Гласная ударная: Ударные и безударные гласные звуки — урок. Русский язык, 1 класс.

Содержание

УДАРНАЯ ГЛАСНАЯ помогает ВЫЧЛЕНЯТЬ звуковые блоки-слова из потока речи — Журнал Клаузура

Вы здесь: Главная / Музыка / УДАРНАЯ ГЛАСНАЯ помогает ВЫЧЛЕНЯТЬ звуковые блоки-слова из потока речи

УДАРНАЯ ГЛАСНАЯ помогает ВЫЧЛЕНЯТЬ звуковые блоки-слова из потока речи

30.11.2018  /  Редакция

Теорема ДЦ-4
Что же нам помогает в устной речи
вычленять звуковые блоки, затем, узнавать слова и понимать друг друга?
Если на бумаге все слова отделяются друг от друга
пробелами, то в устной речи такого визуального разделения нет! Иногда мы разделяем слова паузами, и тогда возникает слуховое разделение слов, что упрощает их понимание. Возникает вопрос: «а когда речь «льется» сплошным поток и пауз нет, то, как мы вычленяем звуковые слова-блоки из потока рече-фонемно-звуковой информации? Что нам в этом процессе помогает вычленять звуковые блоки-слова…?
И вот, оказывается, что
признаком слова в потоке речи, как я сказал, в потоке рече-фонемно-звуковой информации являются ударения, то есть ударные гласные! Именно они говорят нам: «ЗДЕСЬ слово, ЗДЕСЬ слово…, что и упрощает нам задачу ВЫЧЛЕНЕНИЯ звуковых блоков-слов из звукового потока речи и, как следствие, их ПОНИМАНИЕ!
В звуковом блоке-слове
ударная гласная объединяет все звуки, как бы под один «зонтик», «острием» которого всегда является ударная гласная. Изменение ударения приводит либо к искажению норм речевого произношения слова, либо к изменению слова. Только после процесса вычленения звукового блока-слова человек сможет приступить к подсознательному анализу-узнаванию слова, «обратившись» к своему «словарю»!

Неправильная постановка УДАРЕНИЙ…
Вопрос: «что может кардинально
исказить слово?» ответ — неправильная постановка ударения при произнесении слов! Так, например, слово «помни», при неправильной постановке ударения, превращается в слово «помни». В любом звуковом слове, если оно не составное, всегда, лишь одно ударение! При написании же его на бумаге ударная гласная не обозначается. При слабом навыке чтения человеку приходится произнести слово внутренней речью, поставив правильно ударение, что позволяет ему воспроизвести правильно звуковой блок-слово и узнать его. После этого мы уже по привычке обращаемся к нашему словарю звуковых блоков-слов, и узнаем, и понимаем слова, а за этим и смысл написанного…!
Этот процесс «
понимания» можно наблюдать у детей, которые только учатся читать. При прочтении слов по слогам им приходится иногда несколько раз повторить слово вслух, пока они не поставят правильно ударение, после чего в сознании детей возникают привычные в их жизни звуковые блоки-слова, а, следовательно, их узнавание-чтение! Со временем это процесс чтения-понимания переходит на «автомат» и происходит практически мгновенно. Формируется навык чтения.
Итак, пока ребенок не поставит правильно
ударение в прочитанных буквах-словах, которые четко отделяются пробелами, он не может, или ему сложно будет сопоставить прочитанные буквы с речевым звуковым блоком этого слова, в котором имеется одно ударение, и стоит оно четко и однозначно!
Попробуйте в любом слове
активно выделить неударный слог произнесением внутренней речью, и Вы увидите, что слово становится трудно узнаваемым! Сейчас я напишу предыдущее предложение («Попробуйте в любом слове активно выделить неударный слог произнесением внутренней речью, и Вы увидите, что слово становится трудно узнаваемым!»), изменив ударные гласные во всех словах, получим следующее:
Попроб-
У-йте в л-бом словЕ А-ктивно выд-Е-лить не-дарный слОг произнесен-И-ем внутр-Е-нней речь-Ю, и Вы увид-И-те, что слов ст-А-новится трудн-О узн-А-ваемым!
Как Вам результат?! Мы с Вами
изменили ударную гласную в словах и этим исказили звуковые блоки-слова, изменив ударения в словах, после чего понять что-либо становится очень затруднительно!
Естественно, что если человек будет произносить все фонемы либо
одинаково тихо, либо одинаково громко или одинаково четко, то ударные гласные станут неявными, в результате чего резко затрудняется процесс вычленения звуковых блоков-слов, а, следовательно, и понимаемость речи. Если говорить о вокальной речи, то там все осложняется музыкальным сопровождением. Поэтому в пении ударные гласные необходимо хорошо акцентировать, то ли громкостью, то ли длительностью, то ли и тем, и другим способами одновременно.
В этом плане интересен тот факт, что многие композиторы
сознательно или подсознательно (сейчас это не важно) выделяют ударные гласные, делая их или более длинными, или более высокими, что заставляет певца петь их громче, или совмещая оба эти способа вместе! Возьмем, например, ариозо ленского из оперы «евгений онегин» п.и. Чайковского «куда, куда вы удалились…»:
«КудА-А-А, кудА-А-А, кудА вы удалИ-Ились веснЫ-Ы-Ы моЕ-Е-Ей златые днИ-И-И! ЧтО-О-О день грядУ-У-Ущий мне готО-О-О-Овит? ЕгО-О-О-О мой взО-О-Ор напрасно лО-О-О-Овит! В глубО-О-Окой тьме таИ-И-Ится О-О-Он! Нет нУ-У-Ужды прав судьбЫ-Ы-Ы закО-О-Он…»
В данном случае чайковский
максимально выделил большинство ударных гласных, поставив их на сильные доли такта, в результате чего звуковые блоки-слова вокального текста при исполнении любым певцом более чем понятны – они (звуковые блоки-слова), гениально выстроены чайковским таким образом, что ритмо-интонационная составляющая его музыки удерживает звуковые блоки-слова от появления псевдо ударений со всеми положительными вытекающими последствиями для отличной понимаемости его вокальных произведений.
Таким образом, выделение
УДАРНЫХ ГЛАСНЫХ упрощает процесс ВЫЧЛЕНЕНИЯ звуковых блоков-слов в потоке фонемно-звуковой информации независимо от темпа проговаривания. Кроме того, теорема ДЦ-4 опять нас уводит от БЕЗЗВУЧНЫХ СОгласных к УДАРНЫМ ГЛАСНЫМ, то есть к ГОЛОСУ-гласным!

Теорема ДЦ-5

СТРУКТУРИРОВАННОЕ СЛОВО – это ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ СЛОВО…
При тренировке ударных гласных в словах необходимо помнить, что для эффективного восприятия устной речи все слова должны соответствовать структуре «зонтика», в которой доминирующую позицию, как по громкости, так и по длительности должна занимать ударная гласная. Вспомните, как в детстве нас исправляли при неправильной постановке ударений: «рЕ-ка» – «рекА-а-а», «И-грушки» – «игрУ-у-ушки».
Кроме того, надо помнить, что аксиома ГЛ-1 доказывает, что СОгласные – это БЕЗЗВУЧНЫЕ фонемы, а ГЛАСНЫЕ – это ГОЛОСОВЫЕ фонемы.
Таким образом, добросовестное проговаривание СОгласных, как в ударных слогах, так и в безударных, приводит к ухудшению формирования голоса.
Хочу напомнить тот факт, что голос проявляется на конкретных ГЛАСНЫХ, которые мы поем, что выдвигает требование контроля при пении конкретных гласных и особенно ударных гласных. Для закрепления этой аксиомы попробуйте сейчас пропеть какую-нибудь музыкальную фразу ОДНИМИ СОгласными…!!! Пропели?! Как видите, ничего не получилось!  Получилась СВИСТО-ШИПЯЩАЯ фраза…!!!???
На рисунке 6 структура «зонитика» несколько нарушается тем, что неударные гласные тоже должны иметь свои ПИКИ, которые акцентируют внимание певца на неударных, но, тем не менее, голосовых гласных. В противном случае голос скатится на беззвучные согласные, и выделить ударные гласные будет тоже сложно.
Надо помнить теорему ГЛ-3, которая говорит, что итальянский механизм озвучивания возможен только в том случае, если ГЛАСНАЯ будет формироваться ПАРАЛЛЕЛЬНО (одновременно) с СОгласными СВОЕГО ЖЕ СЛОГА (Рис.
2). Только в этом случае ГЛАСНАЯ СМОЖЕТ «ПОНЕСТИ» СОгласные и слово будет достаточно понятно, как об этом говорил итальянский певец и педагог Э. Барра.
При структурировании слогов речевого слова мы переходим к записи текста ПАРАЛЛЕЛЬНЫМИ СЛОГАМИ (Рис. 2). Благодаря этому, очень просто реализуется такое вокальное умение, как ЗВУКОВЕДЕНИЕ. При этом ГЛАСНАЯ одного слога будет естественно переходить на ГЛАСНУЮ другого слога без разрыва СОгласными. Таким образом, возникает ТЕХНОЛОГИЯ ЗВУКОВЕДЕНИЯ. В противном случае БЕЗЗВУЧНЫЕ СОгласные будут постоянно РАЗРЫВАТЬ ГОЛОС, и певец будет петь по СЛОГАМ….
Автоматическое выполнение выше заявленных требований теоремы ДЦ-5 возможно при условии привития этих простых навыков. В силу доказанности их необходимости в соответствующих теоремах можно говорить об этих навыках, как о вокальных постулатах. После соответствующих настроек останется сосредоточить внимание певца только на ударных гласных, которые «понесут ЦЕЛОЕ СЛОВО». В результате этого возникает структура, схожая с ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ СЛОГОМ – это ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ СЛОВО (Рис 6).
В речи ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ слово проявляется у детей, не знакомых еще с буквами и слогами, когда им, например, показывают рисунки, и они называют, что на рисунках нарисовано. Читать они не умеют, поэтому называют, что нарисовано, ВЫДЕЛЯЯ ГЛАВНЫЕ БУКВЫ-ФОНЕМЫ, то есть УДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ. Таким образом, умение говорить ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ СЛОВОМ – это возврат в детство….

Технология произнесения ПАРАЛЛЕЛЬНОГО СЛОВА…
Для того, чтобы теоремы не выглядели, как абстрактное словоблудие, хочу описать технологию произнесения и пропевания любого слова. Для этого необходимо написать тренируемое слово так, как показано на рис. 6. Затем, не произнося слово, мысленно «нацелиться» на ЕГО УДАРНУЮ ГЛАСНУЮ, держа ее в УМЕ, или в поле ЗРЕНИЯ или СВОЕГО ВНИМАНИЯ, что позволит ВИЗУАЛЬНО и МЫСЛЕННО ОТВЛЕЧЬСЯ от всех СОгласных и всех НЕУДАРНЫХ гласных, находящихся как ДО, так и ПОСЛЕ ударной гласной.
Затем нужно сделать активный, короткий вдох нижней частью живота и произнести УДАРНУЮ ГЛАСНУЮ.
(вместе со всеми фонемами слова), стараясь при этом контролировать процесс ее долгого произнесения (контролируем только ударную гласную!) Это позволит ударной гласной включиться РАНЬШЕ и ДОМИНИРОВАТЬ на фоне всего слова (Рис. 6). Признаком правильного формирования гласной в структурированном слоге или слове является возникновения ощущений ВИБРАЦИЮ на уровне ГРУДИ, которую можно проконтролировать, если ПОЛОЖИТЬ НА ГРУДЬ СВОЮ РУКУ.
Повторив, таким образом, слово несколько раз можно ОПТИМИЗИРОВАТЬ МОТОРИКУ произнесения любого слова, когда практически, НЕ КОНТРОЛИРУЯ и НЕ ЗАНИМАЯСЬ ДИКЦИЕЙ, можно получить ГРОМКОЕ СЛОВО в рамках ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ.
Маленький нюанс – это «ГРОМКОЕ» слово, которое и определяет, куда Вы направляете свои усилия – на ГОЛОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ или БЕЗЗВУЧНЫЕ СОгласные. В случае ПРАВИЛЬНОГО выполнения произнесения слова СОгласные не должны торчать на общем фоне произнесения – НЕУТРИРОВАННЫЕ СОгласные ПОНЕСЕТ УДАРНАЯ ГЛАСНАЯ, делая слово достаточно разборчивым….

Выводы теоремы ДЦ-5
УДАРНАЯ ГЛАСНАЯ объединит под один «ЗОНТИК» группу СОгласных фонем и НЕУДАРНЫХ слогов, составляющих одно слово (Рис. 6). Таким образом, образуется ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ СЛОВО по принципу параллельного СЛОГА. При этом произойдет и объединение, и озвучивание всех БЕЗЗВУЧНЫХ СОгласных и НЕУДАРНЫХ слогов слова УДАРНОЙ ГЛАСНОЙ. В этом случае слово будет восприниматься как ОДНО ЦЕЛОЕ, и при произнесении возникает ЗВУКОВОЙ БЛОК-СЛОВО, которое очень просто ВЫЧЛЕНЯЕТСЯ и РАСПОЗНАЕТСЯ на СЛУХ…! В данном случае можно говорить о СТРУКТУРИРОВАННОМ СЛОВЕ или, как я уже говорил, о ПАРАЛЛЕЛЬНОМ СЛОВЕ.
Мысленное «НАЦЕЛИВАНИЕ» НА УДАРНУЮ ГЛАСНУЮ с последующим ее произнесением автоматически решает проблему ОПЕРЕЖАЮЩЕГО доминирования всех голос-ГЛАСНЫХ над СОгласными. Опережающее доминирование гласных при параллельном механизме произнесения слова НЕ ПОЗВОЛИТ НИ АРТИКУЛЯЦИИ, ни БЕЗЗВУЧНЫМ СОгласным фонемам негативно повлиять на голос, в частности, «зажать» его.
А «…когда звук голоса ПРИОБРЕТАЕТ ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЗОНАТОРНОЙ НАСТРОЙКИ И ЛЕГКОСТЬ – согласная ПОЛЕТИТ В ЗАЛ ВМЕСТЕ С ГЛАСНОЙ и слово будет достаточно разборчиво», как говорил итальянский маэстро Барра.
В следующей тереме ДЦ-6 мы рассмотрим такой вопрос, как «ЧЕТКАЯ ДИКЦИЯ и ее ПАРАДОКСЫ»
Уважаемые читатели, Вы можете в интернете в поисковике забить запрос на поиск видео теорем ДЦ-4, ДЦ-5: «Теоремы дикции ДЦ-4, ДЦ-5, Богаченко СН», и посмотреть видео лекцию с хорошими иллюстрациями и простыми примерами, в доступной форме объясняющих суть этих теорем дикции.

Предыдущая статья

Следующая статья

Учёт интерференции гласных при обучении итальянцев русскому произношению

Авторы: Ковтун Юлия Александровна, Розова Ольга Георгиевна

Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в

IV международная научная конференция «Филологические науки в России и за рубежом» (Санкт-Петербург, декабрь 2016)

Дата публикации: 22.11.2016

Статья просмотрена: 767 раз

Скачать электронную версию

Библиографическое описание:

Ковтун, Ю. А. Учёт интерференции гласных при обучении итальянцев русскому произношению / Ю. А. Ковтун, О. Г. Розова. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2016 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2016. — С. 36-39. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/233/11397/ (дата обращения: 14.02.2023).



Данная статья посвящена анализу фонетической интерференции гласных звуков в русской речи носителей итальянского языка начального этапа обучения. В работе сравниваются вокалические системы русского и итальянского языков. На основании сравнения приводятся прогнозируемые нарушения в русской речи носителейитальянского языка. Описывается фонетический эксперимент и его результаты.

Ключевые слова: артикуляция гласных звуков, вокалическая система, гласные, интерференция, итальянский язык, корректировка, русский язык, фонетическая интерференция

Артикуляционный аппарат с детства привыкает к произношению, свойственному фонетической системе родного языка человека. Естественно, что в процессе овладения навыками произношения иностранного языка у учащегося возникают фонетические нарушения, связанные с различиями двух языковых систем, вступающих в контакт. Такие фонетические нарушения обусловлены явлением интерференции. По определению Н. А. Любимовой, явление фонетической интерференции является сложным, поскольку представляет собой «психофизиологический механизм взаимодействия в сознании индивида двух, а иногда и более языковых систем, действие которого проявляется в индивидуальной речевой практике в условиях становления двуязычия и может давать как отрицательный, так и положительный результат при овладении вторичной языковой системой».

[7, с. 9] Установив сходства и различия фонологических систем двух языков, можно попытаться спрогнозировать места проявления как положительной интерференции, так и отрицательной, то есть определить возможные ошибки в речи учащихся.

В данной работе нами были рассмотрены и проанализированы особенности реализации русских гласных /i/, /e/, /а/, /о/, /u/, /ы/ в речи носителей итальянского языка начального этапа обучения. Сопоставительный анализ систем гласных фонем русского и итальянского языков позволил выявить следующие артикуляционно-акустические сходства гласных:

  1. И итальянские и русские гласные фонемы противопоставлены по ряду, подъёму языка и участию губ при их образовании.
  2. Пять гласных фонем в обоих языках имеют артикуляторно-акустическое сходство основных аллофонов: в итальянском и в русском присутствуют гласные переднего ряда /i/, /е/, гласные заднего ряда /u/, /о/ и гласная среднего ряда — /а/.

Также сопоставление фонологических систем русского и итальянского языков позволило выявить и следующие различия гласных:

  1. В итальянском языке присутствуют фонемы /ε/, /⊃/, аналогов которым не существует в русском.
  2. В русском языке есть фонема /ы/, аналога для которой нет в итальянском.
  3. В итальянском языке есть возможность противопоставления гласных среднего подъёма по степени открытости — закрытости: /е/ — /ε/, /о/ — /⊃/.
  4. При одинаковом подъёме языка в русском языке существует оппозиция по ряду (передний — непередний) для пары /i/ — /ы/.
  5. В русском языке есть оппозиция гласных по признаку лабиализованный — нелабиализованный (огубленный — неогубленный) для пары /ы/ — /u/.
  6. Оппозиция гласных по признаку подъёма языка представлена в русском языке для двух пар: /i / — /е/, /u/ — /о/, а в итальянском языке она присутствует для четырёх пар: /i / — /е/, /е/ — /ε/, /u/ — /о/, /о/ — /⊃/.
  7. Система итальянских гласных включает в себя дифтонги и трифтонги, которых нет в русском языке: [ia], [ie], [ai], [ui], [eu], [io], [iu], [oi], [uo], [ei],[aio], [aia], [aiu], [uoi], [iei].

На основании сопоставительного анализа вокалических систем русского и итальянского языков были определены прогнозируемые нарушения носителей итальянского языка в русской речи:

  1. В итальянском языке отсутствует фонема /ы/, как и фонемная оппозиция /i/ — /ы/, поэтому в русском произношении итальянцев следует ожидать замену /ы/ на /i/.
  2. В итальянском языке в ударной позиции произносится звук переднего ряда среднего открытого подъёма /ε/, который в безударной позиции заменяется на звук переднего ряда среднего закрытого подъёма /e/. В русском языке в безударном слоге звук /e/ обычно заменяется на звук /i/, поэтому в русской речи итальянцев в безударном положении вместо ожидаемого /i/ может звучать /e/.
  3. В итальянском языке в ударной позиции произносится звук переднего ряда среднего открытого подъёма /⊃/, который в безударной позиции заменяется на звук переднего ряда среднего закрытого подъёма /о/. В русском языке в безударном слоге звук /о/ обычно заменяется на звук /а/, поэтому в русской речи итальянцев в безударном положении вместо ожидаемого /а/ может звучать /о/.
  4. В русском языке соответствующая итальянской фонема /а/ имеет более разнообразные фонетические реализации. В первом предударном слоге, а также в абсолютном начале и конце слова — [Λ], во втором, третьем предударных и в заударных слогах — [ъ]. В итальянском произношении эти варианты фонемы /а/ сохраняться не будут.
  5. В связи с тем, что в итальянском языке нет явлений палатализации согласных и аккомодации гласных, в русском произношении итальянцев следует ожидать замену палатализованного согласного рядом с гласным на сочетание типа «j + гласный».
  6. В отличие от системы русских гласных, в системе итальянских гласных присутствуют дифтонги и трифтонги, поэтому два или три рядом расположенных русских гласных звука в итальянском произношении могут звучать как дифтонг и трифтонг соответственно.

Таким образом, отрицательная интерференция родного языка должна обнаружиться в замене итальянскими студентами /ы/ на /i/, в замене позиционных аллофонов русских гласных /e/, /о/, /а/ на их основные аллофоны, которые соответствуют гласным фонемам итальянского языка, в замене палатализованного согласного в сочетании с гласным на сочетание типа «j + гласный», а также в возможном появлении в русской речи итальянцев нехарактерных для русского языка дифтонгов и трифтонгов.

Для проверки предполагаемых областей интерференции, вызванных взаимодействием языковых систем русского и итальянского языков, был проведён констатирующий эксперимент. В нём участвовало шесть носителей итальянского языка, владеющих русским языком на базовом и I сертификационном уровнях. Испытуемым было предложено прочитать слова русские слова, включённые в лексический минимум для I сертификационного уровня. Всего испытуемым было предложено для чтения 40 слов, в которых гласные /i/, /e/, /а/, /о/, /u/, /ы/ находились в следующих позициях гласных: ударная; безударная в абсолютном начале слова; первый предударный слог; второй предударный слог; заударный закрытый слог; безударная в абсолютном конце слова; рядом с палатализованными согласными; рядом с другими гласными.

После обработки данных констатирующего эксперимента были выявлены ошибки:

  1. Замена фонемы /ы/ на /i/, например: мышь
    — /m’iʃ/;
  2. Отсутствие редукции /e/, например: лесной — /lesnoj/;
  3. Отсутствие редукции /о/, например: солить — /sol’it’/;
  4. Отсутствие редукции /а/, например: зарплата — /zarplata/;
  5. Замена палатализованного согласного рядом с гласным на сочетание типа «j + гласный», например: привет — /priv’jet/.

Как показали результаты эксперимента, прогноз интерференции гласных подтвердился частично. Участники эксперимента испытывали трудности с артикуляцией русских гласных /i/, /e/, /а/, /о/, /u/, /ы/, однако ожидаемого появления дифтонгов и трифтонгов на месте рядом расположенных русских гласных звуков выявлено не было.

Данные, полученные в результате анализа эксперимента, показали также, что итальянцы сделали ошибки, которые не прогнозировались. В некоторых случаях в ударной позиции произошла замена /i/ на /e/, например:

картина — /kart’ena/. Можно сделать предположение, что подобные ошибки возникли в результате плохого знания произносительной нормы или из-за невнимательности и того, что участники эксперимента читали данные слова без подготовки. Таким образом, область интерференции, вызванная взаимодействием русского и итальянского языков, оказалась шире, чем предполагалось.

Литература:

  1. Бондарко Л. В., Вербицкая Л.А., Гордина М. В. Основы общей фонетики: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений — 4 изд, испр. / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Гордина — СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2004–352 с.
  2. Вайнрайх У. Языковые контакты. / У. Вайнрайх — Киев: Вища шк., 1979. — 263 с.
  3. Виноградов В. А. Интерференция: Лингвистический энциклопедический словарь. / В. А. Виноградов — М.: сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  4. Касаткин А. А. Учеб. задания по фонетике итальянского языка для студ. I-го курса итальянского отделения. / А. А. Касаткин — Л.: РИО ЛГУ, 1898. — 18 с.
  5. Касаткин Л. Л. Современный русский язык. Фонетика: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования — 3-е изд., испр./ Л. Л. Касаткин — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — 272 с.
  6. Любимова Н. А. Лингвистические основы обучения артикуляции русских звуков. Постановка и коррекция. / Н. А. Любимова — М.: Русский язык. Курсы, 2011. — 240 с.
  7. Любимова Н. А. Психолингвистический аспект формирования звуковой системы неродного языка в условиях обучения // Фонетический аспект общения на неродном языке: коллективная монография. / Н. А. Любимова — СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006. — 6–25 с.
  8. Матусевич М. И. Современный русский язык. Фонетика. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». / М. И. Матусевич — М.: Просвещение, 1976. — 288 с.
  9. Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. / В. Ю. Розенцвейг — Л.: Наука, 1972. — 80 с.
  10. Розова О. Г. Практическая фонетика русского языка: Учебное пособие для иностранных студентов. / О. Г. Розова — СПб, 2008. — 56 с.
  11. Сущёва Т. Сопоставительная фонетика как основа прогнозирования типичных ошибок (на примере русской речи итальянцев). / Т. Сущёва — Триест, Slavica tergestina 3, 1995. — 18 с.
  12. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. / Л. В. Щерба — Л.: Наука, 1974. — 424 с.
  13. Canepari L. , Introduzione alla fonetica. / L. Canepari — Torino: Einaudi, 1979. — 318 с.
  14. Leoni F. A., Maturi P. Manuale di fonetica. / F. A. Leoni, P. Maturi — Roma: Carocci editore, 2004. — 396 с.
  15. Saltarelli M., A phonology of Italian in a Generative Grammar. / M. Saltarelli — The Hague-Paris, 1970. — 348 с.

Основные термины (генерируются автоматически): итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, отсутствие редукции, палатализованный согласный, предударный слог, русская речь итальянцев, сочетание типа, ударная позиция.

Ключевые слова

русский язык, корректировка, интерференция, фонетическая интерференция, артикуляция гласных звуков, вокалическая система, гласные, итальянский язык

Похожие статьи

Падение редуцированных

гласных и последствия этого процесса. ..

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

К проблеме изменения звуковых характеристик слов китайского…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

Особенности немецкого акцента | Статья в журнале…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

Проблемы исследования двух разновидностей фонетической…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

прогрессивная ассимиляция,

согласный, русский язык

…что в русском языке палатализованные согласные представляют собой фонемы

Позиция перед гласной является сильной позицией для русских согласных фонем, и при

китайский язык, слог, поток речи, гласный, дополнительный звук, согласный, финаль, безударное…

Фонетическая интерференция сонорных

согласных в русской

венгерский язык, русский язык, согласный, фонетическая интерференция, звук, ассимиляция согласных, абсолютный конец, вторичная языковая система, русская речь, который носитель венгерского языка.

Варианты ударения в современном

русском языке

Ударение в русском языке свободное,что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом [1, с. 85]. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском языках ударным всегда бывает первый слог.

Фонетические особенности говоров Белгородской области

литературный язык, предударный слог, говор, южнорусское наречие, гласный, Белгородская область, диалектная речь, русский язык, сельская местность, безударный вокализм.

Анализ фонетических систем английского и туркменского

языков

б) отсутствие редукции в туркменском языке. в) отсутствие идентичности в языковой значимости словесных акцентов.

‒ в туркменском языке отсутствуют гласные среднего ряда, поэтому им стоит уделить особое внимание при обучении фонетике.

  • Как издать спецвыпуск?
  • Правила оформления статей
  • Оплата и скидки

Похожие статьи

Падение редуцированных

гласных и последствия этого процесса…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

К проблеме изменения звуковых характеристик слов китайского…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

Особенности немецкого акцента | Статья в журнале…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

Проблемы исследования двух разновидностей фонетической…

итальянский язык, русский язык, гласный, передний ряд среднего, сочетание типа, русская речь итальянцев, предударный слог, палатализованный согласный, отсутствие редукции, ударная позиция.

прогрессивная ассимиляция,

согласный, русский язык

…что в русском языке палатализованные согласные представляют собой фонемы

Позиция перед гласной является сильной позицией для русских согласных фонем, и при

китайский язык, слог, поток речи, гласный, дополнительный звук, согласный, финаль, безударное. ..

Фонетическая интерференция сонорных

согласных в русской

венгерский язык, русский язык, согласный, фонетическая интерференция, звук, ассимиляция согласных, абсолютный конец, вторичная языковая система, русская речь, который носитель венгерского языка.

Варианты ударения в современном

русском языке

Ударение в русском языке свободное,что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом [1, с. 85]. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском языках ударным всегда бывает первый слог.

Фонетические особенности говоров Белгородской области

литературный язык, предударный слог, говор, южнорусское наречие, гласный, Белгородская область, диалектная речь, русский язык, сельская местность, безударный вокализм.

Анализ фонетических систем английского и туркменского

языков

б) отсутствие редукции в туркменском языке. в) отсутствие идентичности в языковой значимости словесных акцентов.

‒ в туркменском языке отсутствуют гласные среднего ряда, поэтому им стоит уделить особое внимание при обучении фонетике.

Где ставить ударение в слове в испанском языке

Автор: квалифицированный специалист по испанскому языку Инма Санчес BA

Последнее обновление: 2022-11-28

Добавить в блокнот0 вопросовСообщить о проблеме

  • Использование que в начале вопроса для выражения недоверия (без письменного акцента)
  • Разница между porque и por qué в испанском языке (потому что и почему)
  • Разница между porqué и por que (существительное против предлога + союз)
  • Разница между Sí и Si в испанском языке (с акцентом или без него)
  • Разница между cómo и como в испанском языке (с акцентом и без него)

Письменный квалифицированным испанским экспертом Инмой Санчес BA

Последнее обновление: 28. 11.2022

Добавить в блокнот0 вопросов

В испанском языке ударение всегда ставится на один слог, и этот ударный слог известен как sílaba tónica. Чтобы говорить о том, где находится sílaba tónica, вы считаете в обратном порядке от последнего слога слова. Давайте посмотрим на это более внимательно.

Ударение падает на предпоследний слог

Во многих словах в испанском языке ударение ставится на предпоследний (предпоследний) слог. Эти слова называются «palabras llanas» (или иногда «palabras могилы»).

Если слово оканчивается на -n, -s или гласную, ударение в слове, как правило, будет ставиться на предпоследний слог, и  не нужно писать ударение. Вот несколько примеров:

Ellos hacen muchas cosas. Они делают много вещей.

Это предложение разделено на слоги:

E-llos ha-cen mu-chas co-sas

Как видите, каждое слово в этом предложении имеет ударение на предпоследнем слоге, не имеет письменного ударения [ ´ ] и оканчивается на -n или — с.

Вот еще один пример:

Педро и Лола приходят в пиццу с друзьями. Педро и Лола едят пиццу со своими друзьями.

Посмотрите еще раз, что большинство слов в предложении — это «llanas», ударение на предпоследнем слоге и не имеют письменного ударения, поскольку все они оканчиваются на -n, -s или гласную.

Если слово с такими характеристиками нарушает правило и ударение ставится на другой слог, то нам нужен письменный акцент, он говорит нам, на какой слог нужно ставить ударение. Взгляните:

Las niñas ve rán a sus abuelos el bado. Девочки увидят своих бабушек и дедушек в субботу.

В словах «verán» и «sábado» мы можем видеть, куда идет ударение благодаря письменному ударению на этих слогах.

Ударение падает на последний слог

Слова, в которых ударение падает на последний слог, напр. «verán», называются «palabras agudas».

Ударение падает на предпоследний слог

Слова, в которых ударение падает на предпоследний (третий с конца) слог, напр. «sábado», называются «palabras esdrújulas». Эти слова всегда имеют письменный акцент, чтобы показать, где падает ударение. Обратите внимание, что слово esdrújula само по себе является «palabra esdrújula»!

Другие примеры

Взгляните на другие примеры слов с ударением на последнем слоге:

jar din , com pás , holga zán , fran cés garden, compass, lazy, French

23 слова с ударением на предпоследнем слоге:

co ci na, cor ti nas, ele gan te, gim na siokitchen, занавески, элегантные, тренажерный зал

слог:

e léc trico, pa fico, sim tica, frigo ficoelectric, Peace, Friendly, холодильник

Хотите убедиться, что ваш испанский звучит уверенно? Мы составим карту ваших знаний и дадим вам бесплатные уроки, чтобы вы могли сосредоточиться на своих пробелы и ошибки. Начните свой Braimap сегодня »

  • Письменные акценты на испанском языке

Ellos hacen muchas cosas. Они делают много вещей.

Лас-Ниньяс ве rán a sus abuelos el bado. Девочки увидят своих бабушек и дедушек в субботу.

Jar Dín , Com Pás , Holga Zán , Fran Cés , Compass, Lazy, French

CO CI NA, COR TI NAS, ELE GAN GAN 45. na siokitchen, шторы, элегантный, тренажерный зал

Педро и Лола пришли к пицце с друзьями. Педро и Лола едят пиццу со своими друзьями.

и лек trico, pa fico, sim tica, frigo ficoelectric, Peace, Friendly, холодильник

Латинское ударение и слоги: как произносится латинское

Хотите знать, где поставить ударение в латинском слове? Этот пост расскажет вам все о латинских ударениях и слогах.

Латинский (как английский и многие другие языки) имеет ударение. Это означает, что один слог в слове получает особое ударение. Примеры: слог fa 9.0070 в английском отец и слог raffe в жираф .

К счастью, в латыни есть предсказуемый ударный акцент. Вам никогда не придется гадать, где поставить ударение. Просто выучите несколько простых правил, и вы сможете уверенно произносить любое латинское слово.

Единственная хитрость в том, что одно из этих правил зависит от длины слогов . И именно поэтому в этом посте мы также подробно рассмотрим латинские слоги.

Для правильного произношения необходимо базовое понимание латинских слогов. Длина слога также будет иметь решающее значение, когда вы достигнете продвинутого уровня и начнете сканировать латинскую поэзию.

Сначала мы поговорим о правилах ударения, затем о длине слогов и, наконец, соберем все вместе с некоторыми упражнениями. Давайте начнем!

Этот пост может содержать партнерские ссылки, и я могу получить комиссию без дополнительных затрат для вас, если вы совершите покупку по ссылке. Смотрите мои раскрытия для более подробной информации.

Правила латинского ударения

В целях акцентуации мы разделим латинские слова на три группы.

  1. Одно -сложное слово
  2. Два -сложных слова
  3. Слова, содержащие три или больше слогов

Стресс чрезвычайно прост для первых двух групп. Если в слове один слог (например, nunc , et , iam ), то вы, очевидно, ставите ударение на этот слог.

Если в слове два слога, то ударение всегда ставится на первом слоге. Длина слога здесь не имеет значения.

В следующих примерах ударный слог выделен жирным шрифтом .

  • пуэр = пуэр -эр
  • ала = ā -ла
  • дантур = дан -тур

Пока все хорошо. Теперь все становится сложнее. Если латинское слово состоит из трех и более слогов, то необходимо проверить длину предпоследнего (предпоследнего) слога.

ПРАВИЛО ПРЕДПОСЛЕДНЕГО УДАРЕНИЯ

Если предпоследний (предпоследний) слог имеет длину , то ударение ставится на нем. Если предпоследний слог короткий , то ударение ставится на перед (предпоследний слог).

Ударные слоги выделены жирным шрифтом .

  • Rōmanus = Rō- -nus ( длинное)
  • sacerdōs = sa- cer -dōs ( cer длинное)
  • фемина = -mi-na ( ми коротко)
  • admoneō = ad- mo -ne-ō ( ne сокращенно)

Не имеет значения, длинное или короткое преддверие. Напряжение полностью зависит от предпоследнего.

И , — вот почему длина слога имеет решающее значение для латинского произношения. Но прежде чем мы углубимся в детали длинных и коротких слогов, нам нужно рассмотреть несколько исключений из предпоследнего правила ударения.

Исключения из правил латинского ударения

Есть несколько исключений из предпоследнего правила выше, но они не очень далеко идущие. Здесь я расскажу о двух наиболее важных исключениях.

Если вы новичок, вы можете пропустить этот раздел и перейти к разделу слогов .

Латинское ударение в энклитиках

Первое относится к энклитикам или частицам, присоединяемым к концу слова. Наиболее распространенными энклитиками являются -que (и), -ne (вопросительная частица) и -ве (или).

Когда одна из этих частиц стоит в конце слова, ударение всегда ставится на предпоследний слог, даже , если он короткий.

Примеры с ударными слогами, выделенными жирным шрифтом:

  • carminaque = car-mi- na -que ( na — короткое)
  • puellane = pu-el- la -ne ( la сокращенно)

Другими словами, ударение всегда падает на слог непосредственно перед энклитикой.

Ударение в соединениях
Faciō

Другое основное исключение относится к соединениям глагола faciō («делать, делать»). В латыни вы можете добавить префикс к глаголу, чтобы немного изменить его значение. Faciō не исключение.

В случае faciō некоторые составные части отличаются тем, что на самом деле представляют собой два отдельных слова, склеенных вместе.

  • bene + faciō = benefaciō , «преуспевать»
  • мужской + лицевой = malefaciō , «причинить вред, ранить»
  • satis + faciō = satisfaciō , «удовлетворить»
  • calēns + faciō = calefacio , «согревать»

Для этих глаголов ударение в сложной форме всегда соответствует ударению простого глагола. Это верно для и даже для , когда это приводит к ударению на коротком предпоследнем слоге.

Например, faciō означает «я делаю», а malefaciō означает «я причиняю вред». В обоих этих словах ударение падает на 9.0069 fa , так как предпоследний слог ( i ) короткий.

Теперь посмотрите, что происходит, когда вы спрягаете глагол. Facit означает «он/она делает», а malefacit означает «он/она причиняет вред».

Facit — двухсложное слово, поэтому ударение fa . Но malefacit создает проблему. Fa — короткий слог, поэтому согласно правилу предпоследнего ударения в следует ставить ударение e .злодей .

Но этого не происходит. Ударение остается на fa : male fa cit . В целях акцентуации мы делаем вид, что мужской (или bene , satis или cale ) не существует.

ПРИМЕЧАНИЕ . Если вы хотите еще глубже погрузиться в исключения из роли ударения, вы можете обратиться к параграфу 12 Allen and Greenough’s , моей любимой латинской грамматике.

Теперь мы рассмотрели правила ударения и увидели, как длина слога влияет на латинское произношение. Пришло время подробно изучить слоги.

Справочник по латинским слогам

В латинском слове столько слогов, сколько в нем гласных или дифтонгов. Когда вы делите слово на слоги, как правило, согласная идет с , следующим за слогом (если он есть).

Примеры:

  • патер > патер
  • rēgīnārum > rē-gī-nā-rum

Если подряд стоят две согласные, то они разбиваются на слоги.

  • оппида > оп-пи-да
  • интеллигенция > ин-тел-ли-ген-ти-а

Согласные в ph , th и ch никогда не разделяются, так как они представляют отдельные звуки. ( Ph — звук p с придыханием, th — звук t с придыханием, а ch — звук c с придыханием.) Аналогично, qu никогда не делится на две части.

  • философия > фи-ло-со-фи-а
  • Ахей > А-хеус
  • coquus > coquus

Ограничитель и жидкость также обычно не разделяются. В латыни шесть остановок (P, B, T, D, C и G) и две жидкости (L, R). Буквенные комбинации типа pr , pl , tr и т. д. остаются вместе.

  • патрис > патри
  • reclamō > re-cla-mō

Почему? Ну, такие комбинации легко слетают с языка. Один из способов сказать это состоит в том, что латинские слова могут начинаться с 9.0069 pr но они не могут, скажем, начинаться с pt .

Наконец, две буквы — X и Z — считаются двойными согласными, потому что обе содержат два звука. X = C + S, а Z = D + Z.

Когда вы делите слова на слоги, присоединяйте x и z к предыдущим слогам.

  • экземпляр > ex-em-plum
  • Мезентиус > Мез-эн-ти-ус

Самым верным отражением происходящего было бы ec-sem-plum и Med-zen-ti-us , но это выглядит странно. Поэтому мы будем придерживаться присоединения согласного к предыдущему слогу.

Что делать, если у вас три согласных подряд? Первая согласная идет с первым слогом, а вторые две согласные идут со вторым слогом.

  • аструм > аструм
  • пример > ex-em-pla

Это происходит если только трехсогласная группа не возникает в результате сложения частиц – que , – ne , или – ve . В этом случае происходит разделение слогов между исходным словом и частицей.

А теперь немного терминологии. открытый слог — это слог, оканчивающийся на гласную. Закрытый слог — это слог, оканчивающийся на согласную.

  • Упражнение 1

Разделите следующие слова на слоги.

  1. удовлетворительный
  2. капра
  3. эксибант
  4. понтифик
  5. Минерва
  6. регистр
  1. са-тис-фа-си-ō
  2. ча-праэ
  3. экс-ī-бант
  4. пон-ти-фекс
  5. Ми-нер-ва
  6. р-ж

Длина слога на латинице

Слогов на латинице может быть длинных или коротких . Теоретически долгий слог в два раза длиннее короткого слога.

Слоги могут быть длинными двумя способами:

  1. по природе
  2. по позиции

Если слог длинный ни по характеру ни по положению, то он короткий.

Длинные слоги по своей природе

Слог является длинным по своей природе, если он содержит либо долгую гласную, либо дифтонг. Долгие гласные в латинском языке обозначаются в словарях и учебниках макроном: ā, ē, ī, ō, ū, ȳ. (Вот почему вы должны запомнить макроны !) Шесть латинских дифтонгов — это ae, au, ei, eu, oe, ui.

Таким образом, если слог содержит какие-либо из этих долгих гласных или дифтонгов, то он длинный по своей природе. Это потому, что естественная длина гласного/дифтонга длится дольше.

Примеры с длинными по своей природе слогами, выделенными жирным шрифтом:

  • puellae > pu-el- lae
  • rēgīnārum > -rum
  • nauīs > nau tīs
Длина слогов по позиции

Слог считается длинным по позиции , если он содержит краткую гласную, за которой следует согласная. Другими словами, это закрытый слог.

Другой способ выразить это так: если за гласной следуют две согласные, даже если согласные находятся в отдельных слогах , слог длинный по позиции.

Помните, что h никогда не считается двойной согласной, как и комбинация стоп + жидкость. X и Z , с другой стороны, do считаются двойными согласными.

В следующих примерах длинные слоги выделены жирным шрифтом.

  • интеллигенция > в тел -li- gen -ти-а
  • экземпляр > ex em сливовый
  • puella > pu- el -la

Теперь давайте обсудим вопрос, который возникает в поэзии, где длина слога имеет первостепенное значение. Что делать с последним слогом в слове? Если оно оканчивается на две согласные, оно явно длинное. Но что, если он заканчивается на один ?

Технически последний слог в слове типа facit длинный, потому что цит — закрытый слог. Но это работает, только если мы рассматриваем слово изолированно.

Что если мы увидим facit в стихотворении, а следующее слово будет et ? Что происходит, так это то, что t в facit произносится как часть следующего слова.

  • facit et > fa-ci-tet

Другими словами, слог cit на самом деле не закрыт. Произносится как открытый слог, ci . Таким образом, один согласный не может удлинить последний слог слова в поэзии.

Теперь давайте представим, что наше стихотворение говорит facit nunc .

  • facit nunc > fa-cit nunc

Теперь у нас действительно закрытый слог – за кратким i следуют две согласные. Cit длинное, потому что следующее слово начинается с согласного.

ПРИМЕЧАНИЕ: Поэты иногда рассматривают слог перед остановкой + жидкая длинная по положению. Таким образом, вместо того, чтобы анализировать патрис как па трис , они анализируют его как pat ris . Если вы новичок, можете смело игнорировать эту информацию, но она будет полезна, когда вы начнете читать латинскую поэзию.

  • Упражнение 2

Определите долгие слоги в следующих словах.

  1. удовлетворительный
  2. капра
  3. бывший
  4. понтифик
  5. Минерва
  6. регистр
  1. тис (по должности), ō (по характеру)
  2. prae (по природе)
  3. ex (по положению), ī (по характеру), bant (по положению)
  4. пон (по положению), фекс (по положению)
  5. нер (по должности)
  6. rē (по природе), ges (по природе)

Практика определения латинского ударения

Ух ты, сколько информации. Как вы себя чувствуете? Готовы практиковать?

Если вы новичок, вам следует заботиться только о длине слога из-за латинского ударения. Повторить: в словах из трех и более слогов, если предпоследний (предпоследний) слог равен длинное , ты это подчеркиваешь. Если короче , вы ставите ударение на предпоследнем слоге.

Я подробно все изложил выше, и я рекомендую вам со временем попытаться разобраться в тонкостях латинских слогов. Но в следующих нескольких абзацах я дам несколько быстрых советов, как определить, где поставить ударение.

Всякий раз, когда вы видите латинское слово, состоящее из более чем двух слогов, сосредоточьтесь на предпоследнем слоге. Задайте себе следующие два вопроса.

  1. Содержит ли слог долгую гласную или дифтонг? (Если да, то он длинный от природы — так подчеркнем!)
  2. За слогом следуют две согласные, ни одна из которых не является H, или X или Z? (Если да, то слог длинный по позиции – подчеркните!)

Если вы не можете ответить «да» ни на один из этих вопросов, значит, рассматриваемый слог короткий. Так что подчеркните предпоследний, предпоследний слог.

Вернемся к нашим исходным примерам.

  • Романус = Rō- -nus
  • sacerdōs = sa- cer -dōs
  • fēmina = -mi-na
  • admoneō = ad- mo -ne-ō

Теперь вы понимаете, как определяется длина слога, поэтому можете сказать, что в Rōmanus длинное по своей природе. С другой стороны, cer в sacerdōs имеет длинную позицию.

Ми в женщина и ne в admoneō содержат короткие гласные, за которыми не следуют две согласные. Вот почему эти два слога короткие и не выдерживают ударения.

А теперь попробуй!

  • Упражнение 3

Определите, на какой слог падает ударение в следующих словах.

  1. Аполлон
  2. понтифики
  3. голос
  4. тестудо
  5. препятствие
  6. агрикола
  7. сельскохозяйственный
  8. бландития
  9. Лаудависсе
  10. философ
  1. A- pol -lō ( pol длинная по положению)
  2. pon- ti -fi-cēs ( fi короткий)
  3. vo- -mus ( длинный по своей природе)
  4. тест- -dō ( длинный по своей природе)
  5. im-pe-dī- men -ta ( men лонг по позиции)
  6. a- gri -co-la ( co короткий)
  7. a-gri-co- -rum ( длинный по своей природе)
  8. blan- di -ti-a ( ti короткий)
  9. lau-dā- vis -se ( vis длинная по позиции)
  10. phi- lo -so-phus ( поэтому короче)

Как дела? Чувствуете ли вы себя немного более уверенно в латинских ударениях и слогах?

Это сложная тема, но я обещаю, что со временем она станет легче.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *