Не умолкая, шумел прилив, набегали грохочущие волны, бьющиеся о подножие тороса. Но вот буря
Новые вопросы в Русский язык
4. Найдите 2 орфографические и 2 пунктуационные «ошибки». Наконец стали к нам приезжать гости. Один раз съеха- лись охотники до рыбной ловли: добрейши … й генерал Ман- суров, страстный охотник до всех охот, с женой, и Иван Николаевич Булгаков, также с женой. Затеяли большую рыбную ловлю неводом; достали невод, кажется, у баш- кирцев а также ещё несколько лодок; две из них побольше связали вместе, покрыли поперёк досками, приколотили доски гвоздями и таким образом сделали маленький паром с лавочькой, на которой могли сидеть дамы. В одну чуд- ную, тихую, месячную ночь мы все, кроме матери, отпра- вились на тоню. …Наконец выбрали и накидали целые груды мокрой сети, то есть стен или крыльев невода, пока- залась мотня, из длинной и узкой сделавшаяся широкою и круглою от множества попавшейся рыбы; наконец стало так трудно тащить по мели, что принуждены были остано- виться из опасения чтоб не лопнула мотня; подняв высоко верхние подборы, чтоб рыба не могла выпрыгивать, несколь- ко человек с вёдрами и ушатами бросились в воду и, хва- тая рыбу, битком набившуюся в мотню, как в мешок, на- кладывали её в свою посуду, выбегали на берег, вытряхи- вали на землю добычу и снова бросались за нею; облегчив таким образом тягость груза, все дружно схватились за нижнии и верхние подборы и с громким криком выволок- ли мотню на берег.
помогите очень срочно: составьте предложение со словом «Участвовавшими»
предложения со словом меня легкте
Словарный диктант. Перепишите, раскрывая скобки. Когда (нибудь), где (то), вот (вот), русско (литовский), что (либо), (во) первых, по (настоящему), по … (французски), откуда (то), возьми (ка), кое (что), чего (то), приходи (ка), по (летнему), мало (помалу), чуть (чуть), когда (нибудь), кое (кого), крепко (накрепко).
5. Найдите 3 орфографические ошибки». Евсеич в продолжение этих тяжёлых пяти недель сде- лался совершенно моим дядькой, и я очень полюбил его. А однаж … ды я прочёл ему «Повесть о несчасной семье, жившей под снегом». Выслушав её, он сказал: «Не знаю, соколик мой (так он звал меня всегда), всё ли правда тут написано; а вот здесь в деревне, прошлой зимою, доподлинно случилось, что мужик Арефий Никитин поехал за дровами в лес, в общий колок, всего версты четыре, да и запаздал; поднялся буран, лошадёнка была плохая, да и сам он был плох; пока- залось ему, что он не по той дороге едет, он и пошёл отыски- вать дорогу, снег был глубокий, он выбился из сил, завяз в долочке, так его снегом там и занесло.
Лошадь постояла, от- дохнула, видно, прозябла и пошла шажком, да и пришла домой с возом. Дома Арефья ждали; увидали, что лошадь пришла одна, дали знать старосте, подняли тревогу, и му- жиков с десяток поехали отыскивать Арефья. Буран был страшный, зги не видать! Поездели, поискали, да так ни с чем и воротились. На другой день вся барщина ездила отыс- кивать, да так ничего и не нашл Входной диктант 9 класс
Входной диктант
9 класс
Диктант
Разорив муравейник, Тэдди двинулся дальше, перевалил через широкий холм, поросший сухим еловым лесом с голыми вершинами, прошел оврагом, наткнулся на малинник и не вышел из него до самого вечера.
Поначалу Тэдди пугали налеты рябчиков и глухарей, плеск рыбы в маленьких озерах, шум леса, треск проходящих мимо лосей. Его пугали незнакомые страшные запахи, резкие и чуть слышные. Но он, побеждая страх, без конца исследовал все звуки и запахи, чтобы, встретив их в другой раз, уже идти им навстречу, или уходить, или вообще не обращать внимания.
В его теперешней жизни было одно счастливое обстоятельство, о котором он сначала не догадывался: ему не нужно никого было бояться, кроме человека. Ему не страшны были ни волки, ни рыси, ни крошечные куницы – все те ужасные существа, от которых плохо приходится мелкому зверю и птице. Его никто не трогал, и не нужно было ему ни прятаться, ни убегать, чувствуя за собой легкий и страшный топот погони. Наоборот, все его боялись, так как здесь, в лесу, он, сам того не подозревая, был самым крупным и опасным зверем.
( По Ю.Казакову. 171 слово)
Грамматическое задание
1. Выполните синтаксический разбор предложения
I вариант- Разорив муравейник, Тэдди двинулся дальше, перевалил через широкий холм, поросший сухим еловым лесом с голыми вершинами, прошел оврагом, наткнулся на малинник и не вышел из него до самого вечера.
II вариант — Поначалу Тэдди пугали налеты рябчиков и глухарей, плеск рыбы в маленьких озерах, шум леса, треск проходящих мимо лосей.
2. Озаглавьте текст.
3. разобрать фонетически слова
I вариант — встретив II вариант- чувствуя
КОНТРОЛЬНЫЙ ДИКТАНТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
( 9 класс, 1 четверть)
Месяц обливал меня светом, и , подняв глаза кверху, я долго смотрел в его лицо. Свет, проходя сквозь белёсые кружева гардин, смягчал сумрак в глубине комнаты. Отсюда месяца не было видно, но все четыре окна были ярко озарены. Свет падал из окон бледно-серебристыми арками, и в каждой из них был дымчатый теневой крест, мягко ломавшийся по озарённым креслам и стульям.
Давно не видел я такой ночи! И вот мысли мои опять возвратились к далёким, почти забытым осенним ночам, которые видел я когда-то в детстве среди холмистой и скудной степи средней России. Там месяц глядел под мою родную кровлю, и там впервые узнал и полюбил я его кроткое и бледное лицо. Я мысленно покинул Париж, и на мгновение померещилась мне вся Россия, точно с возвышенности я взглянул на огромную низменность. Передо мной слегка холмистые поля, а среди них – серый помещичий дом, ветхий и кроткий при свете месяца… Неужели это тот самый месяц? Это он успокоил меня в светлом царстве ночи…
( 160 слов). ( По И.Бунину)
Задание:
1.Сделать фонетический разбор слов: стульям, холмистые ( по варианатам).
2.Разобрать по составу следующие слова: озарённым, возвышенности( 1вариант)
померещилась, мгновение ( 2 вариант)
3.Произвести синтаксический разбор предложения : Свет падал из окон бледно-серебристыми арками, и в каждой из них был дымчатый теневой крест, мягко ломавшийся по озарённым креслам и стульям. ( 1вариант)
. Я мысленно покинул Париж, и на мгновение померещилась мне вся Россия, точно с возвышенности я взглянул на огромную низменность. (2 вариант)
мет — Викисловарь
, мет , мет , мет , мет- , и -met
Английский[править]
Английский В Википедии есть статья:met
WikipediaПроизношение[править]
90 040Аудио (США) | (файл) |
Этимология 1
- простое прошедшее время и причастие прошедшего времени встречаются
Этимология 2[править]
Глагол[править]
встречается
- (устаревшее) простое прошедшее время и причастие прошедшего времени мете (для измерения)
- [1611?] , Гомер, «Книга III», у Джорджа Чепмена, пер. , «Илиады» Гомера, принца поэтов. […] , Лондон: […] Натаниэлл Баттер, → OCLC ; «Илиады» Гомера, принца поэтов, […] , новое издание, том I, Лондон: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC :
- Затем Гектор, воинственный сын Приама , stepp’d вперед, и встретил землю,
С мудрым Улиссом, где удары битвы должны звучать;- Орфография обновлена.
- Затем Гектор, воинственный сын Приама , stepp’d вперед, и встретил землю,
- [1611?] , Гомер, «Книга III», у Джорджа Чепмена, пер. , «Илиады» Гомера, принца поэтов. […] , Лондон: […] Натаниэлл Баттер, → OCLC ; «Илиады» Гомера, принца поэтов, […] , новое издание, том I, Лондон: Charles Knight and Co., […], 1843, →OCLC :
Этимология 3
Глагол ,
без причастия прошедшего времени )- (устаревшее, безличное) Мечтать; происходить (к одному) во сне.
Замечания по употреблению 006, что я шел в дивный лес, где живут тысячи диких волков
. (Мне приснилось что я гуляю в дивном лесу где живут тысячи диких волчиц)- В древнеанглийском и среднеанглийском языках этот глагол не был дефектным и употреблялся как в личном, так и в безличном смысле. Однако в северных сельских диалектах, где он используется до сих пор, этот глагол встречается только в прошедшем времени и в безличных конструкциях.
Анаграммы[править]
- EMT, MTE, TEM, TME
каанс)
Этимология[править]
От нидерландского встретил , от среднеголландского встретил , от древнеголландского mit , от прото-западногерманского * midi , от протогерманского * midi .
Произношение
аудио | (файл) |
Предлог[править]
9022 4 встретил
- с
Этимология[править]
(Эта этимология отсутствует или неполная. Пожалуйста, дополните ее или обсудите в скрипториуме по этимологии.)
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /mɛd/
Союз
- но
каталанский
- третье лицо единственного числа настоящее изъявительное число
- повелительная форма второго лица единственного числа метра
Центрально-франконский [править]
Альтернативные формы
.Произношение
Предлог
- (большинство диалектов) с
Производные термины 0068
- what
Кимбрийские
Этимология 0196 *миди
. Родственно немецкому с , голландскому с , среднеанглийский mid , исландский með .Предлог[править]
с
- (Sette Comuni, + дательный падеж) с
Производные термины
Ссылки Беллотто, Альфонсо (1974)
Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini , 1-е издание, Роана, Италия: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal PozzoПроизношение
Существительное[править]
met n
- родительный падеж множественного числа meta
Этимология 1 миди
(из которых мее , миде ) , от прото-западногерманского *midi , от протогерманского *midi .Произношение
аудио | (файл) |
Предлог[править]
встретил
- вместе с (другим лицом)
- с, с помощью (инструмента, инструмента или других средств)
- в, для, во время (праздника/праздника)
- Heb je zin om met kerst bij ons langs te komen?
- Хотите посетить нас на Рождество?
- Heb je zin om met kerst bij ons langs te komen?
- (телефония) Используется для ответа на телефонный звонок, за которым следует имя, сокращенное от «u spreekt met…»
- Мет Ян де Врис.
- Здравствуйте, это Ян де Врис.
- Мет Ян де Врис.
Перегиб
Производные термины 0041 metterwoon
Потомки[править]
- Berbice Creole Dutch: mete
- Джерси голландский: мет, мат
- Negerhollands: встретил, ми, мит, ми
- Skepi Creole Dutch: met
Этимология 2 Связан с протогерманским
*matiz , откуда английский мясо .Произношение
аудио | (файл) |
Существительное
- (датированный, Восточные Нидерланды) фарш (иногда специально сырой)
Производные термины 0041 тем
Фарерский[править]
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /meːʰt/
Существительное[править]
встретил 900 68 n ( родительный падеж единственного числа mets , множественное число встретил )
- престиж, имидж, репутация, уважение
- запись
Склонение
Производные термины
Финский
Этимология 04 .
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /ˈmet/, [ˈme̞t̪]
- Рифмы: -et
- Слоговая система (ключ) : мет
Местоимение[править]
мет
- (личный, диалектный) мы
Синонимы
Анаграммы
- emt
Произношение0042 (ключ)
: /mɛ/Аудио | (файл) |
Глагол[править]
мет
исландский mɛːt/
Существительное[править]
met n ( родительный падеж единственного числа mets , именительный падеж множественного числа met )
- весы (инструмент для взвешивания предметов)
- запись (самая высокая известная ценность некоторого достижения)
Склонение
Производные термины[править]
- heimsmet
- метар
- Метсолубок
- Меттими
- slá met
Дальнейшее чтение 8 Илокано[править]
Наречие[ редактировать]
с
- тоже; также
Этимология
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /ˈmet/
Местоимение[править]
встретил
- мы
Склонение0027
единственное число | во множественном числе | |
---|---|---|
именительный падеж | миль | с |
родительный падеж | мин. | meiđän, среднее |
партитив | миннуу, минуа | meita |
винительный падеж | мин. | meiđät, мясо |
илл. | минхуун | мейхин |
инесив | минусса | мейсса |
относительный | минуста | местонахождение |
аббревиатура | минула, минулет, кефаль, кефаль | мейле, мейлет |
адрес | минута, мулла | мейла |
аблатив | минут, несколько | имя |
перевод | минут | моя |
почтовый | минукси | мейкси |
абессив | минут | мейтта |
См. также
Ссылки 096 , стр.
276Этимология[править]
От иврита מת (мет).
Прилагательное
- мертвый
Синонимы
- нифтар
Дальнейшее чтение –), «встретил», в
Diccionario Histórico Judeoespañol (на испанском языке) , CSICЛатышский[править]
Глагол[править]
с
- 2-е лицо единственного числа форма настоящего времени мэст
- 3-е лицо, единственное число, настоящее время, ориентировочная форма мэст
- 3-е лицо, множественное число, настоящее время, ориентировочная форма мэст
- Повелительная форма мэст 2-го лица единственного числа
- (с частицей lai ) 3-е лицо единственного числа повелительная форма мэст
- (с частицей lai ) 3-е лицо множественного числа повелительная форма мэст
Маврикийский креольский[править]
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /met/
Глагол[править]
met
- Медиальная форма mete
Среднеголландский Протогерманский
*миди .Произношение[править]
- МФА (ключ) : /met/
Предлог[править]
встретил [+дательный]
- с
- с помощью, использования (инструмента, материала и т. д.)
- одновременно с
- с, при обстоятельствах
- относительно
Связанные термины
Дальнейшее чтение4 , 2000
Старый английский [править]
Произношение ]
- МФА (ключ) : /met/
Существительное[править]
met n
- Синоним ġemet («мера»)
Склонение[править]
Склонение с (сильный стержень)
Футляр | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
именительный падеж | с | мету |
винительный падеж | с | мету |
родительный падеж | метров | мета |
дательный | мете | метум |
Производные термины[править]
- metbielġ («кошелек»)
- metcundlīċ («метрический»)
- метекорн («доля или норма зерна»)
- metġeard («измерительная палочка, мерная линейка»)
- metrāp («измерительная веревка, измерительная линия»)
Старосаксонский[править]
Предлог[править]
met
- Альтернативная форма mid
Произношение
Аудио | (файл) |
Существительное[править]
мет
- родительный падеж множественного числа meta
словенский т/
Существительное
в- бросок (полет брошенного предмета)
Перегиб[править]
Диакритические знаки , использованные в этом разделе записи, не являются тональными . Если вы являетесь носителем тонального языка, пожалуйста, помогите, добавив тональные знаки. |
Муж. инан., твердый о-стебель | |||
---|---|---|---|
ном. петь. | с | ||
общ. петь. | мета | ||
единственное число | двойной | во множественном числе | |
именной (именовец) | с | мета | мети |
родительный падеж (родитель) | мета | метов | метов |
дательный падеж (dajȃlnik) | мету | Метома | Метом |
винительный падеж (тожльник) | с | мета | мете |
местный (мостник) | мету | метих | метих |
инструментальный (орудник) | Метом | Метома | мети |
диакритических знаков, используемых в этом разделе записи, не являются тональными . Если вы являетесь носителем тонального языка, пожалуйста, помогите, добавив тональные знаки. |
Муж. инан., твердый о-стебель | |||
---|---|---|---|
ном. петь. | с | ||
общ. петь. | мета | ||
единственное число | двойной | во множественном числе | |
именной (именовец) | с | мета | мети |
родительный падеж (родитель) | мета | метов | метов |
дательный падеж (dajȃlnik) | мету | метома | метка |
винительный падеж (тожльник) | с | мета | мете |
местный (мостник) | мету | метих | метих |
инструментальный (орудник) | метка | метома | мети |
Турецкий [править]
Этимология
Существительное1841 метлер
)- поток
- прилив
Производные термины[править]
- мет далгасы
Ссылки 93 Нишанян Сёзлюк
Волапюк[править]
Существительное
- (единица) метр
Склонение[править]
склонение мет
единственное число | во множественном числе | |
---|---|---|
Именительный падеж | с | мет |
родительный падеж | мета | мета |
дательный падеж | мете | метров |
винительный падеж | мети | метис |
звательный падеж 1 | о встретил! | о метс! |
предикативное 2 | мету | метус |
- 1 статус дела оспаривается
- 2 в более позднем, неклассическом Volapük только
Этимология0194 *мати
.Существительное[править]
встретил
- еда, мясо в его старом значении .
Производные термины[править]
- met-borde («обеденный стол»)
Список литературы с стиха , старого диалекта английской колонии в баронствах Форт и Барги, графство Уэксфорд, Ирландия
, Лондон: Дж. Рассел Смит, стр. 56Произношение
- ошибка
Ссылки 1
Мет Определение и значение | Dictionary.com
- Игры
- Избранное
- Поп-культура
- Советы по написанию
Основные определенияПримерыБританскийИдиомы и фразы
[ met ]
См. синонимы для met на Thesaurus.comverb
- 900 41
простое прошедшее время и причастие прошедшего времени встречи 1 .
Происхождение мет
1Впервые записано до 900
Другие слова из мет прилагательное
Слова рядом встретились
- метис
- местоме
- местранол
- Мештрович
- месурол
- мет
- мета 9004 1 метабиоз
- метаболический
- метаболический тепловой
- метаболический путь
Другие определения Met (2 из 4)
аббревиатура Биохимия.
метионин.
Другие определения мет- (3 из 4)
вариант мета- перед гласной: метемпирический.
Другие определения мет. (4 из 4)
аббревиатура
метафора.
метафизика.
метеорология.
митр.
Dictionary.com Полный текст На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Как использовать met в предложении
Согласно источнику в йеменской разведке, Саид встретил с печально известным американским проповедником Анваром аль Авлаки.
Франция убивает убийц Charlie Hebdo | Нико Хайнс | 9 января 2015 г. | THE DAYLY BAST
После показа Джоли, которая говорит, что во время съемок возродила свою веру в «божественное», ненадолго встретилась с с папой.
Папа Римский Франциск имел удовольствие встретиться с Анджелиной Джоли на несколько секунд | Барби Лаца Надо | 8 января 2015 г. | ЕЖЕДНЕВНЫЙ ЗВЕРЬ
А потом я познакомился с ним до того, как я начал производить впечатление о нем, когда он на мгновение был гостем на SNL.
Кофейная беседа с Фредом Армисеном: о «Портландии», встрече с Обамой и величии Тейлор Свифт | Марлоу Стерн | 7 января 2015 г. | THE DAYLY BAST
Кроме того, она была высокой и худой, что еще больше усугубляло то, как она встречала условности физической красоты.
Почему Бесс Майерсон была первой и последней еврейской Мисс Америка? | Эмили Шир | 7 января 2015 г. | ЕЖЕДНЕВНЫЙ ЗВЕРЬ
Я дружил с ее барабанщиком из Sleater-Kinney, и я встретил Кэрри, и мы просто поладили.
Кофейная беседа с Фредом Армисеном: о «Портландии», встрече с Обамой и величии Тейлор Свифт | Марлоу Стерн | 7 января 2015 г. | ЕЖЕДНЕВНОЕ ЗВЕРЬ
Замечательно было то, что все спешащие люди, которых она встречала , казалось, также выполняли тайное и мистическое поручение.
Хильда Лессуэйс | Арнольд Беннет
Иногда встречается при катаральной пневмонии, бронхите, туберкулезе.
Руководство по клинической диагностике | Джеймс Кэмпбелл Тодд
Проходя в свою комнату, она встретила Императора и, взволнованная материнскими страхами, рассказала ему обо всем, что произошло.
The Pastor’s Fire-side Vol. 3 из 4 | Джейн Портер
Их взгляды встретились с , она всегда держала его на расстоянии вытянутой руки, сжимая его плечи, крепко и нервно.
Лето Святого Мартина | Рафаэль Сабатини
Некоторое время он поднимался прямо, как шлейф, пока не встретил прохладный вечерний воздух, который начинал опускаться.
Бондбой | George W. (George Washington) Ogden
Определения слова met (1 из 3) в Британском словаре
прошедшее время и причастие прошедшего времени встречи 1
Британский словарь определений для Met (2 из 3)
Met
/ (mɛt) /
существительное Met неофициальный
(в Великобритании) The Metropolitan Police Force: основные полицейские силы, обслуживающие Лондон 90 027
(в США) Метрополитен-музей
Британский словарь определений слова мет. (3 из 3)
сокращение от
метеорологический: мет. отчет о погоде в офисе
метеорология
Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.