Жену у пушкина как звали: «Как звали жену Пушкина?» — Яндекс.Кью

Madonna eyes. Мадонны Пушкина глаза!

История любви Александра Сергеевича Пушкина и Натальи Николаевны Гончаровой известна всем.

Глубину и нежность их отношений иллюстрируют несколько выдержек из писем и воспоминаний:

«…Только привычка и продолжительная близость могут доставить мне привязанность вашей дочери; я могу надеяться со временем привязать ее к себе, но во мне нет ничего такого, что могло бы ей нравиться; если она согласится отдать мне свою руку, то я буду видеть в этом только свидетельство спокойного равнодушия ее сердца…
Не явится ли у нее сожаление? Не будет ли она смотреть на меня, как на человека, обманом захватившего ее? Не почувствует ли она отвращения ко мне?
Бог свидетель, — я готов умереть ради нее, но умереть ради того, чтобы оставить ее блестящей вдовой, свободной хоть завтра же выбрать себе нового мужа…»

Из письма Пушкина к матери невесты.

«Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив».

Из письма Пушкина жене через три года после свадьбы.

«Мне очень не хочется беспокоить мужа всеми своими мелкими хозяйственными хлопотами, и без того я вижу, как он печален, подавлен, не может спать по ночам и, следственно, в таком настроении не в состоянии работать, чтобы обеспечить нам средства к существованию: для того, чтобы он мог сочинять, голова его должна быть свободна…
Мой муж дал мне столько доказательств своей деликатности и бескорыстия, что будет совершенно справедливо, если я со своей стороны постараюсь облегчить его положение; по крайней мере содержание, которое ты мне назначишь, пойдет на детей, а это уже благородная цель…»

Из письма Натальи Николаевны к брату Дмитрию в трудный для семьи Пушкиных период (июль 1936г.)

Вместе с тем, нас заинтересовали несколько «офтальмологических» штрихов к портрету Натальи Николаевны.

Петр Андреевич и Вера Федоровна Вяземские в воспоминаниях писали: «Жену свою Пушкин иногда звал: моя косая Мадонна. У нее глаза были несколько вкось».

Острый взгляд Поэта никогда и ничего не пропускал. Такое прозвище для собственной жены не может быть случайным.

Если внимательно рассматривать портреты Натальи Гончаровой можно заметить, что её правый глаз действительно слегка косит, причем кнаружи (примечание редактора: расходящееся косоглазие чаще формируется при миопической рефракции, другими словами у близоруких)!

Мы сознательно публикуем имеющиеся изображения не в хронологическом порядке.

Конечно, данных о нарушении зрения у нашей «пациентки» маловато. Выставлять диагноз только по портрету, тем более такой яркой исторической фигуре, дело неблагодарное.

Но вот что пишет Константин Карлович Данзас в своих воспоминаниях о дне перед дуэлью:
«На Дворцовой набережной они встретили в экипаже г-жу Пушкину. Данзас узнал ее, надежда в нем блеснула, встреча эта могла поправить все.
Но жена Пушкина была близорука; а Пушкин смотрел в другую сторону.»

Остается только гадать, как изменилась бы судьба Поэта и всей России, если бы у Натальи Николаевны были очки или другие современные средства коррекции зрения.

Её собственные упоминания об «очках» мы нашли в письмах ко второму мужу генералу Ланскому:
«Я была в белом муслиновом платье с короткими рукавами и кружевным лифом, лента и пояс пунцовые, кружевная наколка с белыми маками и зелеными листьями, как носили этой зимой, и кружевная мантилья.
В момент отъезда Александрина дала мне свой именинный подарок — очаровательную лорнетку; она отдала мне ее вчера, потому что моя была далеко не элегантна.
До того как начался вечер, был обед, и дипломатический корпус был в полном составе. Твоя старая жена как новое лицо привлекла их внимание, и все непрерывно подходили и смотрели на меня в упор».

Какие стекла были в это «лорнетке»: то ли для коррекции близорукости или в этом возрасте у Наталья Николаевны уже была пресбиопия? На этот вопрос ответа мы пока не нашли.


Источники:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/vospominaniya/
http://www.diletant.ru/articles/43069/
http://www.peoples.ru/family/wife/pushkina/history.html
http://www.liveinternet.ru/users/lviza_neo/post183483894/
Пушкин без глянца ; [сост., вступ. ст. П. Фокина], СПб. : Амфора. ТИД Амфора, 2009, стр. 103, 236.

Родословная Пушкина: происхождение и известные предки

Александр Сергеевич Пушкин происходит из дворянского рода Пушкиных, которые считаются потомками Ратши — холопа великого князя Всеволода Ольговича, правившего в начале XII века.

Исходя из этой информации, можно считать, что на момент жизни писателя его дворянскому роду было примерно 600 лет.

Среди предшественников великого поэта есть множество выдающихся личностей. Ниже мы разберем его ближайших предков и родственников.

 

 

1. Абрам Петрович Ганнибал

Прадед Александра Сергеевича Пушкина по материнской линии был тем самым знаменитым арапом Петра I и лично служил при императоре.

Изначально его звали Ибрагим.

Он был сыном чернокожего африканского князя.

В 7 лет в результате военных конфликтов у себя на родине, он вместе с братом был привезен в Москву, где был крещён (сам Пётр Великий стал его крестным отцом — отсюда и отчество Ганнибала — Петрович) и назначен на должность арапа (помощника) императора.

Он получил прекрасное инженерное и военное образование. Служил на ответственных должностях при Петре, а позже и при императрице Елизавете.

Африканское происхождение проявлялось в последующих поколениях. Так, например, мать Александра Сергеевича Пушкина имела смуглый оттенок кожи.

 

2. Христина Шеберг

Христина Шеберг принадлежала к дворянскому роду. Она стала второй женой Абрама Петровича Ганнибала.

У них было много детей, однако до взрослого возраста дожили три дочери и четверо сыновей, один из которых (Осип) стал дедом великого поэта.

 

3. Осип Абрамович Ганнибал

Осип Абрамович Ганнибал, дед Александра Сергеевича Пушкина, был военным деятелем и дослужился до капитана 2-го ранга.

После отставки он женился на Марии Алексеевне Пушкиной.

В этом браке была рождена единственная дочь Надежда, которая позже стала матерью Александра Пушкина.

Осип Абрамович последние годы своей жизни провел в селе Михайловское, где построил усадьбу и обустроил прекрасный парк. Спустя много лет именно здесь великий поэт проживет несколько лет в ссылке, напишет множество прекрасных произведений, а период его жизни назовут «Михайловским».

 

4. Мария Алексеевна Ганнибал (урожденная Пушкина)

Мария Алексеевна, бабушка Пушкина по материнской линии, в браке с Осипом Ганнибалом родила дочь Надежду — будущую мать великого поэта.

К сожалению, ее брак с Осипом был неудачным. Мария Алексеевна разошлась с мужем, переехала в подмосковное село Захарово (именно там проводил много времени Александр Пушкин в детстве) и просила все свои силы на воспитание дочери.

Позже, удачно выдав дочь замуж, она много времени посвятила воспитанию внуков, в том числе и Александра. Именно она научила его читать и писать, познакомила с красотой русской речи.

 

5. Надежда Осиповна Пушкина (урожденная Ганнибал)

Надежда Осиповна благодаря стараниям своей матери получила превосходное воспитание, хорошее образование и умение вести себя в обществе.

В 21 год она вышла замуж за Сергея Львовича Пушкина, с которым прожила в счастливом браке до конца своих дней.

У них родилось 8 детей, однако до взрослых лет дожили только трое: Александр, Лев и дочь Ольга.

Надежда Осиповна отлично говорила на французском языке, поэтому в доме он использовался столь же часто, как и русский. Даже гувернантки говорили по-французски.

В доме часто устраивались приемы с приглашением известных деятелей культуры: поэты, музыканты, писатели и художники. Все это имело большое влияние на детей, в том числе и на Александра.

 

6. Сергей Львович Пушкин

Отец великого поэта также имел прекрасное французское воспитание. Он был военным, и его карьера сложилась весьма удачно. Он имел множество заслуг и был награжден орденом св. Владимира.

Кроме того, Сергей Львович увлекался поэзией, писал стихи на французском языке и, как говорили в его кругах, был острым на язык.

В 26 лет он женился на своей троюродной племяннице — Надежде Осиповне Ганнибал. В этом браке родился Александр, которому предстояло стать великим русским поэтом.

 

7. Василий Львович Пушкин

Дядя Александра Сергеевича Пушкина, родной брат Сергея Львовича тоже имел французское образование и, несмотря на военную карьеру, был поэтом. И нет ничего удивительного, что он стал наставником молодого племянника.

Именно он возил Александра в Петербург на экзамен в Царскосельский лицей. А потом многократно навещал его во время учебы.

Кроме того, дядя всячески старался распространять славу о своем талантливом племяннике: зачитывал стихи на заседаниях литераторов, отсылал лучшие произведения известным поэтам.

Он хлопотал за племянника, когда тот оказался в ссылке. Василий Львович сделал очень многое для Александра.

 

8. Лев Александрович Пушкин

Дед Александра Пушкина по отцу всю свою жизнь посвятил военному делу став полковником.

Был женат дважды. Во втором браке родилось четверо детей, в числе которых были Сергей Львович (отец Александра) и Василий Львович (дядя поэта).

Он владел болдинским имением, где построил Успенский храм. Позже именно в Болдино Александр Сергеевич Пушкин проведет один из самых плодотворных творческих периодов.

 

9. Лев Сергеевич Пушкин

Родной брат Александра был младше его на 6 лет.

Можно сказать, что они были достаточно близки как братья.

Они вели переписку, а во время ссылок поэта младший брат выполнял его всевозможные поручения.

Поэт посвятил брату несколько стихов: «Послание к Л. Пушкину», «Брат милый, отроком расстался ты со мной…».

Лев Сергеевич тоже обладал остроумием, писал стихи, однако популярными они так и не стали. Свою жизнь он посвятил военному делу и служению государству.

После смерти брата собирался найти Дантеса и назначить ему дуэль, но был остановлен близкими.

 

10. Ольга Сергеевна Павлищева (девичья фамилия Пушкина)

Родная сестра Александра Пушкина также прекрасно владела французским языком и писала стихи.

С братом у них были дружеские отношения. Поэт посвятил ей произведения «Позволь душе моей открыться пред тобою…», » К сестре».

Запись ее воспоминаний помогли в значительной степени раскрыть многие моменты в биографии семьи Пушкиных и донести до наших дней.

Пушкин выжил после дуэли и писал под псевдонимом «Дюма»

…То есть умер, конечно, но гораздо позже? Раздобрел, постарел, перешел, как и хотел, со стихов на прозу, разобрался с долгами…

Вдруг именно для этого ему и понадобилась дуэль с Дантесом?

Чтобы начать новую жизнь в другом отечестве и под другим именем?

Например, стать Александром Дюма-старшим и сочинить «Три мушкетера».

И Дюма?

«В это почти невозможно поверить, но скажите, не возникает ли у Вас ощущения, что на всех этих портретах изображен один и тот же человек? Обратите внимание на форму губ, носа, бровей, подбородка, размер и постановку ушей, текстуру и обрамление волос, цвет глаз. А теперь скажите, много ли бывает людей африканского происхождения с черными волосами и голубыми глазами? А чтобы они оба одевались в одном стиле, оба были великолепные писатели, оба революционно настроенные дворяне, оба экстравагантные расточители, оба обожали рыться в «хронологической пыли летописания земли», оба любили писать про монархов и прочих известных исторических личностей, оба обожали такую нервотрепную процедуру, как дуэль, оба носили имя Александр и были почти ровесники… Скажу больше, y меня почти нет сомнений, что все эти портреты написаны с одного и того же человека…»

Первый раз набредя на эту статью в Интернете, я долго смеялась. Потом задумалась. Потом мне стало безумно интересно это читать, и я попыталась разыскать автора столь фантастической гипотезы: воскресший Пушкин — это Дюма.

Наша бывшая соотечественница Нина Милова живет в Канаде и занимается не литературой, а теорией вероятности в ее прикладном бизнес-понимании. Мне удалось связаться и поговорить с нею.

Разумеется, история о том, как А.С.Пушкин взял да и превратился в Александра Дюма, вызывает естественные сомнения.

Поэтому и выйти эта статья могла только 1 апреля. Кто хочет — пусть верит в такие метаморфозы. Кто нет — посмотрите на листок календаря и не ругайтесь.

Итак… Снимите с глаз шоры, господа, и постарайтесь воспринимать все спокойно: никто не собирается отнимать у России ее «сакральную жертву». Но…

«Пушкин издавал журнал «Современник». Дюма издавал журнал «Мушкетер», что в переводе на русский язык могло означать не что иное, как «Пушкин», потому как мушкет — это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке», — пишет исследовательница Нина Милова.

«А еще давайте вспомним, какая была фамилия на букву «Д» у главного героя романа Дюма «Граф Монте-Кристо». Ага! Дантес! Не правда ли, знакомое до боли имя?..»

Пушкин любил парадоксы. Я думаю, что — будь он жив до сих пор — с удовольствием прочитал бы альтернативное жизнеописание самого себя, в котором он — знаменитый автор «Трех мушкетеров» по имени Александр Дюма.

«Давно, усталый раб, задумал я побег…»

Пушкин.

— Нина, как вы пришли к выводу, что Пушкин сфабриковал свою смерть?

— А как иначе объяснить, что ни его жена, ни отец, ни какие-либо другие из близких родственников не присутствовали на похоронах? Отец Пушкина узнал только через две недели о том, что сына похоронили. Сама могила была не на кладбище, где, казалось, Пушкину должно было быть уготовано место рядом с матерью. Нет, его галопом доставили в заколоченном гробу и тайно закопали посреди ночи в имении его деда. Почему его необходимо было хоронить таким образом? Почему врачи, делавшие вскрытие, так и не смогли ни установить причину смерти, ни изъять пулю? Почему в свидетельстве о смерти указана совсем не та дата? И, наконец, каким чудодейственным образом за много лет до трагического конца Пушкину удалось описать свою будущую смерть в романе «Евгений Онегин»? И еще: у Пушкина в черновиках сохранился конец повести «Дубровский». Главный герой скрывается за границей, потом приезжает в Россию под видом англичанина. Похоже, что подобный замысел был осуществлен самим автором: спустя 20 лет после гибели Пушкина Дюма тоже побывал в России. Так что не исключено, что смерть поэта — это его собственный спектакль, разыгранный для публики. После чего «наше все», посчитав себя свободным, начал новую жизнь под другим именем за границей…

— Да, Дюма моложе Пушкина на совсем чуть-чуть — 1799 и 1802 годы рождения. Но и появился он в Париже в 1820-х годах, и первые свои произведения написал тогда же — не мог же Александр Сергеевич раздвоиться?

— Дворяне в те времена любили отдыхать за границей. И только Пушкин, согласно его официальной биографии, якобы ни разу не выезжал из России. Нам говорят, что ему — из-за его вольнодумства — не позволял царь. Но это натянутое объяснение. Советские пушкиноведы, согласно марксизму-ленинизму, писали о том, что А.С.Пушкин был врагом царизма, и царизм с ним расправился. Но на самом деле такого не было. К концу своей жизни он вообще стал ярым государственником. Сейчас рассекречены документы, свидетельствующие о том, что Пушкин, вполне возможно, состоял на службе в Министерстве иностранных дел (не будем останавливаться, в Интернете много материалов по данному поводу) и что его постоянные «ссылки» в начале 20-х годов могли быть не просто ссылками, но секретными поручениями, которые он выполнял именно за рубежом. Вполне возможно, что, еще будучи Пушкиным в России, он уже издал несколько пьес во Франции под псевдонимом Александр Дюма. У Пушкина и на родине было несколько псевдонимов. И первый язык его — французский, как вы помните.

Между тем в биографии Дюма тоже много загадок. Мать Дюма — дочь трактирщика, о которой не известно совсем ничего, кроме того, что она была вдовой генерала Дюма, жила в провинции в полном забвении, после того как в 1806 году скончался ее муж. До кончины генерал Дюма был два года в плену, из которого вышел сильно покалеченным. Он впал в немилость у Наполеона и жил полным отшельником. И вот, представьте себе, спустя много лет после смерти генерала Дюма объявляется в Париже симпатичный молодой человек по имени Александр. Он обходит всех старых служивых приятелей генерала, называется его сыном. Ну, те, конечно, помнят, что был там какой-то сын-полунегритенок. Все следы семьи давно утеряны, и неизвестно, живы они или нет. Однако почти все бывшие друзья генерала относятся к юноше весьма осторожно, и только герцога дю Фуа удается уломать дать Александру рекомендательное письмо для работы в конторе герцога Орлеанского… Вот так вот и создаются родословные. Дюма впервые появился в Париже в 1822 году. В это время Пушкин якобы находился в южной ссылке. Именно южная ссылка, 1822–1823 год, — посмотрите сами, это одно большое белое пятно в биографии поэта.

— Если все и случилось бы так, то в далекой юности. Но к середине тридцатых годов Пушкин был уже зрелым человеком, чтобы устраивать подобные актерские превращения.

— К тому моменту поэта приперли к стенке. Пушкин погряз в долгах. Начались проблемы и в семейной жизни. Похоже, что он придумал дуэль и фальсифицированную смерть как выход из положения. «Давно, усталый раб, замыслил я побег…» И положился на своего французского родственника Дантеса, что тот поможет осуществить ему этот план. На самом деле он не питал к молодому человеку неприязни — по сравнению с тем, какие слухи ходили в обществе о связи Натальи Николаевны с царем, Дантес был наивный мальчишка. Так не хотел ли впоследствии автор романа «Граф Монте-Кристо» поведать нам, что человек под фамилией Дантес — положительный герой, совершенно несправедливо осужденный, — заклеймен как убийца великого русского поэта?

Сбежав во Францию, Пушкин начал, как и хотел, писать прозу; ему пришлось зарабатывать на жизнь популярными приключенческими книгами, а «литературные негры», помогавшие ему писать, всего лишь правили историческую канву романов — вряд ли сам Пушкин был силен в истории средневековой Франции. Но самое интересное — это обилие общих сюжетов в творчестве Пушкина и Дюма. К примеру, декабристы. Я думаю, не стоит объяснять, что декабристы почти все были лучшими друзьями Александра Сергеевича, им посвящена 10-я глава «Евгения Онегина». Но ведь и Александр Дюма написал роман «Учитель фехтования» о декабристах, который в царской России был запрещен, а в 1975 году по его мотивам уже в СССР был снят фильм «Звезда пленительного счастья». Откуда человек, который в то время еще даже не побывал в России, знал историю романа декабриста Анненкова и его французской жены Полины Гебль?

— Да, совпадения странные.

— Однажды я увидела несколько портретов Дюма возраста примерно сорока с чем-то лет, на которых его сходство с Александром Сергеевичем было просто невероятным. Основная разница заключалась в возрасте, весе и бакенбардах. Но ведь мы никогда не видели портрет Пушкина пожилого… С годами бакенбарды можно сбрить, а вес набрать… У них даже роспись одинаковая!

— А как же разница в росте? Один был не выше 170 см, другой — без малого 195. Именно на это упирают многие критики вашей версии.

— По поводу легенды о внушительном росте Дюма… Известно, что сам Александр Сергеевич был примерно 166–168 см. Рядом с Натальей Николаевной, в которой было 172, что даже и сейчас внушительно для женщины, он казался еще ниже. Хотя для тогдашних европейцев его рост вполне себе средний. Французы, особенно горожане, вообще были мелкими, максимум — 160. Поэтому Пушкин с его 166, оказавшись в Париже, на этом фоне мог выглядеть как Гулливер в стране лилипутов. Я читала множество источников — так вот в них тоже полная неразбериха: в некоторых говорится, что это Дюма-старший был почти 6 футов. Но под словом «старший», однако, может подразумеваться как и Дюма-отец, так и Дюма-дед, то есть не писатель, а генерал. Так что конкретных данных по автору «Трех мушкетеров» нет. Впрочем, главное дело ведь не в росте — можно, если стоять на позициях скептицизма, найти много аргументов против. Но моя гипотеза имеет право на существование, так как совпадения есть, и действительно подозрительные.

— Тогда Пушкин обязательно должен был попытаться как-нибудь рассекретить себя в одном из своих произведений. Например, в самом известном — «Три мушкетера».

…превратился во Франции в легендарных «Трех мушкетеров».

— Именно! На первый взгляд кажется, что это легкая литература. Но вчитайтесь внимательнее: автор будто разложил себя на три разные личности. В нем одном как бы сидят три человека. Атос — сложный, инертный, разочарованный в жизни скептик. Портос — добродушный человек, желающий стать отцом семейства. Арамис — молодой соблазнитель. Похоже, что и в самом писателе скрывались как минимум три личности. Кстати, я уже говорила, что слово «мушкетер» происходит от слова «мушкет». Это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке, и значит, в названии «Три мушкетера», вероятно, зашифровано «Три Пушкина». Я перечитала поэму «Руслан и Людмила» и поняла, как это напоминает роман «Три мушкетера». Во-первых, и там, и там описывались «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой». Во-вторых, оба произведения полны путешествий, приключений и любовных интриг. В-третьих, «Руслан и Людмила» заканчивается осадой Киева, «Три мушкетера» — осадой Ла-Рошеля. Идея тройственного воина есть и у Пушкина в «Руслане» — Фарлаф, Рогдай, Ратмир, и у Дюма — Атос, Портос и Арамис. Вероятно, она могла быть заимствована из русских былин: «Три богатыря» — Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович — это чисто русская ментальность, русский эпос. Ни в какой другой литературе, ни до, ни после «Мушкетеров», подобных тройственных персонажей нет.

Древнерусский эпос, использованный поэтом в «Руслане и Людмиле»…

— Возьмем «Двадцать лет спустя». Как вы считаете, не было ли это намеком на визит Дюма в Россию в 1859 году?

— Да, спустя почти 20 лет после смерти Пушкина Дюма посетил Россию, съездил на любимый Пушкиным Кавказ. К этому времени многие современники поэта уже умерли, и никто не заподозрил в известном французском писателе давно убитого русского гения. После возвращения домой Дюма накатал семь томов описания своего путешествия — «От Парижа до Астрахани» (1859) и «Кавказ» (1860). Но никто не понял, кто такой Александр Дюма, даже когда он переводил стихи Пушкина на французский. Дюма вообще был известный во Франции эксперт по русской литературе. Тому же Пушкину — то есть, по моей версии, самому себе — он посвятил отдельную главу во второй части своих записок, которые первоначально в виде отдельных очерков публиковались на страницах периодической печати, а затем были собраны вместе и составили несколько томов, неоднократно издававшихся в разных редакциях и с разными заглавиями.

— Дюма еще упомянул и о «развесистой клюкве», подле которой он пил чай на Кавказе…

— Я думаю, что как великий мистификатор Пушкин-Дюма везде расставлял специальные метки. Мол, вот он я — весь не умер. Все совсем не так! Клюква-то развесистая… Пушкин был игрок. Дюма — тоже. Я даже думаю, что и смерть Дюма была подложной. 3аметим, как точно он предсказал свою гибель в романе «Граф Монте-Кристо» — так же, как и Александр Сергеевич прежде — смерть в «Евгении Онегине». Не значит ли это, что Дюма — как прежде Пушкин — опять не умер по-настоящему? А снова куда-нибудь сбежал…

Музей-мемориальная квартира А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге

Музей-мемориальная квартира Александра Пушкина в Санкт-Петербурге, Россия, соответственно, очень сильно использует повествование. Музей выстраивает историю Пушкина, его жизни и творчества, при этом уделяя пристальное внимание финалу его истории – трагической смерти, которую, кажется, никогда не переставали оплакивать.

Музей находится в нескольких минутах ходьбы от Эрмитажа. Как и другие западноевропейские постройки вокруг него, экстерьер бывшего дома Пушкина хорошо сохранился вдоль реки Мойки.Его фасад окрашен в ярко-желтый цвет, а сады во дворе ухожены. Сеттинг также знакомит нас с главным героем с большой статуей Пушкина в центре, высота и уверенная поза которой как бы символизируют общественный и литературный авторитет Пушкина.

Памятник Пушкину во дворе

Внутри есть русскоязычные гиды и аудиогиды на русском, английском, французском, немецком, итальянском, испанском, финском и китайском языках. Эти разнообразные переводы свидетельствуют не только о международной популярности музея, но и о его здоровой государственной поддержке как важного памятника истории культуры и современной идентичности Санкт-Петербурга.Качественные аудиопереводы, как правило, недешевы, но здесь они широко доступны в ассортименте.

Персонал настоятельно рекомендует взять с собой экскурсовода, необходимость в котором очевидна уже после того, как вы войдете: здесь нет указателей, рассказывающих о разных экспонатах. Таким образом, музей устроен таким образом, чтобы отбить у вас охоту читать энциклопедические статьи из жизни Пушкина, а вместо этого почти заставляет вас плыть по полному повествованию, которое музей рассказывает в своей собственной обстановке.

Многие считают Пушкина «отцом русской литературы» за его огромный вклад поэзии, рассказов и романов в то, что было тогда довольно небольшим литературным каноном.Особое использование языка Пушкиным и его мрачный тон положили начало русскому литературному канону, как он известен сегодня.

Начало аудиоэкскурсии на английском языке также создает затемненное настроение, впервые представляя смерть Пушкина. С самого начала и на протяжении всего тура фоном играет медленная, местами меланхоличная классическая музыка, объединяющая все это единым саундтреком. Именно в этой квартире, по словам экскурсовода, 10 февраля 1837 года Пушкин скончался после смертельного ранения И.Дантес на дуэли. Первый представленный экспонат — картина Пушкина, лежащего на снегу, схватившегося за рану после выстрела. Этим открытием своего рассказа музей утверждает себя как исторический, посвященный изображению последнего года жизни Пушкина, того, что занимало мысли, и его семью. Таким образом, музей выступает как место, где отдают дань уважения автору, просвещая себя в последние дни его жизни и поддерживая продолжение его истории.

Кабинет Пушкина

Затем аудиогид углубляется в отношения Пушкина с Петербургом.Хотя Пушкин изначально родился в Москве, он и его жена проводили большую часть времени, общаясь в высшем петербургском обществе. Однако только в 1836 году, незадолго до его смерти, Пушкин и его семья поселились в одиннадцатикомнатной квартире, где сейчас находится музей. Таким образом, его последние дни в Санкт-Петербурге, городе, который вдохновил большую часть его литературы, навсегда связывают его с литературной культурой города.

Затем экскурсовод и музей переходят к демонстрации страниц оригинальных рукописей Пушкина, выбранных, очевидно, потому, что они покрыты его собственными рисованными иллюстрациями.Они не только ссылаются на его великие ранние работы, но и привлекают внимание к его оригинальности, юмору и его личному творческому стилю. Это превращает Пушкина в более близкого, более человечного главного героя.

Рисунки Пушкина на его оригинальных рукописях

Следующая экспозиция посвящена трагическим обстоятельствам смерти Пушкина. Набор револьверов среди гневных записок, написанных Пушкиным и Ж. Дантесом. В аудиогиде поясняется, что после того, как Дантес приехал в Россию из Франции, он активно преследовал жену Пушкина Наталью.Это привело к распространению слухов о романе Натальи с Дантесом. Однако, к удивлению высшего общества, Дантес в конце концов женился на старшей сестре Натальи Екатерине, но это, видимо, не остановило его неподобающее поведение по отношению к Наталье. В ответ Пушкин написал Дантесу «крайне оскорбительное письмо», которое, как он знал, могло закончиться только дуэлью. Эта дуэль состоялась 27 января 1937 года. Именно тогда Пушкин получил смертельный выстрел в живот, ставший причиной его смерти через два дня.

Поднявшись по лестнице в жилые помещения квартиры, встречаешь белую дверь, на которой от руки карандашом написано имя Пушкина. Это было написано другом Пушкина и служило плакатом для информирования публики об ухудшении состояния Пушкина. Ниже приведены две заметки, описывающие слабое состояние Пушкина перед смертью.

Будуар Натальи, где ее диван придвинут вплотную к двери, соединяющей ее комнату со спальней Пушкина

Будуар Натальи приветлив, богато украшен деревянной мебелью и бордовыми портьерами.Однако аудиогид лишний раз использует это, чтобы напомнить посетителю о печальном конце повествования. Рассказывают, что диван, придвинутый к двери, ведущей в кабинет Пушкина, придвинула туда Наталья, желавшая быть рядом с мужем в его последние минуты. Оттуда она услышит его крики боли, но не сможет ему помочь.

Семейная комната квартиры уютная. Выставленные игрушки словно приглашают поиграть. Комната оформлена в русском стиле, игрушки куплены на маленьком русском рынке, а вся мебель и картины соответствуют тому времени.Гордость Пушкина за свою семью можно увидеть в картинах, которые он заказал своим детям. В аудиогиде говорится, что в последние недели своей жизни Пушкин написал другу своей растущей семьи: «Теперь у меня нет причин для грусти». Это радостное чувство также меланхолично, так как оно также помогает предвещать безвременность выдающейся смерти Пушкина.

Семейная комната Пушкина

Кабинет Пушкина искусно украшен книгами, диваном для отдыха за чтением и письменным столом, которым пользовался автор.На этом столе лежат страницы из его оригинальных писем и рукописей, а также небольшая декоративная статуэтка африканского мальчика, подаренная Пушкину одним из его друзей в честь африканского наследия Пушкина. Экскурсовод сообщает, что после дуэли Пушкина принесли на выставку к дивану, где он провел свои последние дни. В этой комнате Пушкин скончался в окружении своих друзей, заявив, что «моя жизнь кончена». Хотя на диване нет явных пятен крови, в последние годы гид говорит, что технология связала найденную на диване кровь с Пушкиным.

Кабинет Пушкина, где он провел свои последние дни

Последняя комната — небольшая гостиная, где устраивались поминки Пушкина. На стене картина с изображением Пушкина в гробу и посмертной маской – гипсовой лепниной, которую в это время часто снимали после смерти важных людей. Минимальное убранство комнаты заставляет вас чувствовать, что вы отдаете дань уважения автору, подобно тем, кто присутствовал на посещении Пушкина в 1837 году. В комнате почти не на чем больше сосредоточиться, кроме подразумеваемых останков покойного автора.Мы остаемся там, где начали музейное повествование: в конце.

Выходя из музея и снова возвращаясь к ухоженным садам двора и вырисовывающейся статуе пушкинского наследия, мы попадаем, однако, в своего рода пролог. Нам напоминают о яркой литературной жизни Санкт-Петербурга и красоте города, а произведения Пушкина служили источником вдохновения для таких крупных русских авторов, как Достоевский, Гоголь, Чехов, и даже современных авторов. Литература Пушкина, а также его жизнь и смерть делают его важной частью культурной истории Санкт-Петербурга.Дом-музей метко изображает трагедию безвременной кончины любимого автора, грусть, окружавшую конец этой оборвавшейся жизни, напоминая при этом о величии прожившего ее человека.

Музей-мемориальная квартира А.С. Пушкина
Набережная реки Мойки, 12
Время работы: со среды по понедельник с 10:30 до 18:00. Последний вход в 17:00.
Вход: Взрослый 150 руб. Студенты с действительным удостоверением личности 60 рублей. Дети до 16 лет бесплатно. Аудиогид доступен за 190 руб.

ВЛАСТЬ ПУШКИНА — The Washington Post

ЛЕНИНГРАД — Это было в 1837 году, когда Александр Пушкин прогуливался из своего дома в соседнее кафе и, наконец, на дуэль, которая положила конец его жизни, решив его судьбу как поэта-лауреата России и любимая легенда и вызвав излияние эмоций, которое текло на протяжении 150 лет.

Отмечая сегодня годовщину смерти Пушкина и полуторавековую национальную любовь к поэту, этот город вновь освятил дом, кафе и место дуэли в течение недели фанфар, кульминацией которой является концерт классической музыки в Ленинградской Капелле этим вечером.

Как напоминание о прочном литературном статусе Пушкина, помпезность вряд ли необходима. В стране, где поэтические чтения до сих пор собирают стадионы, Пушкин считается лучшим стилистом, когда-либо писавшим на русском языке.

Советские чиновники, художники и особенно поэты обильно цитируют его огромные тома, используя стихи, чтобы связать тенденции и эмоции советской эпохи с теми, что были в прошлом. На просьбу в недавнем интервью описать изменения, произошедшие в советском диссидентском движении за семь лет его ссылки, физик-диссидент Андрей Сахаров тоже взял строчку из Пушкина.«Некоторые ушли, — сказал он, — а некоторые ушли навсегда».

Популярность Пушкина возросла за 70 лет советской власти. В течение последнего месяца он был главной темой обложек советских новостных еженедельников и темой статей в каждой официальной газете, от органа коммунистической партии «Правда» до ежедневной военной газеты «Красная Звезда». В неформальном уличном опросе о популярности Пушкина в этом городе, где поэт провел большую часть своей жизни, семеро из 10 местных жителей спросили, могут ли они прочитать отрывки из эпической поэмы «Евгений Онегин» или других произведений Пушкина.

Несмотря на драматическую дуэль 8 февраля 1837 года (27 января по старому русскому стилю), приведшую через два дня к смерти поэта, пушкинисты нередко упускают из виду тот факт, что он вообще умер. «Спустя сто пятьдесят лет мы все еще спорим, гадаем, можно ли было спасти его сегодня», — написал две недели назад в официальной газете советский журналист Федор Ласточин. «Мы даже ставим новые диагнозы и прописываем новейшие лекарства».

Пушкин, защищая честь своей жены — и свою собственную — вызвал барона Дантеса на дуэль после того, как заигрывания барона с женой Пушкина и сопровождающие их шепоты против поэта стали невыносимыми.

Поклонение восходит к моменту смерти Пушкина, в возрасте 37 лет. «Услышав роковую весть, — писала в 1961 году поэт и пушкинист Анна Ахматова, — тысячи людей устремились к дому поэта и остались в нем вместе с вся Россия». Аполлон Григорьев, поэт и критик, современник Пушкина, выразился более кратко. «Пушкин, — сказал он с часто цитируемой экзальтацией, — наше все».

Эта достопримечательность сохранилась на протяжении 1930-х и 40-х годов, когда советский лидер Иосиф Сталин запретил другие произведения русской классики.Пик сталинизма пришелся на 1937 год, когда советские артисты собрались в московском Большом театре, чтобы отметить столетие со дня смерти Пушкина. Согласно обращениям, опубликованным в то время в «Правде», выступающие сочетали восхваление Пушкина с восхвалением Сталина и осуждением некоторых «врагов народа».

Притяжение Пушкина, кажется, охватывает всю Советскую Россию, а также указывает куда дальше. Не только в Ленинграде, но и в советских городах Москве, Одессе и Болдино здания, в которых когда-то жил Пушкин, превращены в музеи.

Самый большой находится в Селе Михайловском, селе в северной части Российской республики, где в 1824 году 25-летний Пушкин начал несколько лет ссылки. в неопубликованных письмах и брошюрах — Пушкин был сослан в имение матери, где он написал начало «Евгения Онегина» и несколько лучших своих лирических стихотворений.

В грузинской столице Тбилиси туристические экскурсии включают в себя остановку в паровых банях, где бывал Пушкин.«Про их великолепные дворцы и особняки говорят: «Пушкин сюда ходил» или «Пушкин сюда никогда не ходил», — писала Ахматова. «Все остальное никого не интересует».

В Советской России преклонение перед Пушкиным настолько распространено, что даже в русский язык закралось слово для его обозначения: пушкинизм. Это не просто любовь к «Борису Годунову», медному всаднику или другим известным произведениям писателя, — сказал актер и режиссер Михаил Казаков, только что начавший снимать рекламный фильм по повести Пушкина «Пиковая дама».

«Трудная жизнь поэта — дуэль, ссылка, вся его история — это часть легенды, — сказал Казаков в интервью. — Вся русская история начала XVIII века рассматривается через его слова. и опыты».

В авангарде пушкинизма стоят пушкинисты, сотни советских профессоров, ученых, актеров и театральных деятелей, посвятивших хотя бы часть своей профессиональной жизни изучению и популяризации поэта.

Шанс упиваться именем Пушкина на прошлой неделе выдвинули их в полную силу: историка Наталью Эйдельманн, чтеца Владимира Ларионова и других.Икра, шампанское и дагерротипы украсили столы на встрече 10 знаменитых пушкинистов, вновь открывших недавно отреставрированное «Литературное кафе», ресторан и литературный клуб (тогда называвшийся Волчьей кондитерской), где Пушкин обедал перед дуэлью.

Никита Толстой, седовласый сын русского писателя Алексея Толстого, поднялся на пол и запустил четыре часа речей, сольных концертов, пения и литературных диспутов. Это был праздник, посвященный как влиянию Пушкина на нынешнее поколение советских писателей, так и самому поэту.

В воскресенье днем ​​ленинградские пушкинисты собрались на сольные концерты и панихиду в Черной речке, заснеженном памятнике на месте, где Пушкин получил смертельный удар.

Вчера стекались на открытие квартиры, где жил Пушкин, — на улице Мойки, 12, на берегу центрального канала. В рамках масштабного проекта, который длился три года, город реконструировал 11 комнат так, как их сохранил Пушкин.

На вопрос о популярности поэта пушкинисты неизбежно ссылаются на его стихи.«Для каждого чувства и эмоции, которые у меня есть, — сказал Казаков, — Пушкин, кажется, нашел слова, чтобы выразить их».

Помолчав, актер подчёркивает, залезая в кладовую пушкинских стихов, выученных наизусть:

Плыли многочисленной компанией.

Некоторые из нас быстро тянули брезент,

Остальные мощным веслом

Рассол; в штиле на дремлющем море

Наш искусный кормчий сжал руль

Направить тягу груженого корабля

И я, расслабившись в беззаботной доверчивости,

Я им пел …

«Мадонна» А. Пушкина

Когда я впервые услышал о том, что Пушкин написал сонет «Мадонна» под впечатлением от картины Рафаэля «Бриджуотерская Мадонна», я как-то насторожился.
Я человек из прошлого века. В мои школьные годы сонет «Мадонна» отсутствовал в списке произведений, которые необходимо изучать на уроках литературы. Хотя «мы через это не проходили, нас об этом не спрашивали», я знал этот сонет. Знала она и об иконографическом отождествлении жены Пушкина с «Сикстинской мадонной» Рафаэля.

Позже, в 1994 году, в газете «Эхо Литвы» была опубликована статья «Он назвал ее Мадонной» с изображением другой Мадонны Рафаэля, которая запечатлелась в моей памяти, и название картины было другим — «Донна Велата». .

Публикация насторожила и побудила самостоятельно ознакомиться с историей поисков картины, на которой Мадонна Рафаэля и жена Пушкина — «одно лицо»…
В начале 1960-х годов пушкинисты еще не нашли картину что послужило источником вдохновения для поэта, а потому не пришло к единому мнению.
У пушкинистов было несколько версий, какая картина вдохновила поэта на создание сонета, первоначально называвшегося «Живопись».
МАДОННА

Не так много картин старых мастеров
Мне всегда хотелось украсить свою обитель,
Чтоб гость дивился им суеверно,
Прислушиваясь к важному суждению знатоков.

В уголке моем простом, среди трудов медленных,
Я пожелал быть зрителем одной картины навсегда,
Одно: чтоб на меня с холста, как с туч,
Пречистейший и наш божественный спаситель —

Она с величием, он с разумом в глазах —
Взглянули, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под ладонью Сиона.

Мои желания сбылись. Творец
Он ниспослал мне тебя, ты, моя Мадонна,
Чистейшее очарование, чистейший образец.

Все исследователи были единодушны в том, что А.С. Пушкин был вдохновлен творчеством некоего мастера итальянской школы.

Самое раннее предположение об атрибуции картины сделано на основании так называемых «Записок» Александры Осиповны Смирновой-Россет, написанных, вероятно, ее дочерью, писательницей Ольгой Николаевной Смирновой.В «Записках» Ольга Николаевна намекает, что образом для сонета Пушкина была Мадонна Перуджино из собрания ее отца Николая Михайловича Смирнова.

Этого предположения придерживались следующие пушкинисты:
А.В. Средин (1872 — 1934) — живописец, график, писатель;
М. Д. Беляев (1884 — 1955) — организатор и заведующий литературным музеем Пушкинского Дома, основатель ГМИИ-Квартиры на Мойке, 12;
В. Данченко — автор книги «Пушкин об Италии»;
Э.Егоровой, написавшей «Наш влюбленный Пушкин» («…увидел образ среди картин / Мадонна Перуджино…» 2000-е).

Картина Перуджино (учителя Рафаэля)

Литературовед В. Ф. Саводник (1874 — 1940) предположил, что это может быть «Мадонна» Рафаэля, известная в пушкинские годы, и посоветовал поискать в Эрмитаже именно ту картину, на которой есть пейзажный фон с сионской пальмой. Поиск начался с просмотра архивных документов того периода.В первую очередь искали картины Рафаэля, приобретенные для Эрмитажа, в том числе и на аукционах. Картина, описанная в сонете, не найдена.

Другой писатель, Н.К. Писканов обратил внимание на то, что искать следует не литографию или гравюру неизвестной картины Мадонны, а картину на холсте.
Ближе всех к разгадке подошел известный литературовед Б.В.Томашевский (1890 -1957), обративший внимание на оригинальное название сонета «Живопись»:

«Видимо, сонет подразумевает вполне определенную картину.Очевидно, речь идет о «Мадонне», проданной в то время каким-то крупным итальянским мастером. »

В лирике Пушкина нет ничего случайного и надуманного. В сонете «Мадонна» А.С. Пушкин говорит о конкретной картине. Более того, в письме от 30 июля 1830 г. к невесте — будущей жене Натали — он пишет:

«Я маленький в этом мире. Вас там с нетерпением ждут. Прекрасные дамы Петербурга просят показать ваш портрет и не могут мне простить, что у меня его нет.Меня утешает то, что я часами стою перед белокурой Мадонной, которая похожа на тебя, как две капли воды; Я бы купил его, если бы он не стоил 40 000 рублей. »

Это письмо может послужить подсказкой.
«Я стою часами… перед белокурой Мадонной, похожей на тебя… Я бы купил…» — подумал дотошный пушкинист, — «Картину надо было где-то продать!»
Пока одни исследователи пушкинского творчества (обратите внимание на годы их жизни — до 1960-х) кропотливо искали полотно, сидели и обсуждали, другие придерживались мнения, что Пушкин восхищался копией рафаэлевской «Сикстинской Мадонны».

Шустов А. «Чистейшее очарование, чистейший образец». Белые ночи. Лениздат, 1980
Петр Киле «Мадонна» Пушкина: кто она? 2000-е. Из Интернета.
Валерий Лепахин «Икона в творчестве Пушкина». 2011 Из Интернета.
В.Мироненко (кандидат исторических наук, Украина) «Открыта ли тайна Пушкинской Мадонны?» Елецкая икона Божией Матери 2012 Из Интернета
М. В. Строганов (Калининский государственный университет) утверждает, что сонет построен на синтезе образов двух Мадонн Рафаэля: Сикстинской и Бриджуотерской.См. в Библиотеке Пушкинского Дома.

Охотно верили в отождествление с «Сикстинской Мадонной» Рафаэля. Это первое, что пришло в голову, ведь картина широко тиражировалась на открытках, репродукциях, копиях, была популярна и всем известна.
Мы доверяли экспертам и принимали на веру то, что они нам предлагали. Вглядываясь в лицо Мадонны, всем хотелось узнать не только ее религиозный, но и философский смысл и разглядеть или хотя бы уловить в нем черты жены Александра Сергеевича.
Когда появляется новое иконографическое отождествление с картиной Рафаэля «ДОННА ВЕЛАТА» — Дама в покрывале (газета «Эхо Литвы» № 235, 1994 г.), я, доверяя написанному и принимая на веру прочитанное, остался в пленение этого самого образа на долгое время.

Сравните с портретом Н.Н. Пушкина В. Гау 1841.

Или с изображением И. Макарова 1849

И.К. Макарова Наталья Николаевна Ланская. 1849

Очень похоже! Но безосновательно! Потому что Пушкина надо читать!

Удивительно, что автор газетной статьи не соотнес свое предположение с текстом пушкинского сонета.
В Донне Велате нет религиозного сюжета. Также не была учтена строчка в одном из вариантов пушкинской рукописи: «С ней Пречистая и играющая Спасительница». Где Малыш? Да и дата издания газеты поздняя — 1994 год.
Вероятно, пушкинист был пленен образами Мадонны последнего флорентийского периода Рафаэля, образцом для которых послужила его возлюбленная Форнарина и не обратил внимания на отсутствие младенца.
Разве исследователь не был знаком с заметками известного пушкиниста Цявловского М.А., кто в сороковые годы стал расставлять точки над i в споре исследователей о вариантах и ​​догадках? К сожалению, Мстислав Александрович не успел завершить свои работы — он умер в 1947 году.

«Цявловский никогда не отказывался от долгих поисков и коллекционирования, архивных раскопок, «прочесывания», как он выразился, старых журналов и книг». (Бонди С.М.)

Однако только при «прочесывании» или просеивании информации удалось «поймать» две газетные заметки о старинной картине, которая продавалась в книжном магазине Селенина и была выставлена ​​на витрине.

Циавловский пишет, что в газетной статье В. Лангера («Литературная газета» от 1 апреля 1830 года!) упоминается старинная картина, приписываемая Рафаэлю. Полотно с изображением Мадонны с младенцем выставлялось в витрине книжного магазина на Невском, принадлежавшего И.В. Селенина, в июле 1830 года.
Интересно, что статья была опубликована в газете из-за сомнений в авторстве и предположения, что картина не оригинал, а копия. В нем же содержалась просьба-обращение Лангера к читателям с любым авторством приобрести «нашими богатыми соотечественниками эту картину для своей галереи, история которой нам неизвестна, изменена временем и поправками.»

Через некоторое время в «Литературной газете» (14 августа 1830 г.) появилось новое сообщение о том, что с неизвестной картины с изображением Богоматери с младенцем и приписываемой Рафаилу делается литография.
Циавловский догадался, что раз картина не найдена, то надо искать литографию и ее автора. Оказалось, что литографию выполнил молодой художник А. Безлюдный. Ученый обнаружил ее в отделе графики Русского музея в Ленинграде.Литография подписана: «рис. на камне А. Безлюдный с оригинальной живописи итальянской школы.
Таким образом, Мстислав Александрович Цявловский убедительно доказал, что Пушкин видел картину у Селенина, он написал об этом Наталье Николаевне. Кроме того, Циавловский указал автора литографии.
Дальнейшей разработкой этого вопроса занялся Георгий Михайлович Кока, выступая в начале января 1960 года на «Пушкинских чтениях» в Пушкинском доме. Докладчик утверждал, что Пушкин имел в виду копию картины Рафаэля «Бриджуотерская Мадонна» (см.Антонов. «Как Пушкин создавал сонет «Мадонна». — «Вечерний Ленинград», 1960, № 13, от 16 января). — Т. Ц.
Источник: http://pushkin.niv.ru/pushkin/articles/cyavlovskij /madona.htm

Более того, Георгий Михайлович предположил, что неизвестные лица выставили копию картины Рафаэля на продажу у Селенина. Продавцы выдали полотно за оригинал (об этом свидетельствует его высокая цена) и, поскольку никто из петербургских коллекционеров его не купил, картина (копия) была снята с продажи и куда-то увезена.

Г.М. Кока находит сообщение биографа Рафаэля Пассавана о том, что эта картина числилась в каталогах Штадельского института искусств (Германия) с 1833 года до конца XIX века. Она исчезла во время Второй мировой войны. Ее нынешнее местонахождение неизвестно.
За 150 лет поисков и «выбрасывания» вариантов никто в нашей стране не видел картинку.
И все же, где живописный оригинал?

Исследователи потратили немало времени, чтобы установить точное авторство, название картины и найти ее реальное местонахождение.
Возможно, картина была известна многим хотя бы потому, что с нее было сделано пять копий и более 10 литографий и гравюр.
Теперь мы знаем, что картина была написана Рафаэлем, названная «Мадонна Бриджуотер — Мадонна Бриджуотер», по имени владельца герцога Бриджуотерского (Duke of Bridgewater, 1756 — 1829). После смерти герцога картина более века хранилась в галерее Бриджуотер Хаус в Лондоне. Оригинал сейчас находится в Национальной художественной галерее Шотландии в Эдинбурге.

Несколько слов о литографии.
Георгий Михайлович Кока в своем исследовании «Пушкин перед Мадонной Рафаэля» указывал, что в кабинете М.С. Воронцова, по всей вероятности, находилась литография Бриджуотерской Мадонны, возможно, художника А.А. Роман. Она была известна Пушкину.
Не могу не упомянуть о литографии Бриджуотерской Мадонны, висящей на даче в кабинете А.С. Пушкин в Царском Селе. Любопытно, когда поэт получил его? Или это просто музейная реконструкция?

Интересное наблюдение можно найти у интерпретатора произведения Рафаэля Юджина Мунца.Рассмотрев ряд произведений Рафаэля, он пришел к выводу, что в них нет ничего религиозного. (Стам С.М. «Флорентийские мадонны Рафаэля» Издательство Саратовского университета 1982 г., стр. 18)
Сравните эту мысль с высказыванием неизвестного (1839 г.) в письме:

«Боже мой, как она хороша, эта самая госпожа Пушкина, — она ​​обладает в высшей степени всеми теми целомудренными и мирными свойствами, которые тихонько притягивают взгляд и пробуждают в сердце наблюдающего их мысль, я можно сказать, почти религиозный…»

В этой женщине было что-то такое, что отличало ее от многих красавиц и было чертой ее натуры.
«Он очарован своей Натали и говорит о ней как о Божестве», — писала Надежда Осиповна Пушкина дочери Ольге.
«Чистейшее обаяние, чистейший пример» — с этим соглашались буквально все современники великого поэта, и женщины, и мужчины, когда речь шла о Наталье Николаевне Гончаровой. Более того, в свете Наталья Николаевна между собой и в переписке стала называться Мадонной.

21.05.1831. Пушкин приехал из Москвы с женой, но показывать ее совсем не хочет. Я видел ее у маман. Это очень молодой и красивый человек, стройный, гибкий, высокий, с лицом Мадонны, чрезвычайно бледный, с кротким, застенчивым и меланхоличным выражением, зеленовато-карими глазами, светлыми и прозрачными, с не таким прищуром, но неуверенный взгляд, нежные черты лица, красивые черные волосы (Дневник Дарьи Фикельмон)

Сам Пушкин считал, что он ничего не заслужил перед Богом за милое, чистое, доброе, очаровательное существо, — настолько необыкновенной была Натали, совершенно не похожая на его друзей и женщин, которых он встречал прежде.
21 августа 1833 года, уже женатый, Пушкин писал Натали:

«Посмотрелись ли вы в зеркало и убедились ли вы в том, что ничто на свете не может сравниться с вашим лицом — и я люблю вашу душу даже больше, чем ваше лицо.»

Из-за материальных затруднений поэт не мог купить так восхищавшийся им портрет. Но вместо этого был бессмертный сонет «Мадонна». Слово было найдено точным и священным, оно стало названием сонета Пушкина и описанием его божественной жены Натали.
Глядя на Мадонну Рафаэля, действительно чувствуешь сходство с Натальей Николаевной Пушкиной.
Думая о портретном сходстве, хотелось проверить современными техническими возможностями то, что видел зоркий глаз Пушкина.
Для этого необходимо объединить изображения методом наложения.
Так получилось при постепенном наложении портрета Натальи Николаевны работы В. Гау на картину «Донна Велата».

Летом 1830 года светское общество двух столиц кипело: обсуждалась помолвка и предстоящая свадьба « первого поэта-романтика нашего времени на первой романтической красавице ».А сам Пушкин в это время пишет невесте
из Петербурга в Москву.

«Я маленький в этом мире. Вас там с нетерпением ждут. Прекрасные дамы просят показать ваш портрет и не могут мне простить, что у меня его нет. Меня утешает то, что я часами стою перед белокурой Мадонной, которая похожа на тебя, как две капли воды; Я бы купил его, если бы он не стоил 40 000 рублей.

В. Гау Портрет Натальи Николаевны 1844

Дотошные пушкинисты раскопали, что рассматриваемая в письме картина выставлялась в книжном магазине на Невском проспекте, где часто бывал Пушкин.И это была старая копия картины Рафаэля, которую выдавали за оригинал. Сказочных денег на покупку портрета, похожего на его невесту « как две капли воды », у Пушкина не было. Но благодаря этой картине появился сонет Мадонны, посвященный Наталье Николаевне:

Не много картин старых мастеров
Я всегда хотел украсить свою обитель,
Чтоб гость дивился им суеверно,
Прислушиваясь к важному суждения экспертов.

В моем простом уголке, среди трудов медленных,
Пожелал я быть зрителем одной картины навсегда,
Одно: чтоб на меня с холста, как с тучи,
Пречистая и божественная наша спасительница —

Она с величием, он с разумом в глазах —
Взглянули, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под ладонью Сиона.

Мои желания сбылись. Творец
Он послал мне тебя, ты, моя Мадонна,
Чистейшее очарование, чистейший образец.

Оригинальная картина Рафаэля «Мадонна с младенцем» много путешествовала по миру, пока ее не купил герцог Бриджуотер (1756-1829). С тех пор картина носит имя владелицы — «Мадонна Бриджуотер». В начале Второй мировой войны, когда начались ожесточенные бомбардировки Лондона, «Мадонна Бриджуотер» вместе с другими бесценными картинами была отправлена ​​из британской столицы, в Шотландию, в Национальную галерею, которая не прекращала работу даже во времена война. После окончания войны картину было решено оставить в Эдинбурге.

Рафаэль Санти 1507

Н.С. Ушкин не забыл упреков петербургских дам и в первый же год их семейной жизни заказал А. П. Брюллову портрет своей прелестной «жены». Александр Павлович Брюллов (не путать с его младшим братом Карлом, автором «Последнего дня Помпеи») прославился в Европе своими акварельными портретами. Неудивительно, что поэт хотел, чтобы он написал акварельный портрет Натальи Николаевны.Жена его уже была представлена ​​в свете и имела ослепительный успех в свете, где горячо обсуждалась не только ее поэтическая красота, но и ее вечная немногословность и меланхолия. Графиня Дарья Фикельмон пишет как раз в дни написания портрета «Его жена хороша, хороша, хороша! Но страдальческое выражение на ее лбу заставляет меня трепетать за ее будущее.

А. П. Брюллов Портрет Н. Н. Пушкиной 1831

Брюллов начал портрет в декабре 1831 года.Н.Н. находится на четвертом месяце беременности, пока незаметно. На этом портрете ей 19 лет. Она в светло-розовом бальном платье с двумя рядами пышного кружева вокруг декольте. Длинные бриллиантовые серьги и крупная ферроньера на лбу придают портрету пышность. Несмотря на великолепие портрета, образ получился необычайно трогательным и воздушным. Это единственный анфас, на котором Н. Н. смотрит прямо на художника и на зрителей. Поэт искренне гордился своей «женой», когда писал ей « будь молода, потому что ты молода и царствуй, потому что ты красива !» Этот портрет остался единственным портретом Н.Н. сделал еще при жизни поэта. В мае 1836 года Пушкин хотел заказать у знаменитого Брюллова еще один портрет своей жены, но тот наотрез отказался писать ее портрет. И когда этому своенравному живописцу модель не нравилась, никто и ничто не могло заставить его рисовать. Виден тип красоты жены Пушкина. был не в его вкусе. Карл Брюллов любил писать рубенсовских женщин, а тут Натали с осиной талией…

После смерти мужа Наталья Николаевна с детьми 2 года жила в имении брата, потом вернулась в Петербург.в Петербурге, где поселилась на съемной квартире и долгое время вела весьма замкнутый образ жизни. В конце 1841 года в Аничковом дворце готовился костюмированный бал, на который Н.Н. получив личное приглашение от царя, ее богатая бездетная тетя Загряжская опять не поскупилась и подарила «своей отшельнице» чудное одеяние в еврейском стиле, по известной картине на библейский сюжет, изображающей Ревекку. Длинный пурпурный бархатный кафтан, почти прикрывавший широкие палевые шальвы, плотно облегал стройную, почти девичью фигуру; яркий национальный головной убор, накинутый на один конец через плечо, добавлял выразительности красивому лицу.Появление такой «Ребекки» во дворце стало настоящим триумфом и вызвало всеобщую волну восхищения. Как только начались танцы, император Николай Павлович подошел к Н. Н. и подвел его за руку к императрице, сказав во всеуслышание: «Смотрите и восхищайтесь!» Императрица Александра Федоровна указала на нее своим лорнетом и ответила с самодовольной улыбкой: «Да, красивая, в самом деле, красивая! Ваш образ должен уйти в потомство таким. «Сказано — сделано. Придворный живописец (предположительно В.И. Гау) написал портрет.

Н.Н. Пушкин. В.И. Гау. 1841г

Есть еще два портрета Н.Н. Пушкина, относящиеся к периоду 1841-1843 гг., которые определенно принадлежат кисти В.И. Хау. Их заказала тетя Загряжской к 30-летию любимой племянницы. На одном портрете она изображена в скромном закрытом платье, причесанном по моде того времени с локонами вдоль щек. Это уже не «воздушное существо» с брюлловского портрета 1831 года.Но все в ее внешности напоминает пушкинскую « чистейшего обаяния, чистейший образец » И еще она так похожа на Мадонну Рафаэля!

В. Гау Портрет Н.Н. В. И. Гау, где Наталья Пушкина в ослепительном бальном платье и шляпе со страусовым пером, спадающим на голое плечо. генерала Ланского и вышла за него замуж.Есть портреты Пушкиной-Ланской. Но это уже из другой её жизни…

«Мадонна» Александра Пушкина

Не так много картин старых мастеров
Мне всегда хотелось украсить свою обитель,
Чтоб гость дивился им суеверно,
Прислушиваясь к важному суждению знатоков.

В моем простом уголке, среди трудов медленных,
Я пожелал быть зрителем одной картины навсегда,
Одно: чтоб на меня с холста, как с тучи,
Пречистая и божественная наша Спасительница —

Она с величием, он с разумом в глазах —
Взглянули, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под ладонью Сиона.

Мои желания сбылись. Творец
Он ниспослал мне тебя, ты, моя Мадонна,
Чистейшее очарование, чистейший образец.

Анализ стихотворения Пушкина «Мадонна»

Среди любовной лирики Александра Пушкина есть несколько произведений, которые он посвятил своей жене Наталье Гончаровой. Одним из них является стихотворение «Мадонна», написанное в 1830 году, за полгода до свадьбы.
В это время поэт находится в Москве, где неоднократно просит Наталью Гончарову стать его женой.Получив согласие, Пушкин впадает в эйфорию и начинает готовиться к свадьбе, а его невеста с семьей на время покидает столицу, отправляясь в родовое поместье. Чтобы скрасить дни разлуки, Пушкин вешает в своей комнате портрет «белокурой Мадонны», которая, по словам поэта, как две капли воды похожа на его избранницу. Об этом удивительном сходстве он сообщает даже в письме на имя Натальи Гончаровой, получив весьма обнадеживающий ответ, в котором молодая девушка сообщает, что очень скоро Пушкину не нужно будет любоваться картиной, так как у него будет жена.

Вдохновленный этим сообщением поэт посвящает Наталье Гончаровой стихотворение «Мадонна», написанное в форме сонета … В первых же строках автор заявляет, что всю жизнь мечтал не украшать дом с портретами известных художников, но в нем царит любовь и взаимопонимание. По мнению поэта, именно счастливый брак способен создать в доме ту удивительную атмосферу гармонии и благополучия, которая так легко захватывается окружающими.И именно она привлекает людей, которым приятно находиться в семьях, построенных на любви, взаимном уважении и доверии.

Свой будущий брак Пушкин видит счастливым и гармоничным, поэтому поэт отмечает в стихотворении, что мечтает «навсегда быть зрителем» хотя бы одной картины, которая отражала бы его жизнь. Герои этого полотна – «она с величием, он с разумом в глазах», т. идеальная супружеская пара, которой суждено прожить вместе долгую и счастливую жизнь.

Свою предстоящую женитьбу Пушкин видит как бы со стороны, но это не мешает ему предаваться мечтам о семейном благополучии.Казалось бы, для этого есть все основания, ведь Наталья Гончарова симпатична, достаточно умна и образованна. Вот почему поэт благодарит Всевышнего за то, что он «послал мне тебя, тебя, моя Мадонна,
чистейшего обаяния, чистейшего экземпляра. Автор не подозревает, что буквально через несколько месяцев между ним и его избранницей произойдет первый серьезный конфликт, связанный со свадебным приданым. Пушкин знал, что его невеста принадлежала к знатному, но, увы, обедневшему роду.Однако он не ожидал, что вместе с женой ему достанутся кучи семейных долгов. Выкупить их не входило в планы поэта, поэтому его брак был на грани краха. Отправившись в Болдино, чтобы вступить во владение имением, Пушкин даже писал своей будущей свекрови, что Наталья Гончарова свободна от каких-либо обязательств перед ним, хотя если он сам и женится, то только на ней. В конце концов, свадьба все-таки состоялась, но образ Мадонны, созданный поэтом в одноименной поэме, поблек …Известно, что после свадьбы поэт не посвятил жене ни одного стихотворения. Причин тому несколько, хотя сам поэт утверждает, что обрел в этом браке неподдельное счастье. Однако во время венчания в церкви Великого Вознесения Наталья Гончарова сначала уронила обручальное кольцо поэта, а позже в его руках погасла свеча. Будучи довольно суеверным человеком, Пушкин воспринял это как дурной знак. И с тех пор он воспринимал свой брак не как дар небес, а как наказание, которое неизбежно.

Собственно говоря, в этом поэт был прав, так как роковая дуэль с Дантесом, оборвавшая его жизнь, произошла именно из-за Натальи Гончаровой. Тем не менее до самой смерти супруга оставалась для поэта самой желанной и любимой женщиной на свете, за обладание которой он поплатился жизнью.

В 1830 году А. Пушкин создал невероятно нежное произведение — сонет с лирическим названием «Мадонна». Литературоведы отчетливо разглядели здесь образ его, на тот момент, невесты — Натальи Николаевны Гончаровой.Действительно, есть много причин трактовать «Мадонну» как признание в любви именно этой красивой женщине: «Тебя послал мне Творец, моя Мадонна…»

Вернувшись из Петербурга в Москву летом 1830 года, А. Пушкин написал своей невесте письмо, в котором сравнил ее с Бриджуотерской Мадонной Рафаэля. Незадолго до отъезда он увидел копию этой работы на выставке на Невском проспекте. Невероятная цена в 40 тысяч рублей не позволила поэту приобрести картину.В письме он сокрушался, что не смог удержать при себе этот образ, как две капли воды похожий на образ Натальи. Сама Гончарова в ответ на это написала, что не надо грустить, ведь очень скоро он будет восхищаться не картиной, а ее лицом. Свадьба состоялась через полгода, в марте 1831 года.

Позднее А. Пушкин все же приобрел гравюру этой картины. Она до сих пор висит в музее в Царском Селе, в кабинете поэта.

А текст стиха «Мадонна» вы можете прочитать ниже:

Сонет

Не так много картин старых мастеров
Мне всегда хотелось украсить свою обитель,
Чтоб гость дивился им суеверно,
Прислушиваясь к важному суждению знатоков.

В моем простом уголке, среди трудов медленных,
Я пожелал быть зрителем одной картины навсегда,
Одно: чтоб на меня с холста, как с тучи,
Пречистая и божественная наша Спасительница —

Она с величием, он с разумом в глазах —
Взглянули, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под ладонью Сиона.

Мои желания сбылись. Творец
Он ниспослал мне тебя, ты, моя Мадонна,
Чистейшее очарование, чистейший образец.

Любовная лирика Александра Пушкина открывает читателю те грани поэта, которые невидимы в пресных биографиях. Стихотворение «Мадонна», изученное в 9 классе, хранит сокровенные мечты Александра Сергеевича, его представления об идеальной семье. Предлагаем вам ознакомиться с кратким разбором «Мадонны» по плану.

Краткий анализ

История создания — был создан в 1830 году, после того как Наталья Гончарова согласилась выйти замуж за Пушкина.

Тема стихотворения — мечта об идеальной, счастливой семье; непорочный образ Мадонны.

Композиция — стихотворение написано в форме монолога лирического героя. По смыслу стихотворение делится на три части: рассказ о картине-мечте, описание образов пречистой и спасительницы, рассказ об исполнении желания. Форма произведения – сонет (два четверостишия и два терцета).

жанр — элегия.

Стихотворный размер — шестистопный ямб, кольцевая рифма АВВА, перекрестная АВАВ и параллельная АВВ.

Метафоры «Я хотел быть зрителем одной картины навсегда», «они смотрели … в славе и в лучах», «Тебя послал мне Творец, моя Мадонна».

Эпитеты «Старые мастера», «суеверно дивились», «важное суждение», «чистая красота» .

Сравнения «С холста, как с облаков.»

История создания

Стихотворение «Мадонна» появилось в записной книжке А. Пушкина в 1830 году. Поэта вдохновило согласие Натальи Гончаровой выйти за него замуж. Известно, что первая столичная красавица приняла предложение лишь со второго раза. Неудивительно, что Александр Сергеевич этому очень обрадовался.

До получения радостной вести поэт переписывался с Натальей. В одном из писем он признался, что был очарован картиной итальянского художника П.Перуджо. Изображенная на нем Мадонна очень напомнила поэту его избранницу. В собственном доме Пушкин также повесил портрет Мадонны с белыми волосами. Вскоре Наталья ответила, что поэт будет восхищаться женой, а не картиной. Так в предвкушении семейной жизни за полгода до свадьбы поэт написал «Мадонну».

Тема

В поэме поэт раскрывает две темы, тесно их переплетая: мечта-идея идеальной семьи и образ Мадонны. Трудно определить, какая из тем является основной.Такое переплетение мотивов необычно для русской литературы. Для раскрытия темы автор создал оригинальную систему образов: лирический герой, Мадонна и изображенная на картине «спасительница», Творец и Мадонна, возлюбленная лирического героя. Образная система формируется постепенно, каждая строфа дополняет ее новым героем.

В первых строках лирический герой признается, что не хотел бы украшать свой дом картинами известных художников, чтобы показывать их гостям и выслушивать суждения «знатоков».Его мечта – вечно смотреть на картину, изображающую пречистую и спасительницу. В следующих стихах выясняется, что автор говорит не об иконе. Вот как он представляет идеальную семью: «она с величием, он с разумом в глазах». Сакральные атрибуты на картине символизируют чистые отношения между супругами.

В последнем терцете поэмы герой рассказывает, что Творец услышал его и исполнил его желание. Герой встретил свою Мадонну. Мужчина ни слова не говорит о внешности женщины, но подчеркивает ее чистоту: «чистейшего обаяния, чистейшего примера.Зная биографию А. С. Пушкина и историю создания анализируемого стихотворения, несложно догадаться, что под образом Мадонны скрывается Наталья Гончарова.

Состав

Анализируемое произведение представляет собой монолог лирического героя, в котором поэтапно раскрывается авторское представление об идеальной семье, идеальной женщине. По смыслу стихотворение делится на три части: рассказ о картине-мечте, описание образов пречистой и спасительницы, рассказ об исполнении желания.Формальная композиция – сонет (два четверостишия и два терцета).

жанр

Жанр поэмы — элегия, так как лирический герой предается мечтам и неторопливым размышлениям. Стихотворный размер шестистопный ямб. А. Пушкин использовал всевозможные рифмы.

Средства экспрессии

Поэт не перенасыщает произведение средствами выразительности. Тем не менее тропы помогают раскрыть тему, показать чувства и эмоции героев.В тексте содержится метафор — «Пожелал я быть зрителем одной картины навсегда», «Глядели… во славе и в лучах», «Тебя мне послал Творец, Мадонна моя», эпитетов — «старые мастера», «суеверно дивились», «важное суждение», «чистая красота», сравнение — «с холста, как с облаков».

.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.