Примеры фонетическая транскрипция: Транскрипция. Фонетическая транскрипция и ее компоненты -Фонетика и фонология -Русский язык

Содержание

Фонетическая транскрипция. Справочник.

Фонетическая транскрипция — значки, обозначающие звуки. Для чего они нужны описано тут: Отличие произношения от написание. В основном для значков фонетической транскрипции используются буквы латинского алфавита. Пример:

Знаки транскрипции
БукваЗначок транскрипции
Фонетическая транскрипция
e[e]
i[i]
k[k]
n[n]
g[g]

И только для некоторых обозначений фонетической транскрипции используются особые значки:

Особые знаки транскрипции
Буква, буквосочетаниеЗначок транскрипции
Фонетическая транскрипция
a[æ]
u[ʌ]
th[θ], [ð]
sh[ʃ]
ch[tʃ]

Значок фонетической транскрипции обычно заключается в квадратные скобки. Как пользоваться транскрипцией

Фонетическая транскрипция.
БукваНазваниеПроизношение буквы по русскиЗнаки фонетической транскрипции обозначающие звуки выражаемые буквой.Примерное произношение звука обозначенного знаком транскрипции по русски.
Фонетическая транскрипция английского языка
Aa[eɪ]эй[ei]примерно как в сочетании «эй»
[æ]если открыть рот для произнесения «а», но произнести «э»
[a:]чуть протяжнее, чем в слове«парк», нижняя челюсть при этом опущена
[ɔ:]чуть протяжнее русского «о», как в слове«особый»
Bb[bi:]би[b]как «б»
Cc[si:]си[k]похож на русский согласный «к», глухой смычно-взрывной
[s]почти как «с»
Dd[di:]ди[d]как «д»
Ee[i:]и[ɪ:]схож с протяжным звуком «и — и», губы при этом растянуты, кончик языка у нижних зубов.
[e]примерно как в слове «тенис», губы при этом слегка растянуты в стороны.
[ə:]средний звук между «о» и «э»
Ff[ef]эф[f]как «ф»
Gg[ʤi:]джи[ʤ]как в слове «джокер»
[g]сходен с согласным «г», взрывной.
Hh[eɪtʃ]эйч[h]более «легкий» чем русский звук «х»
Ii[aɪ]ай[ai]как в слове «май»
[i]средний звук между «и» и «ы»
[ə:]средний между «о» и «э»
Jj[ʤeɪ]джей[ʤ]как «дж» в слове «джокер»
Kk[keɪ]кей[k]как «к»
Ll[el]эл[l]как «л»
Mm[em]эм[m]как «м»
Nn[en]эн[n]как «н»
Oo[ou]оу[ɔ]если открыть рот для произнесения краткого «о», а при этом произнести звук «а»
[ɔu]как «оу» в слове «клоун»
[ʌ ]схож с кратким звуком «а»
Pp[pi:]пи[p]как «п»
Qq[kju:]кью[k]похож на «к»
Rr[ɑ:]a[r]похож на «р»
Ss[es]эс[s]схож со звуком «с», кончик языка находится за верхними зубами, приподнят в сторону альвеол (бугорков над зубами) губы слегка растянуты.
[z]схож со звуком «з»
Tt[ti:]ти[t]как «т»
Uu[ju:]ю[ju:]примерно как «ю» в словах «пью», «шью»
[ʌ]схож с кратким звуком «а»
[ə:]средний звук между «о» и «э»
Vv[vi:]ви[v]как «в»
Ww[dʌblju:]даблъю[w]если произносить звук «в» при артикуляции звука «у»
Xx[eks]экс[ks]похоже на звук «кс»
[gz]похоже на звук «гз»
Yy[waɪ]уай[ai]как в слове «май»
[i]средний звук между «и» и «ы»
[ə:]средний между «о» и «э»
[j]как «й» в слове «йод»
Zz[zed]зэд[z]похож на звук «з»

  1. Как пользоваться транскрипцией
  2. Расшифровка транскрипции.
  3. Распечатать транскрипцию
  4. Распечатать карточки с транскрипцией
Справочник английского языка.
  1. Алфавит английского языка
  2. Английские и русские буквы.
  3. Справочник. Present Simple.
  4. Английские аналоги русских имен
  5. Вспомогательные глаголы | Справочник
  6. Характеристика английского произношения. Справочник.
  7. Все цвета и оттенки с русской транскрипцией
  8. Словарь фонетических понятий.
  9. Образование Present Simple | Справочник
  10. Артикуляционная гимнастика | Справочник
  11. Глаголы с двумя одинаковыми формами
  12. Глаголы образующие формы двумя способами
  13. Неправильные глаголы с разными формами
  14. Справочник оглавление
  15. Существительное | Справочник
  16. Фонетическая транскрипция. Справочник.
  17. Профессии
  18. Часто употребляемые неправильные глаголы
  19. Глагол to be | Справочник
  20. Глагол to do | Справочник
  21. Глагол to have | Справочник
  22. Употребление Present Simple | Справочник
  23. Глаголы не имеющие форм Continuous
  24. Глаголы с одинаковыми формами
  25. Типы слогов
  26. Открытый и закрытый слог
  27. Справочник. (Смотреть все)

Английская транскрипция в знаках, звуках и примерах

Посмотрите, как пишутся знаки английской транскрипции и послушайте, как соответствующие им буквы произносятся в словах. По каждому знаку (звуку) даётся пояснение. Буква или несколько букв, соответствующие фонетическому символу, выделены в словах жирным шрифтом. При изучении английского важно понимать, что транскрипция помогает нам узнать правильное произношение, а не наоборот, как полагают многие, начиная изучение этого языка. В отличие от буквы, которая в английском может означать целый ряд звуков, знак транскрипции представляет один конкретный звук. Во всяком случае, должен представлять. На самом деле и тут есть нюансы, так как в английском есть множество диалектов, не говоря уже о разнице между американским и британским английским.

Произношение и чтение (особенно вслух) по-английски всегда было одной из главных трудностей для начинающих. Вся английская орфография – это одно большое недоразумение , что признают и сами носители.

Подробнее о странностях английского правописания читайте здесь.

Исходя из всего вышесказанного, лучше всего учиться на типичных примерах. Для этого мы подготовили озвученную таблицу английской транскрипции. Слушая и повторяя за диктором, вы очень скоро освоите азы английского чтения и произношения.

Как правило транскрипция пишется в квадратных скобках [square brackets] или внутри двух обратных слэш – \backslash\.

Ударение в фонетической транскрипции английского языка бывает 2-х типов: основное (main stress) – ставится перед ударным слогом вверху и дополнительное (secondary stress) – ставится перед ударным слогом внизу. Например, английское слово с двойным ударением pronunciation (произношение) будет выглядеть так: prəˌnʌnsiˈeɪʃn

На некоторых сайтах вы можете встретить неправильное отображение фонетического шрифта. Для решения этой проблемы у вас в системе должен быть установлен

фонетический шрифт.

А теперь читайте, слушайте и повторяйте английские звуки. Знаки транскрипции вам в помощь!

IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыComments – Пояснения
Объяснить трудно, надо слушать!
И все-таки…
i ː tree, sea, receive, women, believe, we, peopleДолгое ударное русское И.
ɪ bit, symbol, recall, business, surfaceКороткий ударный и безударный звук. Что-то среднее между И и Ы.
æ cat, apple, compactЭто что-то среднее между Е в слове «петь» (похожее на Э) и Я в слове «мяу». Произносить его желательно с улыбкой до ушей 😀.
ɑː car, far, garage, heartДолгое глубокое А; произнесите:
ба-аня, (растягивая А).
ɔː sort, ball, ought, awful, board, floor, audacity, saw, entrepreneurДолгое открытое О, которое часто звучит очень похоже на А.
ʊ put, foot, could, butcher, womanКороткое энергичное У.
u ː fool, rule, sh
oe
s, true, crew, move, through
Долгое чуть смягчённое У. Русское ухо может услышать разночтения в некоторых словах, например, shoe и rule
ʌ up, other, but, couple, blood, loveКороткий звук, близкий к нашему ударному А в слове «бак», но рот при этом не открывается широко.
ɜ ː her, first, turn, search, wordСкажите «крепЁж» на французский манер, хотя нет, объяснять не стоит — нет у нас такого звука, слушайте и запоминайте!
ə until, about, aliasКороткое, невнятное безударное А.
e bed, effort, head, said, friendЧуть смягченное Э.
ɒ rock, impossible, body, cough, knowledgeОчень открытое О, почти как А.

Дифтонги (двугласные звуки) – Diphthongs

IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыExplanations – Пояснения
tray, eight, make, sail, say, great, aceНемного смягченное ЭЙ.
sky, I, bye, buy, by, guide, flight, rye, die, choir [‘kwair]АЙ, тут объяснять нечего!
ɔɪ joy, c
oi
n, oyster
ОЙ, тут тоже все ясно!
ɪə (-r amer. ) fear, beer, hereЧто-то между ИЫ и ИЭ у американцев после этого звука слышится [r].
(-r amer.) hair, care, there, hareЭА, где А безударное, у американцев опять слышим [r].
ʊə (-r amer.) tour, poorЗатяжное У с окончанием на что-то безударно-невнятное вроде А. И в конце слога всё то же американское [r].
trousers, cow, hour, ourЧуть смягченное АУ.
əʊ jo
ke, coat, own, go, though, sew, toe
Чуть смягченное ОУ.

Согласные звуки – Consonants

IPA Phonetic Symbol – Фонетические символы IPAExamples – ПримерыExplanations – Пояснения
p parking, gallop, openП только более энергичное как в слове «пнуть».
b board, tab, abandonТакое же энергичное Б.
t trunk, request, receiptАнглийское Т отличается от нашего, язык к верхнему нёбу и больше энергии, слушайте внимательно!
d add
, ad, diligent
Также как Т, только с голосом.
k kitchen, cord, accomplish, school, ache, conqueror, exchange (x = k+s)Просто К но сколько вариантов написания!
g grace, agree auxiliary (x = g+z)Аналог русского Г.
chance, achieve, catch, mutualОчень похоже на русское Ч, но лучше послушайте!
jungle, judge, logic, procedureОбычно по-русски этот звук обозначают двумя буквами: «Джон, диджей», но это один звук.
Произнесите русское Ч только с голосом.
f fuel, atmosphere, enoughАналог нашего Ф, хотя часто звучит более энергично, – нижняя губа прижимается плотнее к зубам.
v vocal, giveПроизносим наше В, но также как и с Ф, нижняя губа уходит немного внутрь под верхние зубы, звук более динамичный.
θ thanks, ethicЗажмите язык между зубами, только не откусите 😀 и попробуйте произнести С или Ф.
ð there, otherЯзык снова между зубами, только с голосом, произносим З или В.
s Sunday, citizen, east, scissors, psychologyЗвук, близкий к русскому С.
z zebra, cosmonaut, scissors, resign, xenonЗвук, близкий к русскому З.
ʃ shine, sure, action, special, issue, conscience, anxious (x = k + ʃ)Звук, близкий к русскому Ш, только мягкий и пуШистый.
ʒ visual, casual, usual, garageМягкое «Ж». В слове garage может произноситься также твёрдое дж.
h head, uphillЭто не аналог русского Х — подышите на оконное стекло и получите этот звук.
m mother, lamb
Просто М, но на письме может обозначаться, как видите, по-разному.
n note, intrusion, knowledge, pneumaticБлизкий аналог нашего Н, но язык чуть выше к нёбу. Пишется тоже не всегда одной буквой.
ŋ sing, sinkПопробуйте сказать: Н, только кончик языка не прижимается к верхним зубам, а зависает в воздухе и все это произносится «в нос».
l laughter, illegalАналог Л только не мягкое и не твёрдое, а что-то среднее.
r random, orange; (amer.) orderНаберите полный рот горячей картошки и скажите наше Р. В американском варианте «order» слышим 2 звука [r] (в британском ни одного!).
j yet, yesterday, you, utility; (u = j + u)Этот звук иногда называют полугласным. Очень похоже на русское Й.
w what, windows, quest, one (o = w + ʌ)Этот звук можно назвать «У краткое» по аналогии с Й.

Международный фонетический алфавит для американского английского

Согласные в американском английском Гласные в американском английском Гласные R-цвета в американском английском Дифтонги в американском английском Сноски к диаграмме IPA Фонемы и аллофоны – определения Символы международного фонетического алфавита (IPA), используемые в этой таблице

Вы можете автоматически получить фонетическую транскрипцию английских слов с помощью фонетического переводчика английского языка .

На этой странице вы найдете диаграммы со всеми согласными и гласными звуками американского английского .

Вы можете выбрать одну из двух систем фонетической транскрипции — обе используют символы Международного фонетического алфавита (IPA):

  1. Broad , или фонематическая , транскрипция, например, /ˈwɔtɚ/
  2. Узкая транскрипция, например, [ˈwɔɾɚ]

Чтобы понять разницу, прочитайте сноски и узнайте, что такое аллофоны и фонемы и как они помогут вам улучшить ваше произношение на английском языке.

Нажмите на любое слово в таблице, чтобы посмотреть видео, в котором носитель языка произносит это слово!

Согласные в американском английском

Транскрипция

Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
[п] /п/

[ˈpleɪs]

/ˈpleɪs/

[ˈkʰʌmpənɪ]

/ˈkʌmpənɪ/

[ˈɡɹup]

/ˈɡɹup/

[п] /п/

[ˈpʰɑrt]

/ˈpɑrt/

[səˈpʰɔrt]

/ səˈpɔrt/

[б] /б/

[ˈби]

/ˈби/

[ˈnʌmbɚ]

/ˈnʌmbɚ/

[ˈdʒɑb]

/ˈdʒɑb/

[т] /т/

[təˈdeɪ]

/təˈdeɪ/

[ˈstɪɫ]

/ˈstɪl/

[ˈɡɛt]

/ˈɡɛt/

[т] /т/

[ˈtʰu]

/ˈtu/

[əˈtʰɛnʃən]

/ əˈtɛnʃən/

[ɾ] / т / или / д /

[ˈwɔɾɚ]

/ˈwɔtɚ/

[ʔ] /т/

[ˈsɝʔn̩]

/ˈsɝtn̩/

[д] / д /

[ˈdeɪ]

/ˈdeɪ/

[ˈwɝdz]

/ˈwɝdz/

[нид]

/нид/

[к] /к/

[ˈkwaɪt]

/ˈkwaɪt/

[ˈnɛkst]

/ˈnɛkst/

[ˈlaɪk]

/ˈlaɪk/

[кʰ] /к/

[ˈkʰʌm]

/ˈkʌm/

[əˈkʰaʊnt]

/ əˈkaʊnt/

[ɡ] / ɡ /

[ˈɡoʊ]

/ˈɡoʊ/

[təˈɡɛðɚ]

/təˈɡɛðɚ/

[ˈbɪɡ]

/ˈbɪɡ/

[м] /м/

[ˈми]

/ˈми/

[ˈwɪmən]

/ˈwɪmən/

[ˈseɪm]

/ˈseɪm/

[м̩] / м̩ /

[ˈsɝkm̩ˌstænsəz]

/ˈsɝkm̩ˌstænsəz/

[н] / п /

[ˈnoʊ]

/ˈnoʊ/

[əˈnʌðɚ]

/ əˈnʌðɚ/

[ˈðɛn]

/ˈðɛn/

[н̩] / п̩ /

[ˈstudn̩t]

/ˈstudn̩t/

[ˈpʰɝsn̩]

/ˈpɝsn̩/

[ŋ] / ŋ /

[ˈθɪŋk]

/ˈθɪŋk/

[ˈθɪŋ]

/ˈθɪŋ/

[ф] / ф /

[ˈfju]

/ˈfju/

[ˈɔfən]

/ˈɔfən/

[ˈlaɪf]

/ˈlaɪf/

[в] /в/

[ˈvɔɪs]

/ˈvɔɪs/

[ˈɛvɚ]

/ˈɛvɚ/

[ˈɡɪv]

/ˈɡɪv/

[θ] /θ/

[ˈθɹi]

/ˈθɹi/

[ˈnʌθɪŋ]

/ˈnʌθɪŋ/

[ˈdɛθ]

/ˈdɛθ/

[ð] /р/

[ˈðɛr]

/ˈðɛr/

[ˈmʌðɚ]

/ˈmʌðɚ/

[ˈsmuð]

/ˈsmuð/

[с] / с /

[ˈseɪ]

/ˈseɪ/

[ˈɔɫˌsoʊ]

/ˈɔlˌsoʊ/

[ˈjɛs]

/ˈjɛs/

[г] / г /

[ˈzoʊn]

/ˈzoʊn/

[ˈmjuzɪk]

/ˈmjuzɪk/

[ˈdʌz]

/ˈdʌz/

[ʃ] / ʃ /

[ˈʃi]

/ˈʃi/

[ˈsoʊʃəɫ]

/ˈsoʊʃəl/

[ˈfɪʃ]

/ˈfɪʃ/

[ʒ] / ʒ /

[ˈʒɑnɹə]

/ˈʒɑnɹə/

[dɪˈsɪʒən]

/ dɪˈsɪʒən/

[ɡɚˈɹɑʒ]

/ ɡɚˈɹɑʒ/

[час] /час/

[ˈhaʊ]

/ˈhaʊ/

[pɚˈhæps]

/pɚˈhæps/

[тʃ] / тʃ /

[ˈtʃaɪəɫd]

/ˈtʃaɪəld/

[ˈtʰitʃɚ]

/ˈtitʃɚ/

[ˈmʌtʃ]

/ˈmʌtʃ/

[дʒ] / дʒ /

[ˈdʒʌst]

/ˈdʒʌst/

[ˈmeɪdʒɚ]

/ˈmeɪdʒɚ/

[ˈeɪdʒ]

/ˈeɪdʒ/

[дж] / к /

[ˈjɛt]

/ˈjɛt/

[ˈmɪɫjən]

/ˈmɪljən/

[ж] /ж/

[ˈwɛn]

/ˈwɛn/

[əˈweɪ]

/əˈweɪ/

[ɹ] / ɹ /

[ˈɹaɪt]

/ˈɹaɪt/

[ˈθɹu]

/ˈθɹu/

[л] /л/

[слæст]

/слэст/

[бəлив]

/бəлив/

[ɫ] /л/

[ˈoʊɫd]

/ˈoʊld/

[ˈwɛɫ]

/ˈwɛl/

[ɫ̩] / л̩ /

[ˈmɑɾɫ̩z]

/ˈmɑdl̩z/

[ˈlɪɾɫ̩]

/ˈlɪtl̩/

Гласные в американском английском

Транскрипция

Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
[я] /я/

[ˈivən]

/ˈivən/

[ˈðiz]

/ˈðiz/

[ˈwi]

/ˈwi/

[ɪ] /ɪ/

[ˈɪf]

/ˈɪf/

[ˈwɪtʃ]

/ˈwɪtʃ/

[ˈmɛnɪ]

/ˈmɛnɪ/

[е] / е /

[veˈkʰeɪʃən]

/veˈkeɪʃən/

[ɛ] / ɛ /

[ˈɛnɪ]

/ˈɛnɪ/

[ˈsɛd]

/ˈsɛd/

[æ] /æ/

[æsk]

/ˈæsk/

[ˈbæk]

/ˈbæk/

[у] / ты /

[ˈuzɪŋ]

/ uzɪŋ /

[ˈskuɫ]

/ˈskul/

[ˈhu]

/ˈhu/

[ʊ] /ʊ/

[ˈɡʊd]

/ˈɡʊd/

[о] /о/

[oˈkʰeɪ]

/oˈkeɪ/

[noˈvɛmbɚ]

/ noˈvɛmbɚ/

[ɔ] / ɔ /

[ˈɔɫ]

/ˈɔl/

[ˈwɔnt]

/ˈwɔnt/

[ˈsɔ]

/ˈsɔ/

[ɑ] / ɑ /

[ɑkˈtʰoʊbɚ]

/ ɑkˈtoʊbɚ/

[ˈnɑt]

/ˈnɑt/

[ˈɡɹændˌmɑ]

/ˈɡɹændˌmɑ/

[ə] / ə /

[əˈbaʊt]

/əˈbaʊt/

[ˈpʰipəɫ]

/ˈpipəl/

[aɪˈdiə]

/aɪˈdiə/

[ʌ] /ʌ/

[ˈʌðɚ]

/ˈʌðɚ/

[ˈwʌn]

/ˈwʌn/

Гласные R-цвета в американском английском

Транскрипция

Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
[ɚ] / ɚ /

[ɚˈɹaʊnd]

/ ɚˈɹaʊnd/

[pɚˈsɛnt]

/pɚˈsɛnt/

[ˈnɛvɚ]

/ˈnɛvɚ/

[ɝ] / ɝ /

[ˈɝlɪ]

/ˈɝlɪ/

[ˈfɝst]

/ˈfɝst/

[ˈsɝ]

/ˈsɝ/

[ɪr] /ɪr/

[ˈɪrz]

/ˈɪrz/

[ˈjɪrz]

/ˈjɪrz/

[ˈhɪr]

/ˈhɪr/

[ɛr] / ɛ г /

[ˈɛrˌpɔrt]

/ˈɛrˌpɔrt/

[ˈðɛrˌfɔr]

/ˈðɛrˌfɔr/

[ˈwɛr]

/ˈwɛr/

[ʊr] / ʊ г /

[ɪnˈʃʊrəns]

/ɪnˈʃʊrəns/

[ˈʃʊr]

/ˈʃʊr/

[ɔr] / ɔr /

[ˈɔrɾɚ]

/ˈɔrdɚ/

[ˈmɔrnɪŋ]

/ˈmɔrnɪŋ/

[ˈmɔr]

/ˈmɔr/

[ɑr] / ɑr /

[ˈɑrt]

/ˈɑrt/

[ˈlɑrdʒ]

/ˈlɑrdʒ/

[ˈfɑr]

/ˈfɑr/

Дифтонги в американском английском

Транскрипция

Аллофон Фонема В начале слова В середине слова В конце слова
[аɪ] / аɪ /

[ˈaɪz]

/ˈaɪz/

[ˈtʰaɪm]

/ˈtaɪm/

[ˈwaɪ]

/ˈwaɪ/

[аʊ] / аʊ /

[ˈaʊt]

/ˈaʊt/

[ˈdaʊn]

/ˈdaʊn/

[naʊ]

/naʊ/

[ɔɪ] / ɔɪ /

[ˈɔɪəɫ]

/ˈɔɪəl/

[ˈpʰɔɪnt]

/ˈpɔɪnt/

[ˈbɔɪ]

/ˈbɔɪ/

[эɪ] / е /

[ˈeɪbəɫ]

/ˈeɪbəl/

[ˈmeɪk]

/ˈmeɪk/

[ˈweɪ]

/ˈweɪ/

[оʊ] /о/

[ˈoʊvɚ]

/ˈoʊvɚ/

[ˈboʊθ]

/ˈboʊθ/

[ˈsoʊ]

/ˈsoʊ/

американский

Фонемы и аллофоны – определения

Фонема – это звук речи, способный изменить значение слова. Например, подставив последний звук в слове поцеловать со звуком /л/ образует другое слово – убить . Следовательно, /s/ и /l/ являются фонемами.

Фонематическая транскрипция использует фонемы для демонстрации произношения слов. Оно пишется между косыми чертами, как в примерах ниже:

  • поцелуй /ˈkɪs/
  • убить /ˈkɪl/

Этот тип транскрипции иногда называют широким , так как он не показывает небольшие различия между похожими звуками. Чтобы показать точное произношение слова, нужна узкая транскрипция . Например, для тех же двух слов мы напишем:

  • поцелуй [ˈkʰɪs]
  • убить [ˈkʰɪɫ]

Обратите внимание, что в узкой транскрипции вместо косой черты используются квадратные скобки. В нашем примере узкая транскрипция также использует немного другие символы. Почему? Потому что каждая фонема в языке может иметь несколько разных произношений. Эти варианты произношения одной и той же фонемы называются аллофонами .

Возьмем, к примеру, фонему /k/. В английском языке есть два аллофона из /k/:

  • без наддува [k], как и в довольно [ˈkwaɪt]
  • с придыханием [kʰ] с сильным выдохом после выпуска, как в kill [ˈkʰɪɫ]

Теперь вы можете задаться вопросом – зачем мне все это знать? Выглядит сложно! Ну на первый взгляд так оно и есть. Но если вы действительно хотите улучшить свое произношение и звучать как носитель языка, настоятельно рекомендуем ознакомиться со всеми аллофонов (разные варианты) каждой фонемы в английском языке.

Возьмем фонему /t/, например, в следующих английских словах: сегодня , два , вода , определенный . Если вы посмотрите их произношение в словаре, скорее всего, вы найдете что-то вроде этого:

  • сегодня /təˈdeɪ/
  • два /ˈtuː/
  • вода /ˈwɔtɚ/ или /ˈwɔtər/
  • определенный /ˈsɝt(ə)n/

Все четыре слова имеют «одинаковую» фонему /t/. Но звучит ли это так же? Нет! В узкой транскрипции (которая показывает точное произношение, помните?) те же самые слова будут транскрибироваться так:

  • сегодня [təˈdeɪ]
  • два [ˈtʰu]
  • вода [ˈwɔɾɚ]
  • определенный [ˈsɝʔn̩]

Значит, фонема /t/ имеет по крайней мере четыре аллофона:

  • без придыхания [t],
  • без наддува [tʰ],
  • альвеолярный постукивание [ɾ], что звучит почти как [d],
  • гортанная смычка [ʔ], которая возникает в результате затруднения потока воздуха в голосовом тракте (голосовой щели).

Если вы используете английский фонетический переводчик на этом сайте и хотите получить узкую транскрипцию , обязательно выберите следующие параметры (второй вариант доступен только для американского английского):

  • Вставьте символ [ʰ] после согласных с придыханием
  • Отображение аллофонов для фонем /t/ и /l/

И наоборот, если вы хотите получить широкая транскрипция , отмените выбор этих двух параметров.

Символы Международного фонетического алфавита (IPA), используемые в этой таблице

Фонетические символы, используемые в этой таблице IPA, могут немного отличаться от тех, которые вы найдете в других источниках, включая эту всеобъемлющую таблицу IPA для английских диалектов в Википедии .

Было трудно решить, какой набор символов IPA использовать для английского фонетического переводчика и таблицы IPA на этой странице. В итоге мы решили следовать рекомендациям из книги Ларри Х. Смолла 9.0007 Основы фонетики , 4-е издание. Книга представляет собой очень хорошее резюме всего содержания из других источников.

В следующей таблице вы найдете особенности фонетической транскрипции, использованной в этой книге.

Особенность Транскрипция Основы фонетики Транскрипция в большинстве словарей американского английского
Слоговые согласные /l̩/, /m̩/ и /n̩/ отображаются с небольшой вертикальной линией внизу.
Примеры слов: маленький, ученик
/ˈlɪtl̩/
/ˈstudn̩t/
/ˈlɪt(ə)l/
/ˈstud(ə)nt/
Ударное /ˈər/ пишется как /ɝ/, безударное /ər/ – как /ɚ/.
Примеры слов: первый, другой
/ˈfɝst/
/ˈʌðɚ/
/ˈfərst/
/ˈʌðər/
Безударный /eɪ/ пишется как /e/, безударный /oʊ/ – как /o/. В конечной позиции они остаются дифтонгами / eɪ / и / oʊ /, даже если они безударные.
Примеры слов: отпуск, фотографии
/ veˈkeɪʃən /
/ foʊtoz /
/ foʊtoʊ /
/ veɪˈkeɪʃən /
/ foʊtoʊz /
/ foʊtoʊ /
Символ удлинения [ː] не используется для фонем /u/ и /i/.
Пример слов: есть, группа
/ˈit/
/ˈɡɹup/
/ˈiːt/
/ˈɡɹuːp/

Что такое фонетическая транскрипция и когда ее использовать

Фонетическая транскрипция улучшает многие бизнес-процессы, записывая точную и более подробную информацию о клиентах, сотрудниках и потребителях из интервью, звонков по продажам, встреч и многого другого.

Фонетическая транскрипция также полезна для компаний с глобальными командами, которые в настоящее время составляют около 89% современных бизнес-команд , потому что фонетическая транскрипция может помочь командам понять различные языковые или культурные нюансы.

Сегодня мы делимся всем, что вам нужно знать о том, что такое фонетическая транскрипция, когда вы должны ее использовать и каковы ее самые большие ограничения.

Что такое фонетическая транскрипция?

Фонетическая транскрипция сильно отличается от стандартной транскрипции, также известной как орфографическая транскрипция. Вместо того, чтобы записывать слова так, как они традиционно читаются на языке говорящего, фонетическая транскрипция записывает произнесенные слова так, как они произносятся в аудиозаписи транскрипции, с использованием международного фонетического алфавита (IPA).

Вы можете распознать IPA по последнему поиску слова в словаре, где под словом написано IPA. Символы МФА указывают на фонетическое написание слов. Другими словами, он пишет слова так, как они произносятся, а не как читаются. Каждый звук в слове обозначается уникальным символом, что полезно для тех, кто изучает английский язык или ищет незнакомое слово.

Несколько примеров IPA: 

  • Hɛˈləʊ (привет)

  • ˌɛmplɔɪˈiː (сотрудник)

  • ˈæpl (яблоко)

  • haɪ, haʊ ɑː juː? (Привет, как дела?)

Как видно из приведенных выше примеров, чтение фонетической транскрипции для повторения основных тем, затронутых в интервью или на встрече, будет медленным.

Однако, если вы ищете самую точную транскрипцию, которая фиксирует, как произносятся слова и какие слова подчеркиваются говорящим, она не может быть лучше.

Когда следует использовать фонетическую транскрипцию?

Вот несколько случаев, когда вам следует использовать фонетическую транскрипцию: 

  • Интервью: Фонетическая транскрипция может помочь интервьюеру вернуться назад и подобрать ранее упущенные нюансы во время интервью. Они также могут помочь при собеседовании с потенциальными кандидатами, чей второй язык — английский, или с разным фоном или акцентом.

  • Маркировка: Фонетическая транскрипция помогает вашему бренду быть более инклюзивным, особенно для тех, для кого язык не является родным. Произношение названия бренда является важной частью узнаваемости клиентов, поэтому крайне важно, чтобы вся ваша компания, торговые представители, подрядчики и специалисты по маркетингу знали, как правильно произносить название вашей компании.

  • Звонки по продажам: Фонетическая транскрипция может усилить звонки по продажам с международными спикерами. Они также могут помочь профессионалам бизнеса B2B проанализировать свои предложения и понять их сильные и слабые стороны во время звонка.

  • Встречи: Многие академические и бизнес-команды работают в глобальных командах. Различия в языке могут затруднить эти встречи. Тем не менее, фонетическая транскрипция обеспечивает четкую, поддерживающую языковую помощь для всех участников.

Каковы ограничения фонетической транскрипции?

Требуемое обучение: Если вы знакомите свою команду с фонетической транскрипцией, найдите время, чтобы обучить их чтению IPA, и будьте терпеливы, пока они осваивают этот новый стиль чтения. У разных людей разные способности, когда дело доходит до звучания и понимания фонетики. Люди с особыми трудностями в обучении, такими как дислексия, могут особенно испытывать трудности при чтении IPA, что может смущать их в групповой обстановке.

Не все могут легко понять стенограмму: Фонетическая транскрипция требует времени и практики для эффективного чтения. Фонетическая стенограмма требует, чтобы вы произносили каждое слово в своей голове. Человеку, незнакомому с языком, может быть трудно сделать это для абзацев текста, что затруднит его понимание.

Невозможно использовать стенограмму напрямую: Многие из нас любят иметь стенограммы встреч, лекций или звонков, чтобы ссылаться на них и даже создавать отчеты и заметки. Однако, если вы хотите преобразовать фонетическую транскрипцию в отчет или справку, вам нужно будет перевести символы в слова, что увеличит время процесса.

Несоответствия между фонетической транскрипцией: Было бы трудно найти горстку экспертов, которые согласились бы со 100% точностью фонетической транскрипции, поскольку при записи и создании фонетической транскрипции существует множество нюансов. Даже в IPA есть множество способов написания слов, которые при этом будут точными. Это несоответствие сбивает с толку многих.

С Notta

Notta — это онлайн-конвертер речи в текст, который освобождает ваши руки, позволяя уделять пристальное внимание встречам, лекциям и звонкам по продажам, в то время как расшифровка создается для ты.

Начните с выбора способа записи собрания, звонка или лекции для расшифровки. Например, если вы отвечаете на звонок через Skype или Zoom, найдите встроенную опцию записи для записи вашей встречи. Большинство телефонов имеют встроенную функцию записи, или вы можете загрузить бесплатное приложение для записи разговора.

Выполните следующие действия, чтобы создать транскрипцию с помощью Notta: 

  1. Найдите аудиозапись, затем перейдите на Notta и создайте бесплатную учетную запись.

  2. Перейдите на панель инструментов Notta и нажмите «Импортировать файлы». расшифровка в панели управления Notta.

  3. Щелкните расшифровку, чтобы прослушать аудио еще раз, внести изменения в расшифровку и т. д.

Если вы хотите преобразовать эту расшифровку в фонетическую транскрипцию, мы рекомендуем использовать toPhoenetics , что позволяет вставить в инструмент английскую расшифровку и показывает фонетическую транскрипцию IPA.

Часто задаваемые вопросы

В чем разница между фонетической транскрипцией и фонематической транскрипцией?

Разница между фонетической транскрипцией и фонематической транскрипцией заключается в разнице между тем, как слово произносится и записывается в транскрипции. Фонетическая транскрипция показывает, как слова звучат при произнесении.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *