Детский стишок на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Содержание

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Здесь вы найдете подборку рифмовок на английском языке, которые помогу детям в веселой, легкой форме освоить наиболее используемые грамматические конструкции.

Пусть вас не пугает слово «грамматические». Это не значит, что эти стишки предназначены для детей, которые уже принялись за изучение многочисленных грамматических правил английского языка. Напротив, эти рифмы предназначены для заучивания малышами, которые учатся говорить правильно без всяких правил, чисто интуитивно, как то происходит с родным языком.

Глагол to be  + предлоги места

It is a doll.
It is a ball.
It is a bear.
It is a chair.

Where is my doll?
It is near the ball.
Where is my bear?
It is on the chair.


Это кукла.
Это мяч.
Это мишка.
Это стул.

Где моя кукла?
Она возле мячика.
Где мой мишка?
Он на стуле.

 

I am a pupil.
You are a writer.
She is a teacher.
He is a fighter.

Я — ученик.
Ты — писатель.
Она — учитель.
Он — боец.

 

Where’s my little hare?
Look! Under the chair.
Where’s my little fox?
Look! In the box.

Где мой маленький зайчик?
Посмотри! Под стулом.
Где моя маленькая лиса?
Посмотри! В коробке.

Вопрос Who? в настоящем времени

Tell me, please,
Who is big?
Who is long?
Who is strong?

The tiger is big.
The cobra is long.
They both are strong.
Am I wrong?


Скажи мне, пожалуйста,
Кто большой?
Кто длинный?
Кто сильный?

Тигр большой.
Кобра длинная.
Оба сильные.
Я не прав?

 

Do you know who does what?
Who sings?
Who flies?
Who plays?
Who cries?

The birds sing and fly.
The girls play and smile.
The boys fight
To prove that they are right.

Ты знаешь, кто что делает?
Кто поет?
Кто летает?
Кто играет?
Кто плачет?

Птицы поют и летают.
Девочки играют и улыбаются.
Мальчики дерутся,
Чтобы доказать, что они правы.

There is /There are

There is a mouse in the house.
There is a cat in the flat.
There is a fox in the box.
There is a bee in the tree.

Is there  a mouse in the house?
Is there a cat in the flat?
Is there a fox in the box?
Is there a bee in the tree?

В доме мышка.
В квартире кошка.
В коробке лиса.
На дереве пчела.

В доме есть мышка?
В квартире есть кошка?
В коробке есть лиса?
На дереве есть пчела?

I’ve got… / It has got… + личные местоимения

I am a kitten.
I’ve got a mitten.
I am a giraffe.
I’ve got a scarf.

It is a kitten.
It has got a mitten.
It is a giraffe.
It has got a scarf.

Я — котенок.
У меня есть варежка.
Я — жираф.
У меня есть шарф.

Это котенок.
У него есть варежка.
Это жираф.
У него есть шарф.

 

I have got a a dog.
You have got a frog.
They have got a fox.
We have got a box.
He has got an owl.
She has got a doll.
It has got a ball.
That’s all!

У меня есть собака.
У тебя есть лягушка.
У них есть лиса.
У нас есть коробка.
У него есть сова.
У нее есть кукла.
У него есть мяч.
Вот и все!

Модальный глагол Must

I must read.
I must write.
I must learn.
I mustn’t fight.

Я должен читать.
Я должен писать.
Я должен учить.
Я не должен драться.

 

What must be short?
Your shorts must be short!
What must be warm?
Your jumper must be warm!
What must be bright?
Your smile must be bright!
What must be good?
Your mood must be good!

Что должно быть коротким?
Твои шорты должны быть короткими.
Что должно быть теплым?
Твой свитер должен быть теплым!
Что должно быть ярким?
Твоя улыбка должна быть яркой!
Что должно быть хорошим?
Твое настроение должно быть хорошим!

Порядковые числительные

There are eight monkeys at the Zoo:
The first monkey is kind.
The second monkey is wild.
The third monkey is small.
The fourth monkey is tall.
The fifth monkey is fat.
The sixth monkey is sad.
The seventh monkey is cold.
The eighth monkey is old.

В зоопарке 8 обезьян:
Первая — добрая.
Вторая — дикая.
Третья — маленькая.
Четвертая — высокая.
Пятая — толстая.
Шестая — грустная.
Седьмая — холодная.
Восьмая — старая.

Present Simple

Brother:
You rarely look at me.
You rarely talk with me.
You rarely play with me.
You don’t like me.

Sister:
I always look at you.
I always talk with you.
I always play with you.
And I love you!


Брат:
Ты редко смотришь на меня.
Ты редко разговариваешь со мной.
Ты редко играешь со мной.
Ты не любишь меня.

Сестра:
Я всегда смотрю на тебя.
Я всегда разговариваю с тобой.
Я всегда играю с тобой.
И я тебя люблю!

 

I’m a dog.
My name is Fog.
I often go for a walk.
I often sleep like a log.

Я — собака.
Меня зовут Фог.
Я часто хожу на прогулку.
И часто крепко сплю.

 

It is a parrot.
It likes its carrot.
It is hare.
It likes its pear.
It is a mouse.
It likes its house.
It is a cat.
It likes its mat.

Это попугай.
Он любит свою морковку.
Это заяц.
Он любит свою грушу.
Это мышка.
Она любит свой домик.
то кошка.
Она любит свой коврик.

Модальный глагол Can

We can dance.
We can sing.
We can laugh.
We can swim.
We can ski.
We can jump.
We can skate.
We can climb.
We can run.
We can play.
We have fun
Every day!

Мы можем танцевать.
Мы можем петь.
Мы можем смеяться.
Мы можем плавать.
Мы можем кататься на лыжах.
Мы можем прыгать.
Мы можем кататься на коньках.
Мы можем лазить.
Мы можем бегать.
Мы можем играть.
Мы можем веселиться
Каждый день!

 

Can you eat your jam with bacon?
Can you play with an apricot?
Can you sleep on a radiator?
My cat can, but I cannot!

Ты можешь съесть джем с беконом?
Ты можешь играть абрикосом?
Ты можешь спать на батарее?
Моя кошка может, а я нет!

Present Continuous Tense

Who is riding in the cab?
A crab.
Who is jumping in the hall?
A ball.
Who isn’t eating macaroni?
A pony.

Кто едет в такси?
Краб.
Кто прыгает в зале?
Мяч.
Кто не кушает макароны?
Пони.

 

Why aren’t you playing with the mice?
– Don’t want to hurt them, they are nice.
Why aren’t you playing with the ball?
– I’m not in the mood to play at all.
Why don’t you want to sing a song?
– I think that all the songs are wrong.

Почему ты не играешь с мышками?
– Не хочу им сделать больно, они милые.
Почему ты не играешь с мячиком?
– Совсем нет настроения играть.
Почему ты не хочешь спеть песенку?
– Я думаю, все песни какие-то не те.

Сослагательное наклонение 

Subjunctive Mood

If I were a cat,
I would catch a rat.

If I were a ball,
I would jump and fall.

If I were a bee,
I would hide in the tree.

If I were a kangaroo,
I would live in the Zoo.

I wish I could run like a dog.
I wish I could swim like a frog.
I wish I could fly like a butterfly.
I wish I could smile like a crocodile.

Если бы я был кошкой,
Я бы мог поймать крысу.
Если бы я был мячиком,
Я бы прыгал и скакал.
Если бы я был пчелой,
Я бы спрятался на дереве.
Если бы я был кенгуру,
Я бы жил в зоопарке.
Хотел бы я бегать как собака.
Хотел бы я плавать как лягушка.
Хотел бы я летать как бабочка.
Хотел бы я улыбаться как крокодил.

Present Perfect Tense

I’ve been to the Zoo,
I’ve seen a kangaroo,
I’ve eaten a cake-
I’m feeling great!

Я был в зоопарке,
Я видел кенгуру,
Я съел тортик-
Я чувствую себя чудесно!

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

KEnglish.ru — для родителей и для детей.

Здесь вы сможете найти несколько коротких английских стихотворений на тему «Погода и времена года» с переводом. Безусловно существует много стихотворений про погоду на английском языке, но здесь будет представлена подборка самых простых из них, так как весь материал сайта предназначен для занятий с дошкольниками.

In the summer it is hot.

In the winter it is not.

In the spring there are flowers.

In the autumn there are showers.

Летом жарко.

Зимой нет.

Весной растут цветы.

Осенью идут дожди (ливни).


 4 Seasons

Spring is green.

Summer is brigth,

Autumn is yellow,

Winter is white.

Весна зеленая,

Лето яркое,

Осень желтая,

Зима белая.


 Rain on ….

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Rain on the green grass,

Rain on the tree,

Rain on the house-tops,

But not on me.

Дождь (падает) на зеленую траву,

Дождь на дерево,

Дождь по крышам,

Но не на меня.


 Rain, Rain….

Rain, rain go away,

Come again another day.

Rain, rain go away,

Come again another day.

Дождик, дождик, уходи,

Приходи как-нибудь в другой день.

Дождик, дождик, уходи,

Приходи как-нибудь в другой день.

Это краткая версия очень популярного английского стиха. Полная версия вместе с одним из вариантов видео смотрите здесь.
Но для занятий с малышами мне хватает и этих строчек. Я вырезала «волшебное окошко», за окошком картинка с дождливой погодой. Дети песенкой прогоняют дождик. Как только они спели, меняете картинку в окошке на хорошую, солнечную погоду.


Whether the weather…

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Whether the weather be fine,

Or whether the weather be not,

Whether the weather be cold,

Or whether the weather be hot,

We’ll whether the weather

Whatever the weather

Whether we like it or not.

Быть ли погоде прекрасной ,

или нет,

Быть ли погоде холодной

или жаркой,

Мы выдержим погоду ,

какой бы она ни была ,

Нравится нам она или нет.


Autumn

Autumn leaves are falling down,

Falling down, falling down.

Autumn leaves are falling down;

Red, yellow, orange and brown.

Осенние листочки опадают,

Падают вниз, падают вниз.

Осенние листочки опадают;

Красные, желтые, оранжевые и коричневые.

Возьмите вырезанные из цветной бумаги 4 листика (красный, желтый, оранжевый, коричневый) и произнося строки, покажите как они падают на пол. На последней строчке поднимаете по очереди листочки, называя цвета.


 During the Spring

During the Spring, it often showers.

Or the sun shines for many hours.

Both are good for the flowers!

Во время весны часто идет дождь.

Или долго светит солнце.

И то и другое хорошо для цветов!

Этот совсем коротенький весенний стишок представляется как fingerplay. Показываем как идет дождь, затем руки над головой в кольцо (солнце), разводим в стороны, потом ладошки вместе и вперед, как будто держим в них цветы.


A nice bright day!

Come out and play,
It’s a nice bright day.

Выходи на улицу и играй,
В этот хороший яркий день.


 

Autumn

All the leaves are falling down

Orange, green, red, and brown.

If you listen, you’ll hear them say,

«Wintertime is on it’s way.»

Все листья падают.

Оранжевые, зеленые, красные и коричневые.

Если вы прислушаетесь, вы услышите, как они говорят:

«Скоро зима придет.»

Не забывайте, сопровождать слова жестами, чтобы детям были понятен смысл английских стихов, даже если они не знают значения каких-то отдельных слов.
Последняя строчка этого четверостишия произносится шепотом.


 9 little leaves

1 little, 2 little, 3 little leaves

4 little, 5 little, 6 little leaves

7 little, 8 little, 9 little leaves

Blow them all away. Whoosh!

1 маленький, 2 маленьких, 3 маленьких листика

4 маленьких, 5 маленьких, 6 маленьких листика

7 маленьких, 8 маленьких, 9 маленьких листика

Сдуйте их все. (дуем)


Autumn Winds

Autumn Winds begin to blow.

Colored leaves fall fast and slow,

Whirling Twirling all around,

Till at last they touch the ground.

Начинает дуть осенний ветер.

Цветные листочки падают вниз быстро и медленно.

Кружась повсюду,

Пока наконец-то не падают на землю.

Подборка стихов будет пополняться. Если вы знаете другие простенькие стишки про погоду, и хотите поделиться, оставляйте в комментариях! Заранее от всех спасибо!

Еще на тему погода:

  • стихи-загадки
  • Rain, Rain go away…. — видео, транскрипт, перевод
  • Рифмовка для зарядки (тема «Погода» — дождь)
  • Рифмовка для зарядки (осенняя тема)
  • Рифмовка для зарядки (весенняя тема)
  • Раскраски

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Popular Nursery Rhymes Lyrics for Baby

Дом / Малыш / Игры и занятия / Детские рифмы

ребенка по месяцу

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9

10 10 0003

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

17 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

Малыш

  • Уход за новорожденным
  • Уход за детской кожей
  • Здоровье и болезни ребенка
  • Грудное вскармливание
  • Ежемесячное развитие ребенка
  • Детские вехи
  • Спать
  • Прорезывание зубов
  • Отлучение от груди
  • Игры и занятия
  • Незначительное обучение
  • Ваши варианты ухода за детьми
  • Поведение ребенка
  • Еда и питание
  • Детская одежда
  • Найдите ближайшего детского фотографа
  • Детские классы

Из поколения в поколение дети наслаждались тем, что их родители, бабушки и дедушки рассказывали или пели им детские песенки.

Утешительный ритм стихов означает, что даже в очень раннем возрасте малыши узнают знакомые детские стишки.

Они начинают с предвидения того, что должно произойти, будь то слово, звук или действие, а позже они улавливают слова и с удовольствием присоединяются к ним снова и снова! Это то самое повторение, которое им нравится.

Некоторые из самых традиционных детских стишков имеют значения, которые не имеют значения и довольно бессмысленны в наше время, но тем не менее стишки живут из поколения в поколение. Некоторые из них носят явно образовательный характер, учат малышей считать и попутно увеличивают словарный запас.

Некоторые из них, например, «Лондонский мост рушится», имеют разные версии (возможно, в зависимости от того, где вы живете), и ваша может отличаться от той, которую ваш партнер слышал в детстве…

Преимущества обучения ваших детей потешкам

Есть много преимуществ в обучении вашего ребенка потешкам с раннего возраста; одним из них является их когнитивное развитие. Повторения в стишках полезны для мозга вашего малыша и учат его тому, как работает язык, а также укрепляют его возможности памяти. Кроме того, детские стишки также помогают развивать навыки логических выводов — как при знакомстве с новыми словами, так и при понимании прочитанного в более позднем возрасте.

Детские стишки также очень важны для развития речи вашего малыша. Они могут помочь маленьким детям развить слуховые навыки, такие как умение различать звуки и развить слух к музыке слов. Рифмы, подобные перечисленным ниже, также помогают детям артикулировать слова, тренировать высоту и громкость, а также рано произносить их, повторяя их снова и снова.

Наш список детских песенок

На случай, если вы немного заржавели от классики, вот подборка самых известных традиционных детских песенок от Emma’s Diary… будьте готовы подпевать!

Мерцай, мерцай, звездочка

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как я жажду узнать, кто ты,
Так высоко над миром,
Как бриллиант в небе, мерцай, мерцай, звездочка,
Как я жажду узнать, кто ты.

Я маленький чайник

Я маленький чайник, низкий и толстый
Вот моя ручка (положить руку на бедро)
Вот мой носик (вытяните другую руку прямо)
Когда я разгорячусь, услышь мой крик
Просто переверни меня и налей (наклонись рукой с носиком)

Лондонский мост рушится (короткая версия)

Лондонский мост падает,

Падать, падать.
Лондонский мост разваливается,
Моя прекрасная леди.

Постройте его из дерева и глины,
Дерево и глина, дерево и глина,
Построй его из дерева и глины,
Моя прекрасная леди.

Дерево и глина смоет,
Смыть, смыть,
Дерево и глина смоет,
Моя прекрасная леди.

Постройте его из железа и стали,
Железо и сталь, железо и сталь,
Постройте его из железа и стали,
Моя прекрасная леди.

Железо и сталь будут гнуться и гнуться,
Согнись и кланяйся, клонись и кланяйся,
Железо и сталь согнутся и склонятся,
Моя прекрасная леди.

Постройте его из серебра и золота,
Серебро и золото, серебро и золото,
Построй его серебром и золотом,
Моя прекрасная леди.

У Мэри был ягненок

У Мэри был ягненок,
Его руно было белым, как снег,

И куда бы Мэри ни пошла,
Ягненок обязательно пойдет

Однажды он последовал за ней в школу,
Что было против правил,
Это заставило детей смеяться и играть,
Увидеть ягненка в школе.

И учитель его выгнал,
Но все же он задержался рядом,
И терпеливо ждал о том,
Пока Мэри не появилась.

«Почему ягненок так любит Марию?»
Нетерпеливые дети плачут;
«Почему, Мэри любит ягненка, вы знаете,»
Учитель ответил.

Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай сильно упал,
Все королевские кони и все царские люди,
Не смог снова собрать Шалтая.

Эй, диддл, матушка Гусыня

Эй, диддл, кот и скрипка,
Корова перепрыгнула через луну.
Маленькая собачка засмеялась, увидев такое веселье
И тарелка убежала вместе с ложкой!

Баа-баа паршивая овца

Баа-баа паршивая овца, у тебя есть шерсть?
Да, сэр, да, три мешка полны!
Один для хозяина, один для дамы,
И один для маленького мальчика, который живет дальше по переулку.

Один, два, три, четыре

Один, два, три, четыре, пять
Однажды я поймал живую рыбу.
Шесть семь восемь девять десять
Потом снова отпустил.
Почему ты позволил этому уйти?
Потому что он так укусил меня за палец.
Какой палец укусил?
Этот мизинец справа от меня.

Подпишитесь на Emma’s Diary, чтобы получать регулярные обновления о достижениях вашего малыша, а также получите доступ к множеству бесплатных подарков!

Причал гикори-дикори

Причал гикори-дикори (Мягко покачивайте ребенка в такт)
Мышь подбежала к часам (проведите пальцами от пальцев ног ребенка к подбородку)
Часы пробили час (хлопните один раз)
Мышь сбежала (проведите пальцами вниз к пальцам ног вашего ребенка)
Гикори дикори док.

док Hickory dickory (мягко покачивайте ребенка в такт)
Мышь пробежала по часам (проведите пальчиками от пальцев ног ребенка к подбородку)
Часы пробили два (дважды хлопнули в ладоши)
Мышь крикнула «бу!» (закройте глаза ребенка руками, а затем резко оттяните их!)
Гикори дикори док.

Три… мышка пошла пиии (поднять ребенка в воздух на пиии)
Четыре… ​​Мышь сказала: «Больше нет!» (больше не трясите пальцем!)

Полли поставила чайник

Полли поставила чайник,
Полли поставила чайник,
Полли поставила чайник,
Мы все будем пить чай.

Сьюки снова сними это,
Сьюки снова сними это,
Сьюки снова сними это,
Они все ушли.

Поп! Идет ласка

Полфунта туппенни риса,
Полфунта патоки,
Вот так деньги уходят,
Поп! идет ласка.

Вверх и вниз по городской дороге,
В и из Орла,
Вот так деньги уходят,
Поп! идет ласка.

Розовое кольцо

Розовое кольцо
Полный карман букетов
Атишу, атишу
Мы все упали.

Джек и Джилл

Джек и Джилл пошли в гору
Чтобы принести ведро воды.
Джек упал и сломал свою корону,
А Джилл кувыркалась следом.

Вверх Джек встал, и домой побежал,
Так быстро, как он мог прыгать,
Он лег спать, чтобы починить голову,
С уксусом и коричневой бумагой.

Этот старик

Этот старик, он играл одного
Он играл в безделушку на моем пальце

С безделушкой паддивэк дайте собаке кость
Этот старик катит камеру домой…

Два… на моем ботинке
Три… на коленях
Четыре… ​​ у моей двери
Пять… на моем улье
Шесть… на палочках
Семь… до небес
Восемь… у моих ворот
Девять… на позвоночнике
Десять… еще раз

Круглый сад

Круглый сад, как плюшевый мишка (нарисуйте круг пальчиком на ладошке ребенка)
Один шаг, два шага, (проведите пальцем вверх по руке ребенка)
Щекочу тебя там! (пощекотать ребенка под подбородком)

Спойте песню о шестипенсовике

Спойте песню о шестипенсовом кармане, полном ржи,
Двадцать четыре черных дрозда, запеченных в пироге,
Когда пирог открыли, птицы запели,
О, разве это не изысканное блюдо для короля?

Король был в своей конторе, пересчитывая свои деньги,
Королева была в гостиной, ела хлеб с медом,
Горничная в саду развешивала одежду,
Когда вниз прилетел дрозд и клюнул ей нос!

Этот маленький поросенок

Этот маленький поросенок поступил в продажу (дотроньтесь до самого большого пальца ребенка)
Этот маленький поросенок остался дома (дотронься до следующего пальца)
У этого маленького поросенка был ростбиф (и следующий)
У этого поросенка не было (и следующего)
И этот поросенок пошел. ..Ви-пи-пи всю дорогу домой… (дотроньтесь до мизинца, а затем проведите рукой вверх, слегка щекоча ребенка)

Маленькая мисс Маффет

Маленькая мисс Маффет сидела на сосне,
Ест ее творог и сыворотку,
Пришел паук, который сел рядом с ней,
И спугнул мисс Маффет!

Герцог Йоркский

О, великий старый герцог Йоркский
У него было десять тысяч человек
Он поднял их на вершину холма
И он снова вел их вниз

И когда они были наверху, они были наверху
И когда они упали, они упали
И когда они были только на полпути
Они были ни вверх, ни вниз

О, великий старый герцог Йоркский
У него было десять тысяч человек
Он поднял их на вершину холма
И он снова вел их вниз

И когда они были наверху, они были наверху
И когда они упали, они упали
И когда они были только на полпути
Они были ни вверх, ни вниз

О, великий старый герцог Йоркский
У него было десять тысяч человек
Он поднял их на вершину холма
И он снова вел их вниз

И когда они были наверху, они были наверху
И когда они упали, они упали
И когда они были только на полпути
Они не были ни вверх, ни вниз

Лучшие детские стишки мистера Тамбла

Кто не любит мистера Тамбла? Что ж, здесь, в Дневнике Эммы, мы БОЛЬШИЕ поклонники, так что вот наши любимые детские стишки от мистера Тамбла с текстами…

Колеса в автобусе с мистером Тамблом

Колеса в автобусе крутятся и крутятся

Кругом и кругом

По кругу

Колеса автобуса крутятся по кругу

Целый день

Нет, пошел дождь

О нет, нам нужно, чтобы дворники ходили со свистом, свистом, свистом

Вы готовы? Вот так

Дворники в автобусе щелкают, щелкают, щелкают

Щелкают, щелкают, щелкают

Щелкают, щелкают, щелкают

Дворники в автобусе щелкают, щелкают, щелкают

Целый день

Ничего себе, в автобусе вдруг стало очень шумно

Многие люди прошли и начали болтать

Вы готовы?

Люди в автобусе болтают, болтают, болтают

Чат, болтают, болтают

Чат, болтают, болтают

Люди в автобусе болтают, болтают, болтают

Целый день

Все, пора бить в автобус

Приготовьтесь со своим «э-э-э-э»

Поехали

Звуковой сигнал в автобусе: бип, бип, бип

Бип, бип, бип

Бип, бип, бип

Звуковой сигнал в автобусе: бип, бип, бип все

Отлично поют

Давай еще раз прокатимся на автобусе

Готовы петь? Вот так

Колеса автобуса ходят по кругу

По кругу

По кругу

Колеса автобуса ходят по кругу

Весь день

Маленькая Бо Пип от мистера Тамбла

Маленькая Бо Пип потеряла свою овцу

И не знает, где их найти;

Оставь их в покое, и они вернутся домой,

Опустив хвосты.

 

Маленькая Бо Пип крепко уснула

Ей снилось, что она слышит их блеяние;

Но когда она проснулась, она нашла это шуткой,

Ибо они все еще были мимолетными.

 

Затем она взяла свой маленький посох,

Решив найти их;

Она действительно нашла их, но это заставило ее сердце облиться кровью,

Потому что они оставили свои истории позади.

 

Это случилось однажды, когда Бо Пип заблудился

На соседнем лугу,

Там она увидела их сказки рядом,

Все повесила сушиться на дереве.

 

Она вздохнула и вытерла глаза,

И пошла по пригоркам бродить,

И старалась, что могла, как пастушка,

Вновь привязать каждого к своему барашку.

Я маленький чайник мистера Тамбла

Я маленький чайник,

Короткий и толстый,

Вот моя ручка

Вот мой носик

Когда я разгорячусь,

Услышьте мой крик,

Переверните меня и вылейте!

 

Я особенный чайник,

Да, это правда,

Вот пример того, что я умею,

Я могу превратить свою ручку в носик,

Опрокинуть меня и налить !

Если вы счастливы, и вы это знаете, мистер Тамбл

Если вы счастливы, и вы это знаете, хлопните в ладоши

Если вы счастливы, и вы это знаете, хлопните в ладоши

Если вы счастливы, и вы это знаете, и вы действительно хотите это показать

Если вы счастливы, и вы это знаете, хлопните в ладоши

Если вы счастливы, и вы это знаете, повернитесь

Если вы’ ты счастлив, и ты это знаешь, повернись

Если ты счастлив, и ты это знаешь, и ты действительно хочешь это показать

Если ты счастлив, и ты это знаешь, повернись

Круглый сад с мистером Тамблом


Круглый сад

Как плюшевый мишка.

Один шаг, два шага,

Пощекотать вас там.

ПОСЛЕДНИЕ АКТУАЛЬНЫЕ ТЕМЫ
Получает ли мой ребенок достаточно витамина D?

Узнайте все, что вам нужно знать…

Подробнее

Ваш путеводитель по грудному вскармливанию и сцеживанию

Вот все, что вам нужно знать…

Подробнее

Развитие вашего ребенка по месяцам

Вот чего ожидать в любом возрасте…

Подробнее

ТОЛЬКО ДЛЯ ВАС
Повозрастной справочник по детскому сну

Узнайте, сколько должен получать ваш малыш. ..

Подробнее

Непереносимость лактозы у младенцев

Что это такое ? Что вызывает это? Есть ли это у моего ребенка?

Подробнее

Признаки того, что ваш ребенок готов к твердой пище

Советы и рекомендации, которые могут оказаться полезными…

Подробнее

Быстрые ссылки Эммы

Аутентичные испанские детские стишки — Mama Llama Linguist

В этом посте: подборка самых аутентичных испанских детских стишков, которым вы можете научить своих детей. Включает БЕСПЛАТНУЮ загрузку «rimas tradicionales» с музыкой и текстами.

Испанские детские стишки — популярный инструмент и способ сблизить двуязычные семьи с маленькими детьми. Изучение испанских детских стишков не только способствует запоминанию и развитию речи, но и способствует более глубокому пониманию испанской и латиноамериканской культур.

Этот пост содержит партнерские ссылки. Как сотрудник Amazon я зарабатываю на соответствующих покупках.

Следующие аутентичные испанские детские стишки, от младенцев до детей младшего возраста, помогут вам практиковать испанский язык в веселой и интерактивной форме дома.

Вы также можете получить физическую копию этих песен, загрузив БЕСПЛАТНУЮ антологию испанских детских стишков в нашей библиотеке бесплатных товаров.

Содержание

Как сказать «Детские стишки» по-испански?

Испанский перевод детских песенок — «rimas tradicionales». Есть также «canciones de cuna», которые представляют собой колыбельные, и «canciones infantiles», которые являются более общими детскими песнями.

Rimas tradicionales en español относится к более аутентичным испанским детским стишкам с богатой культурой и традициями.

По теме: Canciones infantiles на YouTube

Лучшие испанские детские стишки

Так мало музыкальных книг на испанском языке! Вот почему я был на седьмом небе от счастья, когда обнаружил книги Биниби!

Эти великолепные детские стишки идеально подходят для малышей и дошкольников. У них есть два названия детских песенок и две звуковые книги!

У нас есть The Collection Bundle, и я настоятельно рекомендую их любой семье, которая ищет содержательные, интерактивные двуязычные книги для своих детей.

Связанный пост: Музыкальные испанские книги для младенцев и малышей

Детские стишки на испанском языке Llamitas

Детские стишки предлагают прекрасную возможность практиковать фонетику и раннюю работу памяти посредством повторения и декламации. Все это является базовыми навыками, которые необходимо развивать в дошкольном возрасте.

Наша учебная программа по испанскому языку Llamitas представляет собой разработанную для вас программу обучения испанскому языку, которая включает в себя фонетику, грамотность и «кантос» (декламацию) в серии тематических разделов для детей в возрасте от 3 до 6 лет.

Наши декламации достаточно короткие, чтобы ребенок мог их запомнить. Звук носителя языка также поддерживает не носители языка, поэтому вы можете слышать произношение и практиковаться вместе.

Раздел 3: Эль-Боске, Чтение «La lechuza». Небольшой образец работы по фонетике и грамотности в учебной программе испанского языка Llamitas

Изучите учебную программу испанского языка Llamitas здесь.

10 аутентичных испанских детских песенок

Вот обзор лучших «традиционных римас» в нашем двуязычном доме.

Мы включаем тексты песен на испанском языке, но вы можете найти английские переводы и музыкальный плейлист в нашей БЕСПЛАТНОЙ Антологии испанских детских стишков.

Лос-поллитос-дисен

Это был первый испанский детский стишок, которому я научила своих детей! Он также продолжает оставаться одним из их фаворитов. Стихи такие запоминающиеся и легко запоминаются.

«Los Pollitos Dicen» — популярная колыбельная, которую латиноамериканские мамы поют своим новорожденным на протяжении нескольких поколений. Песня настолько тесно связана с латинской культурой, что многие мамы называют своих детей «поллитос».

В паре с этой милой настольной книгой от Canticos.

Los pollitos dicen
pío, pío, pío
cuando tienen hambre
cuando tienen frío.

La Gallina busca
el maíz y el trigo
les da la comida
y les presta abrigo.

Bajo sus dos alas
acurrucaditos
hasta el otro día
duermen los pollitos.

Cuando se despiertan
dicen mamacita,
tengo mucha hambre
dame lombricitas.

Лос Элефантес

Эта традиционная детская песенка на испанском языке отлично подходит для грубого движения. Пусть ребенок держит шарф за один конец, а вы берете другой. Затем вставьте в середину мягкую игрушку (в идеале слона, но подойдет и любая другая). Спойте песенку и покачивайте игрушкой вверх-вниз в шарфе, стараясь, чтобы он не выпал.

Ваш ребенок также научится считать до 10!

Дополните эту очаровательную книгу от Lil’Libros.

Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña
como veía que Resistance
Fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes se balanceaban
sobre la tela de una araña
como veían que Resistance
fueron a llamar a otro elefante.

Трес слонов….

Соль, солесито

Вот такая весёлая песенка про солнышко! Это также отличный способ научить ваших детей дням недели на испанском языке. Нам очень нравится версия Canticos.

Пара с этим названием от Canticos.

Соленое солнце
caliéntame un poquito.
пор-хой, пор-маньяна,
пор-тода-ла-семана.

Lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo.

Luna lunera
cascabelera,
mañana volaré
porque el mundo me espera.

Ла Лечуза

Мы любим испанские колыбельные или «canciones de cuna». Песня, которую я пела своим детям с тех пор, как они были совсем маленькими, — «La lechuza».

Оно очень короткое, но такое красивое и расслабляющее с «шшшш». Даже сейчас я ловлю себя на том, что пою ее, чтобы успокоить их столько лет спустя! Мои дети также говорят мне, что их учитель использует его, чтобы успокоить класс.

В паре с этой музыкальной книгой от Lufi & Friends.

La lechuza, la lechuza
hace shhh, hace shhh
todos calladitos como la lechuza
hace shhh, hace shhh.

Видишь, я же говорил тебе, что это коротко! Обычно повторяю несколько раз.

Сапатито Бланко

Забавный стишок, который часто используется, чтобы определить, кто в игре «Это» или кто ходит первым. Английский эквивалент будет «Eeeney, meeney, miney, moe».

Zapatito blanco
zapatito azul
¡dime cuantos años tienes tú!

¡Диз! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (у кого выпадет 10, тот выбывает из игры)

Zapatito blanco
zapatito azul
¡dime cuantos años tienes tú!

¡Сиете! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 (и затем тот, на кого выпадет 7, выбывает из игры, и так далее, пока последние два оставшихся в игре игрока не сыграют в камень, ножницы, бумага.)

Сапатито Бланко

Асеррин, Асерран

В этой традиционной испанской детской песенке упоминается праздник Святого Хуана, отмечаемый 24 июня в честь рождения Иоанна Крестителя. Это отличная песня, чтобы качать ребенка на коленях, покачивая его взад-вперед.

Найдите его в этой прекрасной антологии от Pio Peep.

Aserrín, aserrán
лос-мадерос-де-Сан-Хуан.

Сковорода Piden
no les dan
piden queso
les dan un hueso

Se les atora en el pescuezo
piden vino, si les dan
se marean y se van.

Арроз с молоком

Этот традиционный детский стишок поют во всем испаноязычном мире. Ее часто поют во время детской игры, когда они стоят в кругу с одним ребенком в середине. Остальные дети ходят, держась за руки и поют песню.

Во время стиха «Con éste (или ésta) sí» ребенок указывает на другого ребенка. Затем продолжает указывать на другого ребенка для «Con éste (или ésta) no». Затем снова указывает на первый для стиха «Con esta señorita (или este señorito) me caso yo». Эти двое детей держатся за руки и танцуют в кругу.

Дополните эту потрясающую коллекцию аутентичных детских песенок

Arroz con leche
me quiero casar
con una señorita
de la capital.

Que sepa coser
que sepa bailar
que sepa abrir la puerta
para ir a jugar.

Con ésta sí
con ésta no
con esta señorita
me caso yo.

Связанный пост: Книги испанской поэзии для детей

Эль Баркито

Этот повторяющийся детский стишок присутствует в нашем разделе «Океан» в учебной программе испанского языка Llamitas. Это также отличный способ научиться быстро считать от 1 до 7!

Найдите его в этой прекрасной антологии от Pio Peep.

Había una vez un barco chiquitico.
Había una vez un barco chiquitico.
Había una vez un barco chiquitico
que no sabía, que no sabía, que no sabía navegar.

Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas.
Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas.
Pasaron una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete semanas
y el barquito, y el barquito, y el barquito, no podía navegar.

Y si la historia no te parece larga.
Y si la historia no te parece larga.
Y si la historia no te parece larga
volveremos, volveremos, volveremos a empezar.

Эль Баркито

Караколь, караколь

Мне очень нравится пользоваться детской книгой ¿Dónde vives caracol? как книжная пара. Этот детский стишок идеально подходит для пения в саду после дождя. Отправляйтесь на поиски улиток и укажите на их «cuernos» ~ щупальца.

Караколь, -col, -col
saca tus cuernos al sol
saca uno, saca dos
caracol, -col, -col.

Si saca la cabeza y los cuernitos
cuando hay sol
seguro que es un bicho
que se llama caracol.

Caracol, -col, -col
saca tus cuernos al sol
saca uno, saca dos
caracol, -col, -col.

Существует также более короткая версия, как показано на рисунке ниже.

Пито, пита, колорито

Этот короткий детский стишок имеет отрывистый ритм, который звучит почти как дождь. Я просто люблю ее петь, так как мы высматриваем птиц из нашей гостиной и ищем название каждого вида в нашей книге «Наблюдение за птицами» для детей.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *