Почему феномная транскрипция — замечательный инструмент обучения
Перейти к основному содержанию
Дорон Мансур
Дорон Мансур
Специалист по обработке речи
Опубликовано 3 мая 2017 г.
+ Подписаться
Обучение только демонстрирует, что это возможно, а обучение делает это возможным для вас самих. - Пауло Коэльо
Устная беглость
Согласно широкому спектру теорий множественного интеллекта Говарда Гарднера, у большинства учащихся проблемы с беглостью. Сильный метод обучения включает в себя демонстрацию, сотрудничество, чтение лекций и обсуждение.
Что такое фонематическая транскрипция?
Фонология – это изучение звуковых систем в разных языках. Различные единицы звуков и фонем чаще всего транскрибируются в английском языке с использованием Международного фонетического алфавита (IPA). Согласно книге IPA, алфавит можно использовать как способ: «показать произношение в словаре, записать язык в лингвистических полевых исследованиях, сформировать основу системы письма для языка или аннотировать акустические и другие отображения. в анализе речи».
Каковы преимущества фонематической транскрипции?
1. Словесное ударение
Когда в слове много слогов, один из них всегда произносится сильнее, это называется словесным ударением. Фонетическая транскрипция обычно дается в скобках, например: /hoʊm/, /kʌm/ с акцентом на слове, на котором делается ударение, но учитель, использующий диктофон в качестве метода обучения, помогает ученику определить, на какой программе делается ударение.
Они могут не только слушать и читать, но и повторять слова в письме. Благодаря фонематической транскрипции, поскольку благодаря вербальному таланту культивируется больший ресурс, это помогает им лучше транскрибировать свои мысли.2. Меньше ошибок
Студенты делают меньше ошибок при транскрипции с помощью аудиозаписи, так как легче определить слабые формы и образцы ударения. Фонетическая транскрипция помогает исправить ошибки . Часто учащиеся неправильно произносят английское слово, но не замечают этого. Они могут услышать правильное произношение в записях, а затем понять, что оно отличается от реального произношения. Если они выучат алфавит IPA, они смогут прочитать, какие звуки есть в слове, и сразу поймут, как правильно произносить слово.
3. Показывает разницу между словами
Иногда трудно сказать, имеют ли два слова один и тот же звук или разные звуки, но если вы расшифруете фонологию, письменное произношение может показать учащемуся. Если они не продвинулись до чтения алфавитов МФА, то диктофон может помочь потренировать словесное произношение. С репетитором или с инструктором в его или ее офисе студент записывает в течение пяти минут или дольше, а затем пытается дословно расшифровать запись. Когда кассета расшифрована, преподаватель может прослушать ее и исправить расшифровку, вернуть ее студенту для изучения и проверки.
Запоминание списка фактов является отстраненным и безличным опытом, в то время как та же самая информация, переданная посредством демонстрации, становится личной. Фонематическая транскрипция объединяет язык с технологией, а благодаря широкому ассортименту цифровых диктофонов Phillips вы можете быть уверены, что ваши инвестиции окупятся.
www.speech.co.za Тел.: 011 887 1056
Голосовые тренды 2019 года
2 октября 2019 г.
Как использовать цифровой рекордер для достижения наилучших результатов
18 сент. 2019 г.
Четыре аксессуара для записывающих устройств, о которых вам нужно знать
22 августа 2019 г.
Ключевые различия между аналоговой и цифровой технологией
15 августа 2019 г.
Для чего мне нужно цифровое записывающее устройство?
8 августа 2019 г.
Полезные советы для транскрипционистов — часть 2
31 июля 2019 г.
Полезные советы для транскрипционистов — часть 1
25 июля 2019 г.
Преимущества цифровых записывающих устройств
17 июля 2019 г.
Как использовать диктофон для достижения максимальных результатов
10 июля 2019 г.
Как эффективно вести протокол встречи, часть 2
3 июля 2019 г.
Фонематическая транскрипция 101: Визуализация звука
Компании во всем мире полагаются на решения для транскрипции, чтобы повысить доступность и эффективность своих коммуникаций. Предоставление точных, удобочитаемых версий встреч, лекций и видеоконтента значительно расширяет охват маркетинговых усилий бизнеса. Транскрипция также является ценным инструментом для бизнес-лидеров, стремящихся улучшить качество внутренних коммуникаций своих компаний.
Однако стандартные транскрипционные документы что говорят люди и кто говорит , не включает как они говорят. Это упущение означает, что обмен сообщениями может быть потерян, когда компании распространяют свои маркетинговые усилия на новые регионы. Благодаря большому разнообразию языков, диалектов или произношений нюансы речи могут быть важным аспектом общения.
Здесь на помощь приходит фонематическая транскрипция . Фонематическая транскрипция предлагает визуальную иллюстрацию основных звуков, составляющих слово. В результате фонематическая стенограмма может помочь защитить от неловких или потенциально оскорбительных неправильных произношений во время важных сообщений.
Содержание:
- Что такое фонематическая транскрипция?
- В чем разница между фонетической и фонематической транскрипцией?
- Примеры фонематической транскрипции
- Каковы возможные способы использования фонематической транскрипции?
Фонематическая транскрипция включает ряд символов, представляющих фонемы, составляющие произносимое слово. Во многом это похоже на то, как дети произносят слова, когда учатся читать. Стенограмма разбивает каждое слово на ряд более мелких звуков. Произнося эти фонемы, читатели могут правильно произносить слово в целом.
Фонематическая транскрипция основана на символах Международного фонетического алфавита (IPA). Хотя в английском алфавите всего 26 букв, IPA состоит из 44 различных фонем. Это несоответствие существует потому, что, например, в английском языке одна буква может обозначать более одного звука.
Точно так же некоторые фонемы представляют несколько звуков. Использование меньшего количества идентифицирующих символов — это стиль транскрипции, иногда называемый широкой фонематической транскрипцией. Широкая фонетическая транскрипция не учитывает тонкие звуковые различия между языками. Он также игнорирует различия в произношении, связанные с особым акцентом или диалектом каждого говорящего. Фонетическая транскрипция отличается, потому что она может учитывать эти более тонкие языковые вариации.
В чем разница между фонетической и фонематической транскрипцией?В то время как фонематическая транскрипция служит основным планом для произношения слов, фонетическая транскрипция предлагает более подробное представление о том, как говорящие артикулируют и образуют слово. В дополнение к стандартным фонемам фонетическая транскрипция реализует ряд диакритических знаков, которые обозначают придыхания, ударения и длину гласных. Есть даже маркировки, которые представляют тонкие различия в качестве звуков. Например, изменение гласного с помощью диакритического знака может сообщить, является ли длина этого гласного звука длинной или короткой.
Фонематическая транскрипция — отличный способ записи стандартного произношения. Тем не менее, это менее полезно для людей, которые хотят расшифровать то, как конкретный человек или группа произносит слово, имя или фразу. Напротив, фонетическая транскрипция похожа на дословную транскрипцию тем, что включает даже тонкие нюансы и звуки. Фонематическая транскрипция больше похожа на невербатимную транскрипцию, потому что обе передают общее произношение без наполнителей или дополнительных звуков.
Примеры фонематической транскрипцииЛучший способ понять фонематическую транскрипцию в сравнении с фонетической — рассмотреть некоторые ее образцы в контексте. Вот несколько примеров, которые показывают, как каждая система будет представлять пару общих слов.
Пример 1: Десятый
Фонематическая транскрипция: /tɛnθ/
В приведенной выше транскрипции используются четыре фонемы для представления четырех звуков, составляющих слово «десятый». Фонематическая транскрипция заключена в скобки /прямая косая черта/ и не содержит никаких дополнительных диакритических знаков.
Фонетическая транскрипция: [tʰɛ̃n̪θ]
Фонетическая транскрипция заключена в [квадратные скобки]. Он использует те же основные символы, что и фонематическая транскрипция, но также включает несколько дополнительных диакритических знаков. Верхний индекс «ч» обозначает начальный звук «т» как согласный с придыханием. Отметка на звуке «е» указывает на то, что он назальный, а на звук «н» — на дентальный.
Пример 2: Easy
Фонематическая транскрипция: /ˈizi/
В этой фонематической транскрипции используются три фонемы для представления трех звуков в слове «легкий». Поскольку это слово состоит из двух слогов, оно также включает знак ударения, обозначающий, что говорящий должен ставить ударение на первый слог слова.
Фонетическая транскрипция: [ˈiːzi]
Эта фонетическая транскрипция включает те же три фонемы, что и предыдущая транскрипция, но также включает двоеточие после символа «i», обозначающее, что звук «e» в слове является долгим гласным. звук.
Эти примеры демонстрируют множество возможных модификаций обычных звуков, которые носители английского языка используют для общения. Фонетическая транскрипция эффективно передает эти тонкости. Однако читатели могут испытывать трудности с интерпретацией комбинации фонем и диакритических знаков без детального понимания транскрипции IPA. С другой стороны, фонематическая транскрипция требует лишь базового понимания фонем, составляющих Международный фонетический алфавит.
Каковы возможные способы использования фонематической транскрипции?Фонематическая транскрипция — ценный ресурс для предприятий, которые часто общаются с аудиторией из разных регионов и стран. Говорящие могут хранить под рукой фонематическую транскрипцию слов, фраз и имен, которые они рискуют произнести неправильно.
Фонематическая транскрипция также служит основой технологий автоматического распознавания речи. Эта технология поддерживает программное обеспечение для автоматической транскрипции, а также службы автоматических скрытых субтитров. Искусственный интеллект преобразует фонемы из аудио- и видеозаписей в письменный текст с помощью словаря произношения. Затем языковая модель программного обеспечения интерпретирует эти звуки для создания наиболее вероятной последовательности слов.
Результатом этого процесса является, по сути, черновик стенограммы. Хотя ИИ генерирует стенограммы быстро и удобно, результаты, как правило, содержат много ошибок. Затем людям необходимо внести исправления вручную, чтобы создать точную стенограмму. Вот почему профессиональная служба транскрипции Verbit использует искусственный интеллект и транскрибаторов-людей для обеспечения целевой точности расшифровок до 99% в кратчайшие сроки.
Технология транскрипции может удовлетворить различные потребности
Партнерство с профессиональными службами транскрипции, такими как Verbit, может помочь компаниям оптимизировать и масштабировать свои инициативы в области доступности и маркетинга. Предлагая сотрудникам и клиентам несколько видов транскрипционных решений, вы поддерживаете усилия по повышению доверия к бренду, а также инклюзивности на рабочем месте. В частности, фонематическая транскрипция служит ценным ресурсом для компаний, расширяющих свои усилия на новых рынках. С помощью фонематической транскрипции компании снижают риск проблемного неправильного произношения и недопонимания.