Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу
На данной странице представлено лексическое значение слова «чело», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.Оглавление:
- Значение слова
- Звуко-буквенный разбор
- Разбор по составу
Значение слова
1.
ЧЕЛО1, а, мн. чёла, чёл, чёлам, ср. (устар. высок.). То же, что лоб1. Высокое ч.
• Бить челом (стар.) 1) кому, низко до земли кланяться. Бить челом боярину; 2) кому, благодарить. Бить челом за помощь, за защиту; 3) кому чем, подносить дар, дары. Бить челом серебром, соболями; 4) кому, просить о чём-н. Бить челом государю о защите; 5)кому на кого, жаловаться.
2.
ЧЕЛО2, а, мн. чёла, чёл, чёлам, ср.
1. Сводчатое топочное отверстие в большой печи, в горне. Ч. русской печи. Ч. плавильной печи.
2. Входное отверстие берлоги.
Фонетический (звуко-буквенный) разбор
че́ло
чело — слово из 2 слогов: че-ло. Ударение падает на 1-й слог.
Транскрипция слова: [ч’эла]
ч — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий (непарный, всегда произносится мягко), шипящий
е — [э] — гласный, ударный
л — [л] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
о — [а] — гласный, безударный
В слове 4 буквы и 4 звука.
Цветовая схема: чело
Разбор слова «чело» по составу
чело
Части слова «чело»: чел/о
Состав слова:
чел — корень,
о — окончание,
чел — основа слова.
Фонетический разбор имен и фамилий: %d0%a7%d0%b5%d0%bb%d0%be/
Фонетический разбор имени или фамилии %d0%a7%d0%b5%d0%bb%d0%be/
Имя или фамилия %d0%a7%d0%b5%d0%bb%d0%be/ состоит из 25 букв и 1 слога: %d0%a7%d0%b5%d0%bb%d0%be/.
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
A — без звука буква
7 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
5 — без звука буква
% — без звука буква
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
B — без звука буква
%
D — без звука буква
0 — без звука буква
% — без звука буква
B — без звука буква
E — без звука буква
/ — без звука буква
Прокомментируйте или поделитесь с друзьями:
Фонетический разбор слова — буквенно-звуковой анализ, то есть определение количества букв, звуков, слогов, выделение гласных и согласных звуков и т. п. В данном случае предлагаем фонетический анализ любого имени или фамилии. Хотя с тем же успехом Вы можете провести буквенно-звуковой анализ любого слова, а не только имени или фамилии.
Правила для фонетического разбора слов
Гласные буквы: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.
Гласные буквы А, О, У, Ы, Э — обозначают твёрдость предыдущих согласных звуков, Е, Ё, И, Ю, Я — обозначают мягкость предыдущих согласных звуков.
Гласный звук может быть ударным (на который падает ударение) и безударным.
Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают 2 звука (согласный звук [й’] + гласный звук) в следующих случаях: в начале слова, после разделительных мягкого и твёрдого знаков Ь и Ъ, а также после гласной.
Согласные буквы: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.
Согласные звуки делятся на звонкие и глухие.
Звонкие: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [й], [л], [м], [н], [р].
Глухие: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш], [щ].
Большинство согласных звуков образуют пары по твёрдости-мягкости: [б] — [б’], [в] — [в’], [г] — [г’], [д] — [д’], [з] — [з’], [к] — [к’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [п] — [п’], [р] — [р’], [с] — [с’], [т] — [т’], [ф] — [ф’], [х] — [х’].
Непарные звонкие звуки [й’], [л], [л’], [м], [м’] [н], [н’] [р], [р’] называют сонорными.
Некоторые согласные звуки образуют пары по звонкости-глухости: [б]—[п], [в]—[ф], [г]—[к], [д]—[т], [з]—[с], [ж]—[ш].
Слова делятся на слоги (один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха). Гласные звуки образуют слоги, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных звуков.
Комментарии
Не отображается форма? Обновить комментарии.«Человек» фонетический разбор | Грамота
Что от нас требует фонетический разбор слова «человек»? Расписать существительное по буквам. Подробно охарактеризовать каждый звук. Составить транскрипцию, написать звуко-буквенный разбор данного слова.
Фонетический разбор
- Наш пример состоит из семи букв: четырех согласных, трех гласных. В существительном число букв равно количеству звуков – 7.
- Поделим существительное на слоги. В примере три гласных, слогов также три: «че/ло/век»
- Поставим ударение. Ударным получился третий слог – «человЕк».
- Существительное можно перенести так: либо «че-ловек», либо «чело-век».
Транскрипция слова
Произношение и написание слова не совпадают. Пишем «человек», а произносим [ч’илав’эк].
Звуко-буквенный разбор
Ранее мы определились, сколько звуков и букв в слове «человек» – 7 букв и 7 звуков. Теперь дадим подробную характеристику каждому из них:
- ч – [ч׳] – классифицируется как согласный, мягкий, глухой
- и – [и] – классифицируется как безударный гласный
- л – [л] – классифицируется как согласный, сонорный, твердый, звонкий
- о – [а] – классифицируется как безударный гласный
- в – [в׳] – классифицируется как согласный, мягкий, звонкий, сонорный
- е – [э] – классифицируется как ударный гласный
- к – [к] – классифицируется как согласный, глухой, твердый
Проверь себя: “Рюкзак” фонетический разбор слова
В разбираемом слове можно ошибиться с написанием «о» и первой «е». Однако невозможно подобрать проверочное слово, чтобы эти буквы оказались в сильной позиции. Поэтому просто его запоминайте.
Разыгрывать или разигрывать как правильно?
Правильно Разыгрывать – в данном слове после приставки, оканчивающейся на согласную букву, следует писать гласную «Ы». Она заменяет букву «И», которая является первой буквой корня слова. Написание приставки “раз” обусловлено тем, что ударение приходится на букву “ы”, т.е. не на приставку. Мне нравилось играть в театр,… Читать дальше »
Исследовательская работа уч-ся по теме»Происхождение, значение и употребление слова «чело»»
Областная научная конференция учащихся
СЕКЦИЯ «Русский язык»
Происхождение, значение и употребление слова «чело»
Автор:
Шамкаева Зарина,
учащаяся 7А класса
МБОУ Школы №168г. о. Самара
Научный руководитель:
Макатова С.К.,
учительт русского языка
и литературы
Самара 2016
Оглавление
Введение
1. История происхождения слова чело.
2. Значение слова чело.
3. Употребление слова чело.
3.1. История употребления слова чело .
3.2.Исследование употребления слова чело в современном зыке.
Заключение
Список литературы
Введение
Объект исследования: слово чело.
Цель: выявить значение слова чело.
Задачи: выяснить этимологию, значение и употребление слова чело.
Гипотеза: чело – это устаревшее название, которое встречается лишь художественной литературе.
Методы исследования:
1. работа со словарями
2. работа с литературой
3. опрос
Актуальность работы определяется тем, что, изучая архаизмы, мы можем обогатить как пассивный, так и активный словарный запас, повысить языковую культуру, внести «изюминку» в устную и письменную речь, сделать ее ещё выразительнее.
В русском языке есть много устаревших слов. Меня заинтересовало слово чело. Я решила выяснить, откуда это слово взялось и как потерялось.
Интересно наблюдать, как меняется на глазах наш великий и могучий русский язык. То ли общие скорости возросли, то ли изменился принцип обмена речевой информацией, но язык стал меняться неимоверно быстро. Однажды я задумалась гипотетически, конечно, что я скажу, встретив Пушкина, смоделировала диалог и поняла, что половину слов он просто не поймет. И прежде всего потому, что старые слова приобрели новые значения, а таких слов очень много.
Разбираться в понятии «устаревшие слова» необходимо для того, чтобы не совершать ошибки в стилистике текста, при этом ошибки в употреблении историзмов или архаизмов связаны с незнанием их лексического значения. Говоря другими словами, историзмы не имеют синонимов, а архаизмы имеют.
Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка.
Архаизмы — это устаревшие синонимы современных слов, называющие те понятия, признаки, действия, которые и сейчас существуют, но обозначаются новыми словами (выя – шея, рамена – плечи, чело – лоб, глаголить – говорить).
Историзмы — это слова, которые обозначают прежние, не существующие сейчас понятия (латы, кокошник, повойник, кольчуга, боярин).
Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова были наименованиями.
Архаизмы имеют синонимы и делятся на три категории:
1. фонетические – устаревшие слова, отличающиеся от современных синонимов особенностями звучания, например: младой – молодой; брег – берег; злато – золото; нумер – номер; гошпиталь – госпиталь; зало – зал и др.
2. словообразовательные – архаизмы, в которых употребляется устаревший суффикс, не применяемый к современной лексике, например: музеум – музей; содейство – содействие; кокетствовать – кокетничать; вотще – вообще и др.
3. лексические – устаревшие слова, полностью вышедшие из обихода, на смену которым пришли современные синонимы, например: ЧЕЛО – ЛОБ, око – глаз; уста – губы; ланиты – щеки; десница – правая рука; стогна – площадь; рескрипт – указ; сей – этот; глаголить – говорить; лик – лицо и др.
Невзирая на то, что архаизмы и историзмы уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит, так как они помогают достичь в тексте необходимого колорита и исторической окраски.
Чело — старославянское по происхождению слово.
Челом в старину называли человеческий лоб. Это слово пришло из латыни. Чело – это анатомическая область человеческой головы, которая ограничена волосистой частью головы сверху, а снизу бровями или надглазничным краем лобной кости. По бокам лоб ограничивается висками. Самой крупной мышцей лобной области является лобное брюшко затылочно-лобной мышцы. Чело – это устаревшее название, которое встречается лишь художественной литературе. Раньше, приходя на прием к царю, падали на колени и наклоняли голову прямо к полу. Отсюда и появилось выражение «бить челом», то есть кланяться. Именно от старого названия лба произошло слово «челка». Существует стереотип, что человек с большим челом обладает высоким интеллектом.
Устаревшее название лба — чело, сохранившееся в некоторых выражениях, словах и словосочетаниях, например «чёлка», «бить челом».
2. Значение слова чело.
Толковый словарь В.И.Даля
ЧЕЛО ср. лоб, часть головы, от темени до бровей. Крутое, отвесное чело дано только человеку, у животных чело пологое, завалистое. Бить челом, кланяться, отдать поклон; благодарить. | — о чем, просить, на кого, жаловаться. Челом бить или ударить чем, принести в дар. Дать челом, кур. целовать руку. Дай челом дяде! Челом здорово! Челом да об руку! здравствуй. Кому ничего, а нам все через чело. Челом четырем, а пятому помогай Бог! Челом куме! — Сядь. Почто пришла? — Да так. Челом бьем на хлебе да на соли. Бью челом, да солью, да третьей любовью (слова хозяина гостям). Вашим добром, да вам же челом. Чело свербит — челом бить. Я тебе челом, а уж ты знаешь о чем. Бей челом на Туле, ищи на Москве. | Глава, голова чего-либо, начало или верх, перед. Чело горы. Туманное чело Казбека. Чело реки, исток, начало. Чело войска, голова, перед; лицо. Быть на челе посольства, стар. во главе. Сразиться, биться челома, стар. лицом к лицу, рукопашным боем. | Чело, орл.-мценск. причелок, очелок, шитая кичка. | Наружное отверстие русской печи, устье, также плавильных печей, откуда кладется топливо, в голландских печах топка; иногда челом зовут четвероугольный проем перед шестком, а второй, полукруглый, в самую печь, устьем. Голова с печное чело, а мозгу совсем ничего. Что к чему, а заслона к челу (т. е. к печному). | Чело хлебного вороха, очелье, очелок, лучшее, веское зерно, которое при вейке ложится ближе, а охвостье, охоботье, озадки относятся дальше. Отбери чело на семена. | Чело, челышко пива, влад. лучшее, первый слив, верх. Чело (очелье) не боится ветру, а ухвостье (ухоботье) относит. Человой, чельный, к челу относящ. Человой хлеб, зерно. Человая, чельная кость, лобовая. Человая руда, пск. твер. печная сажа. Челко, чельце, челышко, умалит. в разн. знач. | Челышко, мясницк. завиток, прорость, верхняя часть говяжьей грудинки. | Чельцы, астрах. жердяные поплавки. Челыш, челышек м. влад. круглый грибок, молодой и крепкий гриб; влад. подосиновик, с пухлою красною шляпкой; | челыш и челых, съедомый грибок, растущий на гнилой березе; | малорослый паренек. Челка ж. стар. знамя, значок, хоругвь; полотно знамени, значка; вероятнее кисть, бунчуг на стяге. | Твер. перед кокошника. Потяша стяговника нашего (изрубили), и челку стяговую сторгоша со стяга, летописн. | Челка, у лошади, чуб, головная косма гривы, между ушей, на лбу; неправильно путают с холкою. Челица ж. пск. хрящеватая грудина в мясе, челышко. Челесник м. смол. печное чело. Чельник, головной наряд. Челобок м. каз. поклон отсутствующему, посылаемый поклон. Челомкать кому, кур. вор. заочно кланяться, привечать; челомкаться с кем, здороваться, кланяться, обниматься, целоваться. А ну, почеломкаемся! Челобитна, челобитня, челобитная ж. челобитье ср. поклон: просьба; жалоба. Подать челобитную на соседа. Пришел к тебе с челобитьем великим. Не красна челобитная складом, складна указом. | Челобитье, симб. свадебный сговор или помолвка, с земными поклонами. Челобитный день, назначенный для приема просьб. Челобитничать, ходить и кланяться, хлопотать, просить; подавать просьбы, тягаться, судиться, сутяжить. Челобитчик, челобитчица, проситель, истец; челобитчиков, челобитницын, что лично их; челобитчичий, челобитничий, челобитнический, к ним относящ. На старосту не челобитчик, а от миру не прочь. Челить ворох, разделывать (делить) на чело и озадок или охвостье.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ЧЕЛО чела, мн. чёла, ср. 1. только ед. Лоб (устар., поэт. ритор.). Венцом певца, венцом героя чело украшено твое. Баратынский. Не наморщу чела моего. Полежаев. Вокруг лилейного чела ты дважды косу обвила. Пушкин.Чье суровое чело лучом надежды не цвело? Некрасов. Старец скорбно поникнул челом. Некрасов. 2. Наружное Отверстие русской печи (обл.). 3. Отверстие в передней стене плавильных печей, через к-рое бросается в печь топливо (спец.). бить челом — см. бить.
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
ЧЕЛО, -а, мм. чела, чел, челам, ср. (устар. высок.). То же, что лоб. Высокое ч. Бить челом 1) кому, низко до земли кланяться. Бить челом боярину; 2) кому, благодарить. Бить челом за помощь, за защиту; 3)кому чем, подносить дар, дары. Бить челом серебром, соболями; 4) кому, просить о чем-н. Бить челом государю о защите; 5)кому на кого, жаловаться. Бить челом на обидчика,;
ЧЕЛО, -а, мн. чела, чел, челам, ср. 1. Сводчатое топочное отверстие в большой печи, в горне. Ч. русской печи. Ч. плавильной печи. 2. Входное отверстие берлоги.
Cловарь синонимов Н. Абрамова
чело || бить челом
Значение слова Чело по Ефремовой:
Чело — 1. Сводчатое отверстие в передней части русской печи.
2. Отверстие в плавильной печи, через которое бросается топливо.
3. Входное отверстие берлоги.
Чело в Энциклопедическом словаре:
Чело — (устар.) лоб («»бить челом»» — кланяться до земли; перен. -просить или благодарить)…2) Передняя часть русской печи.
Орфографический словарь
чело чел`о, -`а, мн. чёла, чёл
Морфологический разбор
Часть речи: существительное
Род: средний
Число: единственное
Одушевленность: неодушевленное
Падеж: именительный
Синонимы
Лоб
Антонимы
затылок
Гиперонимы
часть тела
Холонимы
лицо
печь
войско, рать
Склонение существительного чело
3. Употребление слова чело.
3.1. История употребления слова чело.
Челом бить (челобитье, челобитная)
Этот фразеологизм уже к XV веку обладал рядом значений: кланяться земно; просить; жаловаться на кого; приносить в дар; приветствовать.
Одно из самых ранних упоминаний фразеологизма «бить челом» встречается в Договорной грамоте великого князя Семёна Ивановича с братьями Иваном и Андреем 1340 года: «Имуть бити челом тобе князю великому на наших бояр» . Его значение -«жаловаться», следовательно, древнейшее из известных нам.
Выражение «бить челом» употреблялось также наряду со словом «поклон» в качестве приветствия в частной переписке, о чём свидетельствуют берестяные грамоты XIV века: «А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью».
Литературное произведение XVI века «Домострой» донесло до нас и «бить челом» в значении «приносить в дар»: «Новобрачная (имярек) челом бьёт — караваем и сыром и платком».
В описании обиходно-разговорной, повседневной речи русичей XVII века, составленном иностранцем, «бить челом» используется для выражения вежливой просьбы: «Добро, государь, не осуди меня , я туты не сяду. Вели туды Петру сесть, о том я челом бью». В этом же источнике мы находим ещё одно употребление «бить челом», но уже для выражения благодарности: «Яз вам челом бью, что меня навестили».
Описание непосредственного исполнения обряда «бить челом» для выражения крайней степени уважения есть в тексте «Жития Стефана Пермского», написанного около 1396 года Епифанием Премудрым: «Волхв же пал, и бил челом, и припадал к ногам его, обличая вину свою, немощь свою, суетность и обман» .
Принято считать, что этот обычай заимстовован восточными славянами у азиатов, и само словосочетание калькировано русским языком с тюркского. «Восточное великолепие царствовало при Дворе наших царей, которые, следуя Азиятскому обыкновению, заставляли послов не иначе говорить речи, как стоя на коленах и повергаться пред троном на землю, от чего произошло тогда употребительное выражение: бью челом».
Приводимое при этом свидетельство существования земного поклона относится не ранее чем к XVI веку, так как первым постоянный титул «царя» принял в Москве только Иван Грозный в 1547 году. Выходит, что история фразеологизма «бить челом» начиналась дважды. Сначала «били челом» в буквальном смысле, признавая свою вину, а с введением христианства — поклоняясь Господу Богу. Затем «били челом» на словах, жалуясь, благодаря и приветствуя, и, наконец, спустя почти столетие после окончательного свержения монгольского ига (1243-1480) ввели обычай кланяться в землю государю при дворе, что называлось также «бить челом».
Тогда, в первом случае, произошла фразеологизация выражения, описывающего не «земной поклон», а «поясной поклон», в том его виде, когда при испрашивании прощения при местнических спорах, провинившийся, стоя на нижней ступеньке крыльца, кланялся своему владыке в пояс. Сильный при этом стоял на верхней ступеньке. Поясной поклон, таким образом, сопровождался челобитьем, стуком лба о ступеньки.
Кроме того, выражение «бить челом» в значении «низко кланяться» могло иметь отношение к отправлению религиозного культа, поклонению Господу Богу, по законам христианской церкви.
Тем не менее уже в первой четверти XIV века словосочетание «бить челом» начинает использоваться в значениях «просить» и «жаловаться»: «Се би челом староста Азика и Харагинец, и Ровда, и Игнатец, приехав от своеи братьи, князю Офонасью на Василья на Матфеева» (1315-1322гг.) .
В XVI веке в таком случае произошла повторная фразеологизация уже светского «земного поклона», пришедшего к нам, как мы пытаемся проследить, из Китая или Византии посредством азиатских контактов.
Свежо предание, а верится с трудом.
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея:
Как не в войне, а в мире брали лбом –
Стучали об пол, не жалея!
(слова Чацкого явление 2, действие II)
А.С. Грибоедов, «Горе от ума»
Мы сейчас знаем только одно выражение, в котором слова «лоб» и «бить» сочетаются: «биться лбом об стенку», то есть понапрасну тратить усилия. Но в Древней Руси «челом», то есть лбом, бились еще и об пол, падая перед вельможами и царями в земных поклонах. Это называлось «кланяться большим обычаем» и выражало крайнюю степень уважения. Неудивительно, что «бить челом» вскоре стало означать: обращаться к властям с просьбой, ходатайствовать. В письменных просьбах – «челобитных» — так и писали: «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет…».
Еще позднее слова «бьют челом» стали просто значить: «приветствуют».
Стоит вспомнить, что первой страной, в которой никто никому, ни богам, ни властям, никогда ни в пояс, ни в землю не кланяется, стала в 1917 году наша страна. Поэтому и выражение «бить челом» мы можем у нас встретить только в литературе о прошлом.
Поэма Пушкина «Руслан и Людмила»:
Я вижу терем отдаленный,
Где витязь томный, воспаленный
Вкушает одинокий сон;
Его чело, его ланиты
Мгновенным пламенем горят;
Его уста полуоткрыты
Лобзанье тайное манят.
Отечественный кинематограф имеет яркий пример, где наглядно продемонстрировано, как же «били челом» перед царем на Руси в древние времена. Это комедийный фильм «Иван Васильевич меняет профессию», снятый Леонидом Гайдаем в 1973 году.
3.2. Исследование употребления слова в современном языке.
Заключение
В русской лексике есть две схожих группы слова – архаизмы и историзмы. Их близость заключается в том, что в современном языке практически не используются, хотя ещё сто-двести лет они их употребляли ничуть не реже, чем остальные слова. И архаизмы, и историзмы называют устаревшими слова.
Известно, что архаизмы придают колорит старины. Без них невозможно было бы достоверно передавать речь людей, живших несколько сотен лет назад. Кроме того, архаизмы часто имеют возвышенный, торжественный оттенок, который будет не лишним в поэтическом языке, но совершенно ненужным в языке официальных документов и часто излишним в публицистике. Конечно, отбрасывать архаизмы совсем нельзя, однако и украшать ими речь нужно очень осторожно – подводных камней здесь достаточно.
В заключение хотелось бы отметить, что, изучая архаизмы, мы можем обогатить как пассивный, так и активный запас, повысить языковую культуру, внести «изюминку» в устную и письменную речь, сделать ее ещё выразительнее и воспользоваться богатством, которое сберегли для нас отцы и деды. Не нужно забывать, что архаизмы – это языковая сокровищница – богатейшее наследие, которое мы не имеем права растерять, как растеряли уже многое.
Таким образом, я выяснила, что устаревшее слово чело-это — лоб, часть головы от темени до бровей. В современном языке –чёлка (волосы на лбу девочек).
Моя гипотеза подтвердилась: чело – это устаревшее название, которое встречается лишь художественной литературе.
Я, проанализировав употребление фразеологизма «бить челом», могу сказать, что так говорили в двух ситуациях. Первая – когда здоровались, то есть отвешивали низкий поклон до земли. Вторая – когда просили о чем-либо. Вариант этого фразеологизма в качестве приветствия до сих пор сохранился. Устаревшие слова — часть нашей истории и нашего прошлого. Это языковые свидетельства исторического развития и движения в будущее.
Список использованной литературы и источников:
http://festival.1september.ru/articles/311602/
www.kakprosto.ru/kak-898702-otkuda—vzyalos—vyrazhenie—bit—chelom—i—chto—ono—znachit—
Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка.-М.: Эксмо,2008.-С.598
Грибоедов А.С. Горе от ума: Комедия.- М.: дет. лит., 2004 С.61
Даль В.И. толковый словарь русского языка: современное написание/в.и. даль. М: Астрель: АСТ, 2007.С.936
Климова М.В. Орфографический словарь современного русского языка –М:»Аделант», 2012.С.737
Кулмаматов Д.С. Бить челом.//Русская речь, 1994, №1. С.109.
Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка /Российская Академия Наук. Институт русского языка; Россий1ский фонд культуры;- М.: АЗЪ, 1993.-С.911
Пушкин А.С. Руслан и Людмила Стихотворения. Поэмы: (сб)- М .: АСТ:АСТ Москва: Хранитель, 2007.- С. 213
технологическая карта урока 5 класс «Секреты устаревших слов» | План-конспект урока по русскому языку (5 класс):
Карточка – информатор
С течением времени выходят из употребления отдельные орудия труда, предметы одежды, домашнего обихода и т. д. Одновременно перестают употребляться слова, называющие их. Слова могут устаревать, заменяясь другими, хотя называемые ими предметы, явления, например: ветрило (парус), чело (лоб).
Устаревшие слова, часто встречающиеся в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар.» (что значит устаревшее).
Писатели и поэты употребляют в своих произведениях устаревшие слова, чтобы нагляднее, точнее показать, как жили люди в далеком прошлом.
Карточка – информатор
С течением времени выходят из употребления отдельные орудия труда, предметы одежды, домашнего обихода и т.д. Одновременно перестают употребляться слова, называющие их. Слова могут устаревать, заменяясь другими, хотя называемые ими предметы, явления, например: ветрило (парус), чело (лоб).
Устаревшие слова, часто встречающиеся в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар. » (что значит устаревшее).
Писатели и поэты употребляют в своих произведениях устаревшие слова, чтобы нагляднее, точнее показать, как жили люди в далеком прошлом.
Карточка – информатор
С течением времени выходят из употребления отдельные орудия труда, предметы одежды, домашнего обихода и т.д. Одновременно перестают употребляться слова, называющие их. Слова могут устаревать, заменяясь другими, хотя называемые ими предметы, явления, например: ветрило (парус), чело (лоб).
Устаревшие слова, часто встречающиеся в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар.» (что значит устаревшее).
Писатели и поэты употребляют в своих произведениях устаревшие слова, чтобы нагляднее, точнее показать, как жили люди в далеком прошлом.
Карточка – информатор
С течением времени выходят из употребления отдельные орудия труда, предметы одежды, домашнего обихода и т. д. Одновременно перестают употребляться слова, называющие их. Слова могут устаревать, заменяясь другими, хотя называемые ими предметы, явления, например: ветрило (парус), чело (лоб).
Устаревшие слова, часто встречающиеся в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой «устар.» (что значит устаревшее).
Писатели и поэты употребляют в своих произведениях устаревшие слова, чтобы нагляднее, точнее показать, как жили люди в далеком прошлом.
На картине Васнецова изображен русский витязь, который в раздумье стоит перед камнем с надписью. На голове его островерхий шлем. На нем доспехи и латы богатырские. Стальная кольчуга надежно защищает витязя от стрел врага. Но и сам воин может постоять за землю-матушку: в одной его руке копье, а в другой – щит. Колчан полон легких, послушных стрел. Вся фигура выражает задумчивость и в то же время достоинство и силу.
Сформулируйте для себя задание.
На картине Васнецова изображен русский …………, который в раздумье стоит перед камнем с надписью. На голове его островерхий ……….. . На нем доспехи и латы богатырские. Стальная …………… надежно защищает витязя от стрел врага. Но и сам воин может постоять за землю-матушку: в одной его руке ……….., а в другой – ….. . …………. полон легких, послушных стрел. Вся фигура выражает задумчивость и в то же время достоинство и силу.
Сформулируйте для себя задание.
На картине Васнецова изображен русский …………, который в раздумье стоит перед камнем с надписью. На голове его островерхий ……….. . На нем доспехи и латы богатырские. Стальная …………… надежно защищает витязя от стрел врага. Но и сам воин может постоять за землю-матушку: в одной его руке ……….., а в другой – ….. . …………. полон легких, послушных стрел. Вся фигура выражает задумчивость и в то же время достоинство и силу.
Сформулируйте для себя задание.
На картине Васнецова изображен русский …………, который в раздумье стоит перед камнем с надписью. На голове его островерхий ………. . . На нем доспехи и латы богатырские. Стальная …………… надежно защищает витязя от стрел врага. Но и сам воин может постоять за землю-матушку: в одной его руке ……….., а в другой – ….. . …………. полон легких, послушных стрел. Вся фигура выражает задумчивость и в то же время достоинство и силу.
Сформулируйте для себя задание.
На картине Васнецова изображен русский …………, который в раздумье стоит перед камнем с надписью. На голове его островерхий ……….. . На нем доспехи и латы богатырские. Стальная …………… надежно защищает витязя от стрел врага. Но и сам воин может постоять за землю-матушку: в одной его руке ……….., а в другой – ….. . …………. полон легких, послушных стрел. Вся фигура выражает задумчивость и в то же время достоинство и силу.
Одежда, наряды
Кокошник – нарядный женский головной убор с разукрашенной и высоко поднятой надо лбом передней частью, с лентами сзади.
Камзол – старинная мужская верхняя одежда обычно без рукавов.
Косоворотка – мужская рубашка со стоячим воротом, застёгивающимся сбоку.
Предметы домашнего обихода
Светец – в старину: подставка для лучины, освещающей жильё, избу.
Зыбка — качалка для ребёнка
Сундук – тяжёлый напольный ящик для хранения вещей с крышкой на петлях и замком
Коромысло – предмет для ношения двух вёдер на плече – толстая изогнутая деревянная планка с крючками или выемками на концах.
Ухват – приспособление для подхватывания из печи горшков, чугунов – железное полукольцо на длинной рукояти.
Ушат – небольшая кадка с ушами
Домашняя утварь
Ендова – в старину: большая открытая округлая посуда для вина, воды, металлическая или деревянная
Ступа – тяжёлый металлический, деревянный или каменный сосуд, в котором толкут что-нибудь пестом.
Кадушка (кадка) — цилиндрической формы вместилище со стенками из деревянных клёпок, обтянутое обручами.
Крынка – расширяющийся книзу удлинённый глиняный горшок для молока.
Доспехи богатыря
Богатырь – человек рослый, дюжий и видный; необычный силач; смелый и удачливый, храбрый и счастливый воин.
Шелом – военный доспех, кроющий голову, ныне – каска.
Кольчуга – старинный воинский доспех в виде рубашки из мелких металлических колец
Палица – дубина для обороны, как оружие, с тяжелым или окованным набалдашником.
Щит – воинское оружие, которым прикрывались во время нападения неприятеля.
Колчан – сумка, футляр для стрел.
Копьё – колющее или метательное оружие на древке.
Булава – короткий жезл с шарообразной тяжёлой головкой, метательное оружие.
Латы – в старину: металлические доспехи, броня
Женский головной убор
Роскошным являлся женский головной убор. По его деталям часто можно было узнать, откуда владелица, ее возраст, семейное и классовое положение.
В первую, очередь, четко различался девичий и женский («бабий») головной убор. Незамужние носили более скромные уборы; также для девичьего убора была характерна открытая макушка и волосы на виду (пример — обруч, повязка), в то время, как замужние прятали волосы целиком.
Женский головной убор всегда сочетался с прической. Девушки носили 1 косу, а замужние крестьянки — плели 2, оборачивая их вокруг головы или укладывание в пучок.
Морфологический разбор слова Знает
Вот все на фотоУдачи
Это слово белорусский
У (чего?) спелой брусники, родительный падеж
Берестяный — нет проверочного, запомните суффикс ян
Процарапанные — царапать, либо это словарное слово
Брошенном — предложный падеж (о ком? о чём?)
Современного — суффикс енн
Небольшое — приставка, т. к. не очень большое
Не останется — не с глаголами пишется раздельно,совершенный вид, поэтому без ь
Благоприятных — приятно, словарное слово
Информатика — легкий предмет. Легко поднять пушинку в воздух.
Если ты с удовольствием сидишь на математике, значит она интересная. Интересно почему мир устроен так, а не наоборот.
Самые сладкие конфеты — шоколадные. Чай слаще, когда ты добавишь сахар.
Самое главное при общении — говорить коротко и ясно. Из его уст вырвалась короткая речь.
В помещении был очень низкий потолок. Картина на стене висела очень низко.
Все надеюсь помогла.
%d1%84%d0%be%d0%bd%d0%b5%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%be%d1%80%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0 — со всех языков на все языки
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту
бровь существительное — определение, изображения, произношение и примечания по использованию
- (литературная) часть лица над глазами и ниже лба синонима волос
- Медсестра вытерла его разгоряченный лоб.
- Ее лоб сосредоточенно нахмурился.
- Он смотрел на посетителей из-под нахмуренной брови.
- Его лоб потемнел от гнева.
- Он нахмурился, ломая голову над этим вопросом.
- Его волосы упали ему на лоб, когда он повернул голову.
- Его лохматые седые волосы свободно падали ему на лоб.
- Она убрала сбившуюся прядь волос со лба.
- Она задумчиво наморщила бровь.
- поперек лба
- от лба
- над бровью
- …
- [обычно во множественном числе]
(также бровь)
линия волос над глазом- Одна темная бровь приподнялась от удивления.
- Его брови встревоженно нахмурились, когда он услышал это замечание.
- Его брови свирепо сдвинулись, когда он услышал это замечание.
- Она изогнула бровь, когда увидела счет.
- Она сардонически приподняла бровь.
- [обычно в единственном числе] верхняя часть холма
- Тропа исчезла за выступом холма.
см. Также highbrow, lowbrow, middlebrow
Происхождение слова Старое английское brū «ресница, бровь» германского происхождения. Современные чувства возникли в среднеанглийском; сравните с браэ.
- , чтобы сдвинуть брови вместе, показать, что вы напряженно думаете, чувствуете гнев и т. Д. Синоним хмурый вид
- Его брови нахмурились.
- Она сосредоточенно нахмурила брови.
Какой парадокс? Ссылочные подсказки позволяют младенцам использовать фонетические детали при изучении слов в JSTOR
AbstractПрошлые исследования выявили удивительный парадокс: хотя 14-месячные дети обладают прекрасными фонетическими навыками распознавания (например,g., отличая [b] от [d]), они испытывают трудности с использованием фонетических деталей при сопоставлении новых слов с объектами в лабораторных задачах (путая bin и din). Хотя некоторые связывают трудности младенцев с незрелыми способностями к изучению слов, представленная здесь гипотеза состоит в том, что младенцы хорошо усваивают слова, и эта очевидная трудность возникает только тогда, когда референтный статус нового слова неясен. В двух экспериментах 14-месячные младенцы (N = 44) использовали фонетические детали для сопоставления новых слов с объектами в тех случаях, когда условия способствовали сопоставлению слов с референтными (четкие смысловые контексты и обучение референтным словам), что не выявило фундаментальных разрывов в его использование от восприятия речи до изучения слов.
Информация о журналеКак ведущий журнал Общества исследований в области развития ребенка, журнал «Развитие ребенка» публиковал статьи, эссе, обзоры и учебные пособия по различным темам в области развития ребенка с 1930 года. Журнал охватывает множество дисциплин и предоставляет последние исследования. не только для исследователей и теоретиков, но и для детских психиатров, клинических психологов, социальных психиатров, специалистов по дошкольному образованию, педагогических психологов, учителей специального образования и других исследователей.
Информация об издателеWiley — глобальный поставщик контента и решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование. Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни. Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять свои потребности и воплощать в жизнь их чаяния. Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир. Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми сообществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS.Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа. Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.
Определение бровей по Merriam-Webster
\ ˈBrau̇ \2 : выступающая верхняя часть или край крутого места.
бровей — Викисловарь
Английский [править]
Этимология [править]
из среднеанглийского browe , из древнеанглийского brū , из протогерманского * brūwō , из протоиндоевропейского * h₃bʰrúHs («бровь») (ср. Среднеирландский brúad , тохарский B pärwāne («брови»), литовский bruvìs , сербо-хорватский obrva , русский бровь (brovʹ), древнегреческий ὀφρύς (ophrús), санскрит भ्रू (bhrū117)), (Абру, «бровь»)).
Произношение [править]
Существительное [править]
бровь ( множественное число брови )
- Хребет над глазами; бровь.
- г. 1599 , Уильям Шекспир, Как вам это понравится , Акт III Сцена v [1] :
- ‘Это не твои чернильные брови , твои черные шелковые волосы, / Твои глазные яблоки, ни твоя кремовая щека / Это может склонить мой дух к твоему поклонению.
- г.1763 , Чарльз Черчилль (сатирик) \ Чарльз Черчилль, Призрак
- И его выгнутый лоб , вытащил его глаза, / С торжественным доказательством провозглашает его мудрым.
- г. 1599 , Уильям Шекспир, Как вам это понравится , Акт III Сцена v [1] :
- Первый отросток роговой балки.
- Лоб.
- г. 1597 , Уильям Шекспир, Генрих IV, Часть 1 , Акт II Сцена iii [2] :
- так воевал в тебе дух твой,
- И так взволновал тебя во сне твоем,
- Эти капли пота выступили на твоем челе
- Как пузыри в позднем потоке, […]
- 1913 , Роберт Барр, глава 5, в Lord Stranleigh Abroad [3] :
Mr.В одной руке была панамская шляпа Бэнкса, а другой натягивал платок на вспотевший лоб .
- г. 1597 , Уильям Шекспир, Генрих IV, Часть 1 , Акт II Сцена iii [2] :
- Выступающий верхний край крутого места, например холма.
- чел обрыв
- (горнодобывающая промышленность) Галерея в угольной шахте, проходящая через поверхность угля.
- (образно) Аспект; внешний вид.
- (морской) Трап от корабля к берегу, когда корабль стоит у причала.
- (морская) Навесная часть десантного средства или парома, которая опускается для образования посадочной площадки; пандус.
Синонимы [править]
Производные термины [править]
Переводы [править]
первый зубец роговой балки
выступающий верхний край крутого места, например холма
Трап от корабля к берегу, когда корабль стоит у причала
шарнирная часть десантного средства или парома, которая опускается для образования посадочной площадки; пандус
- Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все числа.Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.
Проверяемые переводы
Глагол [править]
бровь ( простое настоящее в единственном числе от третьего лица брови , причастие настоящего просмотр , простое причастие прошедшего и прошедшего времени бровь )
- Ограничить или ограничить; быть на краю или образовывать его.
- 1634 , Джон Милтон, Комус
- Трудно пасти свои стада на холмистых землях / Эта бровь эта нижняя поляна.
- 1634 , Джон Милтон, Комус
Среднеанглийский [править]
Существительное [править]
лоб
- Альтернативная форма browe
Этимология [править]
Из древнескандинавского brauð , из протогерманского * braudą . Сравните Shetlandic brau .
Существительное [править]
лоб
- (Оркнейский) хлеб
Plautdietsch [править]
Прилагательное [править]
бровь
- отважный, дерзкий, отважный, отважный, бесстрашный, бесстрашный