Первый снег — стихи на английском с переводом
Подборка стихов на тему зимы: первый снег, снежинки, снежный ангел, лепить снежки, зимнее время, снежный день, падает снег и т.д. В конце статьи два стихотворения на английском с переводом Б.Пастернака и С.Есенина на тему зимы.
Отдельно я подготовила Новогодние короткие стишки для детей
It’s winter!
It’s winter!
It’s winter, it’s winter,
Let us skate and ski!
It’s winter, it’s winter,
It’s great fun for me!
First Snow
Snow makes whiteness where it falls,
The bushes look like popcorn balls.
The places where I always play,
Look like somewhere else today.
Mary Louise Allen
It’s winter!
Snow on the ground.
Snow on the tree.
Snow on the house.
Snow on me!
Soft Snow
I walked abroad in a snowy day;
I asked the soft snow with me to play;
She played and she melted in all her prime,
And the winter called it a dreadful crime.
William Blake
Snowflake, snowflake, dance around!
Snowflake, snowflake, dance around!
Snowflake, snowflake, touch the ground!
Snowflake, snowflake, soft and white!
Snowflake, snowflake, snowball fight!
Snowflake, snowflake, in the air!
Snowflake, snowflake, EVERYWHERE!
Winter time is full of light
Winter time is full of light,
Winter time is big and bright,
Winter time is full of fun,
Winter time has lots of sun.
Snowball
I made myself a snowball
As perfect as could be.
I thought I’d keep it as a pet
And let it sleep with me.
I made it some pajamas
And a pillow for its head.
Then last night it ran away,
But first it wet the bed.
Shel Silverstein
Snowman Soup
With winter comes the coldest chill
And you may start to feel ill,
But don’t let it throw you in a loop,
Warm up with some snowman soup!
The snow is falling
The snow is falling,
The wind is blowing,
The ground is white
All day and night.
Snow Angel
With little rosy cheeks,
And a cold pink nose,
She’s all dressed up
In her warm winter clothes.
As I watch her laugh and play
In the snow outside my door,
I thank my God above
For this child that I adore.
A blessing from the Father,
Complete with heaven’s glow,
I’ll always cherish the memories
Of my angel in the snow.
Author: Kim Heineman
***
Winter hat upon my head,
My head stays warm, But my nose is red!
Snow Wear
Jackets and sweaters
Stockings and boots
Snug hats and mittens
Warm woolen suits
All bundled up
And ready to go
Out of the house
To play in the snow
Although I feel clumsy
In all of these clothes
I am so happy
Whenever it snows!
Author: unknown
On the ice
Slide, slide, the ice is strong.
Quickly, quickly slide along!
Slide along and don’t be slow,
In the cold your face will glow!
Snow jacket, snow boots
Snow jacket, snow boots
Snow pants, snow suits,
Snowflakes, snowstorm —
Snow is cold, but we feel warm.
The snow is white and clean.
It makes a lovely scene.
It covers cars, and trees, and streets,
and makes the world go «hush.»
It looks so very pretty—
until it turns to slush!
H. Moore
Snowflakes falling
Snowflakes falling thick and fast,
Build a snowman make him last.
Snowflakes falling, swirling, slow,
My snowman melted — where’d he go?
Falling Snow
See the pretty snowflakes
Falling from the sky;
On the wall and housetops
Soft and thick they lie.
On the window ledges,
On the branches bare;
Now how fast they gather,
Filling all the air.
Look into the garden,
Where the grass was green;
Covered by the snowflakes,
Not a blade is seen.
Now the bare black bushes
All look soft and white,
Every twig is laden,
What a pretty sight!
Snow Ball
I made myself a snow ball as perfect as could be
I thought I’d keep it as a pet and let it sleep with me
I made it some pajamas and a pillow for it’s head
Then, last night it ran away
But first it wet the bed.
The First Snow
Everything gets covered,
As the powder falls down.
The snow seems to be discovered,
As kids start to leave town.
The rushing and running,
As kids go out and play.
Just to view the fun,
That would keep them out all day.
Slipping and sliding,
And making snowmen.
While staying in hiding,
From the blistering wind.
The kids come in inside,
To drink something hot.
And go back outside,
To make a snow yacht.
Shel Silverstein
So Much Snow
So much snow
It snowed all day,
So of course we had
To go out and play.
The snow was so cold
And white and deep,
Everything looked like
Fluffy sheep.
It snowed and snowed
Then snowed some more,
A winter wonderland
To explore.
Sharon Froese
Winter Time
Icy fingers and icy toes,
Bright red cheeks and bright red nose.
Watch the snowflakes as they fall,
Try so hard to count them all.
Build a snowman way up high,
See if it can touch the sky.
Snow forts, snowballs, angels too,
In the snow so white and new.
Slip and slide and skate so fast,
Winter time is here at last.
Mary Ryer
The snow fell softly
The snow fell softly all the night.
It made a blanket soft and white.
It covered houses, flowers and ground,
But did not make a single sound!
A Little Snowflake
I watched a little snowflake
Come sailing from the sky,
It played a joke on me when
It fell right in my eye!
Another little snowflake
Came dancing toward the south,
It looked at me a minute…
Then landed in my mouth!
They seemed like little fairies
Upon a holiday,
Just out for fun and frolic
and asking me to play!
Isla Paschal Richardson
Winter-Time
Snowflakes fall on the ground
Peace and joy all around
We drink hot chocolate by the fire
And we make cookies for our desire
By the end of the season I’ll be an expert buyer
Christmas presents under the tree
One for you and one for me
Getting the cookies perfectly browned
And seeing the glow of lights in the background
All the charity I admire
Going to listen to the choir
Always gets me inspired
Sledding down the hills makes me feel free
This is the happiest I’ll ever be
Erika Johnson
Snowflakes
Snowflakes, snowflakes falling down,
On the trees and on the ground.
I will build a man of snow,
Tall black hat and eyes of coal,
If the sun comes out today,
I will watch you melt away!
Snow Day
Snow is falling to the ground
Piling up in enormous mounds
School is cancelled for the day,
Children run outside to play.
Snowballs are thrown in the air
No one has any care
About school-only fun,
Because the day is a snowy one.
As the weather gets cold
The children are told,
To come inside and eat
Enjoy hot chocolate with a couple treats.
Almost over is the day
The children start to walk away,
As snow falls, so does the sun
Time to go in, the day is done.
Snowflakes
So pure, so white, the most beautiful creation
Words cannot describe this sensation
Delicacy of this one tiny flake,
Will eventually fall and only break
This unique one of a kind,
Will definitely blow your mind
Nina Lin
Winter, Winter
Winter, Winter, can you see?
You mean a whole lot to me!
Winter, Winter, do you know?
I love the fluffy pure white snow!
Winter, Winter, you’re turning snow into ice.
Winter, Winter, that’s not very nice!
Winter, Winter, you’re a big show.
We make snow people ’til it’s time to go!
Winter, Winter, there’s angels on the ground.
Winter, Winter, they’re all around!
Winter, Winter, it’s Christmas Eve.
Winter look at our beautiful trees!
Winter, Winter, make it snow!
So that Santa can come and go!
Winter, Winter, come right up!
Come have some hot cocoa in a cup!
Winter, Winter, don’t go away.
I really really want you to stay!
Winter, Winter, I know you must go.
But before you do make one last snow!
I. Mignosa
Snow is falling
Snow is falling
From the sky above,
Snow is falling
Put on scarf and glove.
Snow is falling
Go look outside,
Snow is falling
The old landscape it hide.
Snow is falling
What a beautiful sight,
Snow is falling
It sparkles in the light.
Snow is falling
Soft cotton wool flakes,
Snow is falling
A white blanket it makes.
Snow is falling
Short flowers disappear,
Snow is falling
The cold is here .
Snow is falling
Its time to play,
Snow is falling
Lets make snowmen today.
Snowflake
I’m a little snowflake white and round
I don’t make a sound as I fall to the ground
When you look out your window you will shout
I’m putting on my mittens and going out.
Stephanie Shearer
First Snow
Outside the snowstorm spins, and hides
The world beneath a pall.
Snowed under are the paper-girl,
The papers and the stall.
Quite often our experience
Has led us to believe
That snow falls out of reticence,
In order to deceive.
Concealing unrepentantly
And trimming you in white,
How often he has brought you home
Into the town at night!
While snowflakes blind and blanket out
The distance more and more,
A tipsy shadow gropes his way
And staggers to the door.
And then he enters hastily…
Again, for all I know,
Someone has something sinful to
Conceal in all this snow!
Boris Pasternak
The snowstorm is crying
The snowstorm is crying like a Romany violin.
Sweet is the girl. She is wicked when smiling.
Blue are her eyes, do the give me a scare?
I need quite a lot, and I don»t really care.
We»re so much alike and so much contrasted,-
You»re young. I am old. And my life has all rusted.
The young ones are happy while I am all wizened
Recalling the past, in this terrible blizzard.
I»mnot mollycoddled. The storm is my violin.
My heart is snow-clad when I see you smiling.
Sergey Yesenin 1925
Плачет метель, как цыганская скрипка.
Милая девушка, злая улыбка,
Я ль не робею от синего взгляда?
Много мне нужно и много не надо.
Так мы далеки и так не схожи —
Ты молодая, а я все прожил.
Юношам счастье, а мне лишь память
Снежною ночью в лихую замять.
Я не заласкан — буря мне скрипка.
Сердце метелит твоя улыбка.
1925
Стихи на английском языке для конкурса чтецов
The Monkeys and the Crocodile
Five little monkeys
Sitting in a tree,
Teasing Uncle Crocodile
Merry as can be
Jumping high, jumping low,
«Dear Uncle Crocodile,
Come and take a bite!»
Five little monkeys
Jumping in the air,
Heads up, tails up,
Little do they care.
Jumping far and near:
Poor Uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear.
***
Round the New Year Tree
New Year Day, happy day,
We are all glad and very gay!
We all dance and sing and say,
«Welcome! Welcome! New Year Day!
Singing, dancing merrily,
Round the New Year Tree,
Merrily, merrily, merrily,
Round the New Year Tree.
Happy New Year, my friends,
Let us dance hands in hands.
I will show you the way.
***
The little jumping girls
Jump, jump, jump, jump away
From this town into the next today.
Jump, jump, jump, jump over the moon;
Jump all the morning and all the moon.
Jump, jump, jump, jump all night;
Won’t our mother’s be in a fight?
Jump, jump, jump over the sea;
What wonderful wonders we shall see,
Jump, jump, jump, jump far away;
And all come home some other day.
***
At the zoo
I saw, I saw, I saw
A lion at the zoo,
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A big grey kangaroo.
I saw, I saw, I saw
I saw them at the zoo.
***
Big Ban
Big Ban is high above the town,
It is a symbol of the Crown.
Its sight is handsome in the noon,
At night, it’s shining like a moon.
It has as many as four faces.
The deep voice’s heard in many places
Its work is industrious, in fact.
It tells the time to everyone,
The job is said to be well-done.
Sometimes its stroke is like a call
Of old Sir Benjamin Hall.
***
Shoes
My father has a pair of shoes
So beautiful to see!
I want to wear my father’s shoes,
They are too big for me.
My baby’s brother has a pair,
As cunning as can be!
My feet won’t go into that pair,
They are too small for me.
There is only one thing I can do
Till I get small or grown.
(Tom Robinson)
***
The weather
When the weather is wet
We must not fret.
When the weather is cold
We must not scold.
When the weather is warm
We must not storm.
But be thankful together
Whatever the weather.
***
Kitty and Betty
Kitty’s house is in the country,
Betty’s house is in the city.
Kitty likes to stay with Betty,
Betty likes to stay with Kitty.
Betty likes the country best,
Kitty likes the busy city.
That is a lucky thing
For Betty and for Kitty.
***
Night
The sun descending in the west,
The evening star does shine;
The birds are silent in their nest,
And I must seek for mine.
The moon, like a flower,
In heaven`s high bower,
With silent delight
***
Book, Look!
Since books are friends,
They need much care.
When you are reading them,
Be good to them and fair!
Use books-marks, children,
To hold your place,
And don`t turn a book
Upon its clear face.
Remember, children, then:
Books are meant to read.
Not cut or colour them-
No, really never indeed!
***
Question
Some people live in the country
Where the houses are very small,
Some people live in the city
Where the houses are very tall.
But in the country where the houses are small,
The gardens are big,
And in the city where the houses are tall,
There are no gardens at all.
***
Secret Ambitions
People sometimes say to me:
«Tell me, what do you want to be?»
I usually answer, «I don`t know»,
But it isn`t really so:
I want to win an Olympic race,
I want to see the Earth from space,
I want to travel to Timbuktu,
I want to be rich and famous, too.
I want to star on Hollywood`s screen,
I want to invent a new machine,
I want to be very clever and wise,
I want to win the Nobel prize.
But most all, I want to be.
5 знаменитых стихотворений, которые знает каждый китайский ребенок
В Соединенных Штатах все знают слова нескольких песен, которым учат детей в раннем возрасте. Возможно, вы выучили «У Мэри был ягненок» дома со своими родителями или, может быть, вы выучили «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка» в дошкольном возрасте в рамках классной работы. Дело в том, что слова этих песен глубоко укоренились в вашей памяти как часть вашего раннего обучения и укрепляются повторением с течением времени.
Точно так же и в Китае есть несколько известных стихотворений, которые каждый ребенок должен выучить наизусть. Родители обычно подзывают своего ребенка и просят его прочитать стихи, а учителя в школе проверяют детей по этим стихотворениям в классе. В отличие от китайских скороговорок, которые просто для развлечения, эти стихи имеют большое культурное значение, передаются из поколения в поколение.
Самое смешное в этих китайских стихах то, что они могут быть непонятны среднему изучающему китайский язык. Эти стихи часто написаны в архаичном стиле китайской письменности. Это похоже на то, как Шекспир звучал бы для англоговорящих. Тем не менее, эти стихотворения помогут учащимся узнать, как китайские иероглифы взаимодействуют друг с другом, а также являются отличным способом попрактиковаться в различных сочетаниях тонов.
Если вы изучаете китайский язык, эти стихи помогут вам увидеть китайскую культуру на протяжении веков и станут отличным способом попрактиковаться в запоминании и произношении на китайском языке. В этом посте мы представляем пять самых популярных стихотворений, которые знает каждый на китайском языке.
1. « 咏鹅 ( Yǒng é) » — ода Goose
«Ода в гус и часто это первое стихотворение, которое учат китайских детей из-за его простоты.
Это стихотворение было написано во времена династии Тан поэтом-вундеркиндом 骆宾王 (Луо Бин Ван), который написал это стихотворение, когда ему было всего семь лет.骆宾王 стал одним из самых известных поэтов династии Тан, а позже служил секретарем правительства страны Чанъань.
鹅 鹅 、 鹅 鹅 , ,
(é ée)
曲 向 天歌 天歌。
(Qū xiàng xiàng tiān gē)
白毛浮绿水 ,
(bái máo fú lǜ shuǐ)
白毛浮绿水 ,
(bái máo fú lǜ shuǐ)
(bái máo fú lǜ shuǐ)拨清波
(hóng zhǎng bō qīng bō)
Английский перевод:
Гусь, гусь, гусь,
Ты склоняешь шею к небу и поешь.
Твои белые перья плывут по изумрудной воде,
Твои красные ноги толкают прозрачные волны.
«Мысли в тихой ночи» были написаны знаменитой династией Таня. . Стихотворение выражает одиночество, ностальгию и тоску поэта по дому, когда он смотрит на яркую луну. 李白 за свою жизнь написал около 1000 стихотворений, запечатлев политический ландшафт и природную красоту Китая в элегантной прозе.
床 明月光 明月光 ,
(Chuáng qián míng yuè guāng,)
疑是 地上 霜。
(yí shì dì shàng shuāng.)
举头望 月 月 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月.低头思故乡。
(dī tóu sī gù xiāng.)
Английский перевод:
Лунный свет отражается от передней части моей кровати.
Может ли это быть иней на земле?
Я смотрю вверх, чтобы увидеть яркую луну,
И смотрю вниз, чтобы вспомнить свой родной город.
3.
« 悯农 ( Mǐn Nóng) » — Туристых фермеров
. чтобы отразить изнурительную трудовую жизнь фермера. Первые две строки описывают, как фермер трудится под жарким полуденным солнцем, палящим на него, и он, по сути, поливает посевы своим потом. Последние две строки связывают тяжелую работу фермера с едой в миске людей и что каждое рисовое зернышко добывается за счет тяжелого труда.
Интересно, что в наши дни китайские родители часто используют это стихотворение за обеденным столом, чтобы научить своих детей не тратить пищу зря.
锄禾日 当午 ,
(Chú hé rì dāng wǔ,)
汗滴 下土 下土。。。
(hàn dī xià tǔ.)
谁 中餐 中餐 ,
(Shuí Zhī Pán Zhōng Cāng, Cāng. )
粒粒皆辛苦。
(lì lì jiē xīn kǔ)
Английский перевод:
Фермеры пропалывают сорняки в полдень,
3 Вскоре поле потеет.
Кто знает еду на подносе
Благодаря трудовому дню?
, написано Tang Dynasty Poet 孟浩然 (Mèng Heg Heg Heng Heng Heng Heng Heng Hheng heng heng heng heng heng hen hen hen hen hen hen. стихотворение, описывающее наблюдения и мысли поэта после пробуждения приятным весенним утром.
春眠不觉晓,
(Chūn mián bù jué xiǎo,)
处处闻啼鸟。
(Chù Chù Wén Tí niǎo.)
夜来 风雨声 ,
(Yè lái fēng yǔ shēng,)
花落知 多少
(Huā luò Zhī Duō Shǎo)
. Я просыпаюсь с восходом солнца.
В небе повсюду щебечут птицы.
Прошлой ночью прошел ливень.
Цветы, должно быть, упали.
«Стих о семи шагах» был создан в период Троецарствия (220–280 гг. н.э.) 曹植 (Каожи), что делает это стихотворение намного старше предыдущих четырех. Легенда гласит, что жестокий старший брат 曹植 был императором в то время и завидовал уму и таланту своего младшего брата. Император заставлял младшего брата создать поэму за семь шагов, а если он не мог, то ему грозила смертная казнь.
Бедный младший брат знал о намерениях старшего брата и сочинил это стихотворение, чтобы воззвать к чувству вины старшего брата. Стихотворение, относящееся к рождению от одного корня, пробудило человечность старшего брата, побудив его освободить младшего брата.
煮 豆 燃豆萁 ,
(Zhǔ dòu rán dòu Qí,)
豆 在 中泣。。
(Dòu Zài fǔ Zhōng Qì.)
本 同 根生 根生 ,
(Běn Zì Tóng gēng g 同 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生 根生.
相煎 太 太 急
(xiāng jiān héai jí)
Английский перевод:
Освещение бобов, чтобы кипятить бобы,
, и из этого бона мы одного корня;
ты должен сжечь меня с таким пренебрежением?»
Вы могли заметить, что из пяти представленных здесь стихотворений четыре были написаны во времена династии Тан (唐朝 — Тан чао). Действительно, династия Тан (618-907 гг. н.э.) в значительной степени считается золотым веком китайской поэзии, периодом относительной стабильности и процветания, который подарил нам многих из самых запоминающихся и талантливых поэтов в истории Китая. Стихи династии Тан имеют самые разные темы, начиная с красочных описаний природы и живописных пейзажей, но переходя к более социальным комментариям, ностальгии и политическим волнениям в конце периода Тан.
В дополнение к тем, кто упоминается в этом посте, есть еще несколько знаменитостей династии Тан: 杜甫 (Dù fǔ), 王维 (Ван Вэй) и 岑参 (Цэнь Цан).
Вы когда-нибудь слышали об этих знаменитых китайских стихотворениях? Какое стихотворение или поэт вам больше всего нравится? Дайте нам знать в комментариях ниже!
Хотите, чтобы вы или ваш ребенок выучили китайский язык? Присоединяйтесь к нам!Известные стихи для детей | Детские стихи
Сборник коротких стишков для детей на английском языке. Эти рифмованные стихи прекрасно звучат, когда их читают дети. Ознакомьтесь также с короткими стихотворениями для детей, которые они могут использовать в школе для декламации и соревнований по красноречию. некоторые также забавно рифмуются. Некоторые вещи никогда не меняются. Сборник известных коротких стишков и стихов для детей. Некоторые из этих стихов для детей также есть в видео и на английском языке. Эти стихотворения и стихотворения для детей, которые обычно преподаются в школах, пользуются популярностью в любом возрасте, и их всегда приятно читать и слушать. Подростки летают вместе со своими мечтами в области воображения, перечитывая рифмы и стихи. Время летит. Но любовь к этим стишкам и стихотворениям всегда остается, независимо от возраста. Прогуляйтесь по этому очаровательному раю рифм и стихов, чтобы поднять свой дух.
The Hippo Hop Dance
Первый зуб
Eletelephony
Будьте осторожны с тем, что вы хотите для
. Теперь мы являемся шестью
9. Блоха
Зуб Лута
Моя собака съела мою домашнюю работу
Тяжелый случай чихания
Новогодняя резолюция
Твинкл Твинкл Маленькая звездочка
Крысолов из Хэмлина
Три маленьких котенка
Стихи Тагора
Старая Мать Хаббард
Ягненок Мэри
Робин РедбристШалтай-Болтай
Джек и Джилл
Киска, киска
Доктор Фостер
Джонни, Джонни
Тигр
Лягушка и птица
Прощен
Богатый ребенок
Животный разговор
Корова-Ард
Маленькая горничная
Кто-то постучал
- Отец Уильям
- Яблоко в день
- Муравьи идут маршем
- Три слепых мышонка
- Баа, Баа, Черная овца
- Раз, два, пристегни мою обувь
- Дин, донг, звонок
- Маленькая Бо-Пип потеряла свою овцу
- Ви Вилли Винки
- Маленький Джек Хорнер
- Роза красная
- Щелкните здесь, чтобы узнать больше.