что-либо говорить о шансах. Возможно, все решено было в Хорватии. Но попытаться «Тоболу» зацепиться за результат будет не лишним.

Ответный поединок пройдет 29 июля в Костанае и начнется в 21:00 по времени Нур-Султана.

Все самое актуальное о спорте в вашем телефоне — подписывайтесь на наш Instagram!

Главная — nearley.js — Набор инструментов для анализа JS

Дом

Парсеры превращают строки символов в значимые структуры данных (например, Объект JSON!). nearley — это быстрый , многофункциональный и современный набор инструментов парсера для JavaScript. Nearley — персонал НПМ Выбирать.

рядом 101

  1. Установить: $ npm install -g nearley (или попробуйте nearley live в своем браузере здесь!)
  2. Напишите свою грамматику:
      # Подберите цвет CSS
    # http: // www.w3.org/TR/css3-color/#colorunits
    @builtin "whitespace.ne" # `_` означает произвольное количество пробелов
    @builtin "number.ne" # примитивы чисел `int`,` decimal` и `процент`
    csscolor -> "#" hexdigit hexdigit hexdigit hexdigit hexdigit hexdigit
              | "#" шестнадцатеричный разряд шестнадцатеричный шестнадцатеричный
              | "rgb" _ "(" _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ colnum _ ")"
              | "hsl" _ "(" _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ colnum _ ")"
              | "rgba" _ "(" _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ decimal _ ")"
              | "hsla" _ "(" _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ colnum _ "," _ decimal _ ")"
    шестнадцатеричный -> [a-fA-F0-9]
    colnum -> int | процент  
  3. Скомпилируйте свою грамматику:
      $ nearleyc csscolor.ne -o csscolor.js  
  4. Проверьте свою грамматику:
      $ nearley-test -i "# 00ff00" csscolor.js
    Результаты синтаксического анализа:
    [['#', ['0'], ['0'], ['f'], ['f'], ['0'], ['0']]]  
  5. Превратите свою грамматику в генератор:
      $ nearley-unparse -n 3 csscolor.js  
      # Ab21F2
    RGB (-29,889%, 7,8172)
    # a40  
  6. Вы попробуете! Введите здесь цвет CSS:
     … и здесь появится проанализированный результат!  
  7. Создавайте красивые железнодорожные диаграммы для формального документирования грамматики.
      $ nearley-railroad csscolor.ne -o csscolor.html  
    Смотрите демо здесь.

Характеристики

  • nearley — это первый парсер JS, использующий алгоритм Earley (вставьте свой здесь собственный каламбур «ранней пташки»). Он также реализует оптимизацию Joop Leo для правая рекурсия, что делает его линейным временем для грамматик LL (k).
  • почти счастливо живет в узле , но не возражает против браузера .
  • nearley выводит маленьких файлов.А его expressive DSL поставляется с много синтаксического сахара , чтобы ваши исходные файлы были короткими. И сладко.
  • Грамматический язык
  • Nearley мощный и выразительный: вы можете использовать макросов , импорт из большой встроенной библиотеки предопределенных части парсера, используйте токенизатор для дополнительной производительности и многое другое!
  • nearley построен на идиоматическом потоковом API . У вас даже есть доступ к частичный синтаксический анализ для создания прогнозирующих пользовательских интерфейсов .
  • nearley обрабатывает левой рекурсии без задержки. Фактически, рядом будет анализировать все, что вы в него бросаете, не жалуясь и не дуться бесконечная петля.
  • Nearley изящно обрабатывает неоднозначных грамматик . Неоднозначные грамматики могут анализироваться несколькими способами: вместо того, чтобы запутаться, Nearley дает вам все парсеры (в детерминированном порядке!).
  • nearley позволяет выполнять отладку с обширным обнаружением ошибок .Когда это обнаруживает ошибку времени синтаксического анализа, Nearley сообщает вам, что именно пошло не так, и куда.
  • nearley достаточно мощный для загрузки . Это означает, что Nearley использует Nearley для компиляции частей Nearley. nearleyception!
  • парсеров nearley могут быть инвертированы для формирования генераторов , которые выводят случайные строки, соответствующие грамматике. Полезно для написания тестовых примеров , фаззеров и Mad-Libs .
  • Вы можете экспортировать парсеры Nearley как железнодорожных диаграмм , которые предоставляют легкая для понимания документация по вашей грамматике.
  • nearley поставляется с фантастическим набором инструментов. Вы можете найти плагины редактора для vim , Sublime Text , Atom и VS Code ; это также плагины для Webpack и gulp .

Проекты с использованием nearley

Искусственный интеллект, НЛП, лингвистика : Шрдлит — это проект по программированию в области искусственного интеллекта, курс, читаемый в Гетеборгский университет и Технологический университет Чалмерса.Он использует nearley для чтения инструкций на естественном языке (например, английском). лексикон-грамматики использовались для синтаксического анализа лексиконов для проекта в Австралийском национальном университете.

Стандартные форматы : node -dmi — это модуль, который читает метаданные iconstate из файлов BYOND DMI, edtf.js — это парсер для расширенной даты Формат времени, node -krl-parser — парсер KRL для узла, библиография Конвертер BibTeX в HTML, biblatex-csl-конвертер конвертирует между bibtex / CSL / JSON, скальпелем анализирует селекторы CSS (включение фермента, Инструмент тестирования Airbnb React), rfc5545-rrule помогает разобрать данные iCalendar, мангудай разбирает RMS скрипты для Age of Empires II, парсы tf-hcl и генерирует файлы конфигурации HCL, CSS-селектор-инспектор анализирует и токенизирует селекторы CSS3, css-свойство-парсер проверяет и расширяет сокращения CSS, узел-scad-парсер анализирует 3D модели OpenSCAD, js-sql-parse анализирует операторы SQL, pg-mem — это эмулятор базы данных Postgres в памяти, resp-parser — парсер для протокола RESP, celio разбирает звездные каталоги Селестии, Харака SMTP-сервер, на котором работает Craigslist (и другие).

Шаблоны и файлы : uPresent — это система создания презентаций на основе уценки, saison — это минималистичный язык шаблонов, Packdown — это инструмент для создания удобочитаемые архивы из нескольких файлов.

Языки программирования : Углерод — это C подмножество, которое компилируется в JavaScript, оптимизировано для разработки игр, эзланг — простой язык, tlnccuwagnf — забавный универсальный язык, наналанг — глупая эзотерика язык, английский менее эзотерический язык программирования, ecmaless — это легко расширяемый язык, hm-parser анализирует сигнатуры типа Хиндли-Милнера, подобные Haskell, kozily реализует язык Oz, абстрактная машина проверяет модели исполнения, fbp-types предоставляет примитивы проверки типов для потоковых систем, lp5562 — ассемблер для TI LP5562 Светодиодный драйвер, VSL — это универсальный сценарий Язык, в то время как машинописный текст реализация языка WHILE, lo — это язык для безопасного распределения систем, jaco — это реализация Уолт изучает язык C0 CMU, подмножество JavaScript, предназначенное для WebAssembly, N-lang — это язык общего назначения разработан группой старшеклассников.

Математика : Растворитель — это мощный настольный калькулятор, Таблица истинности — это инструмент для визуализировать логику высказываний в таблицах истинности, Emunotes это личная Wiki со встроенными графиками и вычислениями, React-Equation анализирует и отображает уравнений в React, mLab генерирует статьи по теории категорий.

Доменные языки : Hexant — это симулятор клеточного автомата с DSL для пользовательских автоматов, Dicetower — расширенный плагин для игры в кости для hubot, deck.zone — это язык для создавать настольные игры, за секунды — это калькулятор времени для музыкальных приложений, website-spec — это инструмент для функциональных веб-тестирование, pianola позволяет декларативно композиция функций, идиллия — это разметка язык для документов, управляемых данными, virtsecgroup предоставляет виртуальную AWS группы безопасности, deadfad — шестнадцатеричный редактор который позволяет вам указывать структуры, Бишбош помогает тебе творить интерфейсы командной строки, syso кодифицирует аспекты французских юридических контрактов, Sitewap анализирует Siteswap обозначение паттернов жонглирования, jsgrep предоставляет синтаксический grep для JavaScript, электрограмматические синтаксические разборы описания электронных компонентов, таких как резисторы и конденсаторы, cicero помогает создавать умные юридические контракты, Eventbot — это плагин календаря для Slack, используемый тысяч команд, Obyte — это криптовалютная платформа OptiCSS — это Оптимизатор CSS, созданный LinkedIn, Nestup — это язык для указание вложенных ритмических кортежей, htlengine анализирует HTL Adobe язык шаблона, fhir-работы это инструмент, предоставляемый AWS для анализа параметров поиска FHIRPath (FHIR — это интерфейс для медицинских данных), Penrose — это язык для выражения математических диаграмм, sema — это DSL для живого кодирования музыки выступления.

Другое : Процедурный генерирует «случайные эпизоды веселого, но шаблонного шоу», parse-vbb-имя-станции анализирует названия остановок общественного транспорта в Берлине.

Библиотеки синтаксического анализа : nearley — это набор инструментов парсера для JavaScript. Он имеет почти основанный на DSL интерфейс для определения парсеров.

Отдать nearley

nearley поддерживается волонтерами с 2014 года. Если вы хотите помочь поддержите нас, свяжитесь с @kach или @tjvr на GitHub.Мы пришлем наши Информация PayPal — и, может быть, что-нибудь приятное. :-).

Архивы генеративной композиции

— Music Hackspace

Генеративная композиция с криптографией в максимальном режиме — по запросу

Автор: Далип Джутла, 15 марта, 2021 · Оставить комментарий

Уровень: средний Этот семинар призван предоставить вам подходящие навыки для использования криптографических методов в качестве инструментов композиции в среде Max.Результаты обучения за сеанс К концу этого занятия успешный студент сможет: ● Применить криптографический метод для отображения данных; ● Изучите адаптируемый звуковой лупер в реальном времени; ● Построение генеративного лица, принимающего решения на основе времени; ● Создание криптографии на основе … Подробнее

Подано в · Теги [Coll], [expr], [if], [sfinfo ~], [Sfplay ~], [Zl], @seek итерация, композиция, инструменты композиции, методы криптографии, криптография, петлитель на основе криптографии, Отображение данных, Хранение данных, Решение, Генеративная композиция, Джеймс Уилки, Уравнение, адаптируемое к циклам, Макс., Макс. 8, Модульные циклы, по требованию, Разбор, Случайные циклы, Адаптируемый звуковой цикл в реальном времени, Генератор принятия решений на основе времени

Абстрактная композиция в Ableton и Max For Live — по запросу

Автор: Далип Джутла, 22 января, 2021 · Оставить комментарий

Уровень: средний Max For Live от Ableton и Cycling 74 предлагают обширную площадку возможностей программирования для создания уникальных композиций и богатого звукового дизайна.В этом мастер-классе вы создадите музыкальные и звуковые идеи, используя абстрактные техники композиции. Этот семинар призван предоставить вам подходящие навыки, чтобы начать изучение генеративной композиции и сложного звукового дизайна. Результаты обучения за сеанс К концу этого сеанса … Подробнее

Подано в · С метками: Ableton Live 10, Ableton Live 10 Suite, Абстрактная композиция, обработка звука, Цвет, композиция, Велоспорт 74, Техника дизайна, Дункан Уилсон, Эффект, Генеративная композиция, Инструмент, M4L, Max, Max for Live , Музыкальное программирование, Теория музыки, Нед Раш, Новые техники звукового дизайна, по запросу, программирование, Форма, программное обеспечение, Звуковой дизайн

Разбор мифов о Панчо Вилья

Жанна Клэр ван Ризин

Жизнь Панчо Вилья — это естественная опера.

Миф окружает культового мексиканского революционного генерала-бандита. Его история скользкая, противоречивая, надуманная и увлекательная.

Помимо подробностей его рождения — он родился Хосе Доротео Аранго Арамбула в 1878 году в семье бедных издольщиков в штате Дуранго на севере Мексики — историки спорят о многих подробностях жизни Панчо Вильи.

Он был чрезвычайно популярен как защитник мексиканских бедняков, символ простого народа и его борьбы против чрезвычайно могущественных владельцев гасиенд.И он остается почитаемым сегодня.

Панчо Вилья также стал чем-то вроде народного героя в Соединенных Штатах. В конце концов, мексиканская революция была одной из первых войн, освещаемых средствами массовой информации, ее события и ее основные участники популяризировались в газетах и ​​в первых выпусках немой кинохроники.

Вилла проницательно участвовал в создании мифов в средствах массовой информации, время от времени сознательно выполняя свою жизнь. Голливудские режиссеры и газетные фотографы стекались в Северную Мексику, чтобы снимать его битвы. Вилла, армия которой контролировала районы в районе У.С. Бордер подписал соглашение с Mutual Film, предоставляющее киножурналисту привилегированный доступ.

Панчо Вилла на кадре из эксклюзивного фильма Mutual Film 1914 года

Эта скользкость между фактом и вымыслом истории Виллы вдохновила композитора Грэма Рейнольдса.

«Панчо Вилла с безопасного расстояния» — камерная опера Рейнольда о жизни и смерти народного героя.

«Панчо Вилья — это загадка. Он культовый и при жизни был важнее жизни для людей по обе стороны границы», — говорит Рейнольдс.

Опера, созданная совместно Fusebox и Ballroom Marfa, является заключительной частью сериала Триптих Марфы , музыкального исследования Рейнольда общей истории и культуры пограничного региона Техас и Мексика.

Фото Алекса Маркса.

Рейнольдс и его партнер и соавтор, режиссер Шон Сайдс, отправились в Эль-Пасо и остановились в отеле El Comino Real, где во время мексиканской революции люди собирались на крыше и смотрели, как внизу разыгрываются сражения — большой театр или война.

«У меня все сложилось, когда мы были в Эль-Пасо», — говорит Сайдс, сопродюсер знаменитого театрального коллектива Rude Mechs, художественного руководителя Остина. «Мифология вокруг Панчо Вильи, как люди наблюдали за этой битвой и ее насилием, как если бы это происходило в отдалении».

Панчо Вилья, крайний слева в шляпе на коленях, вкушает мороженое в кондитерской Elite в Эль-Пасо после захвата 10 мая 1911 года соседнего города Сьюдад-Хуарес.

Как жизнь Виллы — это композиция меняющихся повествований, так и либретто оперы.Нелинейное повествование — это коллаж из текстов, взятых из исторических документов.

Рейнольдс обратился к Луизе Пардо и Габино Родригес из Мехико из театральной компании Lagartijas Tiradas al Sol для создания либретто.

Два года назад Лагартихас принес в Fusebox завораживающую «El Rumor del Incendio». Используя смесь документальных кадров и звукозаписей устных историй, исполнители использовали игрушечные фигурки и миниатюрные настольные пейзажи, чтобы пересказать историю молодых мексиканских активистов 1960-х годов.

Как и в случае с «El Rumor», Пардо и Родригес рассматривают свое либретто «Панчо Вилья» как попытку соединить историю и наследие с нюансами современности.

«Иногда нам нужно объяснить себе, что произошло в прошлом, чтобы понять наше настоящее», — написали они в электронном письме.

Следовательно, слово «расстояние» в названии оперы действует на нескольких уровнях. Мы часто держим историю, ее противоречия и сложности на безопасном расстоянии от нашего настоящего.То же самое относится к отношениям Америки с Мексикой, страной к югу от границы, всегда дистанцированной в политическом и культурном отношении и относящейся к категории «других». И все же для приграничного региона история и культура неразрывно связаны и их невозможно отделить друг от друга.

Фото Алекса Маркса.

В исполнении двух певцов — меццо-сопрано Лиз Касс и тенора Пола Санчеса — в сопровождении ансамбля, в состав которого входит удостоенный премии Грэмми продюсер Адриан Кесада на гитаре, «Панчо Вилла с безопасного расстояния» представляет собой типичный музыкальный калейдоскоп Рейнольдса. работай.Мексиканские корридо, мелодии Теджано, альтернативная классика, американский кантри-вестерн и арт-песня сливаются в 80-минутном произведении, которое исполняется в концертном стиле на фоне проецируемых изображений и видеозаписей.

Хотя Рейнольдс и его сотрудники начали работу над оперой до того, как появились новости о пограничной стене и до эскалации депортации иммигрантов, «Панчо Вилла», тем не менее, проявил своевременность, когда премьера состоялась в Марфе всего через несколько дней после ноябрьских президентских выборов.

«Я не думал, что это будет так своевременно, но это так», — говорит он.«Я хотел безграничный разговор об общей истории Мексики и Техаса».

Learn Parsing Weather API to HTML — Hardcore Functional Programming in JavaScript, v2

Транскрипт из урока «Анализ данных Weather API в HTML».

[00:00:00]
>> Думаю, мы должны получить некоторые результаты по экран. Что вы все думаете? Так как насчет этого? Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы открывать здесь прогноз погоды, мы называем это сделать погодой.Правильно? Или как насчет погодных условий. Как только консоль завершит регистрацию, мы выведем элементы, на самом деле, просто выведем HTML.

[00:00:25] И мы просто скажем, что HTML results.inner равен этому HTML. Большой. Таким образом, мы можем передать здесь zip-архив, создать HTML-код и поместить его на экран. Итак, мы стараемся свести это к минимуму со всеми нашими побочными эффектами. А мы поднимемся выше черты, достанем погодные предметы.

[00:00:52] И мы берем почтовый индекс, и мы делаем нашу, да, открытую погодную выборку с этими двумя вещами.Очень круто. И теперь эта точка — это задача, которую вы можете нанести на карту. А как насчет того, где мы должны закопаться, не так ли? У нас был такой ответ. Если я могу вспомнить, что это было, мы получаем такой ответ, и я думаю, что это response.mean, давайте просто посмотрим, что это такое.

[00:01:24] А потом мы должны превратить его в HTML, верно? Интересно, просто по экрану шлепнет. Нет, не будет. [СМЕХ] Что там происходит? На что ты злишься? Получите элементы погоды, получите элементы погоды — это не [CROSSTALK], вот оно что.Спасибо. Неопределенный. Хороший. Это не значит.

[00:01:45] Давайте просто посмотрим на ответ. Строка JSON, если я ничего не понимаю, хорошо. Не удается прочитать JSON неопределенного значения. Что у нас здесь? Это правильно? Это правильно, так что происходит? Поэтому мы должны сдать JSON, прежде чем разрешить его. Хорошо точечный список. Отлично. Итак, мы можем обратиться к списку точек ответа.

[00:02:20] Ладно, у нас тут куча всякой всячины. У нас есть куча погоды, погоды [СМЕХ]. Что мы хотим делать? Мы хотим получить каждую погоду, мы наносим на нее карту и делаем w dot main, о чем я думал здесь, для каждого из них есть main и точка 10, а у нас есть dt.

[00:02:41] Хорошо, этот main.tempt, давайте просто посмотрим на него, а затем продвинемся дальше. Прохладный. Отлично. Итак, вот где я хочу создать тип данных, верно? Итак, в объектно-ориентированном стиле я бы создал этот объект, и он принял бы погодную реакцию, проанализировал бы все эти методы и имел методы, которые с ним работают.

[00:03:01] Верно? Здесь мы будем держать это отдельно. Итак, мы создадим тип данных о погоде. Он принимает, почему бы нам не принять наше свидание, время и нашу температуру.И мы собираемся превратить это дневное и временное время в просто формальный объект. Итак, у нас есть это, и мы сделаем кучу этих погодных условий, верно?

[00:03:29] Погода у нас есть .mean.dt вот и все. Внутри среднего или снаружи, я не могу вспомнить. Сейчас узнаем. Это что-то вроде дизайнерского решения, я обычно делаю все это формально. И почему бы нам не пойти дальше, и мы хотим, чтобы это было детерминированным, правильным и приятным.

[00:03:53] Мы собираемся сделать небольшого помощника для погодных условий, который принимает здесь dt и temp, мы на самом деле собираемся проанализировать.a Итак, здесь мы назовем погоду. Мы собираемся пойти на свидание на ДТ. И мы скажем Фаренгейту, что Фаренгейт убьет меня, не в срок.

[00:04:17] Хорошо, это конструктор. Но у меня есть разные конструкторы, которые я могу создать для одного и того же типа данных, в которых есть дата, время и временная величина. Что касается Фаренгейта, нам нужно будет посмотреть вверх, но я, по крайней мере, знаю, что могу это сделать. Давайте заглушим, что-то по Фаренгейту будет просто K.

[00:04:40] Насчет k плюс быстрый, идеальный, и мы подберем момент для небольшого разбора.Так что мы просто скажем о моменте. Теперь это чисто, потому что всегда требуется свидание и что-то вам возвращать. Фактически, это не вызывает ошибки. Он просто получает неправильные данные, если они неправильно отформатированы, это действительно приятно.

[00:05:04] Это также временная метка Unix, поэтому мы должны вычесть из нее 1000, так что это здорово. Но если все получилось, давайте посмотрим на это. Сейчас это две погоды. У нас должна получиться куча объектов, не вышедших. У нас нет момента?
>> Спасибо.

[00:05:25] Хорошие времена. Отладчик, отличный, куча объектов. Давайте на самом деле сделаем здесь небольшую отладку. И мы просто сопоставим x console.log x Turn x. Отличный маленький трюк с бревнами. Вот и все, у нас есть 40 таких вещей. Хорошо, у нас есть момент. И у нас есть температура, которая прибавила 1000. Это круто.

[00:05:58] Я действительно не хочу ни секунды. Я хочу, чтобы это было как хорошее свидание. Не помню
>> стоп формат
>> Спасибо адаптировали формат. Понятно, что.
>> Думаю, тебе надо туда положить. Это момент. И тут поворот направо.

[00:06:22]
>> Конечно. да.
>> Ага.
>> Ну вот. Ладно и смотрю отлично. [СМЕХ] Возможно, это не главное, я не знаю, главное. Итак, мы идем. Круто, но это неправильные даты. Очень уж неправильные даты. Возможно, вычитание 1000 не сработало. Давайте посмотрим на.

[00:06:46]
>> Я думаю, это делится на 1000, потому что мы возвращаемся в миллисекундах.
>> Это происходило? Хорошо, давайте разделим на 1000, если кто знает, что происходит, это не имеет значения. Нет, это тоже не так. Ничего страшного, это временная метка Unix SDT. И мы просто продолжим и продолжим, даже если это неправильная дата.

[00:07:08] Итак, у нас есть эти даты и эти временные параметры, верно, мы можем создать соответствующие функции, чтобы повернуть градусы Кельвина и Фаренгейта. Это просто формула вырезания и вставки, можно прочитать документы момента и выяснить, как превратить метку времени в фактическую дату.Хорошо, давайте заменим момент на новую дату.

[00:07:31] И вообще, я думаю, что могу просто встречаться.
>> Затем поставьте точку две строки локальной даты
>> Да, строка локальной даты.
>> Подожди.
>> Вы попадаете туда
>> Верно?
>> Мм-хм
>> Посмотри, что там происходит. Мне может понадобиться новый, а может и нет. Это круто, даты,

[00:07:55]
>> [НЕРАЗБОРЧИВО] [КРЕСТАЛК]
>> Круто.
>> Запускаем.А два он местный? Ну вроде работает.
>> Ну это местное правда.
>> Ладно, круто. Посмотри, что там происходит. Отлично. Но это еще не все, правда? То есть, я полностью согласен. Давайте избавимся от момента и сосредоточимся на этом.

[00:08:31] Но я бы хотел поговорить о том, как структурировать это приложение и разделить эти функции. Итак, у нас есть несколько погодных функций в типе погоды. Таким образом, мы можем сделать модуль погоды и вытащить его, правильно, из погоды или их вещей и скрыть сложность.

[00:08:52] Можно было выставить конструктор погоды или нет. И мы можем проделать еще несколько операций в getWeatherItems или разбить его на подкомпозиции. Итак, у многих из них есть преимущества и недостатки, но, как вы видите, прямо сейчас мы пишем чисто функциональное приложение.

[00:09:14] И мы доводим до этого все наши эффекты и все наши красивые, чистые, проверяемые функции здесь. Может, нам стоит закончить, сказав «Ли», и мы возьмем метеорологический пункт и просто сделаем немного погоды.темп. И погода.дт круто распродажа, что ли. И давайте посмотрим, как заставить погодные элементы все это делать правильно, а затем отобразить все, что у нас есть, это эти погодные условия, и мы сопоставим их с Li.

[00:10:05] И мне неудобно помещать это Ли в эту штуку. Итак, что я хочу сделать, так это разбить это на подготовительные элементы, и для этого потребуется немного JSON. А потом все это делает. Большой. Итак, это JSON, я думаю, он у нас должен быть прямо здесь.

[00:10:32] Итак, скажем, список точек JSON, и мы сопоставим все эти погодные условия с погодными условиями и прочим.А то вроде. Да, я ошибаюсь? Фактически это уже список. До того, как мы отображали внутри задачи, это была первая карта. Но теперь мы сопоставляем подготовленные элементы.

[00:10:57] Мы уже работаем напрямую с JSON. И это полностью очищает все эти вложенные карты и прочее, а также отделяет все эти приятные многоразовые вещи от самой фактической задачи. И на самом деле, может быть, лучше было бы не использовать полный JSON, а взять сам список.

[00:11:19] Закон Деметры и все такое. И затем, если я когда-либо наношу на карту список, я склонен обнаруживать, что мне следует нанести на карту внешнюю сторону. Это просто вещь. Это не тот случай. Так что я просто оставлю это в покое. Но сделай это, Джейсон, тот список прямо здесь.

[00:11:40] Но в прошлом я заметил одну вещь: если я беру массив и вызываю эту карту, это обычно становится красным флажком. Это означает, что я запекаю карту в своей функции, тогда как обычно я должен вытащить ее и просто снова и снова вызывать свою функцию вне функции.

[00:11:53] В этом случае мы превращаем список в другую погоду, а затем я имею в виду, я думаю, мы могли бы это сделать. Мы могли бы просто сделать это, но это превратило бы это в основу функции. Посмотрим, как это выглядит. Итак, мы можем делать элементы json.list.mapprepare.

[00:12:13] Хорошо. И это как раз сейчас занимает W. Great. Мы вернулись к карте, но она намного лучше. И тогда у нас есть это toLi, упс. Хорошо, это наша точка зрения. И посмотрим, как у нас дела. Погоду не узнать, где погоду кто-нибудь найдет.
>> Погода, погода.

[00:12:38] Это фамилия моего шурина, сестры, хорошо, круто. Итак, мы получили это. Мы можем сделать еще один шаг, сгруппировав его по строке даты. К сожалению, я думаю, что они все будут в одной группе. Но, надеюсь, я добился здесь достаточного прогресса, чтобы вы могли увидеть, как это происходит.

Parsing Paradise — повседневные прозрения из Милтонского Эдема и за его пределами

После уроков я не мог не посмотреть, что такое cerastes.По-видимому, это змей из греческой легенды, который, скорее всего, основан на повадках рогатой гадюки. На самом деле это не существо, которое можно найти в Книге VII творения, но появляется в Книге X, когда сатана и другие падшие ангелы превращаются в разные вариации змей:

Но шипение за шипение с раздвоенным языком

В раздвоенный язык, пока все были преобразованы

Подобно Змеям все как аксессуары

К его смелому бунту: ужасен был шум

Шипение по Залу, теперь густое роение

Со сложной головой и хвостом монстров,

Scorpion and Asp и Amphisbaena dire,

Cerastes hornd, Hyrdus и Ellops (517-525)

Что мне очень интересно в этом, так это то, что это событие, которое мой любимый автор К.С. Льюис ссылается на его Screwtape Letters . Это одна из моих любимых работ Льюиса, который играет роль демона по имени Винтовка, который пишет письма своему племяннику Полынному, демону и обучающемуся искусителю. Доктор С. упоминал Льюиса раньше в классе, и ясно, что его написание, в частности, письмо Screwtape Letters , находится под влиянием эпоса Милтона, которого он явно упоминает в Письме 22:

«В пылу композиции я обнаружил, что случайно позволил себе принять форму большой сороконожки.Остальное я соответственно диктую своему секретарю. Теперь, когда трансформация завершена, я осознаю это как периодическое явление. Некоторые слухи об этом дошли до людей, и искаженный отчет об этом появляется в поэте Милтон с нелепым добавлением, что такие изменения формы являются «наказанием», наложенным на нас Врагом. Однако более современный писатель — человек с таким именем, как Пшоу — понял истину. Преобразование происходит изнутри и является великолепным проявлением той жизненной силы, которой поклонялся бы наш Отец, если бы он поклонялся кому-либо, кроме себя.”

Здесь Screwtape случайным образом превращается в сороконожку. Я всегда думал, что это такое странное явление, читая это в детстве, но теперь, когда я читаю Paradise Lost и точно знаю, что имеет в виду Льюис, это очаровывает меня еще больше. Мы, читатели, понимаем, что превращение сатаны и падших ангелов в змей — это проклятие, но Льюис занимает интересную позицию одного падшего ангела, который видит в этом «славное проявление» внутренней трансформации «Жизненной силы», которая должна быть поклоняться.

Итак, здесь вы видите типичную запись в блоге Милтона: если взглянуть одним словом, можно увидеть, насколько живучесть Paradise Lost и то влияние, которое Милтон оказал на литературу. Я также настоятельно рекомендую Screwtape Letters тем, кто хочет невероятно интересный, но проницательный роман, который дополняет наше текущее чтение! Вы не будете разочарованы.

python — элегантный разбор структурированного текстового файла

Вот два парсера на основе библиотеки генератора парсеров lepl .Оба они дают одинаковый результат.

  из pprint import pprint
from lepl import AnyBut, Drop, Eos, Newline, Separator, SkipTo, Space

# field = name, ":", value
имя, значение = AnyBut (': \ n') [1:, ...], AnyBut ('\ n') [:: 'n', ...]
с разделителем (~ Пробел () [:]):
    field = name & Drop (':') & value & ~ (Newline () | Eos ())> кортеж

header_start = SkipTo ('Стенограмма чата' и новая строка () [2])
header = ~ header_start и поле [1:]> dict
server_message = Drop ('*') & AnyBut ('\ n') [:,...] & ~ Новая строка ()> 'Сервер'
беседа = (сообщение_сервера | поле) [1:]> список
footer_start = 'Сведения о посетителе' и новая строка () & '-' * 15 и новая строка ()
footer = ~ footer_start & field [1:]> dict
chat_log = заголовок & ~ Новая строка () и беседа & ~ Новая строка () и нижний колонтитул

pprint (chat_log.parse_file (open ('chat.log')))
  

Более строгий синтаксический анализатор

  из pprint import pprint
из импорта lepl And, Drop, Newline, Or, Regexp, SkipTo

def Поле (имя, значение = Regexp (r '\ s * (.\ * (. *?) \ n ')>' Сервер '
footer_fields = Fields (("Ваше имя, ваш вопрос, IP-адрес,"
                         "Имя хоста, реферер, браузер / ОС"). Split (','))

с open ('chat.log') как f:
    # анализируем заголовок, чтобы найти имена посетителя и оператора
    заголовки, = (~ заголовок_старт и заголовочные_поля> dict) .parse_file (f)
    # только Посетитель, Оператор и Сервер могут принимать участие в разговоре
    сообщение = уменьшить (Или, [Поле (заголовки [имя])
                          на имя в «Оператор-посетитель».расколоть()])
    беседа = (сообщение | сообщение_сервера) [1:]
    сообщения, нижние колонтитулы = ((беседа> список)
                         & Drop ('\ nДанные о посетителе \ n --------------- \ n')
                         & (footer_fields> dict)). parse_file (f)

pprint ((заголовки, сообщения, нижние колонтитулы))
  

Выход:

  ({'Компания': 'Инитек',
  'Finished': '16 Oct 2008 9:45:44 ',
  «Оператор»: «Милтон»,
  'Начато': '16 Oct 2008 9:13:58 ',
  «Посетитель»: «Случайный посетитель веб-сайта»},
 [('Случайный посетитель веб-сайта',
   «Где взять титульный лист для отчета TPS?»),
  ('Сервер',
   «В данный момент нет доступных операторов.Если вы хотите оставить сообщение, введите его в поле ввода ниже и нажмите кнопку «Отправить» '),
  ('Сервер',
   «Вызов принят оператором Милтоном. В настоящее время в комнате: Милтон, случайный посетитель веб-сайта. '),
  ('Милтон', 'Д ... Извините. Вы ... Я полагаю, у вас есть мой степлер?'),
  («Случайный посетитель веб-сайта», «Мне действительно нужен титульный лист, хорошо?»),
  ('Милтон',
   «это не нормально, потому что если они заберут мой степлер, то я, я, я подожгу здание ...»),
  («Случайный посетитель веб-сайта», «О, я нашел его, все равно спасибо.'),
  ('Сервер',
   «Случайный посетитель веб-сайта отключен от сети и не может отвечать. В настоящее время в комнате: Милтон. '),
  («Милтон», «Ну, ладно. Но… это последняя капля».)
  ('Сервер',
   Милтон ушел из разговора. В настоящее время в комнате: комната пуста. ')],
 {'Браузер / ОС': 'Mozilla / 4.0 (совместимый; MSIE 7.0; Windows NT 5.2; .NET CLR 1.1.4322; InfoPath.1; .NET CLR 2.0.50727)',
  'Имя хоста': '255.255.255.255',
  'IP-адрес': '255.255.255.255',
  "Реферер": "Неизвестно",
  «Ваше имя»: «Случайный посетитель веб-сайта»,
  «Ваш вопрос»: «Где мне взять титульный лист для отчета TPS?»})
  

Бруклинский колледж | «Удалить записи из Техаса»: анализ онлайн-архивов

www.dramonline.org «>

Но также можно было ожидать, что он признает потенциал, воплощенный в летописи как средство коммуникации на географических расстояниях, не говоря уже о времени. Кейдж был исключительным, неутомимым корреспондентом и горячо преданным интернационалисту, поддерживавшим обширную сеть контактов. Это человек, чей второй сборник произведений « Год с понедельника » был посвящен «Нам и всем тем, кто нас ненавидит, что У.SA может стать просто еще одной частью мира, ни больше, ни меньше ». 2 Записи могут не меняться, но они путешествуют. Запись позволяет распространять организованный, а также неорганизованный звук. А запись — это среда, в которой дихотомии музыкант / не музыкант и профессионал / любитель теряют силу.

Зачем подходить к экспериментальной или авангардной музыке 1960-х через ее враждебное отношение к представлению как звукозаписи? Потому что, когда эта работа переживается сегодня, она чаще всего встречается в форме записи.С недавним созданием онлайн-архивов стало доступно гораздо большее количество этих записей. Легкость доступа к записям этого периода никогда не была такой большой, как и стоимость доступа к ним. Для музыкального жанра, чье творчество первоначально встречалось почти исключительно в исполнении, способы, которыми слушатели знакомятся с экспериментальной музыкой, радикально изменились.

Таким образом, возникает задача обозначить концептуальную дистанцию ​​между созданием этой музыки в 1960-х годах и ее потреблением в настоящее время.Для композиторов и музыкантов, чьи работы были выпущены только спустя десятилетия, авангардная музыка, доступная в записанной форме, будет неузнаваема. Изначально очень мало этой музыки распространялось в виде коммерческих записей. Были исключения, в частности, две серии пластинок, выпущенных коллегами-композиторами Кейджа, а иногда и соавторами Эрлом Брауном (серия Contemporary Sound) и Дэвидом Берманом (серия «Музыка нашего времени» Columbia Records). Когда его спросили об экспериментальной музыке, записанной в 1960-х годах, композитор Тони Конрад обратился к прошлым десятилетиям и предоставил ценный контекст:

пластинок или пластинок 45-го года или что-то еще были настолько удалены из моего мировоззрения в начале шестидесятых, что почти не имели отношения к делу…. В этом смысле было почти чудом — обнаружить, что на рынке появился настоящий LP Штокхаузена. Или что на рынок вышла пластинка Али Акбар Хана. Сегодня это кажется очень причудливым, но тогда это было действительно увлекательно.3

Музыканты и композиторы-авангардисты в 1960-х разрешили делать записи, но каждый случай описывал эти записи как неудовлетворительные, принципиально неполные документы, эстетически расходящиеся с произведениями, которые они, как утверждается, представляют.Большинство записей экспериментальной музыки 1960-х, находящихся в настоящее время в обращении, сначала были доступны в виде архивных релизов, появившихся через годы или десятилетия после даты их записи. Первые небольшие волны этих архивных релизов появились на пластинках в 1970-х и 1980-х годах. Гораздо больший поток релизов пришелся на конец 1980-х и на протяжении 1990-х годов из-за экономичности компакт-дисков, производство и продажа которых стоили недорого по более высокой прейскурантной цене, чем LP. В 1990-х годах почти во всех музыкальных жанрах появились переиздания лейблов, специализирующихся на переупаковке и ремастеринге уже распродавшихся записей.Это вызвало повышенный интерес к неизданным архивным записям. Авангардная музыка 1960-х годов оказалась особенно богатой, разнообразной, малоизученной и малоизвестной сокровищницей, которая дала материал для выпусков компакт-дисков.

В 2011 году поток записей и других физических носителей в Техас и из Техаса стал незначительным. В связи с резким падением продаж компакт-дисков в первом десятилетии нового века, основным средством, с помощью которого люди в Техасе — и повсюду — находят записи экспериментальной и авангардной музыки, были онлайн-ресурсы.Оказывается, что физические носители, такие как пластинки и компакт-диски, составили лишь часть произведений этого периода, которые сейчас распространяются в виде записей. Доступ к музыке обычно принимает одну из нескольких форм: онлайн-архивы, авторизованные или нет, организованные вокруг определенного исполнителя, учреждения или видения одного или нескольких кураторов; блоги, которые обычно являются работой одного человека и более неформальны, но часто значительны с точки зрения количества размещенных записей; и совместное использование файлов, которое происходит с минимальным контекстным оборудованием или без него.Главное, что следует подчеркнуть, — это то, что через онлайн-источники записи экспериментальной музыки 1960-х годов, которая сама по себе была столь враждебна форме записи, стали более доступными, чем когда-либо прежде.

***

Онлайн-архивы разнообразны, и есть несколько критериев, по которым они могут быть отсортированы. Определенные вопросы возникают при попытке систематизировать онлайн-ресурсы в момент их появления. Требует ли сайт разрешения от правообладателей на содержащиеся на нем работы? Взимается ли плата за доступ? Его контент транслируется или загружается? Насколько сфокусированы или расплывчаты принципы организации сайта как коллекции? Есть ли в нем работы, которые ранее не были доступны? Связано ли это с учреждением, звукозаписывающим лейблом, конкретным артистом, местом проведения, радиостанцией или серией выступлений?

DRAM (www.dramonline.org), бывшая База данных записанной американской музыки, но теперь представляющая международную коллекцию, уходит своими корнями в амбициозную и дальновидную серию выпусков пластинок, которые появились на New World Records. Основанный в 1975 году под названием Recorded Anthology of American Music, проект должен был отметить двухсотлетие Америки выпуском антологии из 100 LP, с примечаниями к научным вкладышам, разнообразной американской музыки, которая не обязательно нашла опору на коммерческом рынке. Фонд Рокфеллера предоставил грант в размере 4 000 000 долларов, в результате чего серия из более чем 100 альбомов была бесплатно роздана примерно 7 000 библиотекам на национальном и международном уровнях.New World Records действует по сей день и выпустила более 350 альбомов, представляющих более 600 композиторов, хотя она уже давно отказалась от своей экуменической миссии по представлению огромного разнообразия американской музыки. В последние годы его сильной стороной стали записи произведений композиторов, образующих широкую ветвь североамериканского экспериментализма. Его недавние проекты включали записи произведений Бена Джонстона, Джеймса Тенни, Элвина Каррана и многих других. Следует отметить десять компакт-дисков Music for Merce с ранее неизданными работами Джона Кейджа, Кристиана Вольфа, Такехисы Косуги и других для танцевальной компании Merce Cunningham Dance Company, а также коробочный набор из пяти компакт-дисков с неизданными в основном записями ONCE в Анн-Арборе, штат Мичиган. Фестиваль с произведениями таких композиторов, как Роберт Эшли, Полин Оливерос и Гордон Мумма.4

Несмотря на смещение акцента в своей миссии на современную композицию, профиль New World по-прежнему связан с впечатляющим двухсотлетним взрывом, с которым он появился. Предоставление доступа к разнообразной некоммерческой музыке как можно более широкой аудитории по-прежнему занимает центральное место в миссии DRAM. Директор проекта DRAM Лиза Калден объяснила, что за много лет до работы над этим ресурсом она была знакома с New World Records, потому что они хранились в коллекции ее местной публичной библиотеки в округе Хардин, штат Кентукки.5 Благодаря библиотечным фондам изданий Нового Света многие люди, особенно в небольших городах, впервые смогли услышать записи музыки таких композиторов, как Генри Коуэлл, Гарри Партч и Сесил Тейлор.

Вынесите записи из Техаса или Кентукки, и никто не услышит Гарри Партча.

Из-за снижения продаж компакт-дисков в конце 1990-х годов, а также осознания того, что доступ к музыке будет все больше и больше в Интернете, основатель New World Records Герман Кравиц начал представлять, как компания может заново изобрести себя в соответствии с ее первоначальной миссией.New World уже вышла в Интернет в 1995 году, предлагая загрузку своих заметок в виде PDF-файлов. В 2000 году была запущена База данных записанной американской музыки с начальным капиталом в размере 50 000 долларов от Фонда Роберта Стерлинга Кларка и соответствующим грантом от Фонда Эндрю У. Меллона. Первоначально серверное пространство было предоставлено библиотеками Нью-Йоркского университета, и Фонд Меллона продолжал увеличивать свою финансовую поддержку проекта. DRAM предлагает помочь «академическим учреждениям освободить место для хранения, снизить затраты на сбор и трудозатраты, защитить себя от повреждений или потерь и повысить доступность материалов».«6 С самого начала он был направлен на то, чтобы» предоставить средства поиска, выходящие за рамки поиска по исполнителю / названию, чтобы обеспечить более детальный поиск (например, возможность различать конкретного исполнителя как композитора и того же исполнителя как исполнителя в поиск работ) »7

Первой задачей, которую поставила перед собой DRAM, было создание базы данных правообладателей на произведения, представленные выпусками New World Records. Это оказалось сложной задачей, и одна из них еще больше усложняла задачу из-за примитивных инструментов преобразования текста и нежелания многих художников и издателей видеть свои работы доступными в Интернете.Прошло четыре года после начала реализации проекта, прежде чем DRAM получила достаточно упорядоченную процедуру оформления прав — и почва под ногами у всех изменилась — так, что агентство Harry Fox могло участвовать в обсуждениях проекта.

DRAM постоянно расширялся за счет работы с каталогами звукозаписывающих компаний, специализирующихся на новой музыке и джазе. В настоящее время они поддерживают работы примерно двадцати пяти звукозаписывающих лейблов, в общей сложности около 40 000 треков. Что еще более важно, список лейблов охватывает диапазон от более крупных, более устоявшихся музыкальных компаний, многие из названий которых больше не печатаются (New World, Mode Records, Lovely Music, CRI), до сравнительно новых, небольших лейблов, чьи работы работают даже тогда, когда в печатном виде распространяются по редким каналам распространения (Edition Wandelweiser, Cold Blue Music, Firehouse 12).

DRAM имеет около 150 университетских библиотек в качестве подписчиков, а это означает, что студенты, сотрудники и преподаватели этих школ в идеале имеют доступ к онлайн-архиву DRAM. В своей текущей форме DRAM передает аудио; ни одна из его работ не доступна для скачивания. Индивидуальные подписки, вероятно, станут доступны в будущем, но Калден описывает версию проекта своей мечты как такую, в которой источники финансирования сделают DRAM доступным бесплатно и не зависят от подписок.Как она отмечает: «Это было бы высшим достижением этого проекта, завершившим его кругозор с Новым Светом». 8

UbuWeb (www.ubu.com), «информационная служба авангарда» поэта Кеннета Голдсмита, представляет совершенно иную модель. Запущенный в 1996 году, UbuWeb представляет собой обширный бесплатный онлайн-архив, содержащий тысячи файлов PDF, MP3 и Flash, представляющих произведения конкретной поэзии, литературной критики, саунд-арта, экспериментальную музыку, фильмы художников, найденные объекты, лекции и многое другое. без запрашиваемых разрешений.Недавнее сообщение Голдсмита не оставляет двусмысленности; он озаглавлен «Если бы мы попросили разрешения, нас бы не было: открытое письмо» 9. Если художники хотят, чтобы их работы удалили, это делается без возражений. В настоящее время хостинг UbuWeb осуществляется в рамках партнерства с PennSound Университета Пенсильвании, Центром электронной поэзии SUNY Buffalo, Центром литературных вычислений Университета Западной Вирджинии и WFMU, пионером радио свободной формы в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси.

UbuWeb начал с того, что Голдсмит публиковал разошедшиеся, труднодоступные произведения конкретной поэзии.Отсутствие вознаграждения за труды большинства поэтов стало пробным камнем для UbuWeb, лицевой стороной бизнес-модели. Как объясняет Голдсмит в своем манифесте 2001 года, «UbuWeb хочет быть свободным»:

Поэзия, по сути, экономика подарков, является идеальным местом для практики утопической политики. Свободная от ограничений, связанных с извлечением прибыли или громоздких соображений изготовления, информация может быть буквально «бесплатной»: в UbuWeb мы ее раздаем. Публикуем в цвете за копейки. Мы получаем заявки в понедельник утром и публикуем их в понедельник днем.10

В своем эссе 2005 года «Если этого не существует в Интернете, то его не существует» Голдсмит звучит так, как будто он идет по следу предвыборной кампании, и начинается цитатой из электронного письма, которое он получил в мае 2000 года от Пользователь UbuWeb по имени Мередит: «Мне очень понравился ваш сайт. Он заставил меня задуматься о других культурах, отличных от тех, которые я испытываю ежедневно, живя в маленьком техасском городке». Выньте записи из. . . на самом деле, похоже, что многие из этих пластинок никогда не попадали в Техас.Как отмечает Голдсмит, «я не могу представить, чтобы большая часть материалов UbuWeb была доступна в местной библиотеке Мередит» 11

Благодаря элегантному дизайну и размеру коллекции, огромному количеству пользователей, поддержке со стороны таких организаций, как PennSound Пенсильванского университета, а также деятелей искусства, литературы и музыки, которые были привлечены к предложению «Избранных UbuWeb» Ресурсы », UbuWeb многим кажется профессиональным. Но стоит отметить, насколько это можно охарактеризовать с точки зрения дилетантства и эфемерности.

Осенью 2010 года хакер на короткое время остановил UbuWeb. В отличие от онлайн-источников, которые транслируют только контент, Ubu позволяет пользователям загружать свои файлы. UbuWeb не дает никаких обещаний относительно своего будущего, и, похоже, дело в том, что желаемые файлы должны быть загружены и сохранены — а не предполагается, что они будут постоянно перемещаться в облаке данных. После взлома UbuWeb в списке Frameworks, онлайн-дискуссионной группе, связанной с экспериментальным кино, появилась ветка. Большинство постов относились к Убу с симпатией, но не все.Голдсмит ответил «Открытым письмом сообществу Frameworks», в котором он повторил: «Ubu не касается денег. Мы не зарабатываем ни цента. Мы не принимаем гранты или пожертвования. никогда — продавать что-нибудь на сайте »12. Тот факт, что UbuWeb не переходит из рук в руки, всегда был основным аргументом Goldsmith в отношении того факта, что UbuWeb не запрашивает разрешения у правообладателей; Новым в этом открытом письме является его акцент на дилетантстве проекта:

Мы знаем, что UbuWeb не очень хорош.Что касается фильмов, то их выбор случаен, и качество зачастую оставляет желать лучшего. Сопровождающий текст к фильмам может быть грязным, в основном из всего, что доступно в сети. . . . Ubu — это провокация для вашего сообщества, чтобы сделать все правильно, сделать это лучше, чтобы сделать Ubu устаревшим.13

Goldsmith прав. Большая часть содержимого UbuWeb поступает от того, что ему или одному из участников UbuWeb (термин неофициальный) удалось достать. Ему не хватает возможности детального поиска, что является одной из сильных сторон DRAM.С бесплатным трудно спорить, и в результате UbuWeb добился огромных успехов в распространении работы среди глобального сообщества пользователей, больше, чем большинство сайтов, которые очищают разрешения и часто требуют подписки.

***

Кеннет Голдсмит называл себя «архивистом-любителем». Какая логика в том, чтобы называть такие объекты, как DRAM или UbuWeb, «архивами»? Тот же вопрос можно задать архиву Free Music Archive или архиву радио-шоу Open Minds в архиве.org или WFMU, или любое из быстро растущего числа площадок и серий выступлений, которые публикуют записи своих концертов в Интернете.

В главе «Историческое a priori и Архив» из книги Археология знания (1972) Мишель Фуко описывает архив как фундаментально отдельный от дискурса настоящего. По словам Фуко, архив — это «привилегированная область: одновременно близкая к нам и отличная от нашего нынешнего существования, это граница времени, которая окружает наше присутствие, которая нависает над ним и указывает на его инаковость; это то, что вне нас самих, ограничивает нас.«14

Придерживаясь фундаментального различия Фуко — что архив отделен от настоящего, что архив определяет дискурс настоящего, будучи отличным от настоящего, — было бы неуместно говорить о любом из этих примеров как об архивах. Они содержат недавние работы, часто живые художники. Многие из них лишь минимально связаны с учреждениями и обычно связаны с тактическими альянсами для использования таких элементов, как серверное пространство. Наше отношение к «архиву» все меньше и меньше определяет границы между прошлым и настоящим или между внутренним и внешним миром.

Подобно тому, как онлайн-коллекции записей уменьшают различие между архивом и звукозаписывающей компанией, они также участвуют в сдвиге, который, как мы видим, претерпевает термин «архив». Заимствуя формулировку Уолтера Бенджамина о фотографии, а именно, что решающий вопрос заключается не в том, считается ли фотография искусством, а скорее в том, что практика фотографии делает с категорией искусства, вопрос заключается не в том, считаются ли архивы растущие онлайн-архивы, а скорее в том, что они коллекции и беспрецедентный доступ к ним относится к категории архива.15

С появлением цифровых технологий временной акцент категории «архив» смещается и включает настоящее. Когда человек выполняет резервное копирование цифровых файлов во внешний источник, этот человек архивирует данные. Как будто невысказанные опасения по поводу долговечности хранения данных требуют терминологии, которая успокаивает пользователя. Сам термин «архивировать» — это обещание долголетия, призыв к будущему. Но мы действительно не знаем, как долго сохранятся цифровые файлы.

Возвращаясь назад, можно сказать, что проблемы, поднятые онлайн-архивами, включающими экспериментальную музыку, показывают, как далеко мы ушли от периода, когда экспериментальная музыка была известна прежде всего своей настойчивостью в ощущении продолжительности, на восприятии пространства, активизированного исполнением, и на неповторимость жестов и звуков.Учитывая появляющиеся практики прослушивания, продолжающийся разговор об экспериментальной музыке должен учитывать эффекты посредничества записанного звука. Мы очень далеко от того места, где зародилась эта музыка.

Банкноты

  • 1 Джон Кейдж, «Лекция ни о чем», в Silence: Lectures and Writings (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1967), 126.
  • 2 См. John Cage, Год с понедельника: новые лекции и сочинения (Мидлтаун, Ct.: Издательство Уэслианского университета, 1969).
  • 3 Тони Конрад, интервью с автором, Бруклин, штат Нью-Йорк, 13 марта 2009 г. Отредактированная версия этого интервью появилась в Дэвиде Граббсе, «Всегда в конце», Frieze no. 124 (июнь – август 2009 г.): 142–47.
  • 4 См. Музыка для Мерс (Новые мировые рекорды 80712-2, 10 компакт-дисков) и Музыка с фестиваля ONCE 1961-1966 (Новые мировые рекорды 80567-2, 5 компакт-дисков).
  • 5 Лиза Калден, интервью с автором, Нью-Йорк, 10 августа 2010 г.
  • 6 «Миссия и история», DRAM, http://www.dramonline.org/page/mission-statement (по состоянию на 23 февраля 2011 г.).
  • 7 Джером МакДонаф, «База данных записанной американской музыки», Connect: Информационные технологии в Нью-Йоркском университете (осень 2002 г.): 6.
  • 8 Лиза Калден, интервью с автором.
  • 9 Кеннет Голдсмит, «Открытое письмо сообществу разработчиков фреймворков», UbuWeb, http://www.ubu.com/resources/frameworks.html (по состоянию на 4 февраля 2011 г.).
  • 10 Кеннет Голдсмит, «UbuWeb хочет быть свободным», http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/ubuweb.html (по состоянию на 3 марта 2011 г.).
  • 11 Кеннет Голдсмит, «Если он не существует в Интернете, он не существует», http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/if_it_doesnt_exist.html (по состоянию на 3 марта 2011 г.).
  • 12 Голдсмит, «Открытое письмо».
  • 13 Там же.
  • 14 Мишель Фуко, Археология знаний , пер.Алан Шеридан Смит (Нью-Йорк: Пантеон, 1972), 130.
  • 15 Вальтер Бенджамин, «Краткая история фотографии», пер. Стэнли Митчелл, Screen 13 (весна 1972 г.): 5–26.
.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *