Какая буква всегда ударная: Ошибка 403 — доступ запрещён

День буквы Ё – Газета «В 24часа»

День буквы Ё

Русский алфавит состоит из тридцати трЁх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всЁ более и более выходит из употребления. А у неЁ, между прочим, день рождения сегодня! История еЁ началась в далЁком 1783 году.

Долгое время в русском языке не было загадочной буквы “Ё”. 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали поэт Г.Р. Державин, драматурги Д.И. Фонвизин и Я.Б. Княжнин, лингвист И.И. Лепёхин, митрополит Гавриил и другие уважаемые академики.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии “Словаря Академии Российской”.

Уж было академики собрались разойтись по домам, как Екатерина Романовна спросила, может кто-либо из них написать слово “ёлка”. Ученые мужи подумали, что княгиня пошутила, но та написала слово “іолка”, произнесённое ею, и задала вопрос: “Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?” Заметила ещё: “выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит”.

Екатерина Дашкова “новорожденную” букву “ё” предложила употреблять “для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол”.

Она в своих доводах оказалась убедительной, и оценить рациональность введения новой литеры предложили Гавриилу, митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому, являющемуся членом Академии наук.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени. Одним из первых использовать “ё” в личной переписке начал поэт Гавриил Романович Державин. В ноябре 1784 года новая буква получила официальное признание. Первое же печатное издание, в котором встречается буква “ё”, – книга Ивана Ивановича Дмитриева “Мои безделки” (1795 год), выпущенная в Московской университетской типографии у издателей Ридигера и Клаудия. Первым словом, напечатанным с буквой “ё”, было слово “всё”. Затем последовали слова “огонёкъ”, “пенёкъ”, “безсмёртна”, “василёчикъ”. В 1796 году в той же типографии Николай Карамзин в своей первой книге “Аонид” с буквой “ё” напечатал слова “зарёю”, “орёл”, “мотылёк”, “слёзы” и первый глагол – “потёк”.

В 1798 году Гавриил Державин употребил первую фамилию с буквой “ё” – Потёмкин.

Так буква “ё” вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву “ё” в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы “ё”. Но, что интересно – Карамзин в научных работах, например, в знаменитой “Истории государства Российского” Карамзин букву “ё” не использовал.

Но среди еЁ противников были такие знаменитые деятели, как писатель и поэт Александр Петрович Сумароков и ученый и поэт Василий Кириллович Тредиаковский.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х годах – Владимир Иванович Даль поместил “ё” вместе с буквой “е” в первом издании “Толкового словаря живого великорусского языка”. А Лев Николаевич Толстой в 1875 году в своей “Новой азбуке” отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями из-за ее нестандартной высоты.

В 1904 году была создана Орфографическая комиссия при Императорской академии наук, куда входили крупнейшие лингвисты того времени. Предложения комиссии, окончательно сформулированные в 1912 году, сводились к упрощению графики на основе фонематического принципа (устранение букв, не обозначавших никаких звуков, например “ъ” на конце слов, и букв, обозначавших те же звуки, что и другие буквы, – “ять”, “и десятеричное”, “фита”, “ижица”). Кроме того, комиссия признала употребление буквы “ё” желательным, но не обязательным.

5 января 1918 года (23 декабря 1917 года по старому стилю) был опубликован декрет, подписанный советским наркомом просвещения Анатолием Луначарским, где предписывалось “всем правительственным и государственным изданиям” с 1 января (по старому стилю) 1918 года “печататься согласно новому правописанию”. Там же говорилось: “Признать желательным, но необязательным употребление буквы “ё”.

И только 24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы “ё” в школе. В результате буква “ё” официально вошла в алфавит и получила порядковый номер 7.

Существует легенда, что к этому приложил руку лично И.В. Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой “е”, а не “ё”. Сталин разгневался, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года, во всех статьях газеты “Правда” появилась буква “ё”. Впрочем, издатели поначалу употребляли букву с двумя точками наверху, но в 50-е годы ХХ все-таки начали использовать ее только в случае необходимости. Выборочное употребление буквы “ё” было закреплено в правилах русской орфографии в 1956 году – Академией наук и министерством высшего образования СССР были утверждены, а затем опубликованы “Правила русской орфографии и пунктуации” с параграфами о применении буквы “ё”. Однако на практике её использование продолжало оставаться не обязательным.

В результате буква “ё” потихоньку стала исчезать из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй).

Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Без “ё” пишется имя писателя Льва Толстого (сам писатель произносил свое имя в соответствии со старомосковской речевой традицией – Лёв; так же Толстого называли и члены его семьи, близкие друзья и многочисленные знакомые). Фамилии Хрущев, Горбачев также пишутся без “ё”. Буква “ё” исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др.

Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления “ё” ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём – заем; совершённый – совершенный; слёз – слез; нёбо – небо; мёл – мел; осёл – осел; вёсел – весел…

А ещё можно привести пример из “Петра Первого” А.Н. Толстого: “При этаком – то государе передохнем!”. Имелось в виду – “передохнём”. Чувствуется разница? А как вы прочитаете “Все поем”? Все поём? Всё поем?”

В Российской Федерации регламентируется использование буквы “ë” в правоустанавливающих документах. В письме министерства образования и науки РФ от 3 мая 2007 года органам власти, выдающим гражданам официальные документы государственного образца, предписывается использовать букву “ё” в именах собственных.
Письмо Минобрнауки РФ от 20 июля 2009 года рекомендует использовать букву “ё” в школьных учебниках.

Разные интересности –

*  Слова, как “афера”, “гренадер”, “опека” писали и произносили бы именно так, а не как теперь в большинстве случаев говорят: “афёра”, “гренадёр”, “опёка”.  И напротив, правильно – “свёкла”, “белёсый”, “негашёная” известь, но не “свекла”, “белесый”, “негашеная” известь.

*  Парадоксом буквы “ё” является то, что это единственная буква русского алфавита, которую на письме можно заменять другой буквой. Буква “ё” всегда ударная!
*  В русском языке около 12,5 тысячи слов с “ё”. Из них около 150 на “ё” начинаются и около 300 на “ё” заканчиваются.
*  В русском языке также возможны слова с несколькими буквами “ё”, обычно это составные слова: “трёхзвёздный”, “четырёхведёрный”.
*  Более 300 фамилий различаются только наличием в них “е” или “ё”. Например, Лежнев – Лежнёв, Демина – Дёмина. Особенно важна правильность написания таких фамилий в личных документах и различных имущественных и наследственных делах. Ошибка может лишить человека, например, наследства. Так, например, семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных. А жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте. Жительнице Миасса отказали в разводе из-за буквы “Ё” в фамилии мужа

*  Существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами – Yeux.
*  Первая известная опечатка в слове с буквой “ё” (“гарнёный” вместо “гранёный”) относится к 1797 году. Её причиной стала не пресловутая литера, а обычная невнимательность.
*  Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта (Foeth – немецкая по происхождению) была искажена при печати его первой книги.
Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провел под фамилией Шеншин.
* В радиоязыке буква “ё” не предусмотрена, в азбуке Морзе она тоже отсутствует, в расчётной сети Центробанка РФ она была запрещена в текстовых полях до 15 мая 2009 года.
Известный шахматист Александр Алёхин, чемпион мира, был, в действительности, Алехиным и сильно возмущался, если его фамилию произносили и писали неверно. Фамилия его относится к дворянскому роду Алехиных и не является производной от фамильярного вариативна “Алёха” от имени Алексей.
* Марина Цветаева принципиально писала”чорт”, а Андрей Белый – “жолтый”.
*  В 2018 году букве Ёё исполняется 235 лет!
*  Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.
*  На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква “ё”.
*  В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и другие.

Необязательная буква Ё

 

ПРАЗДНИК-ИГРА

«НЕОБЯЗАТЕЛЬНАЯ БУКВА «Ё»

 

Кляксич: Караул, безобразие, вот послушайте, что я прочитал в журнале: «Мы сначала передОхнем, а потом всЕ погрузим в машины и отправимся в путешествие». Сразу и не поймёшь, что хотел сказать автор. А вся путаница происходит потому, что в этом предложении пренебрегли буквой Ё. Вот и получается, что мертвецы путешествуют на машинах, А напиши в нужном месте букву Ё и всё встаёт на свои места: «Мы сначала передохнЁм, потом всЁ погрузим в машины и отправимся в путешествие».

Ведущий 1: Да Кляксич ты конечно прав, несправедливо обошлись с буквой Ё и сейчас мы ребятам расскажем историю необязательной буквы Ё.

Буква Ё – седьмая буква русского алфавита – введена в 1797 году Николаем Михайловичем Карамзиным. По преданию современников, Карамзин решил заменить при подготовке к печати своего стихотворения две буквы в слове «слioзы» на одну Ё. Наряду с этим есть свидетельства, что ещё 18 ноября 1783 года на заседании Академии словесности княгиня Екатерина Романовна Дашкова попросила у присутствующих учённых написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написала произнесённое ею слово «ioлка», спросила, правильно ли изображать один звук двумя буквами, может быть лучше ввести новую букву Ё? Академики задумались, затем согласились и общим собранием утвердили новшество. Идею Дашковой подхватил Карамзин, и с его лёгкой руки буква Ё вошла в состав русского алфавита. Итак, инициатором появления буквы Ё в русском языке является княгиня Дашкова, а воплотил в жизнь эту замечательную инициативу Карамзин. Именно с тех пор и живёт в нашем алфавите буква Ё.

Ведущий 2: В XX веке 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы Ё в школьной практике. Документов, отменяющих букву «Ё», история России не знает, а следовательно, она должна использоваться наряду с другими буквами русского алфавита. Но с Ё начали происходить странные вещи: во многих печатных изданиях над буквой стали исчезать две точки, то есть Ё просто – напросто заменили буквой Е. И началась путаница. Вместо слова суЁт читаем суЕт, вместо осЁл – осЕл, полЁт – полЕт. А какая неразбериха с ударением! Буква Ё в русском языке всегда ударная, а её замена порождает прямо – таки вопиющие ошибки, которые можно услышать в устной речи, и даже по радио и по телевизору: маневры вместо правильного манЁвры, новорОжденный вместо новорождЁнный, осУжденный вместо осуждЁнный, свеклА вместо свЁкла.

Кляксич: А я знаю почему, почему так произошло. Одна из причин такова: в докомпьютерные времена, когда буквы в типографии набирались для печатания в специальные формы, заменяя Ё на Е, экономили материалы и силы. Но теперь, когда печатный процесс полностью компьютеризирован, использовать букву Ё так же легко, как и все другие буквы алфавита. На компьютерной клавиатуре буква Ё стоит под кнопкой «Esc» и над кнопкой «Tab». Но традиционно сложилось так, что в современном письме буква Ё стала необязательна для написания. Ёе просто произносят в зависимости от смысла текста. А как жаль, что такая симпатичная и нужная буква не всегда пишется! Но в словарях и учебниках она присутствует обязательно.

Ведущий 1: Статистика утверждает, что буква Ё в русском языке широко распространена: она имеется в 12000 нарицательных существительных, 1200 фамилий граждан России пишутся с буквой Ё, несколько тысяч русских и иностранных географических названий также имеют букву Ё.

Кляксич: Ребята я принёс вам подарки в виде проказ и хитрых заданий.

Ведущий 2: Первый подарок.

В некоторых словах Кляксич поменял букву «Ё» на букву «Е». Вначале прочитайте эти слова с буквой «Е».

КОЗЕЛ

ОРЕЛ

МЕД

ЛЕД

ЗВЕЗДЫ

ЕРШ

ЕЖ

ЕЛКА

Ведущий 2:Нелепо звучит? Есть ли такие слова в словарях? (Ответы ребят). А теперь давайте вернём букву «Ё», и всё станет, как надо.

Ведущий 1: Второй подарок.

Таня Королёва в недоумении. В её фамилии проказник Кляксич поменял букву «Ё» на «Е». В кого превратилась Таня? Вместо «Королёва» она стала «Королева».

Ведущий 2:Третий подарок.

Есть такие слова, которые обозначают разные понятия. Но пишутся одинаково. Подберите их.

Название символа праздника (…) Название дерева (ёлка).

Название рыбы (…) Приспособление для чистки (ёрш).

На какую букву они начинаются? Ну конечно, на букву «Ё».

Ведущий 1: Четвёртый подарок.

Кляксич решил проверить, как вы знаете алфавит. Он предлагает вам расставить слова в алфавитном порядке. Вот они: Комбайнёры, шахтёры, актёры, режиссеры. А как бы вы объединили эти четыре слова одним понятием?

Правильно, это названия профессий. А чем они отличаются друг от друга? Их можно разделить на две группы? Как вы их разделили? Почему именно так? Обоснуйте. (Ответы ребят).

Ведущий 2:Пятый подарок.

Кляксич убрал букву «ё» из стихотворения. Надо вернуть её.

«Всегда ударная»

— Расскажи – ка,

Буква…

Как тво…

Жить… быть…?

Буква…

Да…т

Отч…т:

— Ничего жить…,

Теч…т,

Я – ударная всегда!

— Ой — …- …й,

Вот это да!

  А. Шибаев

Ведущий 2: А теперь прочитайте это стихотворение вслух с выражением.

«Всегда ударная»

— Расскажи – ка,

Буква «Ё»,

Как твоё

Житьё бытьё?

Буква «Ё»

Даёт

Отчёт:

— Ничего житьё,

Течёт,

Я – ударная всегда!

— Ой — ё- ёй,

Вот это да!

Ведущий 1: Молодцы ребята, а теперь давайте,почитаем стихотворения о букве «Ё»:

Чтец 1:

Ё – и ёлка, и

Копьё,

Познакомьтесь –

Буква

Ё.

И опёнок,

И пенёк,

И лисёнок,

И хорёк,

И телёнок,

И цыплёнок,

Ёжик,

Ёршик,

Ёрш и ёж

Уважают эту букву,

Обожают эту букву –

По двум точечкам над нею

Ты всегда

Её

Найдёшь.

Чтец 2:

Ё от Е не отличишь.

Так ли?.. Не совсем, малыш.

Всё ж одно различье видно.

Сам его определишь!

Чтец 3:

Как – то Ёж

Увидел Кактус

И подумал:

«Это ёж».

А колючий

Толстый

Кактус

Про Ежа

Подумал:

«Кактус, но на Ёжика

Похож».

Чтец 4:

Полосатые котята

Ползают, пищат.

Любит, любит наша Тата

Маленьких котят.

Но всего милее Татеньке

Не котёнок полосатенький,

Не утёнок,

Не цыплёнок,

А курносый поросёнок.

Чтец 5:

Были бы у ёлочки

Ножки,

Побежала бы она

По дорожке.

Заплясала бы она

Вместе с нами,

Застучала бы она

Каблучками.

Закружились бы на ёлочке

Игрушки-

Разноцветные фонарики, хлопушки.

Завертелись бы на ёлочке

Флаги

Из пунцовой, из серебряной

Бумаги.

Засмеялись бы на ёлочке

Матрёшки

И захлопали б от радости

В ладошки.

Потому что

У ворот

Постучался

Новый год!

Новый, новый,

Молодой,

С золотою бородой!

Ведущий 2: А сейчас ребята я предлагаю вам вместе дружно исполнить частушки Бабок Ёжек (из мультфильма «Летучий корабль»):

Растяни меха, гармошка!

Эх, играй – наяривай!

Пой частушки, Бабка Ёжка,

Пой не разговаривай!

Я была на веселе

И летала на метле,

Хоть сама не верю я

В эти суеверия!

Шла лесною стороной,

Увязался чёрт за мной.

Плюнула на плешь ему

И послала к лешему!

Шла лесною стороной,

Снова чёрт идёт за мной.

Думала – мужчина.

Что за чертовщина!

Самый вредный из людей –

Это сказочник – злодей.

Вот уж врун искусный…

Жаль, что он невкусный.

Растяни меха, гармошка!

Эх, играй – наяривай!

Пой частушки, Бабка Ёжка,

Пой, не разговаривай!

Ведущий 1: Потешили Вы нас ребята частушками, а теперь я предлагаю вам «Карусель загадок из слов с буквой «Ё»».

Рыбам зимой жить тепло:

Крыша – толстое стекло.

                          (Лёд)

По синему небу

Золотое просо рассыпано.

                          (Звёзды)

Раскинут ковёр,

Рассыпан горох.

Ни ковра не поднять,

Ни гороха не собрать.

              (Звёздное небо)

Сердитый недотрога

Живёт в глуши лесной,

Иголок очень много,

А нитки – ни одной.

              (Ёж)

Живёт она в поле –

Там корма вволю!

Мышь городская

Сестра её родная.

              (Мышь – полёвка)

Красные щёчки,

Пёстрые платочки,

Хлопают в ладоши

Весёлые….

              (Матрёшки)

Бежит по снегу

А следу нету.

              (Позёмка)

У него большие уши,

Он хозяину послушен.

И хотя он не велик,

Но везёт как грузовик.

              (Осёл)

В золотой клубочек

Спрятался дубочек.

              (Жёлудь)

К лежебоке у реки

Притащил я две руки.

По руке к бокам приладил

И поплыл по водной глади.

              (Вёсла)

Сучки – рогатые,

Плоды – крылатые,

А лист – ладошкой,

С длинной ножкой.

              (Клён)

С бородой, а не старик,

С рогами, а не бык,

С пухом, а не птица.

              (Козёл)

Жёлтый одуванчик

По двору идёт,

Жёлтый одуванчик

Зёрнышки клюёт.

              (Цыплёнок)

Пушистый матросик,

Лопаточкой носик.

На ножках коротеньких –

Красные ботики.

              (Утёнок)

Над землёй  — трава,

Под землёй – алая голова.

              (Свёкла)

Не пчела и не шмель, а жужжит,

Неподвижно крыло, а летит.

              (Самолёт)

Хоть они и жалят больно,

Их работой мы довольны.

              (Пчёлы)

Есть, друзья, такая птица:

Если сядет на страницу,

Очень рад бываю я,

А со мною вся семья.

              (Пятёрка)

Ведущий 2: А какие вы ребята можете назвать слова, в которых встречается буква «Ё»: (ответы ребят): берёза, василёк, ёлка, ёж, ёрш, застёжка, колёса, напёрсток, счёты, ёмкость, пузырёк, лёд, мотылёк тёрка, тётя, жёлтый, чёрный, зелёный, мёд, хорёк, черёмуха, щёчки, щётка, шофёр и мн. др. Попробуйте произнести эти слова с буквой «Е», ведь плохо получается.

Ведущий 1: Ребята, а вы знаете, что одной из достопримечательностей России в городе Ульяновске рядом с музеем истории и краеведения, в глубине сквера Н.М.Карамзина 3 ноября 2005 года был открыт памятник букве «Ё», высотой 2,05 метра и массой более трёх тонн. Памятник представляет собой треугольную призму из красного гранита с вдавленной буквой «Ё» в виде литеры, только сильно увеличенной. Автор и инициатор проекта установки памятника А.Зинин передал в граните написание буквы в том виде, какой она была напечатана впервые в альманахе Николая Карамзина. Посмотрите ребята на представленную фотографию памятника.

Ведущий 2: Ребята обратите внимание на представленную книжную выставку «Живая и весёлая буква алфавита». На ней представлены книги с фамилиями авторов, названиями книг и литературными героями в которых встречается буква «Ё».

Ведущий 1: Наш праздник подошёл к концу. Надеюсь, что вы узнали много интересного о букве «Ё». Напоследок мы предлагаем вам принять участие в областном литературно – творческом конкурсе «В гостях у буквы «Ё». (Рассказать об условиях конкурса). Желаем удачи и ждём ваши работы.

Список литературы

1.Бородина, В. А. Школа летнего чтения: заочная творческая лаборатория / В. А. Бородина. – М.: РШБА, 2011. – С. 215 – 217.

2.Весёлые чижи: Стихи. – М.: АСТ, 2003. – 430 с.

3.Волина, В.В. загадки от А до Я / В.В. Волина. – М.: ОЛМА – ПРЕСС, 1999.- 318 с.

4.Козлов, С. Г. Азбука / С. Г. Козлов. – М.: ОНИКС 21 век, 2004. – С.18 – 19.

5.Буквы и цифры. – М.: Дрофа – Плюс, 2007. – С. 27.

6.Необязательная буква // Клёпа. – 2005. — № 5. – С. 8 – 9.

7.Сапгир, Г. В. Твой букварь / Г. В. Сапгир. – М.: ОНИКС 21 век, 2004. – С. 11.

 

Подбор материала: О. Г. Скороходова, С. Н. Сидорова

Подготовила и провела: О. Г. Скороходова

Гласные

Давайте разберемся со всеми этими греческими буквами и забавными знаками над некоторыми из них.
Мы все знаем «Я альфа и омега», что означает начало и конец всех вещей.
Альфа — начало, первая буква алфавита, омега — последняя. А бета, очевидно, вторая, иначе бы алфавит назывался не алфавитом, а совсем другим. Итак, давайте начнем с этих трех букв и исследуем, как греки обозначают произношение и ударение (или высоту тона) 9.0008

       Слушайте       ἄλφα 
βῆτα 
ὦ μέγα

Что эти забавные знаки делают на этих гласных?
Up и go / over гласная показывает, где мы делаем ударение в слове: какой слог, часть слова произносится громче и сильнее всего.
Французы всегда ставят ударение на последний слог слова. Вот так:
Америка — красивая страна.
Мы говорим: Америка — прекрасная страна.
Во французском языке акценты используются, чтобы сказать нам, как произносить гласные. Острый ударение (é) для короткого и закрытого звука, серьезное ударение (è) и циркумфлекс (ê) для долгого и открытого звука.
В испанском акценты показывают нам, где в слове падает нестандартное ударение. Только острое ударение используется для обозначения стресса.
В португальском используются все 3 ударения. И, как в древнегреческом, они помогают нам решить
, как произносить гласную (открытую или закрытую) и
где поставить нестандартное ударение в слове.
В греческом языке (в отличие от испанского и португальского) нет фиксированных правил для словесного ударения, поэтому ударный слог всегда обозначается каким-либо маркером ударения, даже если слог всего один.
Все 3 (острый, серьезный и циркумфлексный) указывают, какой слог следует произносить громче, сильнее, с самой высокой высотой тона. Циркумфлекс (похожий на маленькую перевернутую букву u над гласной) говорит нам протяжно произносить звук или произносить гласную с повышением и понижением голоса (что в любом случае дает долгий звук). И острое, и серьезное короткие.

Все идет нормально. Но что это за забавная маленькая запятая над
числа ἄλφα и
числа ὦ μέγα?
Это указывает на то, что α и ω – это , а не , которым предшествует звук h: рука, а не вред, локоть, а не локоть.
Звук h обозначается маленькой буквой c над гласной. Маленькая с (настоящая буква) означает h (еще одна настоящая буква):

Итак   ἄλφα  равно  альфа
ἅλφα  было бы      полфа
ἔλφ  это   эльф
ἕλφ  было бы   полка
Эти два маркера называются
. два маркераровная дышащая отметка (отсутствие начального ч 9звук 0039) и
два маркера знак грубого или придыхательного дыхания (начальный звук h )

Начнем с гласных:

Нажмите здесь для моего чтения
..
 Α  α ἄλφα а, иногда короткая, как чашка,
временами длинные вроде скорее
«long» a отмечен в вашей книге макроном (маленькой горизонтальной чертой над гласной a), чтобы помочь вам с произношением.
 Е  х ἒ ψιλόν е как получить
называется «простой» или «простой» e (в отличие от следующего, довольно вульгарного e , называемого ἦτα Вот, что я сказал:
Три акцента:
  • up and go / острый
  • сварливый длинный ˆ циркумфлекс и
  • степенно поклонись ближнему \ могиле
Когда же мы используем этот серьезный ударение тогда?
Если за словом с ударением на последнем слоге сразу следует другое (без промежуточного знака препинания), оно становится вежливым и вот так серьезно склоняет голову.
Ну, по правде говоря, могила на самом деле означает, что высота звука понижается (как в могилу), чтобы она могла снова подняться на следующем слове.
H η  ἦτα  ê, произносится как французское ê или è, или волосы
или как: папа, папа, скорее шляпа, чем гет (вверх), прихоть, а не надоело.
всегда длинные, иногда очень длинные, при ношении косынки (циркумфлекс).
Забавное письмо, правда. Прописная буква выглядит как наша H, но произносится как ai, а строчная выглядит как n с опущенным хвостом, но все еще произносится как ai
 Ι  ι ἰῶτα временами короткие мне нравятся в спине, временами долго мне нравится в королеве
в вашей книге long i есть маленькая горизонтальная черта, называемая макроном, поверх нее, чтобы показать, что это должно произноситься long
Обратите внимание, что в греческом языке мы не ставим точку над i
 О  ο ὂμικρόν o называется «короткий o» всегда короткий, как в горячем
Υ  υ  ὒ ψιλόν Французское «u» или немецкое «ü». Сделайте рот круглым, как будто вы говорите «у» в бу, му, круто , и попробуйте вместо этого сказать длинное «ээээ». Полученный забавный звук должен быть достаточно хорошим приближением к греческому υ 9.0006 попробуйте сказать:
   киль с круглыми выступами (как для круто)
mea(sles) с формой рта для moo
фасоль со ртом готова сказать благо
Вот и все, примерно, для длинного υ .
Для краткости υ сделайте то же самое, но уменьшите число:
. Say спинка с губками в форме ложки
олово как было мульт
кин вроде бы енот
Ом ω ὦμέγα называется «большой о» в отличие от маленького или , который мы видели до
. долгое открытое «о» вроде как в автомате, ужасно или ооо! в удивлении.

Теперь дифтонги (ди = двойной и  φθόγγος = звук):

Нажмите здесь для звука.
αι      Я высокий
αυ ​​   как пахала корова?
ει   в мае мой сосед заготавливает сено
ευ   Гертруда слушает, как Гершвин ест огурцы
ηυ   похожа на ευ, но немного более вульгарна, она с небольшим количеством волос в
οι   застенчивый мальчик в комбинезоне
ου   кто в прохладном бассейне?
υι   более или менее похоже на: меня тошнит сказала королева тви

Что интересно с дифтонгами, так это то, что именно вторая гласная имеет честь носить диакритический знак (если он должен быть):
βαί νω 
αὐ τός

Как читать русские слова.

Стресс по-русски. Омографы.

Впервые здесь?

Загрузка…


Загрузка…


Загрузка…


Ваш браузер не поддерживает видео HTML5!

Получить бесплатную пробную версию

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5!

Ударение в русском языке

Изучение Русское произношение может быть сложным для людей, которые только начинают изучать Русский язык . Как вы знаете, русские гласные произносятся по-разному в зависимости от того, 9 ли они.0304 под ударением или без ударения .

В отличие от некоторых других языков, Русский не имеет строгих правил положения ударения. Ударение может падать на любой слог слова (в отличие, например, от французского, где ударение почти всегда падает на последний слог). Модели стресса практически невозможно предсказать, особенно для тех, кто только начал изучать русский язык.

Этот онлайн-инструмент автоматически расставляет ударения в русские слова и восстанавливает букву «ё» в русском тексте. Это сэкономит вам много времени — вам больше не нужно искать положение ударения в словаре.

Некоторые русских слова с одинаковым написанием могут иметь разное значение в зависимости от расстановки ударения. Сравните:

  • замо́к (замок) ↔ за́мок (замок)
  • больша́я (большой) ↔ бо́льшая (большой)

Эти слова называются омографами . Инструмент покажет вам все возможные позиции ударения в таких словах. Словарь содержит 23 376 омографов (16 609уникальное написание).

В русском языке также есть группа слов, которые можно рассматривать как «фальшивые» омографы — слова с буквой «ё», которые становятся омографами при написании с буквой «е». Например, если «берёг» пишется с буквой «е», оно может произноситься как «бе́рег» (берег) или как «берёг» (заботился). Этот онлайн-инструмент покажет обе позиции ударения в этих словах. Другие примеры приведены ниже:

  • колеса́ (колесо, родительный падеж ) ↔ колёса (колеса)
  • о́зера (озеро, родительный падеж ) ↔ озёра (озёра)

В русском языке есть и другая группа слов, которые могут писаться как с буквой «ё», так и с буквой «е». Положение ударения в обоих словах одинаковое, но смысл разный. Например:

  • все́ (все) ↔ всё (все)
  • не́бо (небо) ↔ нёбо (небо)

 

Привет от разработчика Тимур

Узнай, как активировать свой мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает видео HTML5!

Тимур Байтукалов. Полное руководство по изучению языка. Часть 1: Изучение произношения

Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения языка» (20 мин.)

  • Глоссарий по фонетике и произношению
  • Международный фонетический алфавит для русского языка — Таблица IPA
  • Russian Pronunciation Tool — Переводчик фонетической транскрипции
  • Русские словари онлайн – Project Modelino
  • PHP-yoficator – программа, восстанавливающая букву «ё» в русских словах.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *