Морфологический разбор слова «потолок»
Слово можно разобрать в 2 вариантах, в зависимости от того, в каком контексте оно используется.
1 вариант разбора
Часть речи: Существительное
ПОТОЛОК — неодушевленное
Начальная форма слова: «ПОТОЛОК»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ПОТОЛОК |
|
ПОТОЛОК |
|
Все формы слова ПОТОЛОК
ПОТОЛОК, ПОТОЛКА, ПОТОЛКУ, ПОТОЛКОМ, ПОТОЛКЕ, ПОТОЛКИ, ПОТОЛКОВ, ПОТОЛКАМ, ПОТОЛКАМИ, ПОТОЛКАХ
2 вариант разбора
Часть речи: Глагол в личной форме
ПОТОЛОК — слово может быть как одушевленное так и неодушевленное, смотрите по предложению в котором оно используется.
Начальная форма слова: «ПОТОЛОЧЬ»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ПОТОЛОК |
|
Все формы слова ПОТОЛОК
ПОТОЛОЧЬ, ПОТОЛОК, ПОТОЛКЛА, ПОТОЛКЛО, ПОТОЛКЛИ, ПОТОЛКУ, ПОТОЛЧЕМ, ПОТОЛЧЕШЬ, ПОТОЛЧЕТЕ, ПОТОЛЧЕТ, ПОТОЛКУТ, ПОТОЛОКШИ, ПОТОЛЧЕМТЕ, ПОТОЛКИ, ПОТОЛКИТЕ, ПОТОЛОКШИЙ, ПОТОЛОКШЕГО, ПОТОЛОКШЕМУ, ПОТОЛОКШИМ, ПОТОЛОКШЕМ, ПОТОЛОКШАЯ, ПОТОЛОКШЕЙ, ПОТОЛОКШУЮ, ПОТОЛОКШЕЮ, ПОТОЛОКШЕЕ, ПОТОЛОКШИЕ, ПОТОЛОКШИХ, ПОТОЛОКШИМИ, ПОТОЛЧЕННЫЙ, ПОТОЛЧЕННОГО, ПОТОЛЧЕННОМУ, ПОТОЛЧЕННЫМ, ПОТОЛЧЕННОМ, ПОТОЛЧЕН, ПОТОЛЧЕННАЯ, ПОТОЛЧЕННОЙ, ПОТОЛЧЕННУЮ, ПОТОЛЧЕННОЮ, ПОТОЛЧЕНА, ПОТОЛЧЕННОЕ, ПОТОЛЧЕНО, ПОТОЛЧЕННЫЕ, ПОТОЛЧЕННЫХ, ПОТОЛЧЕННЫМИ, ПОТОЛЧЕНЫ
Разбор слова по составу потолок
потолок
Основа слова | потолок |
---|---|
Корень | потолок |
Нулевое окончание |
Разобрать другие слова
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ПОТОЛОК» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Найти синонимы к слову «потолок»
Примеры предложений со словом «потолок»
1
Однако потолок
расписан со вкусом, – возразил Главк, указывая на звезды, украшавшие потолок.Последние дни Помпеи, Эдвард Бульвер-Литтон, 1834г.
2
Страшные кадры мелькнули и оборвались – вновь была стена, ковер, потолок, стена, ковер, потолок…
Ночь, придуманная кем-то, Александр Щёголев
3
Она немного приподнялась на задних лапках и смотрела в сторону от Уварова на потолок, словно потолок был небом.
После конца, Юрий Мамлеев, 2011г.
4
Взгляд упёрся в потолок, но это был незнакомый потолок.
Мечта идиота. Миниатюры-пятиминутки, Ольга Клен
5
Стены и потолок палаты, потом стены и потолок его комнаты.
Правильно. Сборник рассказов, Александр Гуров
Найти еще примеры предложений со словом ПОТОЛОК
Предложения со словом «потолок»
Мы нашли 80 предложений со словом «потолок». Синонимы «потолок». Значение слова. Количество символов. «потолок» — морфемный разбор.
- Таким образом, крыша текла во многих местах, в частности на стыке бревен двух комнат, отчего все там прогнило и вскоре обвалился потолок.
- Я лежал в подвесной койке и глядел в потолок, почти не принимая участия в разговорах, которые продолжались еще долго после отбоя.
- Я покраснел и даже вспотел от нестерпимого чувства стыда и неловкости, я мечтал, чтобы обвалился потолок и всех нас похоронил.
- Текло на стены и потолок, прел и гнил таким образом весь дом.
- Стены и потолок украшает не безвкусная мазня, а картины величайших мэтров.
- Даже над Мюнхеном облачный потолок стоял всего на высоте 200 метров.
- Жили первое время молодожёны в уже упоминавшейся бане, поскольку топилась она по-чёрному, стены и потолок её всегда были чёрными от сажи.
- Ночью я приставил щит к стене, вскарабкался под потолок и прикурил-таки от лампочки.
- По траектории пули, вонзившейся в потолок, установили, что он прошел очень близко от лица бабушки.
- И пол, и потолок были по-своему так же великолепны, как и пение хора, в совершенстве выполнявшего свою роль в службе.
- В доме богатого купца провалился потолок и сильно придавил его.
- Галету мы моментально заглатывали, а остатки разведенного какао выплескивали почему-то на потолок.
- Он вставил в глаз монокль и уставился в потолок, не проронив ни слова.
- Мешали руки, ноги и голова, они разбухали, упирались в стену и потолок, и от всех помех некуда было уйти, потому что помехи шли изнутри.
- А в вестибюле у нас были мощные такие колонны, подпирали потолок.
- Потолок чуть не проваливался, ржавые окна, то-есть крючки на окнах тоже едва держались.
- Но было очень легко говорить, лежа и глядя в потолок.
- Но сегодня он решительно избегает меня, широко раскрытыми глазами глядит в потолок.
- Отец приносил маленькую чахлую елочку, большая и не вошла бы под низкий потолок бывшего «наемного» дома.
- В каюте потолок, пол, скамейки, стулья и стол испачканы кровью, так же как кровати и документы, включая одежду, разбросанную по каюте.
- Должен был обрушиться тяжелый свинцовый потолок в каюте Агриппины.
- Стражники, прибывшие на место преступления, пришли в ужас: пол, стены и потолок подвала были залиты кровью.
- Труба и печка были полностью уничтожены, а через развороченный потолок стал проникать холод.
- На потолок с помощью яркого фонаря проецировались модели вражеских самолетов, чтобы познакомить экипажи с их типами.
- Когда он уже наставил пистолет и был готов нажать курок, другой солдат оттолкнул его руку, и пуля попала в потолок.
- Я старалась смотреть в потолок во время того, как меня мыли.
- Глаза смотрели в потолок и точно не узнавали.
- Соседи снизу злобно стучали шваброй в потолок.
- Какие величавые колонны подпирают расписной потолок, до которого не достать, словно до неба!
- Сядет, обоймет журнал, закатит косые глаза в потолок и переносится в другой мир, как только ученик начнет отвечать.
- Сама Галинка утверждает, что успела достаточно спокойно выйти через дверь до того, как потолок рухнул целиком.
- Низкий потолок и прохлада намекали: скорее склеп, чем музей.
- Подвесной потолок выстлан белыми звуконепроницаемыми квадратами.
- Президент в это время откинулся на спинку своего вращающегося кресла, глядя в потолок.
- Казалось, все грохотало, грохотали стулья, грохотали люстры, грохотали потолок и пол под звонкими ударами женских ног.
- Постель его всегда была измята, а потолок разукрашен какими-то особенными пятнами.
- Поэтому мы вынуждены обязательно ратифицировать СНВ-2, тем самым хоть как-то заставить американцев определить „потолок“ боеголовок.
- Разъяренный супруг с криком «Стоять!» выстрелил в потолок, но незадачливый любовник даже и не подумал послушаться.
- Ходуном заходили стены и пол, стал рушиться потолок.
- Как и во всех казачьих куренях, в кухне или «старой хате» потолок лежал на балке, называемой маткой.
- https://sinonim.org/
- Тело с завязанными руками поднимали под потолок и били кнутом по натянутой коже.
- Сидя в четвертом этаже, я мечтал пробить потолок, чтобы вылезть на чердак.
- А тут мало того что до метро полчаса на троллейбусе добираться, так еще и потолок вечно протекает.
- Быть может, разыграется и покажет, но, если не обманывает меня глаз, виден потолок по замаху.
- Вокруг меня рушатся стены, потолок грозит раздавить.
- Захожу в комнату, а он на постели лежит и в потолок смотрит: «Мама, я тишиной наслаждаюсь».
- Я смотрел в потолок и представлял, как утром пораньше пойду в милицию и попрошу, чтоб меня принял лично начальник, а не кто-нибудь другой.
- Зрительный зал его должен был вмещать три тысячи мест, в театре планировалась открытая сцена-арена, стеклянный потолок.
- Вместо торжественного обеда пришлось отмывать квартиру: потолок, стены, мебель и пол.
- И вот, наконец, занавес дрогнул и взвился под потолок.
- Например, он брался за охотничье ружье и палил из него в потолок.
- Через стеклянный (некогда провалившийся) потолок зала тихо наполнялась молочным светом.
- На ядовитом фоне какой-то рыжий странный мужчина с накрашенными губами осатанело намеревается лбом прошибить потолок.
- Разбили зеркала, украли гобелены, изуродовали расписной потолок похабными надписями.
- Нет, не в какую-то там пустую стену или дверь и даже не в потолок, а прямо в середину той самой черной тарелки.
- Пролежав несколько часов на койке, уставившись в потолок, я написал длинное письмо матери Микико с выражением своих соболезнований.
- Он глядел в потолок, но когда услышал, как мы вошли, уставился на мать своими прозрачными желтыми глазами и смотрел, пока не узнал ее.
- Но над Варшавой потолок облачности составлял 200 метров, а ниже видимость была меньше, чем на полмили.
- Бачок был вознесен под потолок, вниз свисала цепочка из плоских звеньев, заканчивавшаяся фарфоровой ручкой с надписью «Мосводопровод».
- Помимо кровати в комнате находились еще тусклая лампа и печка, труба от которой уходила в потолок.
- Тесная квартирка Синявского и Розановой под потолок была заполнена книгами, стены украшали почерневшие иконы, старая деревянная утварь.
- Он имел более высокий потолок и мог воевать на больших высотах, нежели любой иной самолет во всей Азии и на Тихом океане.
- А утром я проснулась оттого, что Ролан Антонович запустил книжкой в потолок.
- Комната была завалена мусором, патефон орал во всю мощь, а Фрэнк лежал на диване, мечтательно уставясь в потолок, и жевал «Сникерс».
- Великий Карандаш в 82 года выходил на арену и такие штуки выделывал, что от смеха зрителей чуть потолок в цирке не падал!
- Казаков с криком «Стоять!» выстрелил в потолок, но незадачливый любовник даже и не подумал послушаться.
- Разжимали стены справа и слева, поднимали потолок, вдавливали пол, раздвигали потолок и пол.
- На катере я проснулся ночью от жуткой качки: где потолок, где пол, я не понимал.
- Джиакомо Маттеотти, положив руки под голову, лежал вытянувшись на софе, уставившись невидящими глазами в потолок.
- У нас остался цел потолок, была какая-то крыша.
- В назначенный час потолок не причинил Агриппине никакого вреда.
- Эта туфля посреди пола, царственным, по бесстрастию, жестом ноги отлетающая в потолок!
- Они не выражались матом, не стреляли в потолок, не обещали подкладывать бомбы или отрезать уши.
- Мне ничего не было видно из-за спин, я стал разглядывать стены и потолок.
- Проектор послал на потолок изображение Луны.
- Подтянуть конец каната и быстро вскарабкаться по стенке почти под самый потолок было секундным делом.
- Толя быстрее меня отошел от шока, задрал голову и с благоговением рассматривал высокий потолок, настоящую люстру, картины на стенах.
- Сплошная матовая дуга стала пестрой, и Савка уже не знал, где пол, где потолок.
- Потолок точно так же подшивался тесом или липовыми досками взакрой.
- Когда приехали, то я сразу увидел пробитый потолок, зонтик раскрытый, полный штукатурки, стремянку, стоящую на полу напротив пролома.
Открыть другие предложения с этим словом
Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.
Синонимы «потолок». Значение слова. Количество символов. «потолок» — морфемный разбор.
Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.
Наверх ↑
Антонимы | Синонимы | Ассоциации | Морфемный разбор слова | Поиск предложений онлайн | Звуко-буквенный разбор слова
Поделиться
- Поиск занял 0.028 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.
Случайное: ближе всех, вай, воодушевляя, воплотить в жизнь, ворошить старое, выберут, глобусов, демонстрируется, завуч, изречением
Пишите, мы рады комментариям
Вверх ↑
Размерность морфологической осведомленности при понимании прочитанного у китайских читателей раннего подросткового возраста
1. Carlisle JF. Морфологическая осведомленность и раннее чтение. В: Фельдман Л.Б., редакторы, Морфологические аспекты языковой обработки. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates; 1995. стр. 189–209. [Google Scholar]
2. Кирби Дж. Р., Дикон С. Х., Бауэрс П. Н., Изенберг Л., Уэйд-Вулли Л., Паррила Р. Детская морфологическая осведомленность и способность к чтению. Чтение и письмо. 2012 г.; 25(2): 389–410. [Google Scholar]
3. Nagy W, Berninger VW, Abbott RD. Вклад морфологии помимо фонологии в результаты грамотности учащихся старших классов начальной и средней школы. Журнал педагогической психологии. 2006 г.; 98(1): 134–147. [Google Scholar]
4. Nagy WE, Berninger V, Abbott R, Vaughan K, Vermeulen K. Взаимосвязь морфологии и других языковых навыков с навыками грамотности у читателей второго класса и писателей четвертого класса из группы риска. Журнал педагогической психологии. 2003 г.; 95(4): 730–742. [Google Scholar]
5. Tong X, Deacon SH, Kirby JR, Cain K, & Parrila R. Морфологическая осведомленность: ключ к пониманию плохого понимания прочитанного на английском языке. Журнал педагогической психологии. 2011 г.; 103(3): 523–534. [Google Scholar]
6. Гудвин А.П., Петшер Ю., Карлайл Дж.Ф., Митчелл А.М. Изучение размерности морфологических знаний для читателей-подростков. Журнал исследований чтения. 2017; 40(1): 91–117. дои: 10.1111/1467-9817.12064 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
7. Тиби С., Кирби Дж. Р. Морфологическая осведомленность: конструкция и прогностическая достоверность на арабском языке. Прикладная психолингвистика. 2017; 38(5): 1019–1043. [Google Scholar]
8. Spencer M, Muse A, Wagner RK, Foorman B, Petscher Y, Schatschneider C, et al. Изучение основных аспектов морфологического понимания и словарного запаса. Чтение и письмо, 2015; 28(7): 959–988. дои: 10.1007/s11145-015-9557-0 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
9. Tighe FL, Schatschneider C. Изучение размерности морфологического понимания и его отношения к словарному запасу у взрослых учащихся базового образования. Ежеквартальное исследование «Чтение исследований». 2015 г.; 50(3):293–311. [Google Scholar]
10. Muse AE. Природа морфологического знания [докторская диссертация]. Университет штата Флорида; 2005.
11. Дефранцис Дж. Видимая речь: разнообразное единство систем письма. Гонолулу: Гавайский университет; 1989. [Google Scholar]
12. Леонг К.К. (1973). Чтение на китайском языке со ссылкой на практику чтения в Гонконге. В: Даунинг Дж, редакторы. Сравнительное чтение: межнациональные исследования поведения и процессов при чтении и письме. Нью-Йорк: Макмиллан; 1973. с. 383–402. [Google Scholar]
13. Mattingly IG. Чтение, языковой процесс и языковая осведомленность. В: Кавана Дж., Маттингли И., редакторы. Язык на слух и на глаз. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1992. стр. 133–147. [Google Scholar]
14. Cheng Y, Zhang J, Li H, Wu X, Liu H, Qiong D. Рост понимания сложных слов предсказывает понимание прочитанного у молодых китайских учащихся: лонгитюдное исследование от 1 до 2 класса. Читайте Ежеквартальные исследования. 2017; 52: 91–104. [Академия Google]
15. Liu PD, McBride-Chang C. Что такое морфологическая осведомленность? Выявление понимания лексических составов у китайских третьеклассников. Журнал педагогической психологии. 2010 г.; 102: 62–73. [Google Scholar]
16. Чжан Д., Кода К. Вклад морфологического понимания и способности делать лексические выводы в знание словарного запаса L2 и понимание прочитанного: тестирование прямых и косвенных эффектов. Чтение и письмо. 2012 г.; 25: 1195–1216.
[Google Scholar]17. Kieffer MJ, Lesaux NK. Прямая и косвенная роль морфологического понимания в понимании прочитанного на английском языке носителями английского, испанского, филиппинского и вьетнамского языков. Изучение языка, 2012. а; 62(4): 1170–1204. [Академия Google]
18. Се Р., Чжан Дж., У С., Нгуен Т.П. Взаимосвязь между морфологическим сознанием и пониманием прочитанного у китайских детей. Границы в психологии. 2019; 10: 54. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00054 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
19. Zhang H. Морфологическая осведомленность в приобретении грамотности китайскими второклассниками: анализ пути. Журнал психолингвистических исследований. 2016. а; 45(1): 103–119. doi: 10.1007/s10936-014-9327-1 [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
20. Параллельное влияние Чжан Х. и лонгитюдное влияние морфологической осведомленности на понимание прочитанного у детей, говорящих по-китайски. Психология чтения. 2016. б; 37(6): 867–884.
21. Chall JS. Этапы развития чтения. 2-е изд. Форт-Уэрт, Техас: Брейс Харкорт; 1996. [Google Scholar]
22. Li H, Shu H, McBride-Chang C, Liu H, Peng H. Распознавание иероглифов китайскими детьми: визуально-орфографические, фонологические и морфологические навыки. Журнал исследований чтения. 2012 г.; 35: 287–307. [Академия Google]
23. Шу Х., Андерсон Р.С. Роль радикального сознания в усвоении символов и слов китайскими детьми. Ежеквартальное исследование «Чтение исследований». 1997 год; 32(1), 78–89. [Google Scholar]
24. Чен С., Хао М., Гева Э., Чжу Дж., Шу Х. Роль сложного осознания в приобретении китайскими детьми словарного запаса и чтении иероглифов. Чтение и письмо: междисциплинарный журнал. 2009 г.; 22: 615–631. [Google Scholar]
25. McBride-Chang C, Shu H, Zhou A, Wat CP, Wagner RK. Морфологическая осведомленность однозначно предсказывает распознавание китайских иероглифов маленькими детьми. Журнал педагогической психологии. 2003 г.; 95(4): 743–751. [Google Scholar]
26. Чекканьо А., Башиано Б. Сложносочинение в китайском языке: анализ неологизмов. Морфология. 2007 г.; 17: 207–231. [Google Scholar]
27. Институт преподавания и исследований языков [Китая]. (1986). Частотный словарь современного китайского языка. Пекин, Китай: Издательство Пекинского института языков. [Google Scholar]
28. Хусейн Р. Психологическая реальность слова в китайском языке. В: Chen H, Tzeng OJL, редакторы. Языковая обработка на китайском языке. Амстердам: Северная Голландия; 1992. с. 111–131. [Google Scholar]
29. Nagy WE, Anderson RC. Металингвистическое сознание и приобретение грамотности на разных языках. В: Вагнер Д., Венецкий Р., Стрит Б, редакторы, Грамотность: международный справочник. Боулдер, Колорадо: Westview Press; 1998. С. 155-160. [Google Scholar]
30. Сандра Д. Морфология ментального лексикона: внутренняя структура слова с психолингвистической точки зрения. Язык и когнитивные процессы. 1994 год; 9 (3): 227–269. [Академия Google]
31. Бахумайд С. Словосочетание в англо-арабском переводе. Бабель. 2006 г.; 52(2): 133–152. [Google Scholar]
32. Национальный интернет-провайдер (2013). Изучение лексики на другом языке. 2-е изд. Издательство Кембриджского университета; 2013. [Google Scholar]
33. Национальный интернет-провайдер. Изучение лексики на другом языке. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; 2001 [Google Scholar]
34. Nagy W, Carlisle JF, Goodwin AP. Морфологические знания и приобретение грамоты. Журнал неспособности к обучению. 2014; 47(1): 3–12. дои: 10.1177/0022219413509967 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
35. Джеймс Э., Карри Н.К., Тонг С.Х., Кейн К. Связь между морфологическим сознанием и пониманием прочитанного у начинающих читателей и подростков. Журнал исследований чтения. 2021; 44(1): 110–130. [Google Scholar]
36. Энглин Дж.М. Развитие словарного запаса: морфологический анализ. Монографии Общества исследований детского развития. 1993 год; 58: 1–186. [Google Scholar]
37. Li M, Kirby JR. Влияние широты и глубины словарного запаса на чтение на английском языке. Прикладная лингвистика. 2015 г.; 36(5): 611–634. [Академия Google]
38. Наги В., Андерсон Р. Количество слов в печатном школьном английском языке. Ежеквартальное исследование «Чтение исследований». 1984 год; 19: 304–330. [Google Scholar]
39. Tighe EL, Schatschneider C. Моделирование отношений между морфологическими измерениями осведомленности, словарным запасом и пониманием прочитанного у учащихся базового образования для взрослых. Границы в психологии. 2016; 7: 86. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00086 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
40. Томблин Дж. Б., Чжан С. Размерность языковых способностей у детей школьного возраста. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2006 г.; 49(6): 1193–1208. дои: 10.1044/1092-4388 (2006/086) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
41. Фрост Р. К универсальной модели чтения. Поведенческие и мозговые науки. 2012 г.; 35: 263–329. дои: 10.1017/S0140525X11001841 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
42. Kirby JR, Bowers PN. (2017). Морфологическое обучение и грамотность: связывание фонологических, орфографических и семантических особенностей слов. В: Каин К.Д.Л. Комптон Д.Л., Паррила Р.К., редакторы. Теории развития чтения. Джон Бенджаминс; 2017. С. 437–462. [Академия Google]
43. Perfetti CA. Способность к чтению: Лексическое качество для понимания. Научные исследования чтения. 2007 г.; 11: 357–383. [Google Scholar]
44. Gilbert JK, Goodwin AP, Compton DL, Kearns DM. Чтение многосложных слов как модератор морфологического сознания и понимания прочитанного. Журнал неспособности к обучению. 2013; 47(1): 34–43. дои: 10.1177/0022219413509966 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
45. Чжан Дж., Шулли Л. Плохо понимающие люди, изучающие только английский язык и изучающие английский язык: влияние морфологического анализа при случайном изучении слов. Журнал исследований чтения. 2017; 40(2): 169–183. [Google Scholar]
46. Levesque KC, Kieffer MJ, Deacon SH. Вывод значения из значимых частей: вклад морфологических навыков в развитие понимания прочитанного детьми. Ежеквартальное исследование «Чтение исследований». 2019; 54(1): 63–80. [Google Scholar]
47. Чтение Кода К. и изучение языка: межъязыковые ограничения на развитие чтения на втором языке. Изучение языка. 2007 г.; 57(1): 1–44. [Google Scholar]
48. Хааструп К. Процедуры лексического вывода или разговоры о словах: рецептивные процедуры при изучении иностранного языка с особым упором на английский язык. Тюбинген, Германия: Гюнтер Нарр; 1991. [Google Scholar]
49. Levesque KC, Kieffer MJ, Deacon SH. Морфологическое осознание и понимание прочитанного: изучение промежуточных факторов. Журнал экспериментальной детской психологии. 2017; 160: 1–20. doi: 10.1016/j.jecp.2017.02.015 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
50. Zhang J., Lin T, Liu Y, Nagy, WE. Морфологическая осведомленность и понимание прочитанного: дифференциальные механизмы посредничества у носителей английского языка, свободно изучающих английский язык и изучающих английский язык с ограниченными возможностями. Журнал экспериментальной детской психологии. 2020;199: 104915. [PubMed] [Google Scholar]
51. Levesque KC, Breadmore HL, Deacon SH. Как морфология влияет на чтение и правописание: усиление роли морфологии в моделях развития грамотности. Журнал исследований чтения, 2020 г.; 44(1): 1–17. [Google Scholar]
52. Критерии учебной программы для обязательного изучения китайского языка и других предметов (изд. 2011 г.). Китай: Министерство образования Китайской Народной Республики; c2011 [цитировано 28 декабря 2011 г.]. Доступно по адресу: https://www.moe.gov.cn/srcsite/A26/s8001/201112/t20111228_167340.html
53. Андерсон Р.С., Фрибоди П. Понимание прочитанного, оценка и приобретение знания слов. В: Хьюстон Б., редакторы. Успехи в исследованиях чтения. Гринвич: JAI Press; 1983. с. 231–256. [Google Scholar]
54. Meara PM. Словарные тесты EFL. Нью-Йорк: Информационная служба ERIC; 1992. [Google Scholar]
55. Bentler PM. Сравнительные индексы соответствия в структурных моделях. Психологический вестник. 1990 г.; 107(2): 238. doi: 10.1037/0033-2909.107.2.238 [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
56. Браун М.В., Кудек Р. Альтернативные способы оценки соответствия модели. Социологические методы и исследования. 1993 год; 21(2): 230–258. [Google Scholar]
57. Бумсма А. Надежность LISREL по отношению к небольшим размерам выборки в моделях факторного анализа. В: Joreskog KG, Wold H, редакторы. Системы под непрямым наблюдением (часть 1). Амстердам, Нидерланды: Северная Голландия; 1982. с. 149–173 [Google Scholar]
58. Kieffer MJ, Lesaux NK. Знание слов, знание слов: размеры словарного запаса у изучающих первый и второй языки в шестом классе. Чтение и письмо. 2012. б; 25(2): 347–373. [Академия Google]
59. Bolger DJ, Perfetti CA, Schneider W. Новый взгляд на межкультурное влияние на мозг: универсальные структуры плюс вариации системы письма. Журнал картирования человеческого мозга. 2005 г.; 25(1): 83–91. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
TACL-4: Тест на слуховое понимание языка — четвертое издание KIT Элизабет Кэрроу-Вулфолк: Официальный веб-сайт PRO-ED Inc.
Home > Способности к устной речи > Общий язык > TACL-4: Тест на слуховое понимание языка, четвертое издание
Описание
Описание
Оцените восприимчивость разговорной речи по проверенному временем стандарту Элизабет Кэрроу-Вулфолк!
Возраст: 3-0 по 12-11
Время тестирования: 20–30 минут
Администрирование: Индивидуальный
.0135 (TACL-4) — это последняя версия этого популярного индивидуально назначаемого теста. Это надежная и действительная мера восприимчивого разговорного словаря, грамматики и синтаксиса ребенка. Тест измеряет способность детей понимать три языковые формы:
- Словарный запас: Значения существительных, глаголов, прилагательных и наречий, а также слов, которые представляют основные понятия и понятия.
- Грамматические морфемы: Значение служебных слов (например, предлогов, местоимений, определителей) и флексий (например, связанных морфем, таких как число и падеж существительного, число и время глагола, существительное — согласование глаголов и словообразовательные суффиксы).
- Разработанные фразы и предложения: Значение синтаксически основанных словесных отношений и сложных конструкций фраз и предложений, включая модальности одиночных и комбинированных конструкций (вопросительные предложения, отрицательные предложения, активный и пассивный залог, прямое и косвенное дополнение), встроенные предложения, а также частично и полностью соединенные предложения.
TACL-4 был разработан и дополняет Тест экспрессивной речи (TEXL; Carrow-Woolfolk & Allen, 2014). В то время как TACL-4 измеряет восприимчивую языковую способность ребенка, TEXL измеряет выразительную языковую способность ребенка. Клиницисты, которые давали и TACL-4, и TEXL одному и тому же ребенку, могут объединить эти баллы, чтобы получить исчерпывающую оценку языковых способностей по лингвистическим характеристикам (семантика, морфология и синтаксис), а также общую способность к устной речи с использованием воспроизводимого теста TACL-4. /TEXL Сводная форма. Эта форма встречается в TACL-4 / TEXL Приложение для комплексной оценки . Сводная форма TACL-4/TEXL предоставляет место для записи оценок TACL-4 и TEXL, расчета дополнительных составных оценок, проведения анализа расхождений между рецептивно-экспрессивной функцией и профилирования этих оценок. Эти баллы предоставляют исчерпывающую информацию о навыках устной речи, сравнимую с баллами, полученными из теста Test of Language Development — Primary, Fourth Edition (TOLD-P:4; Newcomer & Hammill, 2008), Test of Language Development — Intermediate, Fourth Edition (TOLD-I:4; Hammill & Newcomer, 2008), Шкалы устного и письменного языка, второе издание (OWLS-II; Элизабет Кэрроу-Вулфолк, 2011), Clinical Evaluation of Language Fundamentals, Fifth Editio n ( CELF-5; Semel, Wiig, & Secord, 2013) и Комплексная оценка разговорной речи (Carrow-Woolfolk, 2008).
Новые функции в четвертом издании
- Расширенная оценка навыков устной речи при использовании в сочетании с TEXL и бесплатной воспроизводимой сводной формой TACL-4/TEXL.
- Совершенно новая национально репрезентативная нормативная выборка из 1142 детей в США. популяции дошкольного и школьного возраста, указанные в Статистическом обзоре США за 2013 год (ProQuest, LLC, 2012).
- Возрастной диапазон теста был расширен и теперь включает возраст от 10-0 до 12-11 лет.
- Точки входа, базовые значения и предельные значения, связанные с возрастом, гарантируют, что время тестирования будет сведено к минимуму, а дети будут тестироваться только по тем предметам, которые оптимальны для их уровня способностей.
- Эффекты пола и потолка, присутствующие в подтестах третьего издания, были устранены путем добавления в тест как простых, так и сложных заданий. В результате эффекты пола и потолка минимальны в подтестах и отсутствуют в композитном индексе рецептивной речи.
- Каждый элемент теста был повторно оценен с использованием как обычного анализа элементов для выбора «хороших» элементов, так и нового дифференциального анализа для поиска и устранения потенциально необъективных элементов.
- Были предприняты значительные усилия, чтобы убедительно продемонстрировать, что четвертое издание надежно и достоверно. Эти усилия включали проведение большего количества исследований с более крупными выборками, чем было предложено в поддержку третьего издания. Кроме того, TACL-4 был подвергнут анализу диагностической точности, особенно строгим методам, включающим вычисление индекса чувствительности, индекса специфичности, рабочей характеристики приемника/площади под кривой (ROC/AUC).
- Копия критических обзоров и результатов исследований для TACL: 19652013 включена в каждый тестовый набор.
- Тест TACL-4 был согласован с тестом на выразительную речь (TEXL; Carrow-Woolfolk & Allen, 2014).
Описание TACL-4
Каждый элемент состоит из слова или предложения и соответствующей графической пластины с тремя полноцветными рисунками. Одна из трех картинок для каждого элемента иллюстрирует значение проверяемого слова, морфемы или синтаксической структуры. Две другие картинки иллюстрируют либо два семантических или грамматических контраста стимулу, либо один контраст и одну приманку. Экзаменатор читает стимул вслух, и испытуемому предлагается указать на картинку, которая, по его мнению, лучше всего отражает значение слова, фразы или предложения, произнесенных экзаменатором. Устный ответ со стороны субъекта не требуется.
Задания теста TACL-4 расположены в порядке сложности в каждом из трех подтестов. Точки входа, базовые и максимальные правила подсчета баллов предусмотрены для каждого субтеста. Руководство экзаменатора включает всестороннее обсуждение теоретической и исследовательской основы теста, разработки заданий, стандартизации, процедур администрирования и подсчета очков, таблиц норм и рекомендаций по использованию и интерпретации результатов теста. Исследования надежности и валидности проводились с людьми с нормальными языковыми способностями и людьми, у которых ранее были диагностированы трудности в обучении, СДВГ, глухота/тугоухость, нарушение артикуляции, нарушение речи, расстройство аутистического спектра, интеллектуальное расстройство, а также те, у кого признан одаренным и талантливым.
Альфа коэффициентов TACL-4 находится в диапазоне от 0,94 до 0,96 для субтестов и составляет 0,97 для индекса рецептивного языка. Средние корреляции с популярными критериями способности к рецептивной речи колеблются от 0,67 до 0,71. Сообщается об исследованиях диагностической точности в отношении чувствительности (медиана = 0,77), специфичности (медиана = 0,84), точности классификации (медиана = 0,80) и рабочих характеристик/площади приемника под кривой (медиана = 0,88). .
Примечание: Недавно мы обнаружили ошибку печати в Руководстве экзаменатора TACL-4 на странице 14, обложке образца протокола. Процентильный ранг для грамматических морфем должен читаться как 37, а не 25, как напечатано. Приносим искренние извинения за доставленные неудобства. Если у вас есть дополнительные вопросы, свяжитесь с отделом разработки тестов по электронной почте [email protected].
Полный комплект TACL-4 включает: Руководство экзаменатора, иллюстрированную книгу, 25 буклетов с записями экзаменатора, критические обзоры и результаты исследований для TACL: 19652013 и комплексное приложение для оценки TACL-4/TEXL, все в прочной коробке для хранения.