Как пишется звук: Как пишется слово: «звук» или «звуг»?

Звуки в английском языке: произношение, транскрипция 🗣️

Бывает, говоришь с иностранцем на английском, а он тебя не понимает. А потом узнаешь, что одну только букву «а» можно произносить шестью разными способами. Разбираемся в английских звуках, чтобы звучать правильно и говорить с иностранцами на одном языке.

В английском языке количество слов, которые произносятся вовсе не так, как пишутся, очень велико — это результат исторических изменений и стандартизации письменного английского языка в 17-ом веке. Зная, как читаются английские звуки, вы практически всегда сможете прочитать даже самое замысловатое слово. 

Английский алфавит насчитывает 26 букв, 20 гласных звуков (vowels) и 23 согласных звуков (consonants). Чем больше вы будете углубляться в английский язык, тем более сложные слова вы будете встречать на своем пути. Наука фонетика здесь вам пригодится, как нельзя кстати. А мы поделимся лайфхаками по изучению этой темы.

Транскрипция английских звуков

Чтобы изучать все возможные вариации звуков, лингвисты разработали алфавит, который содержит особые символы. Такой алфавит назвали International Phonetic Alphabet (Международный Фонетический Алфавит).

Именно эти символы используют в современных транскрипциях английских слов. Транскрипцией, кстати, называют графическое изображение звуков. Обозначают транскрипцию на письме в квадратных скобках.

Давайте рассмотрим на примерах ниже, как одна буква может читаться двумя разными способами. Разница в произношении может зависеть от типа слога, положения буквы в слове, а также от того, находится ли гласный звук под ударением.

  • В слове type (печатать/тип) буква y находится в открытом слоге и поэтому читается как [aɪ].
  • В слове copy (копировать/копия) буква
    y
    находится в безударном слоге на конце слова и поэтому читается как [i].

Однако, стоит попытаться выучить произношение звуков и различные сочетания звуков. В русском языке отсутствует деление на короткие и долгие согласные. В английском же неправильное произношение таких гласных звуков ведет к существенным изменениям смысла слова.

Так, например, перепутав короткий и долгий звук [i] (читается как «и» в русском слове «игра»), вы случайно можете сказать «Я взошел на борт овцы» — I boarded a sheep [ʃp], а не «Я взошел на борт корабля» — I boarded a ship [ʃɪp]. 

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Общая таблица согласных и гласных звуков английского языка (IPA)

Ниже приведена таблица всех известных фонем английского языка. Гласные буквы находятся в серой зоне, а согласные в желтой. Краткие и долгие гласные звуки, обозначены на светло-сером фоне, а дифтонги — звуки, состоящие из двух элементов — расположены на темно-сером фоне.

Все согласные расположены на желтом фоне и различаются цветом шрифта. Глухие согласные (voiceless/unvoiced) обозначены серым цветов, а звонкие (voiced) — чёрным.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Классификация звуков в английском языке

В английском звуки подразделяются на две группы: гласные и согласные. Давайте их рассмотрим.

Еще один эффективный способ быстро запомнить английские звуки — записаться на уроки английского для детей 8 лет онлайн в школу Skysmart.

Гласные звуки английского языка

Из школьной программы русского языка мы с вами помним, что главной характеристикой гласный звуков считается их певучесть. Связано это с тем, что при произношении гласного звука воздух, проходя через голосовые связки, вибрирует и звук свободно выходит из ротовой полости не встречая на своем пути никаких преград. Вот, правило произношения гласных звуков:

 

Гласный звук

IPA

Примеры слов

Гласный звук

IPA

Примеры слов

/a/

æ

cat

/oo/

ʊ

look, would, put

/e/

e

peg, bread

/ar/

ɑ:

cart, fast (regional)

/i/

ɪ

pig, give

/ur/

ɜ:

burn, fir

st, term, heard, work

/o/

ɒ

log, want

/au/

ɔ:

torn, door, warn, haul, law, call

/u/

ʌ

plug, l

ove

/er/

ə

wooden, circus, sister

/ae/

pain, day, gate, station

/ow/

down, shout

/ee/

i:

sweet, heat, thief, these

/oi/

ɔɪ

coin, boy

/ie/

tried, light, my, shine, mind

/air/

stairs, bear, hare

/oe/

road, blow, bone, cold

/ear/

ɪə

fear, beer, here

/ue/

u:

moon, bl

ue, grew, tune

/ure/

ʊə

pure, cure

Демо урок по английскому языку

Определим уровень и поставим цель, а дальше — научим свободно говорить по-английски.

Согласные звуки английского языка

При артикуляции звука, воздушный поток встречает на своем пути преграды, образованные органами речи: языком, губами, зубами и альвеолами. Проходя через эти преграды, воздух проходит через щель и создается шум. 

 

Согласный звук

IPA

Примеры слов

Согласный звук

IPA

Примеры слов

/b/

b

baby

/r/

r

rabbit, wrong

/d/

d

dog

/s/

s

sun, mouse, city, science

/f/

f

field, photo

/t/

t

tap

/g/

g

game

/v/

v

van

/h/

h

hat

/w/

w

was

/j/

ʤ

judge, giant, barge

/y/

j

yes

/k/

k

cook, quick, mix, Chris

/z/

z

zebra, please, is

/l/

l

lamb

/th/

ð

then

/m/

m

monkey, comb

/th/

θ

thin

/n/

n

nut, knife, gnat

/ch/

ʧ

chip, watch

/ng/

ŋ

ring, sink

/sh/

ʃ

ship, mission, chef

/p/

p

paper

zh/

ʒ

treasure

 

Шпаргалки по английскому для родителей

Все правила по английскому языку под рукой

Щ и Ш на английском языке.

Как пишется?
  • By Rinat
  • /
  • Окт 06, 2018
  • /
  • 3. Для начинающих учить английский.

Русский язык, как и любой славянский, богат шипящими звуками. Для их записи с древнейших времен в кириллице предусмотрены отдельные символы. Британцы «шипят» несколько меньше, но тоже используют это звуковое богатство, предусмотренное строением человеческого рта. Правда, кратко записать шипение невозможно, поскольку используется стандартный латинский алфавит.

Один из вопросов, которые будут рассмотрены далее – как пишется буква ш на английском при письменном воспроизведении устной речи. И заодно правильное чтение вслух буквосочетаний, которые часто используются в англоязычных словах. Вторая проблема – это «перевод» русских букв при использовании транслита (латиницы). Например, в загранпаспортах, при написании адресов и географических терминов.

Шипящие звуки в английском языке

В отличие от классической южной Европы, жившие севернее «варвары» широко употребляли шипящие звуки. Французы (бывшие галлы) чуть ли не в каждом длинном слове произносят звонкое «ж» или глухое «ш». Германские народы – англичане и немцы не так интенсивно упражняются в шипении, хотя тоже любят эти по-своему звучные выражения. Но в результате длительного господства письменной латыни не появились отдельные символы для обозначения варварских звуков. В новое время из положения выходили на скорую руку с помощью 2-буквенных сочетаний или даже более длинных. Западнославянская манера ставить крючочки вверху или внизу в западной Европе почему-то не прижилась.

В каждой стране свои порядки. Британцы записывают «ш» как sh, «ж» как zh. Легкое придыхание, обозначаемое литерой h, практически не встречается после s или z. Поэтому ошибок не бывает, пусть разбором написанного занимается хоть компьютер, который уступает человеку в знании грамматики. Еще изучающим иностранный необходимо помнить, как на английском пишется буква ш в транскрипции. Для этой цели используют общепринятый значок ʃ.

Следует помнить, что «ш» может произноситься мягко или твердо. Обычные транскрипционные знаки, используемые в словарях, не показывают твердость и мягкость звуков. В русском языке принято лишь твердое произношение «ш». Но при желании нетрудно мягче произнести «шь», как во многих иностранных. Разница в положении артикулирующих органов небольшая. Достаточно увеличить высоту полости рта по бокам, и уже звучит как надо. Иногда мягкие звуки называют латеральными (боковыми). Русскоязычное произношение «щ» еще мягче, зубы смыкаются ближе, а язык чуть уходит назад. В других славянских языках «щ» – это просто комбинация «шч», произносимая более или менее слитно, от полного дифтонга до явного разделения. Но на Британских островах нет ничего подобного. Лингвистические изыски ограничиваются звуком «ш» разной степени мягкости.

Произношение «ш» в различных словах

Перед большинством других букв и звуков, также в конце слова «ш» произносится твердо. В этом отношении практически нет различий между британским и американским диалектом, аналогично говорят носители канадского, австралийского или более экзотических. Но если дальше идет звук «и», произношение смягчается.

Примеры:

  • she [ʃi:] – она;
  • sheet [ʃi:t] – лист;
  • shield [ʃi:ld] – щит.

В подобных словах не следует жестко говорить «шы», но и «щи» тоже неуместны. Для выработки правильного смягчения желательно потренироваться, прослушав, как звучит «ши» в исполнении англоговорящей публики.

Звуковое сочетание «шэ», как правило, твердое. Но ситуация меняется, если встречается звукосочетание [ʃɜ], во многих случаях то же самое касается [ʃə]. Здесь речь идет именно о звуках, а не буквах. Например, shirt (рубашка) в Америке произносится [ʃɜ:rt], в Британии [ʃə:t]. Оба варианта произносить надо значительно мягче, чем принято в России.

К сожалению, нереально привести абсолютно точные правила на любой случай. Хотя прекрасно известно в отношении ш как пишется на английском эта «буква», существуют разночтения относительно того, как она произносится. Начинающим изучать иностранный однозначно помогает освоиться языковая практика, масса прослушанных и произнесенных фраз.

Нюансы транслита

С каждым годом россиянам и жителям соседних государств все чаще приходится записывать русские слова латиницей. Такая необходимость возникает при использовании почтовых адресов, общении на форумах, в поездках за границу. Бывает нужно оформить заказ на доставку товаров, объяснить знакомому иностранцу, где вы живете. К счастью, все эти проблемы не слишком формальные, поэтому не требуется юридическая достоверность и подпись нотариуса. При оформлении заграничного паспорта о «переводе» на латиницу позаботится паспортная служба. Но самостоятельное знание транслита тоже полезно, ведь рано или поздно придется с ним столкнуться. Так что постараемся разобраться в вопросе с максимальной точностью.

Одна из самых популярных проблем – как пишется щ на английском языке. Такого звука заведомо нет в любом диалекте, но надо же как-то переводить русские имена и названия.

Главный источник информации – официальная транслитерация имен и фамилий для загранпаспорта. Федеральная Миграционная служба РФ устанавливает единый порядок для граждан Российской Федерации. Логично его и придерживаться во всех случаях. Правда, установленные правила иногда меняются. Существенные изменения происходили в 2015-2016 годах. Теперь латинская буква Y обозначает только русское «Ы», но не используется для смягчения перед A, O, U, E. Русские «Я» и «Ю» записывают, как IA, IU. «Е», «Ё» и «Э» записываются одинаково – E. Нет разницы между гласной «И» и согласной «Й», обе заменяет I. Появилось отдельное обозначение для твердого знака – IE, но мягкий не записывается никак. Лишь в неофициальной версии транслита люди продолжают использовать одиночную косую черточку, чтобы показать смягчение звука. Пожалуй, вам уже известно, что «Ж» и «Ш» обозначаются ZH и SH. Из русских букв, которым соответствует не одна латинская, а сочетание из нескольких, еще следует упомянуть «Ц» (TS) и «Ч» (CH).

И наконец, дело дошло до Щ на английском. Последняя редакция правил от ФМС РФ предписывает использовать сочетание из четырех символов – shch. Изменений по сравнению с прежними рекомендациями нет, но у многих пользователей Интернета такая длинная запись вызывает нарекания. Буквально shch складывается из двух звуко-букв: sh и ch, или по-русски «шч». Это можно считать влиянием других восточнославянских языков, но более обоснованного варианта написания пока никто не предоставил.

Неофициальные предложения интернетных доброжелателей в основном находятся под влиянием немецкой речи и алфавита. Предлагают использовать германское «Ш» (sch) или «Ч» (tsch). Недостаток таких предложений в том, что жители немецкоязычных стран все равно применяют звукосочетание «шч» при переводе славянских выражений, только по-своему. К примеру, «борщ» записывают Borschtsch. С этой точки зрения позиция ФМС более правильная. К тому же речь идет о букве щ на английском языке, как пишется она по-немецки – другой вопрос. Ведь загранпаспорта и адреса в современном мире привязаны к англоязычной традиции. В ее рамках и следовало бы развивать грамматику транслитерации, не копируя иностранные заимствования из Германии или Франции.

К сожалению, даже авторы серьезных авторитетных изданий нередко идут вразрез с официальными рекомендациями. Так, сторонники «немецкого» стиля ссылаются на популярный словарь Федорова и труды Геращенко. Но важно учитывать, для кого предназначена транслитерация. Если для частных знакомых из Германии, то лучше использовать уже упомянутую немецкую запись schtsch. Так по крайней мере более-менее точно передаются звуки, и немцам привычно на фоне других славянских слов. Ведь тот же борщ – польское национальное блюдо. Вероятно, жители соседней страны на западе с ним знакомы больше, чем с российскими блюдами. Если же буква щ на английском предназначена для англоязычных, только стандарт ФМС кажется оправданным. А в личной переписке с Федоровым или Геращенко собеседники могут пользоваться какими угодно буквосочетаниями.

Приведем еще несколько примеров щ по английскому, как пишется в фамилиях и адресах:

  • Щукин – Shchukin;
  • Щелковское шоссе – Shchelkovskoe shosse;
  • Марьина роща – Mariina

Резюме

Будем надеяться, вам уже понятно, как написать «ш» и «щ» по-английски, как правильно произнести sh в различных словах, в зависимости от следующих звуков. Эти знания наверняка пригодятся при переписке с иностранцами или заказе товаров в интернет-магазине.

Ономатопея: Звуки, которые мы издаем, и их произношение

Раньше я писал об звукоподражаниях, но сосредоточился в основном на звуках, связанных с животными и «вещами». Сегодня мы рассмотрим некоторые звуки, которые издает человек, и то, как они пишутся. Прежде всего взгляните на эту замечательную инфографику с сайта Grammar.net и все примеры звукоподражаний. (Помните: звукоподражание — это слово, имитирующее естественный звук.)

Изображение с http://www.grammar.net/hi-res.

На картинке выше есть три примера человеческих звуков: хихикание , бульканье, и икота , но есть еще много примеров антропогенных звукоподражаний, которыми я хочу поделиться с вами. Ниже приведен более обширный список.

Sounds humans make and how to write these sounds as words:

achoo ( or atchoo)  – the sound of sneezing
ah ( or ahhhhhhhhhh)  – звук, выражающий облегчение или расслабление
ага – звук, который мы издаем, когда что-то обнаруживаем (Пример: ага, вот мои ключи!)
arg – звук, используемый для выражения расстройства или боли – это используется для выражения презрения, пренебрежения или сильного расстройства
бу  – звук, издаваемый при попытке кого-то испугать или удивить
борр – звук, который человек издает, чтобы показать, что ему холодно
чавканье  – звук укуса
хруст — звук, издаваемый при употреблении хрустящей пищи, такой как крекеры или чипсы; также звук шагов по твердым камням, таким как гравий
d’oh — звук, издаваемый, когда кто-то вдруг понимает, что совершил глупую ошибку; Гомер Симпсон известен тем, что издает этот звук, вы можете услышать, как он это делает здесь:

http://www. youtube.com/watch?v=rlL6cQAzLdE

eek — звук, который человек издает, когда он или она напугана; этот звук часто издается, когда кто-то боится чего-то маленького, например мыши, а не чего-то большого, например медведя
бульканье – звук быстрого проглатывания большого количества жидкости
ха-ха – звук смеха
хумф ( или хумф) – выражение упрямства, сомнения или презрения

3 ура

3 ( или ура) – восклицание радости
ха – звук, выражающий замешательство; этот звук обычно издается, чтобы пригласить кого-то ответить или предоставить дополнительную информацию
ох – выражение изумления, удивления или понимания
фу – звук, связанный с усталостью или усталостью
кыш – звук, издаваемый при попытке отогнать что-то (обычно животное) (Пример: Кыш, кыш, убирайся отсюда. )
нюхать – звук обоняния
та-да ( или та-да) – звук, означающий «вот оно» или «всё готово, посмотри на это»; этот звук обычно издается после завершения чего-либо
тьфу – восклицание разочарования и раздражения
угу – звук, который используется для обозначения согласия
угу – выражение беспокойства или беспокойства по поводу того, что произошло что-то неожиданное
ваху – восклицание радости и энтузиазма выражение, указывающее на шок и обычно имеющее отрицательный оттенок
yippee – звук, обозначающий восторг (Пример: Yippee, я только что выучил много новых английских слов!)

Теги: человеческие звуки, звукоподражание

Продолжайте учить английский вместе с нами!

Пополняйте словарный запас, практикуйтесь в произношении и выполняйте другие действия с помощью Transparent Language Online. Доступно в любое время, в любом месте, на любом устройстве.

Попробуйте бесплатно Найдите в своей библиотеке

Поделись этим:

Твитнуть

Об авторе: Габриэле

Привет! Я один из ESL-блогеров Transparent Language. Мне 32 года, я носитель английского языка, родился и вырос в США. Сейчас я живу в Вашингтоне, округ Колумбия, но я жил по всей территории США, а также провел много лет, живя и работая за границей. Я начал преподавать английский как второй язык в 2005 году после получения степени магистра в области прикладной лингвистики и сертификата преподавателя английского языка для взрослых (CELTA). С тех пор я преподаю ESL в Соединенных Штатах в местных колледжах и университетах. Я также защитил докторскую диссертацию по психологии, и теперь я также преподаю курсы по психологии. Мне нравится оставаться на связи с учениками ESL по всему миру через блог Transparent Languages ​​ESL. Пожалуйста, задавайте вопросы и оставляйте комментарии в блоге, и я обязательно на них отвечу.



Предыдущее сообщение

Новое сообщение

Как писать звуки: звукоподражания, определение и примеры

Визг! Подожди. Ты это слышал? Бум! Нет, не то. Кольцо-кольцо . Тоже не то. Му. Вот оно.

Это звук звукоподражания, одно из самых забавных слов для написания в английском языке, и если вы хотите знать, как писать звуки, абсолютно необходимый литературный прием.

Как работает звукоподражание? И как ты используешь его для записи звуков? В этой статье я дам вам определение звукоподражания, поделюсь списком примеров звукоподражания и закончу творческим письменным упражнением.

Звукоподражание Определение

Звукоподражание. Слово, которое звучит так же, как звук, который оно описывает, например. бах, бум, паф.

Как использовать звукоподражания в письме

Добавление звукоподражания в текст задействует воображение читателя и заставляет его мысленно произнести это слово, вызывая образ, который вы пытаетесь передать.

Когда вы пишете, вы можете захотеть, чтобы читатель услышал звук хруста гравия под ногами персонажа.

Джеймс шел по усыпанной гравием подъездной дорожке, его ботинки хрустели на каждом шагу.

Не самая лучшая история, которую я когда-либо рассказывал, но вы поняли, верно?

Звукоподражания для описания звуков животных

Звукоподражания часто используются для описания звуков, издаваемых животными, таких как «хрю» или «мычание».

Мой любимый недавний пример звукоподражания — юмористическая песня о звуке, издаваемом лисой, под названием What Does a Fox Say, написанная норвежской группой Ylvis.

Собака «гав»
Кошка «мяу»
Птица «чирикнет»
Мышь «пищит»
Корова «мычит»
Лягушка «квакает»
А слон «гудит»
Утки кричат ​​»кря»
И рыба идет «бульк»
И тюлень говорит «ой-ой-ой»

Но есть один звук
Которого никто не знает
Что говорит лиса?

Различные языки также имеют свои звукоподражания. Например, американские собаки говорят «гав-гав», но французские собаки говорят «уах-уах», а японские собаки говорят «ван-ван».

Составьте новые слова с звукоподражанием

Вернёмся к нашему примеру:

Джеймс шёл по усыпанной гравием подъездной дорожке, его ботинки хрустели на каждом шагу.

Вы могли бы использовать слово хруст , которое является прекрасным примером звукоподражания.

Но если вы хотите продвинуть звукоподражание на шаг дальше, вы можете изменить слово или даже составить новое слово для описания звука. Например, скажем, у вас есть очень конкретное представление о том, что это за звук, поэтому вместо того, чтобы говорить, что гравий хрустнуло , может быть, вы придумали слово, которое при произнесении вслух звучит как гравий. Crinch или shimpch или даже stomp-ch .

Звукоподражание — это, за редким исключением, тот случай, когда вы пишете, что никто не исправит вашу орфографию!

Список примеров звукоподражаний

Вот список некоторых лучших примеров звукоподражаний:

  • baa
  • взрыв
  • стрела
  • чип
  • щелк
  • кудахтанье
  • трещина
  • хруст
  • хихикать
  • стон
  • ха-ха
  • хи хи
  • му
  • шарлатан
  • кольцо
  • удар
  • привкус
  • топать
  • ударить
  • звон
  • тоже
  • твит
  • удар
  • вуш
  • вау

Какое ваше любимое звукоподражательное слово? Есть ли звукоподражательные слова, которые я забыл?  Дайте мне знать в комментариях.

ПРАКТИКА

Готовы использовать звукоподражания? Большой! Вот ваша подсказка для творческого письма:

Напишите в течение пятнадцати минут о группе друзей, переживающих последние дни лета.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *