Фонетический разбор слова единство: Фонетический разбор слова и звуко-буквеннный анализ

Фонетический разбор слова единство ,адъютант,шелохнуться

помогите пожалуйста номер 526 и 527​

Капитанская дочка тест 1.В каком возрасте П.Гринев был отправлен отцом на службу? 2.Что вы узнали о воспитании Петруши? 3.С каким из мнений вы согласн … ы и почему? А « С первых шагов своей сознательной жизни Гринев предстает перед нами почти сложившимся человеком» Б) « Гринев взрослеет под влиянием чрезвычайных исторических событий» 4. Маша Миронова 5.Чем был разочарован Гринев, когда приехал в Белогорскую крепость? 6. Расскажите о трёх встречах Гринева и Пугачева. Опишите внешность Пугачева. 7. «Это тебе так не пройдет! — сказал он, стиснув мне руку. -Вы мне дадите сатисфакцию.» «Изволь; когда хочешь!-отвечал я,обрадовавшись. В эту минуту я готов был растерзать его..»Назовите имена участников этого диалога. О чем они говорят? 8. Как Гринев-отец узнал о дуэли и ранении сына? 9. О каком письме идет речь в этом фрагменте? « Я показал письмо Марии Ивановне, которая нашла его столь убедительным и трогательным, что не сомневалась в успехе его, и предалась чувствам нежного своего сердца со всею доверчивостью молодости и любви.

.» 10. «..Буди во всем воля Господня. Бог лучше знает, что нам надобно. Делать нечего, Пётр Андреевич; будьте хоть вы счастливы…» Кто и когда желает счастья Гриневу? 11. « Он запер двери, всех усадил, кроме урядника, который стоял у дверей. Вынул из кармана бумагу и сказал нам: «Господа офицеры, важная новость!Слушайте, что пишет генерал…» О какой важной новости сообщает комендант Белогорской крепости? Как проявил себя капитан Миронов и его жена? 12. Героиня романа решительно заявила: «… А меня и во сне не проси: не поеду. Нечего мне под старость лет расставаться с тобой да искать одинокой могилы на чужой стороне. Вместе жить ,вместе и умирать…» Кто она и к кому обращены ее слова? 13. Калмыцкая сказка. Каков её смысл? 14. Кто из героев романа принял такое решение и по поводу кого? « Так и быть…казнить, так казнить, миловать, так миловать. Ступай на все четыре стороны и делай, что хочешь…» 15. Что случилось с героиней романа, которая просит Петра Гринёва о помощи? «… Батюшка Петр Андреевич! Вы один у меня покровитель, заступитесь за меня.
..» 16. Как держался Гринев в пугачевском стане? 17. Почему Петр был привлечен к суду? Кто и как ему помог? 18.Что вы можете рассказать о Швавбрине? 19. Как сложилась в дальнейшем судьба главных героев? 20. Почему, на ваш взгляд, А.Пушкин назвал роман «Капитанская дочка?

Help…..Как вы относитесь к мнению, что «Личностью может быть только человек, имеющий глубокое всестороннее образование»? Используйте в своем ответе … цитату Б.Франклина:Труд – отец счастья.​

Что такое синонимия и лексические синоним

Сочинение по картине Е.В.Сыромятниковой„Первые зрители « Помогите пожалуйста!!!

помогитее пж пж пж Составьте диалог о национальных парках и заповедниках Казахстана.

это домашнее задание:Упр. 10. Перепишите, Укажите, в каких из данных предложений представлены придаточные сравнительные, а в каких- сравнительные обор … оты.1. Мышь сидела с кране равнодушным видом , как будто ей не впервые сидеть за решеткой.2. Каждый звук рожал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды. 3. Жизнь в Гремячем Логу стала на дыбы, как норовистый конь перед трудным препятствием.4. Дорога бежала навстречу, как бесконечная упругая лента, ветки больно хлестали Морозку по лицу.5. Каждый вечер, как синь затуманится, как повиснет заря на мосту, ты идешь, моя бедная странница, поклонится любви и кресту.6. Я долго шел по коридору, кругом, как враг, таилась тишь.7. Снег таял быстро, как куски масло на сковороде.8. Элли шла задумавшись и не заметила, как Страшила свалился в яму.9. Из косых Демкиных глаз, как сок из спелого плода, вдруг брызнули слезы.ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СРОЧНО СРОЧНО ПОМОГИТЕ 15 БАЛЛОВ ДАЮ​

Переконструируй предложение «Солнце воздух и вода как извеснонаши Лучшие друзья» в предложениеа) спрямой речью,6) с косвенной речью.​

Срочноооо!!! 15 Баллов даю! Найдите в тексте один глагол, который отличается по форме от остальных. Выпишите его. Поздно ночью рассказал мне дед Ларио … н историю о необыкновенном зайце. В августе ходил дед на охоту, попался ему заяц с рваным левым ухом. Дед выстрелил в него из старого ружья, но промахнулся. Дед пошёл дальше, но потом затревожился. Он понял, что начался лесной пожар. Ветер стал ураганом. Огонь свирепел. Он стремительно мчался по земле. Дед побежал по кочкам. И в это время выскочил заяц с рваным ухом. Он бежал медленно, волочил задние лапы, потому что они обгорели. Дед знал, что звери лучше чуют опасность и всегда спасаются. Он побежал за зайцем. Дед, крича от страха, плакал, приговаривая: «Погоди, милый, не так шибко!» Заяц вывел деда из огня. Когда они выбежали из леса, оба упали от усталости. Дед подобрал зайца, отнёс домой и вылечил.

ОЧЕНЬ СРОЧНО ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!!!!

Фонетический разбор (карточки) 6 класс | Тест по русскому языку (6 класс):

ЯБЛОКО — … слога, гласных — …, согласных — …

Я — [ ] — __________________________________________

[ ] — __________________________________________

Б- [ ] — __________________________________________

Л — [ ] — ___________________________________________

О — [ ] — __________________________________________

К — [ ] — ___________________________________________

О — [ ] — __________________________________________

______________

Зв…, букв …

СОЛНЦЕ — … слога, гласных — …, согласных — …

С — [ ] — __________________________________________

О — [ ] — __________________________________________

Л- [ ] — __________________________________________

Н — [ ] — ___________________________________________

Ц — [ ] — __________________________________________

Е — [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

ЙОГУРТ — … слога, гласных — …, согласных — …

Й — [ ] — __________________________________________

О- [ ] — __________________________________________

Г- [ ] — __________________________________________

У — [ ] — ___________________________________________

Р — [ ] — __________________________________________

Т — [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

СНЕГОВИК — … слога, гласных — …, согласных — …

С — [ ] — __________________________________________

Н — [ ] — __________________________________________

Е- [ ] — __________________________________________

Г — [ ] — ___________________________________________

О — [ ] — __________________________________________

В — [ ] — ___________________________________________

И — [ ] — __________________________________________

К- [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

ЛОШАДКА — … слога, гласных — …, согласных — …

Л — [ ] — __________________________________________

О- [ ] — __________________________________________

Ш- [ ] — __________________________________________

А — [ ] — ___________________________________________

Д — [ ] — __________________________________________

К — [ ] — ___________________________________________

А — [ ] — __________________________________________

______________

Зв…, букв …

ЁЛОЧКА — … слога, гласных — …, согласных — …

Ё — [ ] — __________________________________________

[ ] — __________________________________________

Л- [ ] — __________________________________________

О — [ ] — ___________________________________________

Ч — [ ] — __________________________________________

К — [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

ПЛАТЬЕ — … слога, гласных — …, согласных — …

П — [ ] — __________________________________________

Л- [ ] — __________________________________________

А- [ ] — __________________________________________

Т — [ ] — ___________________________________________

Ь — [ ] — __________________________________________

Е — [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

ЧЕРЕПАХА — … слога, гласных — …, согласных — …

Ч — [ ] — __________________________________________

Е — [ ] — __________________________________________

Р- [ ] — __________________________________________

Е — [ ] — ___________________________________________

П — [ ] — __________________________________________

А — [ ] — ___________________________________________

Х — [ ] — __________________________________________

А- [ ] — ___________________________________________

______________

Зв…, букв …

СОБАКА — … слога, гласных — …, согласных — …

С — [ ] — __________________________________________

О- [ ] — __________________________________________

Б- [ ] — __________________________________________

А — [ ] — ___________________________________________

К — [ ] — ___________________________________________

А — [ ] — __________________________________________

______________

Зв…, букв …

  1. Расположите слова в алфавитном порядке:

Независимость, единство, дружба, мир, Президент, согласие, государство, Родина, Казахстан, отечество

  1. Игра «Кто больше?»

Заменить в слове первый звук, чтобы получилось как можно больше новых слов.

ДОМ

Гора

Назовите звонкие и глухие согласные звуки в словах.

  1. Образуйте новые слова, произнося звуки, предложенных слов в обратном порядке. Превратите:

слово ТОК в домашнее животное

слово ЛЁН в цифру

слово ЛЕЙ в дерево

слово ЛЮК в большой мешок

слово ШЕЛ в неправду

  1. Игра «Собери букет»
  1. соберите в букет цветы, в названии которых есть только твердые звуки.
  2. соберите в букет цветы, в названии которых хотя бы один звук мягкий.

Станция «Исследовательская»

  1. Чем различаются данные пары слов:

Рад – Ряд

Нос – Нёс

Лук- Люк

Мал – Мял

  1. Что особенного в данных словах:

Ель, ёж, юрта, яблоко, союз, поёт, шея, подъём, вьюга.

  1. Спишите, вставьте пропущенные буквы. Укажите сколько букв и звуков в каждом слове?

Какое слово ты скажешь, такое в ответ и услышишь

  1. Подчеркните буквы, обозначающие гласные звуки одной линией, а согласные – двумя.

поэт, серьезный, гордость, праздник

Станция «Орфоэпическая»

  1. Поставьте правильно ударение в словах:

Квартал, средства, щавель, каталог, столяр, цемент, алфавит, процент, торты, звонит.

  1. Расположите слова в алфавитном порядке:

Независимость, единство, дружба, мир, Президент, согласие, государство, Родина, Казахстан, отечество

(Государство, дружба, единство, Казахстан, мир, независимость, отечество, Президент, Родина, согласие)

  1. Игра «Кто больше?»

Заменить в слове первый звук, чтобы получилось как можно больше новых слов.

1 ряд — ДОМ ( том, ком, сом, лом)

2 ряд — Гора (нора, кора, пора, Жора)

Назовите звонкие и глухие согласные звуки в словах.

  1. Образуйте новые слова, произнося звуки, предложенных слов в обратном порядке. Превратите:

слово ТОК в домашнее животное (кот)

слово ЛЁН в цифру (ноль)

слово ЛЕЙ в дерево (ель)

слово ЛЮК в большой мешок (куль)

слово ШЕЛ в неправду (ложь)

  1. Игра «Собери букет»

1 ряд — соберите в букет цветы, в названии которых есть только твердые звуки. (роза, ромашка, ландыш, нарцисс, астра, мак, кувшинка, бархатцы)

2 ряд – соберите в букет цветы, в названии которых хотя бы один звук мягкий. (гладиолус, георгин, цинния, лилия, гвоздика, василек, незабудки, герань )

Станция «Исследовательская»

  1. Чем различаются данные пары слов:

Рад – Ряд

Нос – Нёс

Лук- Люк

Мал – Мял

(буквы я, ё, ю обозначают мягкость согласных)

  1. Что особенного в данных словах:

Ель, ёж, юрта, яблоко, союз, поёт, шея, подъём, вьюга.

(буквы е, ё, ю, я обозначают 2 звука)

  1. Спишите, вставьте пропущенные буквы. Укажите сколько букв и звуков в каждом слове?

5 б.6з 5б,5з. 2б,2з 7б,6зв. 5б,6з. 5б, 5 зв., 8б, 7зв.,

Какое слово ты скажешь , такое в ответ и услышишь

  1. Подчеркните буквы, обозначающие гласные звуки одной линией, а согласные – двумя.

1 ряд – слово поэт, серьезный

2 ряд – слово гордость, праздник

Станция «Орфоэпическая»

  1. Поставьте правильно ударение в словах:

Квартал, средства, щавель, каталог, столяр, цемент, алфавит, процент, торты, звонит.

%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%be%d1%80%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2 — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

1 год обучения. 1 блок «От А до Я» – 32ч.

1. От звука к букве-24ч.

Звуки речи. Осознание единства звукового состава слова и его значения. Установление числа и последовательности звуков в слове. Сопоставление слов, различающихся одним или несколькими звуками.

Различение гласных и согласных звуков, твердых и мягких согласных звуков.

Деление слова на слоги. Определение места ударения.

Различение звука и буквы. Буквы гласных как показатель твердости-мягкости согласных звуков. Функция букв е, ё, ю, я. Мягкий знак как показатель мягкости предшествующего согласного.

2. Мой алфавит (работа над проектом) – 4ч.

Знакомство с русским алфавитом. Правильное называние букв русского алфавита. Алфавитный порядок слов. Работа над проектом. Создание книжки-малышки «Мой алфавит«.

3. Уроки речевого творчества – 3ч.

· «Что такое творчество?» (Раскрытие сущности творчества. Сочинение рассказов, чистоговорок, фантастических историй. Словотворчество.).

· «Я и мое настроение» (Разговор о разных чувствах, веселом и грустном настроении человека.

Беседа по рассказу В. Драгунского «Заколдованная буква». Сочинение на тему «Весело, грустно». Рисование веселых и грустных рисунков.).

· «Мои летние каникулы». Сочинение и рисование по данной теме.

4. Итоговое занятие «Спасибо, Азбука!» – 1ч

Праздничное представление детей, исполняющих роли букв алфавита.

2 год обучения. 2 блок «Секреты русского языка» – 34ч.

1. В мире фонетики – 13ч

Различение гласных и согласных звуков. Нахождение в слове ударных и безударных гласных звуков. Различение мягких и твердых согласных звуков, определение парных и непарных по твердости-мягкости согласных звуков. Различение звонких и глухих звуков, определение парных и непарных по звонкости-глухости согласных звуков. Определение качественной характеристики звука: гласный – согласный; гласный ударный- безударный; согласный твердый- мягкий; парный- непарный; согласный звонкий- глухой; парный- непарный. Деление слов на слоги. Ударение, произношение звуков и сочетаний звуков в соответствии с нормами современного русского литературного языка.

Фонетический разбор слова.

2. Уроки речевого творчества – 2ч

· «Автопортрет» (Беседа о человеке, его внешности, о характере. Составление сочинения-миниатюры на тему «Какой я?». Рисование автопортрета. Игры на отгадывание имен.).

· «Моя дружная семья» (Беседа о самых близких людях, дружной семье. Рисование своей семьи. Подготовка сочинения-миниатюры «Моя семья», «Мы с мамой и папой на прогулке«.).

3. В мире орфографии – 11ч

Формирование орфографической зоркости. Использование орфографического словаря. Игры на применение правил правописания:

· сочетания жи-ши, ча-ща, чу-щу в положении под ударением;

· сочетания чк-чн, чт, щн;

· перенос слов;

· правописание гласных и согласных в корне слова;

· разделительные Ь и Ъ

4. В мире словообразования – 2ч

Овладение понятием «родственные (однокоренные)» слова. Различение однокоренных слов и различных форм одного и того же слова. Образование однокоренных слов с помощью суффиксов и приставок. Разбор слова по составу.

5. В мире слов, или что такое лексика? – 5ч

Понимание слова как единства звучания и значения. Выявление слов, значение которых требует уточнения. Определение значения слова по тексту или уточнение значения с помощью толкового словаря. Наблюдение за использованием в речи синонимов и антонимов. Игры в слова и со словами.

6. Итоговое занятие. Викторина «Знаешь ли ты русский язык?» – 1ч

Смотр знаний по русскому языку.

3 год обучения. 2 блок «Секреты русского языка» – 34ч

 

 

Фонетические индикаторы единства слова — языковые знания

Слово в английском (как и во всех индоевропейских языках) может иметь или не иметь составную структуру, так что его единство может быть простым или сложным. Аффиксы добавляются к корням и основаниям в производных словах, усложняя структуру. Все составные части слова в конечном итоге подчинены единству целого, и процесс словообразования может сопровождаться фонетическими чередованиями основы или корня.

Таким образом, например, такое слово, как penitentiary , является продуктом peniten + — iary и объединяет изменение основы-финал / t / на / ∫ /, давая произношение / ˌpɛnɪˈtɛnʃəri /.Это изменение называется ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ , потому что зубной упор производной основы заменен небным фрикативом производной формы. Это изменение является частью регулярного чередования в английской словообразовательной морфологии (но не только) между согласными / tdsz /, с одной стороны, и / ∫ tʃ ʒ /, с другой стороны, перед гласным переднего ряда / i / или скольжением. / j /; отсюда согласие ~ согласованное , деликтное ~ извилистое , степень ~ постепенное , процесс ~ процессуальное , Париж ~ парижский , использование ~ ростовщичество , арест ~ арест и т. д.Производная форма отмечена по сравнению с немаркированной производной базой, отсюда появление отмеченного звука / ∫ / вместо немаркированного / t / и т. Д. Чередование согласных в конце основы является признаком иерархической связи между две формы (совершенно не считая наличия суффикса в производной форме).

Следует отметить, что американское и британское использование в рассматриваемых формах не всегда одинаково. Перед суффиксом {-ian], например, британская форма не палатализирует согласный конец основы, следовательно, Christian — это / ˈkrɪstjən / в британском английском, но / ˈkrɪstʃən / в американском; и Parisian в Brit./ pəˈrɪzɪən / в отличие от U. S. / pəˈriʒ (ə) n /. Это также относится к непроизводным словам, таким как провидец , для которых брит. есть / ˈprɛsɪənt /, но U. S. / ˈprɛʃ (i) ənt /; ср. фустиан Брит. / ˈFʌstɪən / но США / ˈfʌstʃən / и т. Д.

Лингвисты по большей части не поняли функцию фонетического чередования вне чисто сегментарного (линейного) фонетического контекста, но из приведенных здесь примеров ясно, что палатализация способствует структурному единству слова и, таким образом, является ПОЛУОТИЧЕСКИ значительный. Слово как структурная единица всегда имеет тенденцию подчинять свои части себе в целом, и в случае деривационной морфологии (включая словообразование) изменение производной основы в его оконечной согласной основе в процессе образования является признаком того, что база была сделана подчиненной в контексте производной формы.

Полезную проверку этого анализа можно увидеть в процессе так называемого UNIVERBATION , , где два или более слова сокращаются или рассматриваются как одно.В случае палатализации через границы морфем внутри слова описанный выше процесс применяется в обязательном порядке, тогда как через границы слова (где нет паузы) он может применяться по желанию, как в фразе в этом году , часто произносимой в американском английском с [ʃ] вместо [s] для последней согласной это (ср. gotcha / ˈgɒtʃə / для дает вам ).

МАЙКЛ ШАПИРО

Определение единства Merriam-Webster

единство | \ ˈYü-nə-tē \ 1а : качество или состояние отсутствия множественности : единственность

б (1) : определенная сумма, принятая за единицу или для которой в расчетах используется 1 в таблице натуральных синусов радиус окружности принимается за единицу

: состояние гармонии : согласие

б : непрерывность без отклонений или изменений (в смысле цели или действия)

: качество или состояние создания одной унификации :

б : комбинация или упорядочение частей в литературном или художественном произведении, которое составляет единое целое или способствует нераздельному общему эффекту. также : результирующая единичность эффекта или симметрия и согласованность стиля и характера

4 : совокупность связанных частей : объект, который представляет собой сложное или систематическое целое

5 : любой из трех принципов драматической структуры, заимствованных французскими классиками из «Поэтики » Аристотеля и требующий, чтобы в пьесе было одно действие, представленное как происходящее в одном месте и в течение одного дня.

6 заглавные : американское религиозное движение 20-го века, уделяющее особое внимание духовным источникам здоровья и процветания.

Определение и значение Unity | Словарь английского языка Коллинза

Примеры ‘единство’ в предложении

единство

Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент. Читать далее… Когда она умерла три года назад, это был момент печали и полного семейного единства.

Times, Sunday Times (2017)

Я считаю, что в этом вопросе должно быть международное единство.

Times, Sunday Times (2016)

Есть просто полное единство и вера.

Солнце (2012)

В регионе не было единства в политической форме.

Стернс, Питер Н. Всемирная история: модели перемен и преемственности (1995)

Только так мы сможем защитить нашу церковь и единство нашего народа.

Христианство сегодня (2000)

Те, кто больше всего ценит единство, все еще борются.

Times, Sunday Times (2007)

Люди говорят о командном единстве и командной гармонии.

Times, Sunday Times (2013)

Моя задача как действующего лидера — обеспечить чувство единства и цели.

Times, Sunday Times (2006)

Он попытается сформировать правительство национального единства, чтобы принять дальнейшие болезненные экономические меры.

Times, Sunday Times (2011)

Предполагаемое послание было посланием единства и решимости.

Times, Sunday Times (2014)

Показать больше …

Так что может быть лучше, чем выслушать послание единства, чем выслушать его с самого верха?

Солнце (2012)

Первая задача лидера оппозиционной политической партии — сохранить хоть какое-то партийное единство.

Times, Sunday Times (2015)

Мы заслуживаем лучшего, и это политическая свобода в сочетании с экономическим единством.

Times, Sunday Times (2014)

Действительно, до того времени никто не мыслил единства экономического и политического образования.

Питер Ф. Друкер УПРАВЛЕНИЕ: задача, ответственность, практика (1974)

Такого единства и гармонии нет больше нигде в мире.

Times, Sunday Times (2008)

Во-вторых, все еще существует проблема партийного единства.

Райт, Винсент Правительство и политика Франции (1989)

Успех сборной Англии основан на единстве цели и доверия.

Times, Sunday Times (2012)

Это разрушило бы любое единство кабинета, и люди почувствовали бы себя очень неуютно.

The Sun (2008)

На этой неделе демонстрируется только одно: партийное единство, стоящее за его руководством.

Times, Sunday Times (2007)

Во-первых, это показывает единство цели.

Солнце (2011)

Единство существительное — Определение, изображения, произношение и примечания по использованию

  1. [бесчисленное множество, единственное число] состояние согласия и совместной работы; состояние объединения в единое целое
    • Европейское единство
    • призыв к единству внутри партии
    • единство цели
    противоположная разобщенность Дополнительные примеры
    • Он восстановил мир и единство в стране после долгих лет гражданской войны.
    • Она принесла единство своему народу.
    • Спор разрушил единство рабочих.
    • Организация продвигает расовую терпимость и единство в разнообразии.
    • Партия призывает к большему политическому и экономическому единству в Европе.
    • степень единства между преподавателями и студентами
    • правительство национального единства
    • лидер, который дал своему народу сильное чувство единства
    Темы Обсуждение и согласиеb2Oxford Collocations Dictionary прилагательное
    • полное
    • большее
    • необходимое
    глагол + единство
    • достичь
    • привести
    • вызвать
    предлог
    • в единстве
    • единство среди
    • единство между
    единство фраз
    • показать смысл 9018 единство
    • единство в разнообразии
    См. запись полностью
  2. [бесчисленное множество] (в искусстве, дизайне и т. д.) качество внешнего вида или завершенности естественным и привлекательным образом
    • В дизайне отсутствует единство.
    • органическое единство картины Рафаэля
  3. [счетный] (специалист) (в литературе и театре) любой из принципов классического или неоклассического театра, которые ограничивают действие пьесы одной историей, днем ​​и местом
    • единство действия, времени и места
  4. [единичное] (формальное) единое целое, которое может состоять из множества различных частей
    • Если общество должно существовать как единство, его члены должны иметь общие ценности.
  5. [бесчисленное множество] (математика) номер один
  6. Происхождение слова Среднеанглийский язык: от старофранцузского unite, от латинского unitas, от необычного «один».

См. Unity в Оксфордском продвинутом американском словаре См. Unity в Оксфордском словаре академического английского языка для учащихся Проверьте произношение: unity

определение единства в The Free Dictionary

РЕЛИГИЯ, являющаяся главным звеном человеческого общества, — это счастье, когда она хорошо удерживается в пределах истинного единства. Ссоры и разногласия по поводу религии были злом, неизвестным язычникам «. Весь план нашего ордена должен основываться на идее подготовки людей твердости и добродетели, связанных единством убеждений, с целью наказания порока и глупости. и покровительствовать таланту и добродетели: поднимать из праха достойных людей и приобщать их к нашему Братству. Голенищев с этим не согласился и смутил Михайлова своей поддержкой его первой идеи о единстве впечатления, необходимого для искусства.Факты, однако, окажутся связанными и объединенными одной грандиозной схемой, разработанной и проведенной духом-мастером; один набор символов также продолжается повсюду, появляясь время от времени, хотя иногда и через большие промежутки времени, и все предприятие заканчивается регулярной катастрофой; так что произведение, без каких-либо кропотливых попыток искусственного конструирования, на самом деле обладает значительной частью того единства, которого так искали в художественных произведениях и которое считалось столь важным для интересов любой истории. Несмотря на его довольно снисходительное отношение к патриотизму, он был принят как национальный поэт и после войны семидесяти казался одним из самых значительных достижений национального единства. Казалось, энтузиастам в безумной Вальпургиевой ночи послышался грохот артиллерии в Гравелотте. Такая поэзия не могла иметь постоянного успеха, потому что сюжеты, о которых она рассказывала, — если они вообще допускали поэтическую трактовку — явно не подходили для эпическая трактовка, в которой единство действий, поддерживающее интерес, и в которое каждая часть должна вносить свой вклад, абсолютно необходимо.Это требует (1) Единства, (2) Разнообразия, (3) Порядка, (4) Пропорции и (5) должного акцента на частях. Подобно Данте или Буньяну, у него есть откровение из другой жизни; как и Бэкон, он глубоко впечатлен единством знания; в ранней церкви он оказал реальное влияние на теологию, а на период Возрождения литературы — на политику. Под единством типа понимается то фундаментальное согласие в структуре, которое мы видим у органических существ одного и того же класса и которое совершенно не зависит от их жизненные привычки. И, опять же, огромные размеры не могут быть красивыми; поскольку глаз не может охватить все сразу, единство и чувство целого теряются для зрителя; как, например, если бы один был протяженностью в тысячу миль. И, разделив там три ряда на составные части, мы найдем в трех старших сестрах, архитектуре индуизма, архитектуре Египта, архитектуре романского стиля, тот же символ; то есть теократия, каста, единство, догма, миф, Бог: а для трех младших сестер финикийская архитектура, греческая архитектура, готическая архитектура, что бы там ни было, разнообразие форм, присущее их природе, одинаково также значение; то есть свобода, люди, человек.Я только добавлю, что до появления Конституции я редко встречал умного человека из любого из штатов, который на основании своего опыта не признавал, что ЕДИНСТВО исполнительной власти этого штата является одним из лучшая из отличительных черт нашей конституции.

Фонология

Стивен Р. Андерсон
Йельский университет

[Подготовлено для Кембриджской энциклопедии
языков и лингвистики
]

В отличие от фонетики, которая имеет дело со свойствами звуков с независимой от языка точки зрения, фонология представляет собой изучение звуковой структуры единиц (морфем, слов, фраз, высказываний) в отдельных языках. Его цель — прояснить систему звуковых различий, которые различают такие единицы в пределах определенного языка, и диапазон реализаций звуковой структуры данной единицы в зависимости от формы других единиц в ее контексте. Эти две цели — изучение инвариантов звуковой структуры и вариации, проявляемой этими элементами в сочетании, — очевидно, тесно связаны, но со временем внимание имеет тенденцию смещаться между ними.

Изучение структуры звука в конце девятнадцатого и начале двадцатого века было сосредоточено на деталях производства звука.Однако по мере того, как эти исследования (как в артикуляционной, так и в акустической фонетике) становились все более изощренными, становилось все более очевидным, что возникший в результате всплеск данных о звуковых свойствах затемнял, а не улучшал понимание учеными способа организации звука для языковых целей. Многое из того, что можно измерить в речевом сигнале, является предсказуемым, внутренним по отношению к системе данного языка, даже если точно сопоставимые свойства могут служить для различения элементов друг от друга на другом языке.

гласных в английском языке, например, относительно длиннее перед некоторыми согласными, чем перед другими, но разница в гласных, например, треска и детская кроватка полностью предсказуемы только на основе этого принципа. В отличие от этого, единственная разница между гласными в финских словах kaade «дип» и kade «зависть» служит единственным различием между этими словами. Сосредоточение внимания только на фонетических характеристиках не может раскрыть роль звуковых свойств в языке.

Результатом этого понимания стало развитие в рамках различных теорий структурализма попыток (Андерсон, 1985) определить фонему, предполагаемую минимальную единицу контраста в звуковой системе единого языка.Хотя между этими взглядами существует значительное разнообразие, будет справедливо сказать, что в целом они сосредоточены на выяснении контрастирующих свойств элементов поверхностной фонетической формы, исключая другие аспекты звуковой структуры.

Развитие современной фонологии

Постструктуралистские теории в целом подпадают под традицию генеративной фонологии, которая по своему происхождению связана с (Chomsky & Halle, 1968). Отличительной чертой этого взгляда было внимание не только к поверхностным контрастам, но также и к паттернам чередования форм, а также к постулированию абстрактного базового представления (где характеризуются контрасты между элементами), которое связано с поверхностной фонетической формой системой правила переписывания.Каждое из этих правил представляет собой единое обобщение о реализации фонологических элементов (например, «Гласные задолго до звонких препятствий»). Большая часть теоретических дискуссий в 1960-х и начале 1970-х годов касалась роли явного формализма для этих правил.

Предполагалось, что правила применяются в последовательности, каждое из которых применяется к результату всех предыдущих правил. Как следствие, некоторые обобщения, представленные отдельными правилами, могут быть действительными только на абстрактном уровне и не верны для всех поверхностных форм в той степени, в которой последующие изменения затемняют обусловливающие факторы правила или его эффекты, что приводит к непрозрачности правила. обсуждаемый.Например, во многих разновидностях американского английского средние согласные таких слов, как лестница и последний, произносятся как один и тот же звонкий лоскут [D]. Гласные начальных слогов таких слов продолжают различаться по длине, однако, отражая абстрактное различие в звучании между / d / и / t /, даже несмотря на то, что это различие затушевывается (последующим) применением правила взмахов рук. делает непрозрачным правило длины гласного. В этот период большое внимание уделялось теориям упорядочивания правил, необходимых для описания таких явлений.

В годы, последовавшие сразу за публикацией Chomsky & Halle 1968, ряд ученых резко отреагировали на воспринимаемую абстрактность лежащих в основе фонологических репрезентаций, к которым она, казалось, приводила. Появились различные предложения, призванные ограничить этот аспект теории, некоторые из них основывались на идее о том, что если бы сами правила могли быть ограничены так, чтобы допускать только очень « естественные » правила, взятые из некоторого существенно ограниченного универсального набора, лежащие в основе представления тем самым вынужден быть ближе к поверхностным формам.Другие предлагали напрямую ограничить связь между фонологическим и фонетическим представлением (опять же, часто во имя «естественности»).

В целом, эти попытки ограничить власть фонологических систем указом натолкнулись на очевидные контрпримеры, лишавшие их привлекательности. Другие разработки в области фонологического теоретизирования отвлекли внимание ученых от этой проблемы, а также привели (как несколько непреднамеренный побочный продукт) к общему снижению степени абстрактности представления.Некоторые из этих усовершенствований и переориентаций программы генеративной фонологии в общих чертах описаны ниже.

Автосегментарная фонология. Основная часть исследований в «классический» период генеративной фонологии была связана с сегментарными феноменами (хотя главной целью Хомского и Галле 1968 было описание ударения в английском языке). В начале 1970-х попытки описать фонологию тональных систем привели к важным изменениям в предположениях о репрезентациях и одновременному смещению внимания со стороны фонологов.

Классическая теория предполагала, что фонологические (и фонетические) представления были даны в форме простой матрицы, где каждая строка представляла фонологический отличительный признак, а столбцы представляли последовательные сегменты. Такое представление основано на предположении, что существует взаимно однозначное отношение между спецификациями для любой данной функции и спецификациями для всех других функций, поскольку каждый столбец содержит ровно одну спецификацию для каждой функции. Тональные явления, однако, прояснили, что функции не нужно синхронизировать таким образом: конкретная спецификация функции может принимать в качестве своей области больше или меньше одного «сегмента».Это привело к развитию «автосегментных» представлений, в которых спецификации функций были связаны линиями ассоциации (с учетом определенных ограничений), а не все выровнены по сегментам. Распространение этого понимания на другие явления и его консолидация по существу вытеснили прежние заботы о нотации правил и упорядочивании в внимании фонологов.

Метрическая фонология. Аналогичное развитие произошло при анализе ударения и изучении слога.В анализе, проведенном Chomsky & Halle 1968, ударение рассматривалось как просто еще одна фонологическая характеристика со значением, присвоенным некоторым (но не всем) сегментам в представлении слова. Эта учетная запись была вынуждена приписать функции [Напряжение] ряд основных свойств, которые, однако, не имели очевидных коррелятов в поведении других функций.

Стало возможным рационализировать эти свойства, рассматривая ударение не как сегментарный признак, а как относительное свойство организации слогов в более крупные структуры.Это, в свою очередь, требовало признания слогов как важных структурных единиц: понятие, которое было явно отвергнуто в более ранней теории в пользу попытки переформулировать все очевидные слоговые обобщения в терминах только сегментарной структуры. Организация сегментов в слоги, а они, в свою очередь, в более крупные единицы, называемые ступнями, которые сами организованы в фонологические слова (и фразы и т. Д.), Позволяет устранить аномальный характер сегментарного ударения.Изучение в рамках метрической фонологии этих единиц, их внутренней организации и их отношения друг к другу завершило обогащение понятия фонологической репрезентации, начатое в рамках аутосегментарной фонологии.

Геометрия элемента. Стандартной темой классической порождающей фонологии была тема естественных классов фонологических сегментов, групп сегментов, которые функционируют некоторым параллельным образом в фонологических правилах, исключая другие. Первоначально предполагалось, что анализ сегментов на отличительные признаки предоставит решение этой проблемы: сегменты, имеющие общую функцию (или набор функций), таким образом, были охарактеризованы как похожие друг на друга, и, таким образом, прогнозировалось, что они будут вести себя одинаково в правилах. .

Однако вскоре стало очевидно, что анализ признаков сам по себе не исчерпывает этого вопроса. Когда, например, носовые согласные вместо артикуляции ассимилируются со следующим препятствующим звуком, каждое отдельное место определяется отдельным признаком (или набором признаков), и общее единство процесса не выражается. Ничто в обозначениях, то есть, не проясняет, что правило, ассимилирующее лабиальность, корональность и веларность, в некотором смысле более связно, чем правило, ассимилирующее лабиальность, звонкость и назальность.

Ответом на эту проблему была программа, обрабатывающая сами элементы как организованные в иерархию, так что все элементы места сочленения (например), и никакие другие, являются дочерними элементами единого узла [Место]. При таком подходе ассимиляцию места можно рассматривать как унитарную ассоциацию узла [Место], в то время как никакая такая единая единица не соответствует гипотетической альтернативе. Внимание, сосредоточенное на таких проблемах внутренней геометрии системы признаков, обычно предполагалось, что подход к ним заключался в предположении, что теория правил должна быть ограничена очень простым набором повторных ассоциаций и удалений внутри автосегментарной структуры высказывания. и что может быть определена единая универсальная иерархия признаков, на основе которой могут быть сформулированы все соблюдаемые «естественные» правила (и никакие «неестественные»).Аргументы за и против конкретных предложений о такой иерархии привлекли значительное внимание, хотя, возможно, примечательно, что теоретические предположения, лежащие в основе программы, обсуждались гораздо меньше.

Лексическая фонология. В классической генеративной фонологии интерфейс между структурой слова и структурой звука довольно прост. Морфологические элементы объединяются в слова в синтаксисе, эти элементы снабжены фонологическими (лежащими в основе) формами, и результирующая синтаксически организованная помеченная, заключенная в квадратные скобки структура служит входными данными для фонологии.Предполагалось, что по крайней мере некоторые фонологические правила применяются в соответствии с принципом цикла, основанным на этой структуре, единообразно. Поскольку морфологические элементы отображают разные фонологические свойства в их комбинациях с другими, это было представлено как различия в перечне граничных элементов, отделяющих их от соседних элементов.

Исходя из очевидного обобщения, что элементы с одинаковым фонологическим поведением (следовательно, связанные с одним и тем же типом границ), как правило, кажутся смежными друг с другом, теория лексической фонологии предложила существенный пересмотр этой архитектуры.Вместо того, чтобы раз и навсегда конструировать всю репрезентацию, а затем передать ее фонологии для реализации, эта точка зрения предлагала разделить лексику морфологических элементов на несколько «слоев» или уровней. Основные корни могут сочетаться с элементами первого слоя; после каждого такого морфологического добавления результирующая форма подлежит корректировке в соответствии с правилами соответствующего уровня фонологии, и затем выходные данные могут использоваться в качестве исходных данных для дальнейшей морфологической обработки.В какой-то момент добавление элементов из первого слоя заменяется использованием морфологии и фонологии следующего, и с этого момента никакие дополнительные элементы из начального слоя не могут быть добавлены. Этот процесс продолжается (возможно, бессистемно) во всех слоях лексикона, давая потенциальное поверхностное слово. Затем все слова в данной синтаксической структуре подлежат корректировке другим набором постлексических фонологических процессов.

Есть ряд дополнительных моментов, которые характеризуют эту точку зрения, включая предлагаемые различия в свойствах лексических и постлексических правил, а также отношения между правилами на одном уровне и правилами на другом.Однако центральным моментом более широкой теории грамматики, вероятно, является замена основанного на синтаксисе (но чисто фонологического) понятия применения циклических правил повторяющимся циклом морфологического добавления и фонологической корректировки. Это приводит, например, к возможности того, что фонологически полученное свойство (в одном цикле) может иметь отношение к обусловливанию морфологической операции (в следующем цикле), и эта возможность была доказана как вполне реальная.

Теория оптимальности.В начале 1990-х годов гораздо более радикальный вызов классической модели был представлен развитием теории оптимальности («ОТ»), взгляда на фонологию, основанного на системе ранжированных, нарушаемых ограничений на форму поверхности в отличие от системы упорядоченные правила, выводящие фонетику из основного фонологического представления. Эти ограничения управляют (в стандартной формулировке) одноэтапным отношением между нижележащим и поверхностным представлениями, без промежуточных этапов, подобных тому, что создается в описании, основанном на правилах.Ограничения можно разделить на общие классы: (а) ограничения маркировки, которые выражают универсально предпочтительные конфигурации; и (b) ограничения достоверности, требующие, чтобы контрасты, присутствующие в фонологическом представлении, сохранялись в поверхностной форме. Как правило, они находятся в конфликте, и ранжирование ограничений определяет разрешение этих конфликтов в соответствии с общими принципами грамматики.

Первоначально ОТ, казалось, предлагал свои самые большие перспективы в анализе ударения, структуры слогов и связанных с ними явлений, но последующее развитие охватило весь спектр сегментарных и других фактов.Описания в терминах, основанных на ограничениях, по крайней мере, внешне сильно отличаются от описаний, сформулированных в терминах традиционных правил, и теоретические дискуссии в фонологии с момента их введения в значительной степени основывались на сравнении двух структур.

Современные подходы к фонологии

Центральные проблемы фонологии первого десятилетия двадцать первого века касаются сравнительных достоинств ОТ и описаний, основанных на правилах. С одной стороны, формулировки, основанные на ограничениях, кажутся намного лучше приспособленными для описания глобальных свойств фонологических систем.В работах, относящихся к классическому периоду генеративной фонологии, отмечалось, что множественные различные процессы в отдельном языке могут все иметь эффект обеспечения (или предотвращения) единственного характерного свойства поверхностной формы, но не дает удовлетворительного объяснения единства, проявляемого этими « заговоры ». ОТ, напротив, дает очень прямое описание таких фактов.

В некотором смысле подход поверхностных ограничений выходит за рамки всего, что в принципе доступно теории, основанной на правилах.Например, когда языки приспосабливают заимствованные слова к поверхностным образцам других слов языка, корректировки, необходимые для достижения этого, могут включать изменения, которые не соответствуют никакому правилу фонологии родных форм. Ограничения выполняют это напрямую и без дополнительных оговорок, в то время как систему правил, возможно, придется произвольно расширить, чтобы учесть адаптацию заимствованных слов.

С другой стороны, некоторые из тех же проблем, которыми занималась (и по крайней мере в значительной степени решена) основанная на правилах фонология, вновь всплыли на поверхность как серьезные вызовы архитектуре грамматики, обычно предполагаемой в теории, основанной на ограничениях.Наиболее важной среди них является проблема непрозрачных обобщений. Стандартная модель ОТ предполагает, что ее ограничения применяются непосредственно к поверхностным формам и управляют одноэтапным отображением между этими и лежащими в основе фонологическими представлениями, и поэтому в ней нет места для обобщений, которые критически применимы к любому виду промежуточного уровня. Тем не менее, был продемонстрирован ряд убедительных примеров таких явлений, и адекватная фонологическая теория должна обеспечить какое-то приспособление к этим фактам.

Некоторые ответы на этот вызов пытались сохранить стандартную модель ОТ, вводя новые виды ограничений. Однако такие механизмы, как ограничения «выход-выход» или «теория симпатии», как правило, не справляются со всеми релевантными явлениями и, как было показано, сами по себе создают новые трудности.

Один из подходов, который кажется многообещающим, — это подход «Stratal OT», архитектура, которая привносит учетную запись на основе ограничений в стандартную модель лексической фонологии.Результатом является структура, в которой фонологическое отображение на каждом этапе представляет собой одноэтапный процесс, управляемый системой ограничений. Однако, поскольку модель построена на циклическом взаимодействии фонологии и морфологии, она также предусматривает несколько последовательных стадий в общем происхождении, таким образом приспосабливая непрозрачность в той степени, в которой она может быть связана с морфологической структурой (как в наиболее известных примерах).

Также существуют примеры, в которых конкретные изменения, посредством которых язык достигает соответствия общему ограничению на поверхностные формы, не вытекают непосредственно из содержания ограничения (вместе с другими взаимодействующими обобщениями).В таком случае может потребоваться что-то вроде правила перезаписи в качестве дополнения к системе ограничений — понятие, которое явно противоречит основной философии ОТ.

Совершенно иная проблема касается самой природы универсалий фонологической структуры. Фонологическое теоретизирование в целом приняло предпосылку, что обобщения, которые истинны для фонологических систем в целом, являются результатом когнитивной организации способности человеческого языка и, следовательно, должны быть каким-то образом включены в архитектуру фонологической теории.Однако недавно утверждалось, что по крайней мере некоторые такие типологические закономерности являются результатом не содержания Универсальной грамматики, ограничивающей синхронные системы, а, скорее, механизмов диахронических изменений, которые породили системы, которые мы наблюдаем. В той мере, в какой это правда, от исследователей требуется внимательно изучить аргументы в пользу включения какой-либо конкретной закономерности в фонологическую теорию как таковую, а не искать ее основы где-либо еще.

Заключение

Хотя, конечно, были и другие тенденции, не упомянутые выше, кажется справедливым сказать, что основная часть теоретических дискуссий в фонологии с 1960-х по настоящее время была посвящена разработке и уточнению генеративной программы Хомского и Галле 1968.Самые последние разработки в этой традиции, включая полную замену правил ограничениями в качестве механизма для выражения закономерностей звукового паттерна языка, оказались многообещающими, но пока не могут считаться полностью консолидированными. По-видимому, еще предстоит найти какой-то подходящий синтез классической модели и модели ОТ, и именно этот поиск сегодня доминирует в дискуссиях.

— Стивен Р. Андерсон

Цитируемые работы и предложения для дальнейшего чтения

Андерсон, Стивен Р.1985. Фонология в двадцатом веке: теории правил и теории представлений. Чикаго: Издательство Чикагского университета. (Развитие фонологической теории от ее истоков до классического периода генеративной фонологии)

Хомский, Ноам и Моррис Халле (1968). Звуковой образец английского языка. Нью-Йорк: Харпер и Роу.

Гуссенховерн, Карлос и Хайке Джейкобс (2005). Понимание фонологии (2-е издание). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. (Яркое элементарное введение в современную фонологию)

Кагер, Рене (1999).Теория оптимальности: Учебник. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. (Четкое введение в основные идеи теории оптимальности в фонологии и их реализацию)

Кенстович, Майкл (1994). Фонология в генеративной грамматике. Кембридж, Массачусетс: Блэквелл. (Комплексное описание основных тем в фонологии до введения теории оптимальности)

(PDF) Единство согласных и гласных в теории элементов *

1 Элементы в одном выражении могут образовывать отношения зависимости головы.Например,

озаглавил | I | проявляет себя небной окраской, при этом безголовый | I | интерпретируется как корональность. Для

дальнейшее обсуждение мелодической направленности см. Nasukawa and Backley (2008).

Источники

Бакли, Филипп и Куния Насукава (2009a). «Представление губных губ и веларов: единственный« темный »элемент»,

Фонологические исследования 12, 3-10.

Бакли, Филипп и Куния Насукава (2009b). «Главенство как мелодическая сила», «Отношения силы» в фонологии

, изд.К. Насукава и П. Бэкли, 47–77. Берлин и Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.

Бао, Чжимин (1990). О природе тона. Кандидатская диссертация, Массачусетский технологический институт.

Хомский, Ноам и Моррис Халле (1968) Звуковой образец английского языка. Нью-Йорк: Харпер и Роу.

Берлинг, Роббинс (1969). «Прото-карен: повторный анализ», OPWSTBL 1, 1-116.

Чанг, Кун (1973). «Реконструкция тонов прото-мяо-яо», Бюллетень Института истории и

Philology-Academica Sinica 44: 4, 541-628.

Клементс, Джордж Н. и Элизабет Хьюм (1995). «Внутренняя организация звуков речи», Справочник по фонологии

, изд. автор: J.A. Ювелир, 245-306. Оксфорд: Блэквелл.

Дуаньму, Сан (1990). Формальное изучение слога, тона, ударения и домена в китайских языках. Кандидатская диссертация

, Массачусетский технологический институт.

Дуаньму, Сан (1992). «Автосегментный анализ тона четырех тибетских языков», Лингвистика

Тибето-Бирманской области 15, 65-91.

Холли, Моррис и Кеннет Н. Стивенс (1971). «Примечание об особенностях гортани», MIT Quarterly Progress

Report of the Research Laboratory of Electronics 101, 198-213.

Холли, Моррис и Кеннет Н. Стивенс (1991). «Знание языка и звуков речи», Музыка,

Язык, речь и мозг, изд. Дж. Сандберг, Л. Норд и Р. Карлсон, 1-19. Лондон: Макмиллан.

Одрикур, Андре-Джордж (1954). «De l’Origine des Tons en Vietnamien», Journal Asiatique 242, 69–82.

Одрикур, Андре-Джордж (1961). «Двучастие и тройственность систем в тонах в квельках

Languages ​​d’Extrême-Orient», Бюллетень лингвистического общества Парижа 56, 163–180.

Хендерсон, Эжени Дж. А. (1973). «Bwe Karen как двухтональный язык? Исследование взаимосвязи между тональным звуком

и начальным согласным ». Документ, представленный на 6-й китайско-тибетской конференции, Сан-Диего.

Хомбер, Жан-Мари (1978). «Типы согласных, качество гласных и тон», Тон: лингвистический обзор, изд.по

В.А. Фромкин, 77-111. Нью-Йорк: Academic Press.

Матисофф, Джеймс А. (1972). Возвращение к Loloish Tonal Split. Калифорнийский университет, Беркли, Центр

исследований Южной и Юго-Восточной Азии 7.

Мазодон, Мартин (1977). «Тибето-бирманская тоногенетика», Лингвистика тибето-бирманского региона 3: 2.

Насукава, Куния и Филипп Бэкли (2008) «Affrication as a performance device», Phonological Studies

11, 35-46.

Одден, Дэвид (2005).Знакомство с фонологией. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Сильва, Дэвид Дж. (2006). «Акустические доказательства появления тонального контраста в современном корейском языке»,

Phonology 23, 287-308.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *