Детские стихи на английском языке: Короткие стихотворения на английском языке с переводом.

Детские стихи на английском языке | Материнство

В подборку вошли широко известные и не очень популярные детские стихи на английском языке, а также тексты английских песен.

Kittens

A black-nosed kitten
will slumber all day,

A white-nosed kitten is ever
glad to play,

A yellow-nosed kitten
will answer to your call,
And a gray-nosed kitten
I wouldn’t have at all!

Photo by Susan Holt Simpson on Unsplash

Bat

Bat, bat,
Come under my hat,
And I’ll give you a slice of bacon;
And when I bake
I’ll give you a cake,
If I am not mistaken.

I ride my pony everywhere

I ride my pony everywhere,
You’d know him by his shaggy hair.
He’s just as kind as he can be,
And gladly goes about with me.

A Peanut Sat

A peanut sat
On a railway track 
His heart was all a flutter 
Around the bend came number ten 
Choo Choo  
Peanut butter

Two by two

The animals went in two by two.
A couple of hippos, a pair of gnu,

Two spectacled bears from Lima, Peru
And even, it’s said, a push-me-pull-you.

But, right at the back of the very long queue
Stood a herd of wild young caribou.
The bouncers looked angry, ‘Hey you, Yes You’
‘No stag parties allowed, so off with you, SHOO!’

Chicken

Chicken, chicken,
You can’t cluck too much for me.
Chicken, chicken,
Now come down off of that tree.
Chicken, chicken, chicken,
You can’t cluck too much for me.

«C» is for the little chick
«H» for the momma hen
«I» cause I love that bird
«C» for the cluck, cluck
«K» for the Kackle, Kackle
«E» and the little «N»
C-H-I-C-K-E-N
That’s the way to spell chicken
That’s my friend, the chicken.

A-Tisket A-Tasket

A-tisket a-tasket
A green and yellow basket
I wrote a letter to my love
And on the way I dropped it

I dropped it, I dropped it
And on the way I dropped it
A little boy (girl) picked it up
And put it in his (her) pocket

Animal Fair

I went to the animal fair,
The birds and the beasts were there,
The big baboon by the light of the moon
Was combing his auburn hair,
The monkey bumped the skunk,
And sat on the elephant’s trunk;
The elephant sneezed and fell to his knees,
And that was the end of the monk,
The monk, the monk, the monk,
The monk, the monk, the monk.

Apples and Bananas

I like to eat, eat, eat apples and bananas
I like to eat, eat, eat apples and bananas

I like to ate, ate, ate ay-ples and ba-nay-nays
I like to ate, ate, ate ay-ples and ba-nay-nays

I like to eat, eat, eat ee-ples and bee-nee-nees
I like to eat, eat, eat ee-ples and bee-nee-nees

I like to ite, ite, ite i-ples and by-ny-nys
I like to ite, ite, ite i-ples and by-ny-nys

I like to ote, ote, ote oh-ples and bo-no-nos
I like to ote, ote, ote oh-ples and bo-no-nos

I like to oot, oot, oot oo-ples and boo-noo-noos
I like to oot, oot, oot oo-ples and boo-noo-noos

Apples and Oranges

I like apples and oranges.
I like apples and oranges.
Apples and oranges are so sweet .
Apples and oranges are good to eat.
I like apples and oranges.

Orange juice is so sweet,
Apple sauce is fun to eat,
Apple pie with ice cream — what a tasty treat.
I like apples and oranges.
I like apples and oranges.

Apples and oranges are so sweet .
Apples and oranges are good to eat.

I like apples and oranges.

Orange juice is so sweet,
Apple sauce is fun to eat,
And apple pie with ice cream — what a tasty treat.
I like apples and oranges.
I like apples and oranges.

Apples and oranges are so sweet .
Apples and oranges are good to eat.
I like apples and oranges.

Orange juice is so sweet,
Apple sauce is fun to eat,
Apple pie with ice cream — oooh, what a tasty treat.
I like apples and oranges.
I like apples and oranges.
applies and oranges
apples and oranges (repeat to fade)

Old MacDonald had a farm (song)

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had some chicks, E I E I O.
With a chick chick here and a chick chick there,
Here a chick, there a chick, ev’rywhere a chick chick.

Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a cow, E I E I O.
With a moo moo here and a moo moo there,
Here a moo, there a moo, ev’rywhere a moo moo.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a pig, E I E I O.
With an oink oink here and an oink oink there,
Here an oink, there an oink, ev’rywhere an oink oink.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had some geese, E I E I O.
With a honk honk here and a honk honk there,
Here a honk, there a honk, ev’rywhere a honk honk.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a horse, E I E I O.
With a neh neh here and a neh neh there,
Here a neh, there a neh, ev’rywhere a neh neh.


Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a mule, E I E I O.
With a hee haw here and a hee haw there,
Here a hee, there a hee, ev’rywhere a hee haw.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.

Old MacDonald had a farm, E I E I O,
And on his farm he had a duck, E I E I O.
With a quack quack here and a quack quack there,
Here a quack, there a quack, ev’rywhere a quack quack.
Old MacDonald had a farm, E I E I O.

A hunting we will go (song)

A hunting we will go, a hunting we will go
Heigh ho, the dairy-o, a hunting we will go
A hunting we will go, a hunting we will go
We’ll catch a fox and put him in a box
And then we’ll let him go

A hunting we will go, a hunting we will go

Heigh ho, the dairy-o, a hunting we will go
A hunting we will go, a hunting we will go
We’ll catch a fish and put him on a dish
And then we’ll let him go

A hunting we will go, a hunting we will go
Heigh ho, the dairy-o, a hunting we will go
A hunting we will go, a hunting we will go
We’ll catch a bear and cut his hair
And then we’ll let him go

A hunting we will go, a hunting we will go
Heigh ho, the dairy-o, a hunting we will go
A hunting we will go, a hunting we will go
We’ll catch a pig and dance a little jig
And then we’ll let him go

A hunting we will go, a hunting we will go
Heigh ho, the dairy-o, a hunting we will go
A hunting we will go, a hunting we will go
We’ll catch a giraffe and make him laugh
And then we’ll let him go!

Alice the camel

Alice the camel has five humps.


Alice the camel has five humps.
Alice the camel has five humps.
So go, Alice, go.

Alice the camel has four humps.
Alice the camel has four humps.
Alice the camel has four humps.
So go, Alice, go.

Alice the camel has three humps.
Alice the camel has three humps.
Alice the camel has three humps.
So go, Alice, go.

Alice the camel has two humps.
Alice the camel has two humps.
Alice the camel has two humps.
So go, Alice, go.

Alice the camel has one hump.
Alice the camel has one hump.
Alice the camel has one hump.
So go, Alice, go.

Alice the camel has no humps.
Alice the camel has no humps.
Alice the camel has no humps.
Cause Alice is a horse of course!

All the pretty little horses

Hush-a-bye, don’t you cry,
Go to sleepy little baby.
When you wake, you’ll have cake,
And all the pretty little horses.

Black and bay, dapple and grey,
Coach and six little horses,
Hush-a-bye, don’t you cry,
Go to sleepy little baby.
Hush-a-bye, don’t you cry,
Go to sleepy little baby,
When you wake, you’ll have cake,
And all the pretty little horses.

Way down yonder, down in the meadow,
There’s a poor wee little lamby.
The bees and the butterflies pickin’ at its eyes,
The poor wee thing cried for her mammy.

Hush-a-bye, don’t you cry,
Go to sleepy little baby.
When you wake, you’ll have cake,
And all the pretty little horses.

Baa, Baa, Black Sheep

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes sir, yes sir,
Three bags full.

One for the master,
One for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes sir, yes sir,
Three bags full.

Alphabet Song

A — B — C — D — E — F — G
H — I — J — K — L — M — N — O — P
Q — R — S — T — U and V,
W — X — Y and Z
Now I know my A — B — C’s
Next time won’t you sing with me?

The wheels on the bus go round and round (song)

The wheels on the bus go round and round.
round and round.
round and round.
The wheels on the bus go round and round,
all through the town!

The people on the bus go up and down.
up and down.
up and down.
The people on the bus go up and down,

all through the town!

The horn on the bus goes beep, beep, beep.
beep, beep beep.
beep, beep, beep.
The horn on the bus goes beep, beep, beep.
all through the town!

The wipers on the bus go swish, swish, swish.
swish, swish, swish.
swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
all through the town!

The signals on the bus go blink, blink, blink.
blink, blink, blink.
blink, blink, blink.
The signals on the bus go blink, blink, blink,
all through the town!

The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom.
zoom, zoom, zoom.
zoom, zoom, zoom.
The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom,
all through the town!

The babies on the bus go waa, waa, waa.
waa, waa, waa.
waa, waa, waa.
The babies on the bus go waa, waa, waa,
all through the town!

The parents on the bus go shh, shh, shh.
shh, shh, shh.
shh, shh, shh.
The parents on the bus go shh, shh, shh,
all through the town!

The mommy on the bus says, I love you.
I love you, I love you
The daddy on the bus says, I love you, too.
All through the town.

Jingle bells (Christmas song)

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh, 
Over the fields we go, laughing all the way.  
Bells on bob-tails ring, making spirits bright, 
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 

Chorus
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! 
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. 

A day or two ago, I thought I’d take a ride
And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side; 
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot; 
He got into a drifted bank and we got upsot

Chorus 

A day or two ago, the story I must tell
I went out on the snow, and on my back I fell; 
A gent was riding by, in a one-horse open sleigh 
He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away 

Chorus 

Now the ground is white, go it while you’re young 
Take the girls tonight, and sing this sleighing song; 
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed 
Hitch him to an open sleigh and crack, you’ll take the lead 

Chorus

All I Want for Christmas

Every body Pauses and stares at me
These two teeth are gone as you can see
I don’t know just who to blame for this catastrophe!
But my one wish on Christmas Eve is as plain as it can be!

All I want for Christmas
is my two front teeth,
my two front teeth,
see my two front teeth!

Gee, if I could only
have my two front teeth,
then I could wish you
«Merry Christmas. «
It seems so long since I could say,
«Sister Susie sitting on a thistle!»
Gosh oh gee, how happy I’d be,
if I could only whistle

All I want for Christmas
is my two front teeth,
my two front teeth,
see my two front teeth.

Gee, if I could only
have my two front teeth,
then I could wish you
«Merry Christmas!»

Carols of the Bells

Украинская рождественская колядка «Щедрик» на английском языке

Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling
One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air

Oh how they pound,
raising the sound,
o’er hill and dale,
telling their tale,
Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home
Ding dong ding. .. dong!

We Wish You a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some;
We won’t go until we get some, so bring some out here
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Happy Birthday to you

Happy Birthday to you, Happy Birthday to you,
Happy Birthday dear (name),
Happy Birthday to you.
May the good Lord bless you, May the good Lord bless you,
Happy Birthday dear (name),
Happy Birthday to you

Five little monkeys

Five little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
No more monkeys jumping on the bed!

Four little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
No more monkeys jumping on the bed!

Three little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
No more monkeys jumping on the bed!

Two little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
No more monkeys jumping on the bed!

One little monkey jumping on the bed
He fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
No more monkeys jumping on the bed!

No little monkeys jumping on the bed
None fell off and bumped his head
So Momma called the doctor and the doctor said
Put those monkeys back in bed!

Five little mice

Five little mice came out to play
Gathering crumbs along the way
Out came pussycat sleek and fat
Four little mice go scampering back

Four little mice came out to play
Gathering crumbs along the way
Out came pussycat sleek and fat
Three little mice go scampering back

Three little mice came out to play
Gathering crumbs along the way
Out came pussycat sleek and fat
Two little mice go scampering back

Two little mice came out to play
Gathering crumbs along the way
Out came pussycat sleek and fat
One little mouse goes scampering back

One little mouse came out to play
Gathering crumbs along the way
Out came pussycat sleek and fat
No little mice go scampering back

Five Little Froggies

Five little froggies sat on a shore
(Children crouch in a row like frogs)

One went for a swim, then there were four
(First frog leaps and swims off)

Four little froggies
(Children crouch in a row like frogs)

Looked out to sea
(Children put hand at brow and look out to sea)

One went swimming, and then there were three
(Second frog leaps and swims off)

Three little froggies said «What can we do?»
(Children crouch, and repeat)

One jumped in the water, then there were two
(Third frog leaps and swims off)

Two little froggies sat in the sun
(Children crouch)

One swam off, and then there was one
(Fourth frog leaps and swims off)

One little froggie said «This is no fun!»
(Child crouches and repeats)

He dived in the water, and then there were none!

Five little ducks

Five little ducks
Went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said
«Quack, quack, quack, quack. «
But only four little ducks came back.

Four little ducks
Went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said
«Quack, quack, quack, quack.»
But only three little ducks came back.

Three little ducks
Went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said
«Quack, quack, quack, quack.»
But only two little ducks came back.

Two little ducks
Went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said
«Quack, quack, quack, quack.»
But only one little duck came back.

One little duck
Went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said
«Quack, quack, quack, quack.»
But none of the five little ducks came back.

Sad mother duck
Went out one day
Over the hill and far away
The sad mother duck said
«Quack, quack, quack. «
And all of the five little ducks came back.

Five little fishies

Five little fishies, swimming in a pool
(Wiggle five fingers)

The first one said, «The pool is cool.»
(Show one finger,
then wrap arms around body)

The second one said, «The pool is deep.»
(Show two fingers,
then hands measure ‘deep’)

The third one said, «I want to sleep.»
(Show three fingers,
then rest head on hands)

The fourth one said, «Let’s take a dip.»
(Show four fingers,
then hands ‘dive’ into water)

The fifth one said, «I spy a ship.»
(Show five fingers,
then form scope with hands to peer through)

Fisher boat comes,
(Form ‘V’ with fingers,
then move hands away from body)

Line goes kersplash
(Pretend to throw fishing line)

Away the five little fishies dash
(Wiggle five fingers away)

Новогодние стихи на английском для детей

детские стихи на английском на тему нового года

Здравствуйте, дорогие друзья! Вы замечали, что мир потихоньку начинает готовиться к встрече Нового года. А значит, пора готовить наших детей и учеников к этому замечательному празднику. А какой же праздник обойдется без хорошего стихотворения?! В данной статье мы собрали для вас английские детские стихи на тему «Новый год и Рождество».  

Немного об отличиях праздничных традиций у нас и в англоговорящих странах.

Главное отличие — мы очень любим праздновать Новый Год, празднуем его долго и активно, потом празднуем Старый Новый Год. И между этими двумя праздниками Рождество остается чем-то тихим, семейным и незаметным.  В Англии и Америке всё наоборот. Они очень сильно ждут именно Рождества, которое ,как вы помните, празднуется у католиков 25 декабря. Весь праздничный запал уходит в Рождество, поэтому Новый год остается в тени. Его, конечно, тоже празднуют, но весьма скромно. Рождество остается семейным праздником и для нас и для англичан. Это традиционно возможность всей семье собраться вместе. Кстати, у англичан и американцев часто это единственный день в году, когда вся семья собирается за одним столом.

О праздничных символах.

Елка — это символ Нового года и у нас, и у англичан/американцев.  Елку все любят наряжать, а потом ею любоваться. Но к английским детям приходит Санта Клаус, а к нашим — Дед Мороз. Их дети вешают на камин (если он есть) специальные праздничные чулки, которые Санта должен заполнить подарками. Санта, распевая песенки и прикрикивая Ho-ho-ho, ездит по небу на упряжке с оленями. Причем, каждый олень имеет имя и свою маленькую lifestory.  На Рождество обязательно должны звенеть колокольчики (Jingle Bells), а если ты с кем-то оказался под омелой (это такое дерево, веточку которого вешают над дверным косяком), то вы должны поцеловать друг друга.

На рождество люди поздравляют друг друга возгласами Merry Christmas, а на Новый год желают Happy New Year!

Стихи о Рождестве и о Новом годе

детские стихи на английском на тему нового года

New Year Day!

It is winter, it is cold.
Father Frost is very old.
But he’s always full of joy
And glad to give me a nice toy.
New Year Day, happy day!
We are glad and very gay.
We all dance, and sing, and say
“Welcome, welcome, New Year Day!”

The New Year

December is the best of all.
Snowflakes dance, snowflakes fall.
People see the New Year in.
December ends, New Year begins.

The New Year Tree

The New Year tree so fine and tall
Stands in the centre of the hall.
Its needles are green. Its toys are bright.
Our New Year party is tonight.
Around the fir-tree let us play
Because it is a New Year Day!

A Happy Year

I want to give you lots of love
And want to say right here:
Have a nice New Year Day
And then a happy year!

Merry Christmas

Стихи о Рождестве и о Новом годе

We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas!
And a Happy New Year!
Good tidings to you
Wherever you are!
Good tidings for Christmas
And a Happy New Year!

In This Glad New Year!

New things to learn,
New things to meet,
New things to sing,
New things to read,
New things to see,
New things to hear,
New things to do
In this glad New Year.

Oh, New Year Tree

Oh, New Year Tree, Oh, New Year Tree!
How we love to see you!
We’ll make some trimmings just for you
Of red and gold, and green, and blue.
Oh, New Year Tree, Oh, New Year Tree!
How we love to see you!

The glad New Year!

It’s coming, boys,
It’s almost here,
It’s coming, girls,
The glad New Year!

Happy New Year

Happy New Year to you.
May all your wishes come true.
Happy New Year my friend.
Happy New Year to you.

The Clock Is Ticking Down

The clock is ticking down.
Get ready for the sound.
Boom, Bang, it’s 12 o’clock
Fireworks all around!
Bells Are Ringing

Bells are ringing.
People singing.
New Year’s here.
New Year’s here
Happy, Happy New Year
Happy, Happy New Year
Let’s all cheer.
New Year’s here!

New Year

детские стихи на английском на тему нового года и рождества

A happy New Year!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.

Father Christmas

Father Christmas, Father Christmas,
He got stuck, he got stuck;
Coming down the chimney,
Coming down the chimney;
What bad luck, what bad luck.

Вы можете скачать стихи в виде красивой pdf брошюры:
new year rhymes
Тематический словарь: Christmas and New Year
http://ok-english.ru/christmas-and-new-year/

Предыдущая статья раздела

Следующая статья раздела

Отличное время! Детские стихи на английском и русском языках

Автор: Маша Шурина

Краткое содержание:

Этот двуязычный сборник из 12 стихов рассказывает обо всем, от гороха и солнца до обезьян и улиток.


Факторы удовольствия от чтения:

Юмор, красочные иллюстрации и повседневные мелочи привлекут детей к этому сборнику рифмованных стихов.

Факторы осведомленности о содержании:

Стихи милые, но они вряд ли запомнятся вам.


Реакция маленького ребенка

Наша дочь смеялась над стихами и думала, что они глупые. Ей понравились иллюстрации, особенно разные жуки.

Реакция родителей

Это короткие рифмованные стихи. Они напомнили мне напевную мелодию, которую можно услышать в рекламе. Я могу говорить только по-английски, но некоторые рифмы работают лучше, чем другие. Иллюстрации креативны и очень хорошо передают действие. Мне понравилось, что стихотворение (как на английском, так и на русском) никогда не было длиннее страницы и что автор изменил формат.

Тип книги:
Стихи в этой книге представлены на английском и русском языках (с использованием кириллицы).

Образовательные Темы:

Это книга детской поэзии вводного уровня. Это может помочь в тренировке рифмованных слов. Мы читали три строчки, а потом давали дочери попробовать четвертую, чтобы посмотреть, сможет ли она угадать рифмующееся слово.

Уровень чтения:
0.0

Рекомендуемый возраст для самостоятельного чтения:
от 6 до 8 лет

Рекомендуемый возраст для совместного чтения:
от 3 до 6 лет

Возраст ребенка:
Читайте с 7-летней девочкой.

Рекомендация к покупке:
Занять. Даже если вы не читаете по-русски, стихи милые, а иллюстрации вызовут интерес у вашего юного слушателя.


Титул Отличное время! Детские стихи на английском и русском языках
Автор Маша Шурин
Издатель White Stag Press, Подразделение Publishers Design Group © 2007
Иллюстраторы Валентин Гинюков
ISBN 9780979258329
Материал Твердая обложка
Стоимость 19,95 $
Жанры Поэзия, Иностранный язык | Двуязычный

Напоминание: изображения обложек, ссылки на amazon. com и indiebound.org являются партнерскими ссылками. The Reading Tub может получать доход от покупок, сделанных по этим ссылкам. 100% любого дохода идет непосредственно на нашу миссию по распространению грамотности.

Вам также могут понравиться…

Ознакомьтесь с книгами, которые могут вам также понравиться

ОБЗОР КНИГИ

Как русская Снегурочка помогла Деду Морозу

ОБЗОР КНИГИ

Что за день был в школе!

ОБЗОР КНИГИ

У моего бегемота икота и другие стихи, которые я полностью выдумал

Обучение детей поэзии

Я большой поклонник обучения детей поэзии. Читайте дальше, чтобы узнать, почему, и узнать о восьми шагах, которым нужно следовать при обучении поэзии!


Зачем мне преподавать поэзию?

  • Заучивание и чтение стихов укрепляет уверенность.
  • Стихи помогают детям легко запомнить урок или ценность.
  • Стихи вдохновляют нас.
  • Стихи выражают эмоции и идеи в лирических фразах, которые часто легко запомнить.
  • Стихи дают возможность наладить связи в различных областях детской учебной программы.
  • Стихи можно использовать для обучения грамматике и лексике.


Восемь шагов для обучения детей поэзии

Я знаю по собственному опыту, что найти подходящие стихи для детей может быть трудной задачей.

Помимо поиска подходящего стихотворения, само обучение также может быть для вас немного пугающим. Многих из нас не учили поэзии в детстве. (Я не был.) Но мы все еще можем получать удовольствие от обучения детей поэзии и учить ее сами!

Есть несколько основных шагов, которым вы можете следовать, чтобы вам было удобно учить детей поэзии, а ученикам — извлечь из этого максимальную пользу.

1. Прочитайте стихотворение вслух.

Попросите учащихся послушать, как вы будете читать стихотворение вслух. Если это сложное стихотворение, вы можете дать им некоторую справочную информацию, прежде чем начать.

2. Найдите и дайте определение словам, которые учащиеся не знают.

Спросите у учащихся слова, с которыми они не знакомы. Затем попросите учащихся написать определение каждого слова на своих листах. Вы можете попросить учащегося поискать слова в словаре или подготовить определения заранее.

3. Прочтите стихотворение еще раз вслух.

Прослушивание стихотворения во второй раз поможет учащимся понять его.

Прежде чем вы это сделаете, вы можете попросить учащихся прослушать что-то конкретное. Вы можете спросить: «Как автор этого стихотворения относится к цветам? Откуда вы знаете?»

4. Перескажите стихотворение.

На этом этапе вы попросите учащихся пересказать стихотворение своими словами.

Это может быть очень полезно, когда вы учите старших школьников более сложным стихотворениям. Но даже с младшими учениками важно знать, что они понимают общую идею стихотворения.

Будет полезно, если вы придете на занятие с подготовленным конспектом, который учащиеся смогут скопировать.

5. Обсудите стихотворение.

Самое время задать им ключевые вопросы о стихотворении и его персонажах. Вы можете попросить их выбрать одно слово для описания главного героя стихотворения. Мне нравится просить студентов поддержать свои ответы, используя язык или информацию из стихотворения.

Например, если они говорят, что главный герой властен, они должны быть в состоянии привести примеры из стихотворения, где главный герой действительно властен.

6. Спросите учащихся об их опыте.

Попросите учащихся связать это стихотворение со своей жизнью. Вы можете сказать: «Опишите случай, когда вы чувствовали себя так же беззаботно, как поэт».

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *