Разбор слов по составу
Разбор слова по составу
Тип лингвистического анализа, в результате которого определяется структура слова, а также его состав, называется морфемным анализом.
Виды морфем
В русском языке используются следующие морфемы:
— Корень. В нем заключается значение самого слова. Слова, у которых есть общий корень, считаются однокоренными. Иногда слово может иметь два и даже три корня.
— Суффикс. Обычно идет после корня и служит инструментом для образования других слов. К примеру, «гриб» и «грибник». В слове может быть несколько суффиксов, а может не быть совсем.
— Приставка. Находится перед корнем. Может отсутствовать.
— Окончание. Та часть слова, которая изменяется при склонении или спряжении.
— Основа. Часть слова, к которой относятся все морфемы, кроме окончания.
Важность морфемного разбора
В русском языке разбор слова по составу очень важен, ведь нередко для правильного написания слова необходимо точно знать, частью какой морфемы является проверяемая буква. Многие правила русского языка построены на этой зависимости.
Пример
В качестве примера можно взять два слова: «чёрный» и «червячок». Почему в первом случае на месте ударной гласной мы пишем «ё», а не «о», как в слове «червячок»? Нужно вспомнить правило написания букв «ё», «е», «о» после шипящих, стоящих в корне слова. Если возможно поменять форму слова либо подобрать родственное ему так, чтобы «ё» чередовалась с «е», тогда следует ставить букву «ё» (чёрный — чернеть). Если чередование отсутствует, тогда ставится буква «о» (например, чокаться, шорты).
В случае же со словом «червячок» «-ок-» — это суффикс. Правило заключается в том, что в суффиксах, если стоящая после шипящих букв гласная находится под ударением, всегда пишется «о» (зрачок, снежок), в безударном случае — «е» (платочек, кармашек).
Как разобрать слово по составу
Для помощи начинающим существуют морфемно-орфографические словари. Можно выделить книги таких авторов, как Тихонов А.Н., Ожегов С.И., Рацибурская Л.В.
В любом слове непременно должны присутствовать корень и основа. Остальных морфем может и не быть. Иногда слово целиком может состоять из корня (или основы): «гриб», «чай» и т.д.
Этапы морфемного анализа
Чтобы морфемный разбор слов было легче осуществить, следует придерживаться определенного алгоритма:
— Сначала нужно определить часть речи, задав вопрос к слову. Для прилагательного это будет вопрос «какой?», для существительного — «что?» или «кто?».
— Затем нужно выделить окончание. Чтобы его найти, слово нужно просклонять по падежам, если часть речи это позволяет. Например, наречие изменить никак нельзя, поэтому у него не будет окончания.
— Далее нужно выделить основу у слова. Все, кроме окончания, — основа.
— Потом следует определить корень, подобрав родственные однокоренные слова.
— Определяется приставка, а потом суффиксы (при их наличии).
Особенности разбора
Иногда подход к морфемному разбору в программах университета и школы может отличаться. Во всех случаях различия аргументированы и имеют право на существование. Поэтому стоит ориентироваться на морфемный словарь, рекомендованный в конкретном учебном заведении.
что такое в Морфемном разборе слова по составу
Смотреть что такое ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ в других словарях:
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Относящийся к спасательным работам врудниках, шахтах. Г. отряд.
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: горноспасатель, связанный с ним. 2) Свойственный горноспасателю, характерный для него.
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный прил., кол-во синонимов: 1 • спасательный (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: горно-спасательный, спасательный… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
Лайнер Лай Лагос Лагерь Лагерный Лаг Йот Йог Йена Есь Есть Ерь Ера Енот Енольный Енол Ель Елань Егор Гто Гротный Грот Гросс Греть Грета Грена Грат Грасьосый Грань Грант Граненый Гранатный Гранат Гран Грай Грааль Гот Гость Гост Госплан Госпелый Гос Горынь Гортань Гортанный Гортанно Горсть Горст Горный Горностай Горноспасательный Горноспасатель Горн Горлопан Горло Горлатный Горластый Горлан Гореть Горесть Горестный Горестно Горелый Горе Горал Гор Гонт Гонор Гонный Гон Гольтепа Голье Голь Голый Голос Голо Голень Голенный Голенастый Гол Гной Гнет Гнейс Гнать Гнат Глот Глостер Глоссатор Глосса Глет Глей Гласный Гласность Гласно Глас Геть Гетры Гетр Гет Гестапо Гест Гесс Геронт Герой Герань Гера Гептан Геотропный Генплан Генный Ген Гель Гейтс Гать Гата Гастрольный Гастроль Гас Гарь Гарт Гарсон Гаронна Гарный Гарант Гаптен Гап Гантельный Гантель Ганс Ганна Гана Галс Галоп Гало Галетный Галета Галерный Галера Галеон Гален Галеас Галат Галантный Галантно Гала Гайтан Гайот Гай Гаер Атональный Атласный Атлас Атень Атасный Атас Асьенто Астрон Астролог Астро Астральный Астрал Астр Астан Аста Асснер Асс Аслан Асан Артос Артогонь Артельный Артель Арт Арсенат Арсенальный Арсенал Арсен Арон Арно Арестный Арест Ареса Ареопат Ареопаг Ареола Аренный Аренга Арен Ареальный Ареал Аргонный Аргон Арго Аргал Арат Арап Арагон Апсель Апрель Апостол Апологет Аполог Апогей Апог Апоастр Апастрон Аортный Аортальный Аорта Аоот Аон Антропоген Антресольный Антресоль Антра Антоно Антон Антарес Ант Анонс Анон Аноа Аннот Аннат Анналы Анна Анетол Ангора Анголар Ангола Англый Англо Ангел Ангарный Ангар Анатоль Анат Анапест Анальный Аналой Аналого Аналог Альтернанс Альт Альп Альный Лана Лангет Лангетный Лансье Алый Алтына Алтей Алтарь Алтарный Алтай Алость Ален Алейрон Алеаторный Лантан Лань Алатырь Алан Айсор Лаос Лапа Лапаный Айрол Айрес Айран Айлант Айенгар Агросеть Агро Агора Лапанье Агор Лапоть Агнесса Агнатный Агат Агарный Агар Аант Лапта Ага Агенс Агент Агнат Агный Лапотный… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
1) Орфографическая запись слова: горноспасательный2) Ударение в слове: горноспас`ательный3) Деление слова на слоги (перенос слова): горноспасательный4)… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
го́рноспаса́тельный, го́рноспаса́тельная, го́рноспаса́тельное, го́рноспаса́тельные, го́рноспаса́тельного, го́рноспаса́тельной, го́рноспаса́тельного, го́рноспаса́тельных, го́рноспаса́тельному, го́рноспаса́тельной, го́рноспаса́тельному, го́рноспаса́тельным, го́рноспаса́тельный, го́рноспаса́тельную, го́рноспаса́тельное, го́рноспаса́тельные, го́рноспаса́тельного, го́рноспаса́тельную, го́рноспаса́тельное, го́рноспаса́тельных, го́рноспаса́тельным, го́рноспаса́тельной, го́рноспаса́тельною, го́рноспаса́тельным, го́рноспаса́тельными, го́рноспаса́тельном, го́рноспаса́тельной, го́рноспаса́тельном, го́рноспаса́тельных, го́рноспаса́телен, го́рноспаса́тельна, го́рноспаса́тельно, го́рноспаса́тельны, го́рноспаса́тельнее, пого́рноспаса́тельнее, го́рноспаса́тельней, пого́рноспаса́тельней (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: горно-спасательный, спасательный… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
го`рноспаса’тельный, го`рноспаса’тельная, го`рноспаса’тельное, го`рноспаса’тельные, го`рноспаса’тельного, го`рноспаса’тельной, го`рноспаса’тельного, го`рноспаса’тельных, го`рноспаса’тельному, го`рноспаса’тельной, го`рноспаса’тельному, го`рноспаса’тельным, го`рноспаса’тельный, го`рноспаса’тельную, го`рноспаса’тельное, го`рноспаса’тельные, го`рноспаса’тельного, го`рноспаса’тельную, го`рноспаса’тельное, го`рноспаса’тельных, го`рноспаса’тельным, го`рноспаса’тельной, го`рноспаса’тельною, го`рноспаса’тельным, го`рноспаса’тельными, го`рноспаса’тельном, го`рноспаса’тельной, го`рноспаса’тельном, го`рноспаса’тельных, го`рноспаса’телен, го`рноспаса’тельна, го`рноспаса’тельно, го`рноспаса’тельны, го`рноспаса’тельнее, пого`рноспаса’тельнее, го`рноспаса’тельней, пого`рноспаса’тельней… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
Ударение в слове: горноспас`ательныйУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: горноспас`ательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
-ая, -ое.Относящийся к спасению людей, предотвращению и ликвидации аварий на шахтах, рудниках.Горноспасательные работы. Горноспасательное оборудование… смотреть
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный отряд — Grubenwehr fгорноспасательная служба — Grubenrettungsdienst mСинонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный отряд — patrouille f de sauveteurs en montagneСинонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный отряд Grubenwehr f c горноспасательная служба Grubenrettungsdienst m 1aСинонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
mine-rescue– горноспасательный вагонСинонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспаса́тельный прил.mine rescueСинонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
горноспасательный, горноспас′ательный, -ая, -ое. Относящийся к спасательным работам в рудниках, шахтах. Г. отряд.
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Относящийся к спасательным работам в рудниках, шахтах. Горноспасательный отряд.
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
прил. del soccorso minerario Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: горно-спасательный, спасательный
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
Начальная форма — Горно-спасательный, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЙ
Начальная форма — Горноспасательный, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
Морфологический разбор слова «группа»
Часть речи: Существительное
ГРУППА — неодушевленное
Начальная форма слова: «ГРУППА»
Слово | Морфологические признаки |
---|---|
ГРУППА |
|
Все формы слова ГРУППА
ГРУППА, ГРУППЫ, ГРУППЕ, ГРУППУ, ГРУППОЙ, ГРУППОЮ, ГРУПП, ГРУППАМ, ГРУППАМИ, ГРУППАХ
Разбор слова по составу группа
Основа слова | групп |
---|---|
Корень | групп |
Окончание | а |
Разбор слова в тексте или предложении
Если вы хотите разобрать слово «ГРУППА» в конкретном предложении или тексте, то лучше использовать морфологический разбор текста.
Примеры предложений со словом «группа»
1
Что это, однако, за странная группа, словно группа переселенцев, расположилась у стены казенного сарая.
Каторга. Преступники, Влас Дорошевич2
Наша группа только готовит бал, а во время бала торговать, разводить, помогать будет другая группа,…
В восемнадцатом году, Дмитрий Фурманов, 1923г.3
Спасательный центр, спасательный центр, это группа один, группа один.
Навстречу мечте, Люси Кларк, 2015г.4
Олигархи «семьи» и олигархи «не семьи», выходцы из КПСС и выходцы из ВПК, группа реформаторов и группа московского градоначальства.
Великий последний шанс (сборник), Михаил Веллер, 2005г.Восемь разведчиков, плюс диверсионная группа, минимум четыре бойца, получается большая группа.
Солдат, Владимир Викторович НекрасовНайти еще примеры предложений со словом ГРУППА
Что такое слово плот? — IronSet
Что такое слово плот?
1) а) Скрепленные в один или несколько рядов бревна для сплава их по воде. бревен для переправы по воде; род парома. 2) Помост из бревен или досок на воде около берега.
Кто изобрел спасательный плот?
Горацио Карли
Когда изобрели плот?
Под парусом ходили как суда, так и плоты, эволюция которых шла дальше независимо от развития их «потомства». Парус был изобретен около пяти тысяч лет назад, однако исследования Флиндерс Петрик, произведенные в Фаюме, свидетельствуют о том, что он был известен уже около 10 тысяч лет назад.
Какое проверочное слово к слову плот?
Проверочное слово к слову «плот» Оглушение звонкого согласного в конце слова – типичное явление для русского языка, проверить, какую букву писать можно путем подбора формы слова или однокоренной лексемы, в которой бы после сомнительного согласного появился гласный. Проверочные слова – «плотик», «плоты».
Какое проверочное слово к слову стог?
Стог проверочное слово: стоГа
Какое проверочное слово к слову сторож?
Написание буквы «о» в корне слова «сторожить» докажет проверочное слово «сторож», «сторожка». По этой причине в слабой фонетической позиции, не под ударением, оказались гласные в корне слова.
Как проверить букву Ж в слове сторож?
Написание безударной гласной «о» в первом слоге слова «сторожка» проверит однокоренное существительное «сторож». Написание буквы «ж» проверят однокоренное слово «сторожить» и форма существительного родительного падежа множественного числа (нет) «сторожек».
Какое проверочное слово к слову борода?
Борода однокоренное проверочное слово с проверочной гласной в корне: бороды, бородка. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «борода» в первом и втором слоге пишется буква «о», а не «а», как слышится.
Какое проверочное слово к слову головы?
Проверочное слово «го́ловы» укажет написание буквы «о» в первом слоге слова «голова». Однокоренные слова «голо́вушка», «изголо́вье» доказали написание буквы «о» во втором слоге этого существительного.
Какое проверочное слово к слову молоко?
Проверочное слово к слову «молоко» Написание буквы «о» во втором слоге существительного «молоко» проверят однокоренные слова «молочный», «молочник». Первый безударный гласный в этом слове является непроверяемым.
Какое проверочное слово к слову пробка?
про́бка — пробочка, пробочный, пробочник. Теперь очевидно, что в корне слова «про́бка«, невзирая на звучание, пишется буква «б«. Проверочное слово «пробочка», а также «пробочный», «пробочник» докажут написание буквы «б» в слове «пробка».
Какое проверочное слово к слову просьба?
Проверочное слово к слову «просьба» Написание буквы «б» в корне существительного «просьба» проверят однокоренной глагол «просить» и его формы настоящего времени — ты просишь, он просит и пр.
Какое проверочное слово к слову закладка?
Закладка однокоренное проверочное слово с проверочной согласной в корне: закладывать. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «закладка» пишется буква «д», а не «т», как слышится. В приставке после согласной «з» пишется буква «а», так как приставки «зо» в русском языке не существует.
Как проверить слово лапки?
Лапки однокоренное проверочное слово с проверочной согласной в корне: лапа. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «лапки» пишется буква «п», как и слышится. Лапки разбор слова по составу: корень «лап», суффикс «к», окончание «и».
Как проверить слово скорлупа?
Скорлупка однокоренные и проверочные слова: скорлупа. Скорлупка разбор слова по составу по правилам русского языка школьной программы: приставки нет, корень скорлуп, суффикс к, окончание а, основа скорлупк. Пример предложения со словом «скорлупка»: Наконец затрещала скорлупка и самого большого яйца.
Какое проверочное слово к слову коробка?
Коробка однокоренные проверочные слова с проверочной гласной и согласной в корне: короб, коробок. По произношению проверочных слов становится понятно, что в корне слова «коробка» пишется буква «о», а не «а», как слышится. Во втором слоге пишется согласная «б», а не «п», как слышится.
Как проверить слово шапка?
Шапка однокоренное проверочное слово с проверочной согласной в корне: шапок. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «шапка» пишется буква «п», как и слышится. Шапка разбор слова по составу: корень «шап», суффикс «к», окончание «а».
Как проверить слово шарф?
Шарф однокоренное проверочное слово с проверочной согласной в корне: шарфы. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «шарф» пишется буква «ф», как и слышится. Шарф разбор слова по составу: корень «шарф», окончание «ы».
Как проверить слово кепка?
Кепка однокоренное проверочное слово с проверочной согласной в корне: кепок. По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «кепка» пишется буква «п», как и слышится. Кепка разбор слова по составу: корень «кеп», суффикс «к», окончание «а».
Какое проверочное слово к слову молодой?
Проверочное слово «молодость», а также «молод» докажут написание буквы «о» в первом слоге слов «молодой», «молодёжь», а слова «молодка», «молодушка», «молоденький», «моложе» — во втором слоге.
Как проверить слово городской?
Городской однокоренные проверочные слова с проверочной гласной в корне: город, иногородний. По произношению проверочных слов становится понятно, что в корне слова «городской» в обоих случаях пишется буква «о», а не «а» как слышится. Городской разбор слова по составу: корень «город», суффикс «ск», окончание «ой».
Как проверить слово дорого?
Проверочное слово «до́рог» докажет написание буквы «о» в первом слоге слова «дорогой», а форма сравнительной степени прилагательного «дороже» — во втором слоге.
Как проверить слово березки?
Берёзка проверочное слово: словарное слово Берёзка однокоренные и проверочные слова: березняк, берёзовик, берёзовый, берёзонька, подберёзовик. Берёзка разбор слова по составу по правилам русского языка школьной программы: приставки нет, корень берёз, суффикс к, окончание а, основа берёзк.
Как проверить слово голубь?
Голубь проверочное слово: голуБей
Какое проверочное слово к слову доска?
Доска проверочное слово: дОски
Как можно проверить слово вода?
Проверочное слово к слову «вода» Безударная гласная «о» находится в корне слова. Чтобы ее проверить, следует найти однокоренную лексему или изменить форму слова так, чтобы ударение падало на букву «о». Такими словами являются однокоренное прилагательное «водный» или форма множественного числа «воды».
Как можно проверить слово рубашка?
Проверочное слово к слову «рубашка» Написание буквы «ш» в слове «рубашка» проверят форма родительного падежа множественного числа «(нет) рубашек» и однокоренные слова «рубашечка», «рубашечный».
Как проверить слово трясёт?
Трясёт проверочное слово: трЯска По произношению проверочного слова становится понятно, что в корне слова «трясёт» пишется такая же буква, как и в слове «трЯска».
Ударение
Eckher Dictionary is a modern pronunciation dictionary of the English language. Every pronunciation in Eckher Dictionary is written in IPA (International Phonetic Alphabet). Example English pronunciations: «bamlanivimab».
Eckher’s Periodic Table of the Elements is the modern and accessible version of the periodic table that allows you to easily navigate all 118 elements and view detailed information about each element. It supports both the 18 column (IUPAC) and 32 column (long form) versions of the periodic table and provides the mobile- and touch-friendly interface for viewing the table.
Create sequence logos for protein and DNA/RNA alignments using Eckher Sequence Logo Maker.
Compose speech audio from IPA phonetic transcriptions using Eckher IPA to Speech.
Browse place name pronunciation on Eckher IPA Map.
Enter IPA characters using Eckher IPA Keyboard.
Navigate the Semantic Web and retrieve the structured data about entities published on the web using Eckher Semantic Web Browser.
Turn your phone into a compass using Eckher Compass.
Author, enrich, and query structured data using Eckher Database for RDF.
Create TeX-style mathematical formulas online with Eckher Math Editor.
Create knowledge graphs using Eckher RDF Graph Editor.
Send messages and make P2P calls using Eckher Messenger.
Build event-sourced systems using Eckher Database for Event Sourcing.
View PDB files online using Eckher Mol Viewer.
Listen to your text using Eckher Text to Speech.
View FASTA sequence alignments online with Eckher Sequence Alignment Viewer.
Convert Punycode-encoded internationalized domain names (IDNs) to Unicode and back with Eckher Punycode Converter.
Explore the human genome online with Eckher Genome Browser.
Edit text files online with Eckher Simple Text Editor.
Send test emails with Eckher SMTP Testing Tool.
В морфемном словаре русского языка МОРФЕМА.РУС приведен разбор слов по составу (морфемный разбор, морфемный анализ). Даный словарь поможет в проведении морфемного анализа не только начальных (словарных) форм слов, но и всех их словоформ (всех грамматических форм слов русского языка). В основу морфемного словаря «Морфема» положена наиболее полная лексика русского языка.
Разбор слова «грибочек» по составу (морфемный анализ) представлен в словаре МОРФЕМА.РУС (выделение корня, суффикса, основы и окончания).
Demonym is an online dictionary of demonyms (words used to identify the people from a particular place). Some of these words aren’t well-known or easy to remember, and Demonym can help you quickly find the answer. Examples: Barbados.
Розбір слів за будовою: «ходити».
Разбор слоў па саставе: «рассыпаць».
Ударения в словах: «Шеншин».
Синонимы к словам: «потешить».
Антонимы к словам: «сжать».
Проблема спасения подводных лодок – исторические параллели
Источник: «Рособоронэкспорт»
Так уж распорядилась жизнь, что вместе с появлением в составе военных флотов государств подводных лодок, возникла и необходимость спасания подводников в случаях, когда их подводная лодка по каким-либо причинам теряла способность всплыть на поверхность. А происходило это достаточно часто. Ведь первые подводные лодки были весьма несовершенны и опасны в эксплуатации.
История
Первый случай проведения работ по спасанию экипажа подводной лодки и подъёму её на поверхность произошёл в Санкт-Петербурге, на реке Неве в 1724 году при испытаниях «потаённого судна» конструкции Ефима Никонова. Из-за протечки кожаного уплотнения «потаённое судно» затонуло вместе с экипажем и его пришлось спасать.
Руководил аварийно-спасательными работами лично Император Петр I. Под его руководством подводная лодка была подтянута за страховочный канат к берегу, остроплена водолазами и конной тягой вытащена на отмель. Гибели экипажа не допущено. Таким образом, первым, пожалуй, в мире, руководителем успешно проведённых аварийно-спасательных работ по оказанию помощи затонувшей подводной лодке стал Император Всероссийский Пётр Алексеевич.
Время шло, наступил XX век. Его не зря называют веком прогресса. Именно с его началом развилось массовое конструирование и строительство боевых подводных лодок для военных флотов наиболее развитых государства мира. В нашей России днём рождения подводного флота считается 19 марта 1906 года. День, когда Император Николай II
«высочайше повелеть соизволил» внести раздел «Подводные лодки» в «Классификатор военных судов Российского Императорского Флота».
Далее приказом по Морскому ведомству России подводные лодки были объявлены самостоятельным классом кораблей флота.
В начале XX века в разных государствах к решению проблемы спасания подводных лодок и их экипажей подошли по-разному.
В Японии во главу угла поставили патриотическое воспитание – привитие составам экипажей подводных лодок готовности радостно погибнуть во славу Императора.
В России по ходатайству Адмиралтейской коллегии император Николай II подписал Указ о выплате экипажам подводных лодок ежемесячной денежной надбавки за особые условия службы – в компенсацию риска, так сказать. К сожалению, на вопрос императора о техническом обеспечении безопасности подводного плавания, Адмиралтейская коллегия ответ дать не смогла, но обещала подумать.
В Германии подошли более масштабно. Государственный канцлер Германии отнесся к проблеме несколько вдумчивей своих иностранных царственных коллег. По его указам началась не только выплата ежемесячной денежной надбавки подводникам, но и было организовано проектирование и строительство специализированного судна – спасателя подводных лодок.
И в 1907 году в состав соединения германских подводных лодок вошло судно катамаранного типа водоизмещением 1600 тонн – спасатель подводных лодок «Вулкан».
Оно было оснащено грузоподъёмным устройством, позволяющим поднимать с донного грунта предметы подъёмным весом до 500 тонн. Работы под водой по остропке поднимаемых объектов исполняла группа водолазов, оснащённая самым передовым по тем временам водолазным снаряжением и оборудованием.
«Вулкан»
По сути, «Вулкан» явился первым в мире специализированным судном – спасателем подводных лодок.
Кстати, 17 января 1911 года «Вулкан», остропив с помощью водолазов носовую оконечность затонувшей ПЛ флота Германии U-3 и вынеся её на поверхность, обеспечил самостоятельный выход 30-и подводников через торпедный аппарат. После чего осуществил подъём этой лодки.
К сожалению, век «Вулкана» оказался недолог. В конце 1918 года по разделу трофеев побеждённой Германии он достался Британии. И 6 апреля 1919 года был затоплен.
Как полагают, дабы не смущать умы подводников флота Её Величества. Ведь состав сил и средств для оказания помощи экипажам подводных лодок флота Британии на тот момент был примерно такой же, как в Японии.
Вызывает удивление – почему лорды британского Адмиралтейства не поставили это судно на поисково-спасательное обеспечение действий своих, британских подводных лодок?
По-видимому, причиной является британская чопорность и свойственное аристократии презрение к низшему сословию.
Однако вернёмся к нашей России.
На новые «диковинные» корабли, коими являлись в те времена подводные лодки, в основном назначались офицеры, для которых целью всей жизни было служение Царю и Отечеству, а также полагавшие основой своей службы субординацию и профессиональную грамотность. И, безусловно, вопросы поисково-спасательного обеспечения действий своих кораблей их интересовали далеко не в последнюю очередь.
Кроме того, Главное командование флота в те времена всегда было открыто для конструктивных предложений. И они поступали.
По предложению Кронштадтской военной водолазной школы с 1907 года на снабжение подводных лодок начало поступать водолазное снаряжение, которое изготовлялось непосредственно мастерскими школы. Снаряжение было предназначено для проведения корабельных водолазных работ (распутывание подводной лодки из рыболовных сетей, работы на корпусе и прочее).
В июне 1909 года командир подводной лодки «Кефаль» Сибирской (Дальневосточной) флотилии В.А. Меркушов подал по команде в адрес Морского Генерального штаба рапорт с предложением и обоснованием строительства специализированного спасательного судна подводных лодок.
Обоснование было простым – это сбережение жизней экипажа затонувшей лодки и подъём её на поверхность для ремонта и последующего ввода в строй. За прототип при проектировании он рекомендовал взять вышеупомянутое германское спасательное судно «Вулкан».
Рапорт был рассмотрен, одобрен и уже в 1911 году был разработан проект судна. В его конструировании деятельное участие приняли офицеры Кронштадтской военной водолазной школы. 25 ноября 1912 года заказ на строительство судна-спасателя был принят к исполнению Путиловским заводом.
«Волхов»
17 ноября 1913 года судно было спущено на воду. А 14 июля 1915 года под именем «Волхов» вошло в состав Балтийского флота.
Судно имело 3100 тонн водоизмещения, грузоподъёмное устройство для поднятия с донного грунта объектов подъёмным весом до 1000 тонн, водолазную службу.
Таким образом: от рапорта с изложенной идеей до ходового, не имеющего аналогов в российском флоте, судна – прошло всего 6 лет.
Без компьютеров, но на кульмане и с логарифмической линейкой. И никаких недофинансирований и импортозамещений. Надо полагать, царь ценил жизни своих подводников. Да и Морской Генеральный штаб в те времена умел найти правильный, государственный подход к флагманам капиталистической промышленности.
Следует заметить, что это судно-спасатель под именем «Коммуна» и сейчас несёт свою боевую вахту в составе сил поисково-спасательного обеспечения Черноморского флота России.
Российский Императорский флот не создал системы поисково-спасательного обеспечения действий подводных лодок. Тогда это было преждевременно. Однако он с пронзительной очевидностью показал последующим в государстве власть предержащим благородство в отношении к сбережению жизней своих подводников.
«Коммуна»
В марте 1931 года на Балтийском флоте в результате столкновения с подводной лодкой затонула на глубине 84 метра подводная лодка «Рабочий». 21 июня она силами спасательного судна «Коммуна» была поднята на поверхность. Работы по её подъёму были сопряжены с большими трудностями и риском. Ведь водолазы в те времена при работе на большой глубине применяли для дыхания обычный воздух.
Это вызывало азотный наркоз (азотное опьянение) приводящее к неадекватности водолаза, грозящей ему гибелью. После подъёма лодки было установлено, что находившиеся в незатопленных отсеках люди жили достаточно длительное время и погибли от недостатка кислорода.
Это побудило Реввоенсовет немедленно поставить перед Военно-медицинской академией и ЭПРОНом задачу конструирования спасательного снаряжения для подводников, а также создать на базе технического управления Наркомата ВМФ постоянно действующую комиссию по аварийно-спасательному делу. Под надзором упомянутой комиссии снаряжение в кратчайшие сроки было создано.
Таким образом, начиная с 1932 года на подводные лодки начало поступать первое серийное спасательное снаряжение с изолирующим дыхательным аппаратом серии «Э-3; Э-5» и гидрокомбинезоном ТУ-1, а постоянно действующая комиссия продолжила свою работу по совершенствованию водолазного дела и средств спасания подводников.
Первый практический выход подводников из подводной лодки с глубины 16 метров в спасательном снаряжении был проведён во время учений под руководством капитана 1 ранга Г.Н. Холостякова.
В 1938 году состоялась проверка хода внедрения спасательного снаряжения на подводные лодки Тихоокеанского флота. Выводы её были весьма плачевными – спасательное снаряжения на корабли поступало, но заниматься обучением подводников правилам его использования было некому.
По результатам Военный Совет РККФ принял решение о необходимости быстрейшего строительства береговых учебно-тренировочных станций и укомплектованию их штатами: водолазным специалистом, врачом физиологом и инструкторами водолазного дела для проведения плановой легководолазной подготовки подводников и контроля состояния спасательного снаряжения на подводных лодках.
24 октября того же года по приказанию командующего ТОФ флагмана 2 ранга Н.Г. Кузнецова было успешно проведены опытовые учения по самостоятельному выходу подводников с оружием из находящейся в подводном положении подводной лодки Щ-112 через торпедный аппарат и возвращению тем же путём обратно.
Кроме того, на учениях впервые был произведён самостоятельный выход подводников по буйрепу с глубины 40 метров и свободным всплытием с глубины 70 метров. Безусловно, выходили из лодки не подводники, а военные водолазы.
Однако необходимость и важность этих учений трудно недооценить. Они продемонстрировали и убедили подводников, что, имея вполне определённые знания и навыки в использовании спасательного снаряжения, можно достаточно просто выйти из затонувшей лодки на поверхность. Кроме того, была показана возможность применения подводных лодок для скрытной высадки водолазных разведывательно-диверсионных подразделений на побережье противника и возвращения их обратно после выполнения задачи.
И такое подразделение было создано приказом от 30 июля 1941 года № 9 начальника ЭПРОН контр-адмирала Ф.И. Крылова «О формировании особого подразделения водолазов из водолазного состава эвакуируемой из города Выборг в город Ленинград военной водолазной школы». Впоследствии это подразделение стало известно как покрывшая себя неувядаемой славой рота особого назначения (РОН).
Создавать систему поисково-спасательного обеспечения действий ВМФ вообще и подводных лодок в частности пришлось Советской власти. Причём в процессе ведения Великой Отечественной войны и сразу после неё.
22 июня 1941 года совместным приказом НК ВМФ и НК МФ № 0525/22 в состав ВМФ введена Экспедиция подводных работ особого назначения (ЭПРОН).
2 июля 1942 года, в соответствии с приказом НК ВМФ № 0469, путём увеличения штата ЭПРОНа в два раза и слияния с ней функциональной водолазной службы ВМФ (Спасательного отдела ГШ ВМФ) была образована Аварийно-спасательная и судоподъёмная служба ВМФ. Возглавил её контр-адмирал Ф.И. Крылов. Впоследствии он и стал родоначальником системного подхода к организации спасания людей, а также кораблей и их грузов в ВМФ.
3 января 1944 года, в соответствии с приказом НК ВМФ № 05, служба была реорганизована и переименована в Аварийно-спасательную службу (АСС) ВМФ.
В это суровое время задача сбережения жизней моряков встала на один уровень с боевыми задачами. Уже в январе 1945 года, несмотря на военные трудности, в городе Ломоносов (спутнике города Ленинграда) был организован научно-исследовательский институт аварийно-спасательного дела.
С этого момента началось построение в масштабе СССР стройной, многоуровневой системы поисково-спасательного обеспечения действий (ПСО) ВМФ в целом и его подводных лодок – как обособленного элемента системы.
Таким образом, можно сделать вывод, что у истоков возникновения как Системы ПСО ВМФ, так и специальных водолазных подразделений разведки ВМФ стоят два одних и тех же человека: последний начальник ЭПРОН и первый начальник АСС ВМФ контр-адмирал Фотий Иванович Крылов и Народный комиссар ВМС (позже главнокомандующий ВМФ СССР) адмирал Николай Герасимович Кузнецов.
С началом 50-х годов стало окончательно понятно, что командир «Кефали» был категорически прав. И для оказания помощи аварийным подводным лодкам действительно нужны специализированные спасательные суда.
27 ноября 1957 года в состав ВМФ было принято первое такое судно дальней морской зоны МБ-26 проекта 527. Позже оно было переименовано в СС-26. Ныне оно несёт службу на ЧФ под именем «ЭПРОН».
Судно было оснащено глубоководным водолазным комплексом на глубину 200 метров, спасательным колоколом, системами подачи ВВД для пополнения запасов ПЛ, системой вентиляции отсеков-убежищ затонувшей ПЛ, буксирной лебёдкой.
Для неподвижного закрепления над объектом на борту имелось четыре комплекта рейдового оборудования с глубиной постановки до 500 метров. Всего было построено 8 таких судов.
В феврале 1958 года вышло в свет Постановление Совета Министров СССР «Об обеспечении аварийно-спасательной службы ВМФ спасательными судами и аварийно-спасательными средствами», которое незамедлительно было принято к исполнению и наукой, и промышленностью.
«Карпаты»
Как результат – в сентябре 1967 года флот получил спасательно-подъёмное судно проекта 530 «Карпаты», предназначенное для оказания помощи аварийным подводным лодкам, а также подъёма их на поверхность. В 1968 году этим судном впервые в мире с глубины 200 метров была поднята погибшая ПЛ СФ С-80.
Вместе с тем для эксплуатации достаточно наукоёмкого аварийно-спасательного оснащения подобных судов потребовались специалисты с более глубокими знаниями. В связи с этим 8 августа 1963 года состоялась Директива НГШ ВМФ № ОМУ/3/7296, в соответствии с которой при ВВМИУ им. В.И. Ленина, что расположено в городе Пушкин (пригороде Санкт-Петербурга) было открыто отделение водолазов-техников с трёхгодичным сроком обучения.
А с 1975 года уровень подготовки специалистов ещё более повысили. Их стал готовить кораблестроительный факультет старейшего в России Инженерного училища корабельной архитектуры – ВВМИОЛУ имени Ф.Э. Дзержинского.
Анализ аварийности показывал, что в мирное время подводные лодки чаще всего терпят аварии в своих полигонах боевой подготовки, в непосредственной близости от своих пунктов базирования. А в соответствии с проведёнными расчётами для полноценного поисково-спасательного обеспечения процесса боевой подготовки подводных лодок необходимо иметь (в расчёте на одну эскадру ПЛ) по меньшей мере один ССПЛ дальней и два ССПЛ ближней морской зоны.
«Зангезур»
В результате в 1963 году в состав ВМФ вошло первое специализированное судно-спасатель ПЛ ближней морской зоны проекта 532 «Зангезур», которое имело на вооружении глубоководный водолазный комплекс, спасательный колокол и системы поддержания жизнедеятельности подводников в отсеках-убежищах.
Это спасательное судно было введено с состав 39 Аварийно-спасательной школы ВМФ. Через обучение на нём прошли почти все водолазы-глубоководники ВМФ СССР. Всего было построено 13 единиц таких судов.
После покрытия зон боевой подготовки встал вопрос о ПСО районов боевого дежурства и боевой службы подводных лодок, в том числе районов, скрытых льдами.
И здесь творческая мысль сотрудников НИИ «Аварийно-спасательного дела» выдала шедевр, который и ныне не имеет аналогов в мире.
После проведения множества научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ он совместно с ЦКБ «Малахит» разработал эскизный проект спасательной подводной лодки. После чего документация была передана ЦКБ «Лазурит» для разработки проектной рабочей и конструкторской документации.
Лодка была прекрасна. Она была даже лучше, чем фантастический «Наутилус» Жюля Верна и чем подводная лодка «Пионер» из кинофильма «Тайна двух океанов». Хотя бы потому, что, помимо глубоководного водолазного комплекса насыщенных погружений и буксирной лебёдки, несла на себе два спасательных глубоководных аппарата проекта 1837.
7 сентября 1975 года лодка проекта 940 сошла на воду со стапеля судостроительного завода имени Ленинского Комсомола города Комсомольска-на-Амуре.
Всего было построено 2 единицы: для ТОФ и СФ.
Проблемы вывода аварийной ПЛ, потерявшей ход, из-подо льда, спасания подводников из затонувшей подо льдом лодки были решены. Кроме того, флот получил судно-спасатель, способное вести работы по своему предназначению независимо от погодных условий.
В 1981 году одна из этих лодок (БС-486 Тихоокеанского флота) впервые в мировой практике произвела перевод спасаемых подводников из первого отсека затонувшей ПЛ С-178 к себе в водолазный комплекс под водой.
Вместе с тем расширившаяся до размеров Мирового океана зона влияния ВМФ СССР требовала наращивания и сил ПСО.
«Эльбрус»
В связи с этим 28 декабря 1980 года в состав ВМФ вошло самое мощное в истории ПСО судно-спасатель подводных лодок «Эльбрус» проекта 537, оставшиееся на ЧФ. А вслед за ним второе (такое же) под именем «Алагез», ушедшее на ТОФ.
Кроме того, 20 июля 1978 года в состав ВМФ вошло поисково-обследовательское судно с функцией спасания подводников проекта 0536 «М. Рудницкий». Оно имело на борту два обитаемых подводных аппарата: один рабочий (проекта 1839) и один спасательный (проекта 1837К).
«Г. Титов» и «Саяны»
Всего было построено два судна. А 18 мая 1982 года в состав ВМФ вошло поисково-обследовательское судно с расширенными поисковыми возможностями и функцией спасания подводников «Г. Титов» проекта 05361.
Второе такое же судно «Саяны», оснащённое буксируемым комплексом для поиска крупноразмерных объектов на донном грунте (на глубинах до 2000 метров с шириной обследуемой полосы 1,5 километра) «Трепанг-2», вошло в состав ТОФ. В 1986 году оно по просьбе Правительства КНДР произвело поиск затонувшей у берегов Северной Кореи в Японском море подводной лодки проекта 633.
В условиях жёсткого шторма, в кратчайшие сроки лодка была найдена на глубине 140 метров и обследована. Однако подводников спасти не удалось из-за разрушения на ней переборок отсеков-убежищ. С 2015 года «Саяны» – в отстое в Севастополе, ожидая ни то модернизации, ни то списания.
«Ёрш»
В 1985 году для оказания помощи личному составу, плавающему на воде на удалениях от места базирования до 2500 километров, был принят на вооружение авиационный морской поисково-спасательный комплекс Ан-12ПС с десантируемым спасательным катером проекта 347М «Ёрш».
К 1990 году ВМФ СССР располагал мощнейшей и лучшей в мире системой поисково-спасательного обеспечения своих действий не только в ближней морской, но и в дальних океанских зонах. Судами соединений ПСО выполнялся широкий перечень работ не только в интересах ВМФ и МО, но и многих сторонних организаций.
Но, грянули «лихие» девяностые…
Девяностые учинили раздор в стране, разгромили флот и его систему ПСО. И почти прошли.
Почти, ибо никто так и не вспомнил, что специализированные суда-спасатели подводных лодок, это, собственно, не только сбережение жизней подводников, оказание помощи аварийным подводным лодкам и подъём на поверхность утопленных изделий, устройство которых является государственной тайной. Это ещё и весь комплекс глубоководных водолазных подводно-технических работ на донном грунте морских акваторий на глубинах до предельной для конкретного водолазного комплекса.
Это как раз то, что уже завтра потребуется для развития акваторий Северного морского пути. Ведь необитаемые подводные аппараты – это обследования, а также обеспечение эксплуатации донных добычных комплексов. А монтаж этих комплексов, ликвидация последствий аварийных происшествий и демонтаж – это водолазы.
К сожалению, урок катастрофы нефтедобывающей платформы в Мексиканском заливе забыт.
На сегодняшний день специализированных судов-спасателей подводных лодок у нас в ВМФ только три. Вернее, два с половиной. А морских авиационных поисково-спасательных комплексов нет совсем. Соответственно, в завале и строительство судов, и военно-научное сопровождение, и подготовка кадров.
2021 год.
За окном зримые проявления весны. Чуть более 20-ти лет назад погибла подводная лодка ВМФ России «Курск». Электронные и печатные средства массовой информации наводнены публикациями различных близких к ВМФ авторов, которые они пытаются разгадать причину этой катастрофы.
Версий множество. Все они разные. И почему-то никто не видит, что за этим «информационным шумом» скрывается завуалированная, скрытая от непосвящённых глаз главная «тайна» этой катастрофы, которая уже более двух десятилетий, изредка смутно проявляясь и напоминая о себе, постоянно грозит гибелью экипажам подводных лодок и потерей наиважнейшей секретной информации государству.
А суть этой тайны проста – сломанная, а от того неудовлетворительно функционирующая система поисково-спасательного обеспечения действий ВМФ в общем и его подводных лодок, в частности.
Вывод
И как один из результатов – крайне недостаточное количество специализированных судов-спасателей подводных лодок в ВМФ России и их полное отсутствие на Северном флоте.
Ведь если сегодня (через 20 лет после «Курска») на Северном флоте или на Балтике, или в Средиземноморье случится катастрофа подводной лодки, то нет уверенности, что это не станет полным повтором «Курска».
Сегодня, как и 20 лет назад, нам почти нечем спасать подводников из отсеков затонувшей подводной лодки. И совсем нечем поднимать эту лодку на поверхность.
Опубликован весенний выпуск стартовых наборов (starter kits) стабильного бранча p7 ALT Linux
Стартовые наборы — новый способ распространения и начала работы со стабильным репозиторием, расчитанный на пользователей, предпочитающих самостоятельно определять список пакетов приложений и настраивать систему. Образы включают в себя базовую систему, одно из окружений рабочего стола или оконный менеджер, либо набор серверных приложений.
В мартовском выпуске доступны устанавливаемые LiveCD c различными графическими окружениями (каждая среда снабжена наиболее подходящим к ней браузером), десктопный и серверные инсталяторы, «пустышки» для разворачивания в виртуальных средах, а также спасательный образ со средствами анализа носителей информации и сборочное окружение.
Важной новостью выпуска является изменение лицензионного соглашения: снят ряд специфических для дистрибутивов ограничений, теперь каждый образ как составное произведение поставляется под свободной лицензией GPL версии 2 или более (содержимое пакетов, составляющих образ, доступно под их оригинальными лицензиями).
вариант | тип | содержимое | init | ядро |
---|---|---|---|---|
спасательный | ||||
rescue | LiveCD | консольные инструменты | sysvinit | 4.1.19 |
десктопные | ||||
cinnamon | LiveCD | Cinnamon 2.0.14 | systemd | 3.14.64 |
e17 | LiveCD | Enlightenment 0.17.3 | systemd | 3.14.64 |
gnome3 | LiveCD | GNOME 3.8.0 | systemd | 4.1.19 |
gnustep | LiveCD | GNUstep+WindowMaker | sysvinit | 3.14.64 |
icewm | LiveCD | IceWM 1.3.8 | sysvinit | 4.1.19 |
kde4 | LiveCD | KDE 4.12.4 | systemd | 3.14.64 |
lxde | LiveCD | LXDE 0.5.5 | systemd | 3.14.64 |
lxqt | LiveCD | LXQt 0.8.0 | systemd | 3.14.64 |
mate | LiveCD | MATE 1.6.0 | systemd | 3.14.64 |
sysv-tde | инсталятор | TDE 3.5.13.2 | sysvinit | 3.14.64 |
tde | LiveCD | TDE 3.5.13.2 | systemd | 3.14.64 |
xfce | LiveCD | Xfce 4.10.1 | systemd | 3.14.64 |
wmaker | LiveCD | WindowMaker 0.95.6 | sysvinit | 3.14.64 |
серверные | ||||
server | инсталятор | базовый сервер | sysvinit | 3.14.64 |
server-hyperv | инсталятор | для VM под Hyper-V (в т.ч. gen.2) |
sysvinit | 4.1.19 |
server-ovz | инсталятор | OpenVZ и доп. сервисы | sysvinit | 3.14.64, 2.6.32-042 stab113.11 |
server-samba4 | инсталятор | Samba 4.3.6 для AD DC | sysvinit | 3.14.64 |
vm-net | образ диска | для VM под KVM и др. | sysvinit | 3.14.64 |
jeos | инсталятор | для различных виртуальных машин |
sysvinit | 3.14.64 |
ovz-generic | архив rootfs | шаблон контейнера OpenVZ | sysvinit | — |
сборочный | ||||
builder | LiveCD | gear, hasher, mkimage | sysvinit | 3.14.64 |
Обновлён openssh (новая версия не поддерживает небезопасные устаревшие ключи, взамен новый тип ed25519).
Существенно улучшена разбивка по умолчанию в серверных инсталяторах и десктопных LiveCD.
В десктопных образах выбран ESR-вариант пакетов Firefox версии 38.7.0 (с поддержкой H.264), добавлено конфигурирование автовхода в установленную систему.
Серверные сборки устанавливают пакет quota по умолчанию.
Серверный вариант с Samba 4 для поддержки работы в режиме domain controller был дополнительно пересобран с исправленной более новой версией (4.3.6).
В образ rescue добавлен пакет firmware-linux для улучшения поддержки аппаратного обеспечения.
ISO-образы являются гибридными и пригодны для прямой записи на флэшку, а 64-битные поддерживают загрузку под UEFI (за исключением jeos). При использовании отключение Secure Boot необязательно (за исключением hyperv).
Следующее плановое обновление предполагается на 12 июня 2016 года, до этого времени ожидается выпуск первого сборника стартовых наборов на Восьмой платформе.
Загрузить
Подробнее о стартовых наборах
Также доступны еженедельные регулярные сборки на базе нестабильного репозитория Sisyphus, отражающие текущее состояние разработки в виде набора LiveCD, бета-образы веб-киосков и privacy CD.
Метод фельдшера // Письменная лаборатория Purdue
Эта страница предоставлена вам OWL Университета Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное официальное уведомление.
Copyright © 1995-2018 The Writing Lab & The OWL в Purdue and Purdue University. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.
Метод фельдшера: урок краткого письма
Сводка:
Этот раздаточный материал содержит шаги и упражнения для устранения многословия на уровне предложений.
Используйте метод фельдшера (первоначально разработанный Ричардом Лэнхэмом в Revising Prose ) для редактирования любых профессиональных текстов. Редактирование вашего профессионального письма с использованием метода фельдшера облегчит чтение вашей прозы. Предложения, которые легко читать, более убедительны и ориентированы на пользователя.
Профессиональные писатели понимают необходимость ясной и лаконичной прозы. Отраслевой стандарт, помогающий писателям на рабочем месте создавать ориентированную на пользователя, убедительную и ясную прозу, — это метод фельдшера. Когда вы используете метод фельдшера, вы сократите количество слов, удалив ненужные слова. Метод фельдшера также помогает вам активизировать свои предложения, устраняя пассивный залог и избыточность. Парамедицинский метод — это простой в освоении систематический способ сделать ваши предложения более убедительными и ориентированными на пользователя.
Выполните следующие семь шагов, чтобы улучшить читаемость ваших предложений.
Метод фельдшера
- Обведите предлоги (of, in, about, for, on, into)
- Нарисуйте рамку вокруг глагольных форм is
- Спросите: «Где действие?»
- Изменить «действие» на простой глагол
- Переместить делателя в тему (кто кого пинает)
- Устранить все ненужные медленные заводки
- Устраните избыточность.
Теперь попробуй
Используйте метод фельдшера в предложениях ниже, чтобы попрактиковаться.
Используйте метод фельдшера в приведенных ниже предложениях, чтобы потренироваться делать предложения более краткими. После того, как вы примените метод фельдшера к этим предложениям, сравните свои результаты с предложениями в нижней части этого раздаточного материала.
- Я хочу подчеркнуть, что сотрудники, работающие в этой компании, нуждаются в гораздо лучшем управлении своими деньгами.
- Широко известно, что инженеры Sandia Labs на протяжении многих лет активно участвовали в поисково-спасательных операциях.
- После рассмотрения результатов вашего предыдущего исследования и в свете соответствующей информации, найденной в контексте исследования, имеется достаточно доказательств для внесения важных, существенных изменений в наши операционные процедуры.
Пример кратких решений:
- Сотрудникам этой компании нужен лучший финансовый управляющий.(Исходное количество слов: 25. Новое количество слов: 9).
- В последние годы инженеры Sandia Labs участвовали в поисково-спасательных операциях. (Исходное количество слов: 23. Новое количество слов: 15).
- После рассмотрения результатов вашего исследования и в контексте исследования мы нашли доказательства, подтверждающие значительные изменения в наших операционных процедурах. (Исходное количество слов: 35. Новое количество слов: 24).
Этот раздаточный материал взят из более крупного произведения Ричарда Джонсона-Шихана.
границ | Метод извлечения смысла: подход к оценке шаблонов контента из крупномасштабных языковых данных
Введение
Краеугольным камнем коммуникативных исследований является оценка того, что люди говорят и имеют в виду с помощью контента (Lovejoy et al., 2014). Традиционные подходы к пониманию смысла текстовых данных используют контент-анализ для оценки того, согласуются ли темы в корпусе 1 с теорией. Рассмотрим пример из Dixon et al.(2008), которые оценили влияние расы на взаимодействие полиции и гражданских лиц на остановках движения в Цинциннати, штат Огайо. Авторы использовали теорию коммуникативной аккомодации (Giles and Smith, 1979), чтобы оценить, как конфликт между членами сообщества и полицией может быть представлен паттернами аккомодации (например, процесс конвергенции адаптации к речи другого человека). Они предсказали, что взаимодействие между представителями другой расы будет содержать меньше приспособления, чем взаимодействие представителей одной расы, и использовали качество общения офицеров, среди прочих результатов, для оценки этого прогноза (Dixon et al., 2008). Рейтинги независимых кодировщиков подтвердили их гипотезу, предполагая, что аккомодация связана с составом отношений между офицером и гражданским лицом.
Предыдущий пример иллюстрирует процесс контент-анализа. Как правило, исследователи начинают с теории, разрабатывают книгу кодов, основанную на теории, для прогнозирования тем, которые могут возникнуть из данных, оценивают надежность и достоверность своих кодов по отношению к данным и оценивают, насколько хорошо теория аппроксимирует данные на основе результатов. Berelson, 1952; Riffe et al., 1998; Нойендорф, 2002 г.; Криппендорф, 2018). Контент-анализ имеет фундаментальное значение для понимания смысла текстов, но этот подход имеет прагматические ограничения.
Предположим, исследователь коммуникации собрал большую выборку текстов (например, газетных статей) с тысячами случаев. Как они могли оценить тексты в своей выборке по темам? Людям было бы трудно выполнить эту задачу качественно, точно и своевременно. Следовательно, исследователь может выбрать случайную и более управляемую (меньшую) выборку для контент-анализа, используя кодовую книгу, основанную на теории, чтобы оценить, соответствуют ли определенные тексты ожидаемым темам.Однако этот подход не устраняет ключевое ограничение полноты, поскольку многие случаи будут исключены из качественного обзора (Lacy et al., 2015). Предположим, другой исследователь коммуникации собрал выборку текстов, темы которых было трудно предсказать с точки зрения теории, потому что явление было недостаточно изучено (например, записанные записи признаний заключенных). Как они могли еще оценить этот корпус по темам? Здесь исследователь может использовать обоснованную теорию для повторного просмотра и анализа текстов, чтобы лучше понять их смысл (Glaser and Strauss, 1967).Обоснованная теория помогает выявить жизненный опыт и подчеркивает интересы участника, а не исследователя (Hsieh and Shannon, 2005).
Безусловно, любой исследовательский метод сопряжен с компромиссами, и в связи с необходимостью включения больших выборок и воспроизводимых подходов в коммуникативные исследования крайне важно, чтобы специалисты по коммуникациям рассмотрите дополнительные подходы к анализу контента, которые могут обрабатывать крупномасштабные данные и облегчать репликацию.В данной статье представлен метод автоматизированного анализа текста для понимания смысла коммуникативных данных, особенно языковых моделей, когда исследователи имеют большое количество случаев в выборке. 2 Несмотря на богатую историю использования и разработки автоматизированных подходов к пониманию того, что люди имеют в виду под словами (Reinert, 1990; Landauer and Dumais, 1997; Burgess et al., 1998; Beaudouin, 2016; Sbalchiero, 2018), лишь немногие были объяснены исследователям коммуникации в прозрачной и целостной манере.Эта статья представляет собой учебное пособие и руководство по методу извлечения значений (Chung and Pennebaker, 2008), который популярен в социальной психологии, но редко применяется в исследованиях коммуникации. Фактически, поиск статей во всех журналах Международной коммуникационной ассоциации, журналах Национальной коммуникационной ассоциации и ведущих коммуникационных журналах, проиндексированных ISI Web of Science Journal Citation Report (Song et al., 2020), выявил только четыре статьи, в которых упоминается или используется метод (LeFebvre et al., 2015; Ким и др., 2016; Стэнтон и др., 2017; Тонг и др., 2020). 3 Половина этих статей написана автором, который также способствовал популяризации метода в психологии.
Вместе, метод извлечения значений берет свое начало из областей, не связанных с коммуникативными исследованиями, но призван предоставить дополнительный воспроизводимый способ анализа контента из крупномасштабных языковых данных. Есть много случаев, когда такой дополнительный подход может быть полезен. Во-первых, дополнительный количественный подход может служить подтверждением качественного анализа.Если качественный и количественный анализ совпадают или проводятся параллельно, это повысит надежность и достоверность теории. Во-вторых, дополнительный подход был бы полезен для облегчения исследовательского анализа. Теория предоставляет набор нисходящих, проверяемых утверждений, которые можно наблюдать в данных, но, возможно, существуют закономерности, которые также могут информировать теорию, о которой исследователи не знали в начале исследования. Дополнительный подход «снизу вверх» позволяет темам появляться из данных, подобно обоснованной теории, но в автоматическом режиме.В целом, метод извлечения смысла не заменяет контент-анализ, поскольку люди незаменимы для глубокой интерпретации. Вместо этого он должен стать дополнительным инструментом в наборе инструментов исследователей, стремящихся понять, что люди говорят и имеют в виду с помощью текста.
Метод извлечения значений: происхождение и характеристики
Идея о том, что исследователи могут автоматически извлекать темы из текста, уходит корнями в ранние аналитические методы Бензекри и его коллег, которые популяризировали применение анализа соответствия к текстовым данным (Benzécri, 1980).Анализ соответствия — это статистический подход, который извлекает измерения из матриц качественных данных, позволяя идентифицировать темы на основе совпадения слов в тексте. После этой новаторской работы более поздние методы автоматизировали процесс преобразования языковых моделей в количественные переменные, которые можно использовать в таких подходах, как метод извлечения значения.
В оригинальной статье, посвященной методу извлечения значений, оценивалось, как вербальное содержание (т.г., прилагательные, существительные), связанные с чертами личности. Чанг и Пеннебейкер (2008) попросили более 1100 участников заполнить демографические анкеты и опросник личности (Джон и Сривастава, 1999), а затем предложили им письменное задание. Участникам было предложено «подумать о том, кто вы, кем вы были в прошлом и кем вы хотели бы быть», а затем написать о том, кто они в течение 20 минут.
Письменное содержание было удивительно стабильным среди участников и сформировало семь тем (слова, выделенные курсивом, являются словесными дескрипторами каждой темы): общительность (т.г., тихий , застенчивый сдержанный ), оценка (напр., уродливый , толстый , привлекательный ), негатив (напр., безумный , обида , обида , плохое принятие себя (например, чудесный , любящий , потерянный ), приспособление (например, интересный , смешной , сумасшедший ), психологическая устойчивость (например, осознанный 7 , здоровый 9 ), и зрелость (т.г., зрелые , успешные , заботливые ). Важно отметить, что многие из этих извлеченных тем также коррелируют с личностными аспектами «Большой пятерки». В других исследованиях — от оценок связанных с едой тем на Reddit в американских городах (Blackburn et al., 2018) до того, как лжецы общаются иначе, чем говорящие правду (Markowitz and Griffin, 2020), — использовался метод извлечения смысла для оценки того, как содержание имеет значение для раскрытия социальных и психологических явлений, демонстрируя многогранность подхода.
Структура, установленная Чангом и Пеннебейкером (2008), является статистической и основывается на ключевом предположении, что разные слова, относящиеся к определенной теме, как правило, используются вместе и, следовательно, будут одновременно встречаться в одном и том же текстовом сегменте. Этот подход следует традиционным методам уменьшения размеров или факторного анализа. Обратите внимание, что некоторое знакомство со статистикой и анализом основных компонентов 4 (PCA) полезно для выполнения и интерпретации результатов метода извлечения значений, но этот метод доступен даже при базовом или вводном обучении статистике.В этой статье предлагается руководство по созданию, осмыслению и интерпретации PCA с использованием языковых данных (другие сведения см. в Boyd, 2017).
Сравнение языковых данных с данными анкеты
Перед тем, как приступить к методу извлечения значений, важно отметить характеристики языка как данных. Совет Чанга и Пеннебейкера (2008) особенно полезен для тех, кто знаком с PCA или другими методами уменьшения параметров, поскольку анализ языковых данных уникален по сравнению с элементами анкеты.Наиболее заметным различием между ними является частота слов в коммуникативном акте. В отличие от шкал типа Лайкерта, большинство слов имеют «модальное использование нуля», что предполагает, что наиболее распространенным значением для каждого слова является ноль (Чунг и Пеннебейкер, 2008, стр. 106). Таким образом, вместо того, чтобы подсчитывать распространенность слова как необработанную частоту или процент, словам присваивается двоичная оценка (1 = слово присутствует в тексте, 0 = слово отсутствует в тексте). Эта идея более подробно описана в разделе методов ниже, наряду с другими аналитическими соглашениями, связанными с языковыми данными.
Демонстрация метода извлечения значений
В оставшейся части этой статьи демонстрируется процесс извлечения тем из больших образцов текста. Ниже общедоступные данные из опубликованных исследований были отправлены в метод извлечения значений. Марковиц (2020) собрал 115 318 неусыновленных и 560 686 усыновленных профилей усыновления домашних животных с помощью Petfinder и заметил, что эти типы профилей имеют разные языковые подписи (Исследование 2). В статье использовалась теория убеждения (Petty and Cacioppo, 1986) и подход на основе словаря с лингвистическим исследованием и подсчетом слов (LIWC) (Pennebaker et al., 2015) для оценки языковых особенностей влияния, которые отличают профили усыновленных от неусыновленных домашних животных. Данные свидетельствуют о том, что профили усыновленных домашних животных содержали более аналитический стиль с небольшим количеством социальных слов по сравнению с неусыновленными профилями, которые имели повествовательный стиль и много социальных слов на профиль (Markowitz, 2020). До написания этой статьи из этих данных не производилось извлечение значения.
Эти тексты были выбраны для демонстрации метода извлечения значений по нескольким причинам. Во-первых, данные общедоступны, и вся коллекция значительно больше, чем было бы практично для кодирования людьми.Во-вторых, данные очень важны для исследователей коммуникации. Марковиц (2020) оценил языковые модели социального влияния в других условиях, чтобы проверить, насколько хорошо они отражают динамику убеждения при усыновлении домашних животных (Larrimore et al., 2011). Поскольку убеждение является главным феноменом в коммуникативных исследованиях (Rains et al., 2018), предложение дополнительных способов оценки убеждения (например, в этом случае усыновление домашнего животного или нет, как указано в языковых моделях), вероятно, было бы важным и приветствовали самые разные ученые.С помощью метода извлечения смысла можно ответить на ранее неизученный исследовательский вопрос: какие темы связаны с успехом убеждения в профилях усыновления домашних животных?
В следующих разделах базовая демонстрация процесса извлечения смысла выполняется на данных об усыновлении и убеждении домашних животных, хотя кратко рассматриваются и другие подходы. Все результаты текущего исследования доступны в Open Science Framework (OSF: https://osf.io/trf5z/). Для получения дополнительной информации о корпусах профилей усыновленных и неусыновленных домашних животных см. опубликованную статью (Markowitz, 2020).
Ниже разделы, посвященные методу и результатам, снабжены комментариями и сносками для разъяснения подхода и статистических тестов, которые могут быть полезны для начинающих пользователей метода извлечения значений или качественно ориентированных исследователей. Предоставляя метод и результаты таким образом, неявная цель состоит в том, чтобы предложить читателю модель того, как в целом сообщать о результатах извлечения значения.
Метод
Целью метода извлечения значения, как и других подходов к уменьшению размерности, является формирование простого и интерпретируемого набора тем из текстовых данных с использованием слов содержания (например,г., существительные, глаголы, прилагательные). Таким образом, в процессе извлечения удаляются служебные слова, образующие соединительную ткань предложения (например, артикли, предлоги, местоимения), и слова с низкой базовой частотой, чтобы сохранить содержание. Эта процедура может быть автоматизирована различными методами в Python (например, Natural Language Toolkit; Bird et al., 2009), но графический пользовательский интерфейс, называемый помощником извлечения значений (MEH, версия 2.1.07), упрощает задачу (Boyd , 2017; Бойд, 2018а). MEH может обрабатывать тексты в электронных таблицах и текстовых файлах, в конечном итоге предоставляя серию выходных данных для анализа.
В текущем примере единицей анализа — или конкретным исследуемым фрагментом текста — является профиль усыновления отдельного питомца. Единица анализа часто определяется исследователем, и в ходе этого процесса принимаются некоторые соображения, чтобы решить, как тексты сегментируются (или разграничиваются). Если исследователя интересует, как конструкт может меняться со временем или в течение одного текста (например, Boyd et al., 2020), он может сегментировать текст на различные «фрагменты». Например, Бойд и др., 2020 оценил повествовательную структуру рассказов, разделив романы, газетные статьи и решения Верховного суда на пять сегментов равной длины или типичную повествовательную структуру согласно предыдущему исследованию. Таким образом, один из способов сегментации или разграничения текстов состоит в том, чтобы разделить их на части одинаковой длины и проследить, как конкретная социальная или психологическая конструкция действует с течением времени лингвистически. 5 Ограничение единицы анализа имеет решающее значение для автоматизированного анализа текста, поскольку слишком маленькие единицы затрудняют надежную оценку совпадений и не позволяют идентифицировать нетривиальные совпадения, в то время как очень большие единицы могут затруднить идентификацию отдельных тема.
Предварительная обработка
MEH начинается с преобразования слов или фраз в отдельные единицы (например, сокращения, такие как don’t , преобразуются в do not ) и сокращения в полную форму (например, gf преобразуется в girlfriend ) . В MEH есть предустановленный список преобразования из 296 слов, и исследователям редко приходится вносить поправки в список 6 . MEH также автоматизирует процесс, называемый лемматизацией, который преобразует слова в их «базовую форму». Например, Бойд (2017) предполагает, что слова ведут , ведут и ведут , преобразуются в ведут , что помогает идентифицировать шаблоны слов на концептуальном уровне.Другими словами, с помощью метода извлечения значений «мы склонны меньше заботиться о конкретных вариантах слов, чем о концепциях, отраженных каждым из слов» (Бойд, 2017, стр. 168).
Исследователь должен принять несколько решений в процессе извлечения значения с помощью MEH. Во-первых, исследователь должен решить, хотят ли они исключить тексты с небольшим количеством слов (например, менее 5 слов). Это часто делается для того, чтобы тексты с низкой частотностью слов не искажали результаты.Если это представляет интерес для исследователя, процесс можно автоматизировать с помощью MEH. Во-вторых, исследователь должен решить, хотят ли они исключить слова, которые обычно имеют низкую частоту встречаемости в наборе текстов, процесс, который также можно автоматизировать с помощью MEH. Из низкочастотных слов будет сложно составить тему, поэтому их часто исключают. Исследователи могут исключать слова из анализа, если они появляются ниже определенного порога (например, ≤5% текстов). Важно отметить, что количество слов, которые необходимо сохранить при анализе, часто зависит от набора данных и отражает общее количество текстов и слов в корпусе.При небольшом количестве текстов и слов могут быть уместны более консервативные пороговые значения по сравнению с большим количеством текстов и слов. Самый простой и наиболее традиционный подход обычно исключает слова, встречающиеся в малом проценте текстов, которые по-прежнему дают осмысленное и интерпретируемое количество тем.
Для настоящего анализа слова содержания сохранялись, если они появлялись в ≥10% принятых и непринятых наборов данных. Таким образом, на практике MEH исключал слова содержания, которые появлялись в 9% или менее текстов из каждого отдельного корпуса (принятые и непринятые профили).Этот процесс сохранил в общей сложности 89 униграмм (отдельных слов) в принятом корпусе и 80 униграмм в непринятом корпусе. Хотя в настоящем анализе в качестве лингвистической единицы использовались отдельные слова, MEH также может обрабатывать различные n -граммы (например, биграммы или фразы из двух слов, триграммы или фразы из трех слов). Этот критерий может быть указан исследователем перед выделением.
Процесс извлечения значений выполняется для каждого корпуса отдельно, чтобы гарантировать, что темы уникальны для каждого набора данных (принятые и неиспользованные).непринятый). MEH предоставляет несколько выходных данных, и наиболее актуальными файлами являются список частот и двоичная матрица. Список частот 7 («2020-04-14_MEH Freq List_adopted.csv» в OSF) предоставляет необработанный подсчет количества раз, когда слово появляется в наборе данных принятого профиля. Первые 50 слов из каждого корпуса представлены в таблице 1. Пять наиболее часто встречающихся слов в принятом корпусе: ( n = 422 273), кот ( n = 411 582), и принять ( n = 347 980).Те же пять слов чаще всего встречались в непринятом наборе данных, но в другом порядке: любовь ( n = 141 438), усыновление ( n = 139 974), кошка ( n 4 ), применение ( n = 72 865), принять ( n = 63 973). Список частот также описывает процент текстов, содержащих каждое слово, которое при сортировке может немного изменить порядок наиболее часто встречающихся слов.Такая описательная информация имеет решающее значение для обзора каждого набора данных и для беглого взгляда на то, что люди общались. Затем бинарная матрица используется в процессе уменьшения размерности, который описан ниже.
ТАБЛИЦА 1 . 50 наиболее часто встречающихся униграмм в корпусах.
Уменьшение размерности
Метод уменьшения размерности, обсуждаемый здесь, называется анализом главных компонентов (PCA). Есть много других, в том числе скрытое распределение Дирихле, которые являются типами контролируемого машинного обучения, распространенными для анализа текста (van der Meer, 2016).Они требуют от исследователя принятия аналитических решений априорно (например, количество сохраняемых тем). PCA, с другой стороны, представляет собой форму машинного обучения без учителя, которая по умолчанию не требует от исследователя указания ряда компонентов (тем) для сохранения. PCA похож, но не идентичен Исследовательскому факторному анализу, распространенному методу обработки данных (Bryant and Yarnold, 1995). Поскольку PCA является одним из наиболее распространенных подходов к уменьшению размерности с помощью языка в социальных науках, он применяется здесь. 9
Сначала мы полагаемся на вывод MEH, который описывает наличие или отсутствие содержательного слова в тексте, а не величину его присутствия в тексте. Двоичная матрица («2020–04–14_MEH_DTM_Binary_adopted.csv» 10 в OSF) содержит столбцы для каждого извлеченного слова содержимого и строки для каждого текста (профиля). Каждому слову в содержании соответствует бинарная оценка: 1 = слово присутствует в каждом соответствующем тексте, 0 = слово отсутствует в каждом соответствующем тексте. Можно думать о каждом слове как о традиционном элементе шкалы, который объединяется с другими словами, образуя темы.
Передовой опыт PCA с языковыми данными часто рекомендует, чтобы каждый извлекаемый компонент (тема) был статистически независимым друг от друга. Для этого компоненты необходимо вращать в многомерном пространстве, и этот процесс автоматизируется обычным программным обеспечением для статистики (например, R, SPSS, Stata). Каждый компонент состоит из элементов (слов), которые связаны внутри компонента , как указано загрузками элементов (см.г., никакие два компонента не коррелируют друг с другом). Это математически достигается вращением осей каждого компонента с варимаксным вращением, 12 , что дополнительно подтверждается простыми двумерными корреляциями между компонентами ( r с = 0,000, p с = 1,00). Каждый компонент совершенно не связан друг с другом, чтобы обеспечить появление отдельных тем.
PCA также предоставляет данные о нагрузках для каждого компонента. Нагрузки — это, по сути, корреляции между содержательными словами, которые группируются вместе и часто ниже, чем в традиционных опросниках.Для этого есть практическая причина: люди часто говорят фразу и не нуждаются в ее повторении, тем самым придерживаясь идеалов разговора и говорения (Grice, 1975). Таким образом, нагрузки на компоненты часто ниже показателей масштаба, но все же надежны.
В данном анализе элементы (слова) сохраняются, если они загружаются ≥ |0,20| на каждый компонент. Однако этот порог зависит от набора данных и зависит от количества наблюдений в каждом корпусе. Для больших выборок с короткими текстами (например, твитов) могут потребоваться более консервативные пороговые значения (например,например, загрузки сохраненных элементов ≥ |0,30|), тогда как большие наборы данных с более длинными текстами допускают менее консервативные пороги (например, загрузки сохраненных элементов ≥ |0,10|). Отсечки для загрузки предметов следует выбирать на основе интерпретируемости сохраненных тем (Чунг и Пеннебейкер, 2008; Бойд, 2017).
Также важно отметить, что перекрестные загрузки (например, слова, которые появляются в нескольких темах или компонентах) довольно распространены в PCA с языковыми данными. Для этого есть и практическая причина: одно и то же содержательное слово (напр.g., store ) может использоваться в разных настройках, но с разными значениями (например, «Мне нужно сходить в магазин» и «Мне нужно запастись вещами на зиму»). Таким образом, по сравнению с элементами шкалы, которые могут быть удалены из PCA, если они перекрестно загружаются с другим компонентом при ≥ |0,40|, если большинство слов не перекрестно загружаются в другой компонент (компоненты), исследователи, как правило, игнорируют их и продвигаются вперед. с анализом (Chung and Pennebaker, 2008; Millar and Hunston, 2015; Boyd, 2017; Blackburn et al., 2018; Markowitz and Griffin, 2020; Markowitz and Slovic, 2020).
Аналитический подход
Сколько тем извлекается в процессе PCA в каждом корпусе? Количество сохраняемых компонентов обычно определяется с помощью подхода «больше одного» или подхода с «фиксированным коэффициентом». Подход «больше одного» относится к компонентам, которые сохраняются на основе собственных значений (например, число, описывающее величину важности компонента, сообщаемое статистическим программным обеспечением). Наибольшее собственное значение указывает на наиболее статистически важный компонент (т.g., он объясняет наиболее объяснимую дисперсию), хотя собственные значения больше единицы указывают в целом надежные компоненты, а собственные значения меньше единицы указывают в целом ненадежные компоненты (Kaiser, 1960). График осыпи (Cattell, 1966) и величина дисперсии, объясняемая каждым компонентом, также могут помочь в этом подходе найти надежные, интерпретируемые компоненты, которые должны остаться. Подход с «фиксированным фактором», с другой стороны, указывает точное количество компонентов, которые должны быть извлечены из набора данных, обычно предписываемого теорией, эмпирическими данными или для облегчения интерпретации компонентов.Оба подхода представлены для сравнения.
Обратите внимание, поскольку языковые данные отличаются от элементов анкеты, рекомендации по сокращению параметров являются рекомендациями, а не абсолютными. Корректировка пороговых значений (например, слов, которые следует оставить в анализе, количества компонентов, которые необходимо сохранить) может быть эффективной для достижения интерпретируемых тем.
Целью метода извлечения смысла является выделение наименьшего количества тем, которые являются значимыми и интерпретируемыми, а также захват как можно большего количества широких тем.Например, тема о спорте может включать такие слова, как летучая мышь , мяч , подушка , оборудование и поле . Если будет извлечено чрезмерное количество тем, может появиться один компонент со словами bat и ball в дополнение к другому компоненту с pad и оборудование . Эти темы интерпретируемы, но часто слишком узки. Следовательно, общая цель этого подхода состоит не в том, чтобы изолировать определенные единицы в рамках темы; нас больше волнует общая тема (спорт).
Результаты
Усыновленный корпус (Kaiser-Meyer-Olkin измерение адекватности отбора проб = 0,867 13 , тест Бартлетта на сферику = χ 2 (3916) = 7,751,318, p <0,001), непринятый корпус (мера адекватности выборки Кайзера-Мейера-Олкина = 0,874, критерий сферичности Бартлетта = х 2 (3160) = 1302846, p <0,001) хорошо подходили для PCA с использованием языковых данных.
Adopted Corpus
В анализе «больше одного» график осыпи и данные с объясненной дисперсией рекомендовали сохранить три компонента (см. Таблицу 2): информацию о здоровье домашнего животного (Компонент 1), процесс принятия домашнего животного (Компонент 2) и содержание домашних животных (Компонент 3).Подход с «фиксированным фактором» ( n = 3) дал по существу идентичные результаты (таблица 3), хотя важность каждого компонента была немного изменена.
ТАБЛИЦА 2 . Результаты PCA для принятого корпуса Petfinder с использованием метода «больше одного».
ТАБЛИЦА 3 . Результаты PCA для принятого корпуса Petfinder с использованием метода «фиксированного фактора».
Unadopted Corpus
В анализе «больше одного» (Таблица 4) график осыпи и доказательства с объяснением дисперсии рекомендовали сохранить пять компонентов: здоровье питомца (Компонент 1), процесс усыновления питомца (Компонент 2), домашнее животное содержание (Компонент 3), описания счастливой жизни домашних животных (Компонент 4) и описания кошек (Компонент 5).Подход с «фиксированным коэффициентом» ( n = 5; таблица 5) имел несколько общих тем (здоровье домашних животных, процессы усыновления домашних животных, содержание домашних животных), но при использовании этого метода извлечения две темы были более отчетливыми. Непринятый корпус содержал информацию о приюте (компонент 1) и описание взаимодействия с людьми (компонент 3). Таким образом, в подходах к извлечению PCA неусыновленные домашние животные, как правило, имеют около пяти надежных тем в письменной части профиля.
ТАБЛИЦА 4 .Результаты PCA для непринятого корпуса Petfinder с использованием метода «больше одного».
ТАБЛИЦА 5 . Результаты PCA для непринятого корпуса Petfinder с использованием метода «фиксированного коэффициента».
Есть несколько заметных результатов СПС. Во-первых, количество извлеченных тем указывает на тематическую вариативность каждого корпуса. Принятые профили более тематически согласованы, чем непринятые профили, так как количество надежных компонентов было меньше в принятом корпусе ( n = 3) по сравнению с исходным.непринятый корпус ( n = 5). Непринятые профили были более тематически изменчивы с извлеченными двумя дополнительными компонентами. Поскольку оба корпуса содержат три общих темы (например, описание процесса усыновления питомца, содержание питомца и здоровье питомца), два дополнительных компонента имеют решающее значение и указывают на одну точку различия, которая разделяет профили усыновленных и неусыновленных питомцев. Поэтому разумно предположить, что отличительной чертой принятых и непринятых профилей является количество тем в корпусе.
Второй отличительной чертой являются сами темы, которые богаты и описывают социальные и психологические характеристики обоих типов рекламы домашних животных. Профили в корпусе усыновленных, как правило, сосредоточены на основных характеристиках домашнего животного и процессе усыновления, что, по-видимому, позволяет потенциальному владельцу понять ответственность владельца. Эти результаты подтверждают данные, предложенные Markowitz (2020), который предположил, что принятые профили, как правило, имеют аналитический стиль (например, содержат больше артиклей и предлогов по отношению к местоимениям и другим словам повествования; Pennebaker et al., 2014) по сравнению с непринятыми профилями. Иными словами, профили усыновленных животных перечисляют факты усыновления с точки зрения как стилевых, так и содержательных слов: они предоставляют владельцам шаблонный отчет об ожиданиях в отношении здоровья питомца, о том, как подать заявку и как содержать дома.
Профили в непринятом корпусе имели более широкий диапазон тем. Они по-прежнему содержали необходимую информацию для усыновления (например, описание здоровья питомца, процесс подачи заявки на усыновление в Интернете и что ожидать дома), но два отправных пункта (например,г., счастливая жизнь и/или время с людьми, в зависимости от метода извлечения) носят социальный характер. Например, тема счастливой жизни (компонент 4, таблица 4) описывает живых с человеческими и домашним животным, имеющим длинных и счастливых жизней (слова, выделенные курсивом, относятся к каждому компоненту). Тема «Время с людьми» (компонент 3, таблица 5) описывает опыт общения с людьми и семьей , наслаждается игрой и испытывает любви .Эти темы, характерные для непринятого корпуса, также согласуются с выводами Марковица (Markowitz, 2020), который предположил, что социальные слова и гуманизирующие детали, как правило, подрывают усилия по внедрению и обнаруживаются в высоких показателях для непринятых профилей (и в низких показателях для принятых профилей). профили).
Взятые вместе, образцы стиля письма с помощью служебных слов (Markowitz, 2020) и содержательных слов, приведенные здесь, рассказывают непротиворечивую историю о том, как передаются профили усыновленных и неусыновленных домашних животных.Профили усыновленных домашних животных часто пишутся в аналитической и формальной манере с упором на процесс усыновления и сообщают владельцам, что иммунизация домашних животных в порядке. Профили неусыновленных домашних животных часто пишутся в повествовательной и повествовательной манере с упором на процесс усыновления и социальные аспекты опыта владения домашним животным. Таким образом, стиль и содержание имеют значение, чтобы предать динамику убеждения об усыновлении домашних животных из большого архива профилей усыновления.
Обсуждение
В этой статье представлено небольшое руководство по автоматической подготовке и статистическому анализу контента из текстовых данных для формирования тем с использованием метода извлечения значений.Этот восходящий подход извлекал темы, основанные на соглашениях PCA, с использованием опубликованных данных из профилей усыновления домашних животных (Markowitz, 2020). Данные показывают, что среди профилей усыновленных и неусыновленных домашних животных есть три общих темы. Две дополнительные темы были извлечены из непринятого корпуса и предполагают дополнительные различия на уровне слов, которые разделяют два типа адаптации. Таким образом, метод извлечения значений предлагает ценную информацию о том, как можно исследовать контент в масштабе и как возникают темы в разных корпусах.
Цель этой статьи состояла в том, чтобы продемонстрировать малоиспользуемый метод, который может анализировать крупномасштабные коммуникативные данные для формирования тем из языка. Относительная простота и масштабность этого подхода — помимо статистических тестов — заслуживают особого внимания. Процесс PCA оценивал стиль написания почти 700 000 профилей усыновления домашних животных, удалял служебные слова и слова с низкой базовой частотой, сохранял содержимое (например, существительные, глаголы), которое появлялось не менее чем в 10% каждого корпуса, и указывало, появлялись ли такие слова. в тексте или нет.Для обработки полного набора данных кодировщиками-людьми потребуется масштабная работа, и маловероятно, что кодировщики будут точными или надежными в своих оценках данных в таком масштабе. На ноутбуке среднего класса с 16 ГБ ОЗУ весь процесс извлечения и анализа занял около 40 минут; почти 25 минут на обработку примерно 700 000 текстов с помощью MEH. Метод извлечения значений предлагает повторяемый, воспроизводимый и масштабируемый подход, который может позволить исследователям наблюдать за темами, о которых люди говорят в различных условиях.
Оценка метода извлечения значения
Прочитав о процессе извлечения значения, также важно проанализировать преимущества и недостатки этого подхода. Преимущества метода извлечения значений включают в себя возможность анализировать массивные и полные наборы данных по темам, воспроизводимость и воспроизводимость подхода, использование статистических методов, которые являются основными для социологов и требуют небольшого опыта кодирования, а также возможность облегчить тематическое исследование. что дополняет теорию.Это не означает, что исследовательская работа такого рода атеоретична, но исследование может дать понимание теории, которое могут упустить другие модели или рамки. Например, исследование мошенничества при мобильных знакомствах показывает, что большая часть лжи сообщается в результате самопрезентации (например, чтобы казаться симпатичным, интересным или привлекательным) или целей управления доступностью (например, чтобы избежать встречи с другим человеком, но при этом сохранить отношения). ) (Марковиц и Хэнкок, 2018). Применение метода извлечения смысла к разговорам о мобильных знакомствах может прояснить конкретные аспекты самопрезентации, на которых люди фокусируются, когда лгут (например,например, внешний вид, развлечения) и дополнительные стратегии управления доступностью, которые люди используют, чтобы избежать деятельности (например, обсуждение работы, их телефон разрядился).
Метод извлечения значения также полезен, потому что он снижает затраты на анализ содержимого, когда ресурсов может не хватать. Можно представить себе сценарий, в котором затраты на запуск качественного анализа контента обременительны. Качественный контент-анализ требует времени и человеческих ресурсов, которые ограничены (например, внимание).Таким образом, можно использовать метод извлечения значений в качестве первого взгляда на данные, чтобы выяснить, стоит ли выполнять кодирование человеком. Если темы не возникают или кажутся неинтуитивными, есть по крайней мере два возможных объяснения: 1) данные не подходят для PCA и требуют, чтобы текст просматривал человек, или 2) в данных мало согласованности, и они неясно, стоит ли их рассматривать качественно. Метод извлечения значений заслуживает внимания со стороны ученых, которые хотят использовать автоматизированный подход для извлечения тем, или тех, кто хочет оценить свои данные и решить, будет ли полезен качественный обзор.
Проблемы этого подхода также нетривиальны и заслуживают внимания. Во-первых, метод извлечения значений не делает никаких предположений о качестве данных. Следовательно, плохие данные (например, много орфографических ошибок, зашумленный текст; Subramaniam et al., 2009) могут привести к неинтерпретируемым результатам PCA (например, принцип «мусор на входе, мусор на выходе»). Исследователи должны убедиться, что их тексты предварительно обработаны и очищены в соответствии с передовыми методами автоматического анализа текста, прежде чем будет выполнено извлечение смысла (Boyd and Pennebaker, 2015; Boyd, 2017).Во-вторых, на каком-то уровне результаты PCA носят в основном описательный характер и не могут объяснить, почему человек писали по определенным тематическим схемам. Удаление служебных слов и слов с низкой базовой частотой также лишает текст некоторой интерпретируемости и ограничивает способность исследователя делать выводы о том, чего люди пытались добиться с помощью своих языковых моделей. Часто качественный обзор этих текстов после извлечения значения полезен и необходим для устранения неоднозначности неясных тем или «проверки вменяемости» данных.В-третьих, в то время как процесс извлечения значения может быть выполнен для ряда неанглоязычных текстов, требуется дополнительная работа для проверки процедуры для других языков (например, см. Ramirez-esparza et al., 2008; Rodríguez-Arauz et al. , 2017; Икизер и др., 2019). В-четвертых, люди по-прежнему участвуют в разработке названий тем и их интерпретации. Объективность может быть проблемой при формировании тем с использованием этого подхода.
Наконец, метод извлечения значения по-прежнему представляет собой подход «мешка слов», который игнорирует порядок слов и контекстуальное значение слов в предложении.Поэтому он опирается на вероятностную модель того, как люди используют слова, чтобы делать выводы о словесных шаблонах и темах (Harris, 1954; Boyd, 2018b). Например, люди, которые используют слова счастливый , удивительный и удивительный , с высокой вероятностью испытывают и выражают положительные эмоции, а люди, которые используют слова ненавидят , отвращение и ужасно высокая вероятность ощущения и выражения отрицательного аффекта. Важно знать, как подсчитываются слова при таком подходе, но, несмотря на свои ограничения, метод извлечения значений не создает проблем систематического неправильного толкования для большинства крупномасштабных анализов.Больше языка в тексте и текстов в образце лучше для анализа «мешка слов», поскольку «истинный сигнал» корпуса будет выявлен, когда достаточное количество слов отражает и идентифицирует конкретную конструкцию (Boyd, 2017).
Примечание о достоверности
Как исследователи в области коммуникации узнают, достоверны ли извлеченные ими темы? Принципы валидности измерения, основанные на количественном контент-анализе, также уместны здесь, в частности валидность лица и параллельная валидность (Riffe et al., 1998). Лицевая валидность , или степень, в которой измерение понятия кажется разумным, имеет первостепенное значение для метода извлечения значения, поскольку исследователь принимает множество решений в аналитическом процессе, которые влияют на тематическую интерпретацию (например,g., количество тем для извлечения, порог загрузки факторов, количество сохраняемых слов, типы сохраняемых слов и многое другое). Исследователь должен спросить: составляют ли извлеченные темы широкие группы тем или они слишком специфичны и узки? Разумны ли извлеченные темы, учитывая то, что мы знаем о корпусе и его построении? Каковы затраты и преимущества извлечения большего (или меньшего) количества тем? Проверки лицевой валидности помогают исследователю определить, подходит ли метод извлечения значения для их набора данных, или может потребоваться пересмотр вышеупомянутых решений в ходе аналитического процесса.
Параллельная валидность — это идея о том, что мера в одном исследовании связана с мерой из другого исследования. Для метода извлечения значения это будет похоже на результаты, полученные с помощью словаря сверху вниз (например, LIWC), которые согласуются с тематическим извлечением снизу вверх. Напомним, Марковиц (Markowitz, 2020) заметил, что социальные слова и гуманизирующие детали, как правило, наносят ущерб усилиям по усыновлению и более тесно связаны с профилями неусыновленных и усыновленных домашних животных. Социальные темы, полученные с помощью метода извлечения значений, были более очевидны в непринятом корпусе, чем в принятом корпусе в соответствии с тематическим извлечением (т.г., время с людьми). Таким образом, перекрестная проверка между двумя анализами усиливает теорию о том, что профили усыновленных и неусыновленных домашних животных, как правило, имеют разные модели социальных ссылок. Параллельная валидность, если она установлена, является важным способом определения того, что извлеченные темы поддерживают надежный вывод по методам измерения.
Заключение
Метод извлечения смысла опирается на структуру «снизу-вверх», которая позволяет темам возникать из статистики, тогда как контент-анализ — это в основном процессы «сверху-вниз», которые позволяют темам появляться в результате человеческой интерпретации и глубокого чтения.Исследователи коммуникации могут рассматривать эти подходы как яблоко и апельсин. Однако в конечном счете и яблоки, и апельсины являются фруктами. Метод извлечения смысла и контент-анализ пытаются достичь одной и той же цели: наблюдать и понимать темы из коммуникативного контента с помощью языковых паттернов.
Есть место для двух подходов (и других), чтобы информировать друг друга, и наиболее влиятельная наука, вероятно, черпает вдохновение из обоих. Подходы смешанного метода, которые сочетают в себе глубокое чтение текстов и изучение шаблонов контента, возникающих в результате автоматического извлечения темы, могут быть выгодны для исследователей.Например, сочетание этих подходов может быть особенно эффективным для исследователей социальных сетей, которые собирают конфиденциальные данные (например, эпизоды киберзапугивания) и хотят анализировать разговоры на темы, чтобы понять уязвимые сообщества (Kazerooni et al., 2018), ученых, интересующихся конфиденциальностью и модераторы контента могут захотеть наблюдать, как корпоративные политики различаются в зависимости от платформы, чтобы лучше понять компании (Gillespie, 2018), а исследователи научных коммуникаций могут захотеть оценить темы в поляризованных СМИ, сообщающих об изменении климата, чтобы оценить тенденции с течением времени (Feldman et al., 2017). Метод извлечения смысла может предложить исследовательский способ концептуализации коллекций текстов и в сочетании с глубоким качественным анализом может сформировать целостную оценку того, что люди имеют в виду под словами.
В совокупности этот документ описывает и демонстрирует метод извлечения значений как автоматизированный подход к пониманию шаблонов и тем контента. Этот повторяемый и воспроизводимый метод также можно использовать в качестве исследовательского метода для измерения словесных паттернов, которые объединяются в группы для формирования тем.Этот подход является полезным дополнением к качественному кодированию, ресурсоемким «первоначальным проходом» для анализа контента и способом оценки границ теории. Стипендия извлекает выгоду из многомерных и междисциплинарных подходов к науке, и текущая статья предлагает руководство по анализу контента с помощью автоматизированных средств.
Вклад автора
DM написал всю статью и выполнил все анализы.
Конфликт интересов
Автор заявляет, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.
Благодарности
Большое спасибо Райану Бойду, Аманде Кот и Максвеллу Фоксману за их вклад. Я также благодарю редактора и двух рецензентов за их вдумчивые комментарии к этой статье.
Сноски
1 В этой статье корпус относится к набору текстов.
2 Подход, рассмотренный в этой статье, безусловно, подходит для небольших наборов данных, но он предлагает особые преимущества, когда кодирование человеком невозможно, малоправдоподобно, ресурсоемко или если анализ носит исключительно исследовательский характер.Как отмечено ниже, размер набора данных потребует от исследователей корректировки входных порогов (например, количества слов, которые необходимо сохранить в анализе) для создания интерпретируемых тем.
3 Для завершения этого анализа на веб-сайте каждого журнала был выполнен запрос фразы «метод извлечения значения».
4 Компоненты – это темы, сформированные в процессе извлечения значения из языковых данных. Для целей данной статьи компоненты и темы являются взаимозаменяемыми терминами.
5 Если исследователи заинтересованы в сегментации текстов, чтобы оценить их лингвистическую эволюцию, им следует подумать о подходящем ограничителе количества слов, который, вероятно, различается в зависимости от настроек и выборок. Исследователи должны смотреть на среднее количество слов в тексте, чтобы определить, является ли приемлемым априорное число сегментов. Например, если исследователь выбирает пять сегментов, но среднее количество слов составляет 10 слов на текст (2 слова на сегмент), это может привести к менее интерпретируемым результатам, чем если бы среднее количество слов составляло 100 слов на текст (20 слов на сегмент). ).
6 В MEH есть множество настраиваемых параметров, которые здесь не рассматриваются. В большинстве анализов будут использоваться предустановки MEH, но возможна индивидуальная настройка (например, создание списков словарей или слов для сохранения, даже если они имеют низкую базовую скорость или служебные слова). Пожалуйста, посетите https://www.ryanboyd.io/software/meh/options/ для получения дополнительной информации.
7 Условные обозначения для MEH помещают дату обработки в начало каждого имени файла.
8 Внимательный читатель может предположить, что принятие должно быть лемматизировано как принятие .Однако оба слова сохраняются, поскольку принять в качестве глагола имеет другую лемму, чем принятие в качестве существительного.
9 Также стоит отметить, что проведение PCA по сравнению с исследовательским факторным анализом дает по существу эквивалентные результаты.
10 DTM = матрица терминов документа. Документы или тексты представлены в строках, а термины (слова) представлены в столбцах.
11 Нагрузки варьируются от −1 (полная обратная связь с темой) до +1 (полная положительная связь с темой).
12 Существуют и другие типы вращения (IBM, 2020), но для полной некоррелированности компонентов используется вращение варимакс.
13 Статистика Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) часто описывает, насколько данные подходят для PCA. Учебники по статистике часто предполагают, что значения <0,70 указывают на то, что образец не подходит для PCA. Это эмпирическое правило часто ослабляется для языковых данных. Эти статистические данные заслуживают отчета, но они не так значимы, как для традиционного PCA на традиционном (неязыковом) наборе данных.
Ссылки
Бодуэн, В. (2016). Статистический анализ текстовых данных: Бензекри и французская школа анализа данных. Глотометрия. 33, 56–72.
Google Scholar
Бензекри, Дж. П. (1980). Pratique de l’analyse des données. Проанализируйте соответствие и классификацию. Разоблачение элементов . Париж, Франция: Дюно.
Google Scholar
Берельсон, Б. (1952). Контент-анализ в коммуникативных исследованиях .Мумбаи, Индия: Free Press.
Google Scholar
Берд С., Лопер Э. и Кляйн Э. (2009). Обработка естественного языка с помощью Python . Ньютон, Массачусетс: O’Reilly Media Inc.
Google Scholar
Блэкберн, К.Г., Йилмаз, Г., и Бойд, Р.Л. (2018). Пища для размышлений: изучение того, как люди думают и говорят о еде в Интернете. Аппетит. 123, 390–401. doi:10.1016/j.appet.2018.01.022
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Бойд, Р.Л., Блэкберн, К.Г., и Пеннебейкер, Дж.В. (2020). Повествовательная дуга: выявление основных повествовательных структур посредством анализа текста. Научный доп. 6 (32), eaba2196. doi:10.1126/sciadv.aba2196
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Бойд Р.Л. и Пеннебейкер Дж.В. (2015). «Путь со словами: использование языка для психологической науки в современную эпоху», в Потребительская психология в мире социальных сетей . Редакторы К. Димофте, К. Хаугтведт и Р.Ялч (Абингдон, Соединенное Королевство: Рутледж), 222–236.
Google Scholar
Boyd, RL (2017). «Психологический анализ текста в цифровых гуманитарных науках», в Анализ данных в цифровых гуманитарных науках . Редактор С. Хай-Джев (Чам, Швейцария: Springer International Publishing), 161–189. doi:10.1007/978-3-319-54499-1_7
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Брайант Ф. Б. и Ярнольд П. Р. (1995). «Анализ основных компонентов и исследовательский и подтверждающий факторный анализ», в Чтение и понимание многомерной статистики .Редакторы Л. Г. Гримм и П. Р. Ярнольд (Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация), 99–136.
Google Scholar
Берджесс К., Ливси К. и Лунд К. (1998). Исследования в контекстном пространстве: слова, предложения, дискурс. Дискуссионный процесс. 25 (2–3), 211–257. doi:10.1080/01638539809545027
CrossRef Full Text | Google Scholar
Чанг, С.К., и Пеннебейкер, Дж.В. (2008). Выявление аспектов мышления в открытых самоописаниях: автоматизированный метод извлечения значения для естественного языка. Дж. Рез. Перс. 42 (1), 96–132. doi:10.1016/J.JRP.2007.04.006
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Динлин Т., Йоханнес Н., Боуман Н. Д., Мазур П. К., Энгессер С., Кюмпель А. С. и др. (2020). Повестка дня для открытой науки в коммуникации. Дж. Коммуна. 1–26 doi:10.1093/JOC/JQZ052
Google Scholar
Диксон Т.Л., Шелл Т.Л., Джайлз Х. и Дрогос К.Л. (2008). Влияние расы на взаимодействие полиции и гражданского населения: контент-анализ записанных на видео взаимодействий, снятых во время остановок полиции Цинциннати. Дж. Коммуна. 58 (3), 530–549. doi:10.1111/j.1460-2466.2008.00398.x
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Фельдман Л., Харт П. С. и Милошевич Т. (2017). Поляризационные новости? Представления об угрозе и эффективности в освещении изменения климата ведущими газетами США. Опубл. Понимать. науч. 26 (4), 481–497. doi:10.1177/0963662515595348
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Джайлз Х. и Смит П. (1979). «Теория аккомодации: оптимальные уровни конвергенции», в Язык и социальная психология .Редакторы Х. Джайлз и Р. Н. Сент-Клер (Оксфорд, Соединенное Королевство: Блэквелл), 45–65.
Google Scholar
Гиллеспи, Т. (2018). Хранители Интернета: платформы, модерация контента и скрытые решения, формирующие социальные сети . Лондон, Соединенное Королевство: Издательство Йельского университета.
Google Scholar
Глейзер Б.Г. и Штраус А.Л. (1967). Открытие обоснованной теории: стратегии качественного исследования . Нью-Дели, Индия: Альдин.
Google Scholar
Грайс, Х. П. (1975). «Логика и разговор», в Синтаксис и семантика 3: речевые акты . Редакторы П. Коул и Дж. Морган (Кембридж, Массачусетс: Academic Press), 3, 41–58.
Google Scholar
Икизер Э. Г., Рамирес-Эспарса Н. и Бойд Р. Л. (2019). #sendeanlat (#tellyourstory): текстовый анализ твитов о сексуальных домогательствах. Секс. Рез. соц. пол. 16 (4), 463–475. doi:10.1007/s13178-018-0358-5
Google Scholar
Джон О.П. и Шривастава С. (1999). «Таксономия большой пятерки: история, измерение и теоретические перспективы», в Справочник по личности: теория и исследования . Редакторы Л. А. Первин и О. П. Джон (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Guilford Press), 102–138.
Google Scholar
Кайзер, Х. Ф. (1960). Применение электронно-вычислительных машин для факторного анализа. Учеб. Психол. Изм. 20 (1), 141–151. doi:10.1177/001316446002000116
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Казеруни Ф., Тейлор С.Х., Базарова Н.Н. и Уитлок Дж. (2018). Вмешательство свидетеля киберзапугивания: количество правонарушителей и количество ретвитов прогнозируют вероятность оказания помощи жертве киберзапугивания. J. Компьютерно-опосредованное коммун. 23 (3), 146–162. doi:10.1093/JCMC/ZMY005
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Китинг, Д. М., и Тоцкай, Д. (2019). Мы публикуем (концептуальные) реплики (иногда): тенденции публикаций в коммуникативной науке, 2007–2016 гг. Анналы Международной коммуникационной ассоциации. 43 (3), 225–239. doi:10.1080/23808985.2019.1632218
CrossRef Full Text | Google Scholar
Ким Э., Хоу Дж., Хан Дж. Ю. и Химельбойм И. (2016). Прогнозирование поведения ретвитов в социальных сетях, посвященных раку молочной железы: характеристики сети и контента. J. Health Commun. 21 (4), 479–486. doi:10.1080/10810730.2015.1103326
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Криппендорф, К. (2018). Контент-анализ: введение в методологию .Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications.
Google Scholar
Лейси С., Уотсон Б. Р., Риффе Д. и Лавджой Дж. (2015). Проблемы и лучшие практики контент-анализа. Журнал. Массовая коммун. Q. 92 (4), 791–811. doi:10.1177/107769
07338Полный текст CrossRef | Google Scholar
Ландауэр Т.К. и Дюме С.Т. (1997). Решение проблемы Платона: теория скрытого семантического анализа приобретения, индукции и представления знания. Психология. Ред. 104 (2), 211–240. doi:10.1037/0033-295X.104.2.211
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Ларримор Л., Цзян Л., Ларримор Дж., Марковиц Д. М. и Горски С. (2011). Одноранговое кредитование: взаимосвязь между языковыми особенностями, надежностью и успехом убеждения. Дж. Заявл. коммун. Рез. 39 (1), 19–37. doi:10.1080/00
2.2010.536844CrossRef Full Text | Google Scholar
ЛеФевр, Л., ЛеФевр, Л., Блэкберн, К., и Бойд, Р. (2015). Оценки учащимися навыков публичных выступлений: помощник по извлечению смысла и самооценка видео. Комм. Образовательный 64 (3), 261–279. doi:10.1080/03634523.2015.1014384
CrossRef Full Text | Google Scholar
Лавджой Дж., Уотсон Б.Р., Лейси С. и Рифф Д. (2014). Оценка достоверности отчетов об анализе опубликованного контента: 1985–2010 гг. Комм. Методы Изм. 8 (3), 207–221. дои: 10.1080/19312458.2014.937528
Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar
Марковиц, Д. М., и Гриффин, Д. Дж. (2020). Когда контекст имеет значение: как в языке раскрываются ложные, правдивые и жанровые стили общения. Психология. Криминальное право. 26 (3), 287–310. doi:10.1080/1068316X.2019.1652751
CrossRef Full Text | Google Scholar
Марковиц, Д. М., и Хэнкок, Дж. Т. (2018). Обман в разговорах о мобильных знакомствах. Дж. Коммуна. 68 (3), 547–569. дои: 10.1093/joc/jqy019
CrossRef Полный текст | Google Scholar
Марковиц, Д. М. (2020). Выдвижение вашего лучшего питомца: языковые модели убеждения в онлайн-рекламе домашних животных. Дж. Заявл. соц. Психол. 50 (3), 160–173. doi:10.1111/jasp.12647
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Марковиц Д. М. и Слович П. (2020). Социально-психологические и демографические характеристики дегуманизации иммигрантов. Проц. Натл. акад. науч. Блок.Штаты Ам. 117 (17), 9260–9269. doi:10.1073/pnas.19217
CrossRef Full Text | Google Scholar
Миллар, Н., и Ханстон, С. (2015). Прилагательные, сообщества и таксономии оценочного значения. Функц. Ланг. 22 (3), 297–331. doi:10.1075/fol.22.3.01mil
CrossRef Full Text | Google Scholar
Нойендорф, К.А. (2002). Руководство по контент-анализу . Тысяча дубов, Калифорния: Sage.
Google Scholar
Пеннебейкер Дж.В., Чанг, С.К., Фрази, Дж., Лавернь, Г.М., и Бивер, Д.И. (2014). Когда короткие слова предвещают успехи в учебе: случай с эссе при поступлении в колледж. PloS One. 9 (12), е115844. doi:10.1371/journal.pone.0115844
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Пеннебейкер Дж. В., Бут Р. Дж., Бойд Р. Л. и Фрэнсис М. Э. (2015). Лингвистический опрос и подсчет слов: LIWC2015 . Остин, Техас, Конгломераты Пеннебейкер.
Google Scholar
Петти Р.Э. и Качиоппо, Дж. Т. (1986). Вероятностная модель убеждения. Доп. Эксп. соц. Психол. 19, 123–205. doi:10.1016/S0065-2601(08)60214-2
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Рейнс, С. А., Левин, Т. Р., и Вебер, Р. (2018). Подведение итогов шестидесятилетнего исследования количественных коммуникаций: уроки 149 метаанализов. Анналы Международной коммуникационной ассоциации. 42 (2), 105–124. doi:10.1080/23808985.2018.1446350
CrossRef Full Text | Google Scholar
Рамирес-Эспарса, Н., Ramirez-esparza, N., Chung, C.K., Kacewicz, E., и Pennebaker, JW (2008). «Психология использования слов на форумах по депрессии на английском и испанском языках: тестирование двух подходов к анализу текста», в материалах девятой международной конференции AAAI по Интернету и социальным сетям, Оксфорд, Великобритания, май 2008 г., стр. 102–108. doi:10.1.1.371.2720
Google Scholar
Райнерт, М. (1990). Alceste une méthodologie d’analyse des données textuelles и приложение: Аурелия Де Жерар де Нерваль. Бык. соц. Методол. 26 (1), 24–54. doi:10.1177/075
CrossRef Full Text | Google Scholar
Рифф Д., Лейси С. и Фико Ф. (1998). Анализ сообщений СМИ: использование количественного контент-анализа в исследованиях . Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates.
Google Scholar
Родригес-Арауз Г., Рамирес-Эспарса Н., Перес-Брена Н. и Бойд Р. Л. (2017). Hablo inglés y español: культурные самосхемы как функция языка. Перед. Психол. 8, 885. doi:10.3389/fpsyg.2017.00885
PubMed AbstractGoogle Scholar
Sbalchiero, S. (2018). «Тематическое обнаружение: статистическая модель и качественно-количественный метод», в Количественные методы в гуманитарных и социальных науках . Чам, Швейцария: Springer, 189–210. doi:10.1007/978-3-319-97064-6_10
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Сонг Х., Эберл Дж.-М. и Эйзеле О. (2020). Менее фрагментированы, чем мы думали? К прояснению субдисциплинарной связи в коммуникативной науке. Дж. Коммуна. 70 (3), 310–334. doi:10.1093/joc/jqaa009
Полный текст CrossRef | Google Scholar
Стэнтон А.М., Местон К.М. и Бойд Р.Л. (2017). Сексуальные я-схемы в реальном мире: исследование экологической обоснованности языковых маркеров сексуального насилия в детстве. Киберпсихология. Поведение соц. сеть 20 (6), 382–388. doi:10.1089/cyber.2016.0657
PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar
Субраманиам, Л.В., Рой С., Фаруки Т.А. и Неги С. (2009). «Обзор типов текстового шума и методов обработки зашумленного текста», Материалы третьего семинара по аналитике зашумленных неструктурированных текстовых данных, AND 2009, Барселона, Испания, июль 2009 г., стр. 115–122. doi:10.1145/1568296.1568315
Google Scholar
Тонг С. Т., Коррьеро Э. Ф., Вибово К. А., Макки Т. В. и Слэтчер Р. Б. (2020). Самопрезентация и впечатления о личности через текстовые профили онлайн-знакомств: анализ модели линзы. Новые Медиа Соц. 22, 875–895. doi:10.1177/1461444819872678
Полный текст CrossRef | Google Scholar
ван дер Меер, TGLA (2016). Автоматизированный контент-анализ и исследование кризисных коммуникаций. Опубл. Относ. Ред. 42 (5), 952–961. doi:10.1016/j.pubrev.2016.09.001
CrossRef Full Text | Google Scholar
План спасения для колледжа Composition
Новая администрация в Вашингтоне обещает свежие ресурсы для наших несостоятельных школьных систем.Потребность велика. Тем не менее, в то время, когда каждая копейка на счету, мы должны быть уверены, что новые инвестиции в образование не преследуют плохие педагогические идеи.
Я предлагаю план спасения английского языка в старших классах и сочинений в колледже, который стоит недорого, если не считать смены доминирующих идей. Для удобства и обсуждения план спасения сводит сложные вопросы к трем конкретным шагам.
Во-первых, не доверяйте SAT Reasoning Test, особенно его письменной части, как диагностике колледжа, и не позволяйте письменному тесту влиять на цели изучения английского языка в средней школе.
В прошлом году новость о том, что Бэйлорский университет заплатил своим уже принятым студентам за пересдачу SAT, чтобы поднять рейтинг школы в US News and World Report , была бы забавной, если бы не была такой грустной. Тест провален.
Даже производитель SAT признает, что новый тест, который включает в себя письмо, ничем не лучше старого теста, в котором этого не было. Как Газета The Boston Globe сообщила 18 июня 2008 года: «Совет колледжей в Нью-Йорке, которому принадлежит тест, опубликовал вчера исследование, показывающее, что текущий SAT имеет рейтинг 0.53 по показателю предсказательной способности по сравнению с 0,52 для предыдущей версии. Результат 1 будет означать, что тест точно предсказывает успеваемость в колледже. Исследование показало, что пересмотр SAT «существенно не изменил» его способность предсказывать оценки первокурсников».
Как такое могло случиться? Профессора колледжей часто просят своих студентов писать. Разве тест, который включает в себя реальное письмо, не должен рассказать нам больше о школьных способностях, чем тест, который этого не делает? Да, если тест не требует от студентов сделать что-то, что категорически отличается от того, что профессора колледжа обычно просят от своих студентов.Это проблема с SAT? Ты будешь судьей.
Следующий вопрос-эссе появился на SAT в декабре 2007 года. Он был перепечатан на веб-сайте College Board в качестве образца для практики старшеклассников; впоследствии он был распространен средними школами и веб-сайтами для подготовки к SAT. Вопрос выглядит следующим образом:
«Тщательно обдумайте вопрос, представленный в следующем отрывке, и приведенное ниже задание.
«‘Наша решимость добиваться истины, устраивая борьбу между двумя сторонами, приводит нас к мысли, что у каждого вопроса есть две стороны — ни больше, ни меньше.Если мы знаем обе стороны проблемы, появится вся необходимая информация, и для каждой стороны будет сделано наилучшее решение. Но этот процесс не всегда приводит к истине. Часто истина находится где-то в сложной середине, а не в чрезмерно упрощенных крайностях». , или истина обычно находится «посередине»? Спланируйте и напишите эссе, в котором вы разовьете свою точку зрения по этому вопросу.Подкрепите свою позицию рассуждениями и примерами, взятыми из вашего чтения, исследований, опыта или наблюдений».
Заявите о том, где находится истина, и поддержите ее аргументами. Может ли быть что-то более прямое? Вот вопрос, который обещает не исключать ни одного мыслящего студента, основанного на культурных предубеждениях. Никакое чтение не навязывает себя в пользу одних студентов и во вред другим. Инструкций по правильному письму, корректуре и т. п. нет, а оценщикам рекомендуется преуменьшать поверхностные ошибки.Подсказка никому и ничему не угрожает, и менее всего стандартные рабочие процедуры в старших классах английского языка и сочинения в колледже, где краткое эссе-аргумент является монетой царства. Как сообщается в статье Globe , «Совет колледжей заявил, что изменения SAT были направлены на то, чтобы сделать тест «более тесно связанным с текущими учебными планами средней школы». запас идей, которые он должен был регулировать.
Большинство преподавателей колледжей, особенно те, кто не занимается гуманитарными науками, сочли бы, что тест SAT значительно отличается от их собственных письменных заданий.Прежде всего, мы просим студентов читать. Хотя мы можем и не говорить об этом прямо, мы также ожидаем, что учащиеся будут вплетать верные интерпретации идей других писателей в свои собственные работы. Учащийся, который может привести аргумент о том, где находится истина, не обязательно может прочитать книгу Мэри Уоллстонкрафт «Защита прав женщины » (или любой другой трудный текст) с пониманием, достаточным для того, чтобы сформулировать разумный ответ. Письменный тест SAT проваливается по той простой причине, что он игнорирует понимание прочитанного, переоценивает аргументы и преуменьшает грамматику и механику прозы.Мой совет: бросьте тест; обновить навыки, которыми он пренебрегает.
Но этого недостаточно. Мы обязаны перед нашими студентами проследить влияние, повлиявшее на этот неудавшийся тест. Мое второе средство для изучения английского языка в старших классах и в колледже также недорогое: исследовать предположения движения критического мышления, которые лежат в основе подсказок SAT и области написания эссе в целом — действительно, критически мыслить о критическом мышлении.
Рассмотрим вопрос более внимательно. Что он требует от наших студентов? Сформулируйте и поддержите мнение о том, как открывается истина.Это вопрос о методологии исследования. Является ли диалектическая процедура учета противоположных точек зрения хорошим способом найти истину? Или же эта диалектическая процедура приводит к чрезмерно упрощенному сосредоточению на крайних взглядах за счет более тонких промежуточных позиций?
Те из нас, кто получил ученые степени в области гуманитарных наук в 80-х и 90-х годах, знакомы с предположением, стоящим за вопросом: гуманистическая уверенность в ценности диалога наивна в отличие от более напряженного применения критического разума.Вопрос разоблачает претензии на диалог и предлагает учащимся рефлексивно применять свои навыки критического мышления, чтобы думать о мышлении. Вы можете предположить, что стандартизированный тест, проводимый миллионам младших и старшеклассников, будет странным местом для репетиции старой теоретической битвы, давно выигранной антигуманистическим лагерем. Тем не менее движение критического мышления, чтения и письма одержимо процессом мышления, и мы видим, что это увлечение перешло к нашим ученикам.Теория, по-видимому, состоит в том, что учащиеся становятся более грамотными, способными добиться большего успеха в школе и профессии, когда они изучают риторические приемы критического анализа и размышляют о своих собственных мыслительных процессах.
Что, если все это было огромной ошибкой?
Предположения движения критического мышления оказали пагубное влияние на состав колледжей и его принудительный подражатель, английский язык в старших классах. Любой, кого интересует судьба английской сочинительности, должен знать, что четвертое издание (1996 г.) популярного и часто имитируемого « способов чтения», Дэвида Бартоломея и Энтони Петроски начинается так:
«Чтение требует честного чтения». мера толкать и толкать.Вы оставляете свой след в книге, и она оставляет свой след на вас. Чтение — это не просто отстранение и ожидание того, что произведение или его автор расскажут вам, о чем написано. На самом деле, одна из трудностей в чтении заключается в том, что страницы перед вами начнут говорить только тогда, когда авторы умолкнут, и вы начнете говорить вместо них, иногда для них — выполняя их работу, продолжая их проекты, — а иногда и для них. себя, следуя своим собственным планам. … Мы не упомянули поиск информации, определение цели автора или выявление основных идей, какими бы полезными ни были эти навыки, потому что цель чтения в нашей книге — дать вам возможность представить себе другие способы чтения.”
Обратите внимание на порядок: Учащиеся делают отметку в книге до того, как она оставит отметку на них. Приоритетом является ответ, а не понимание. Обратите внимание, как пренебрежительно авторы относятся к «полезным» навыкам, а не к «возможностям представить себе другие способы чтения». Зловещее повторение названия книги сигнализирует о ее культовом статусе для движения.
Допустим, наши ученики действительно узнают то, чему мы их учим. Какого результата мы можем ожидать, если они примут близко к сердцу такой агрессивный конструктивизм, смешанный с обещанием расширения прав и возможностей? Не может ли эликсир породить привычку к быстрому суждению на основе небольшого количества фактов, к отвлечению взгляда от сложных текстов, чтобы высказать свое мнение, — иными словами, к привычке, предсказывающей неудачу, а не успех в академическом и профессиональном писательстве?
У систем средних школ не было другого выбора, кроме как следовать строгим требованиям движения о том, что означает «готовность к поступлению в колледж».Чтобы в двух словах понять последствия, просто проконсультируйтесь с одним из самых успешных поставщиков идей и текстов для образования K-12, America’s Choice. Согласно рекламным материалам, эта некоммерческая организация предоставляет тысячам школ по всей Америке «согласованный, всеобъемлющий [образовательный] дизайн, который предлагает исключительные учебные материалы и стратегии с первоклассным обучением и профессиональным развитием». Для учащихся девятого класса по английскому языку America’s Choice предлагает риторику для обучения аргументации.Он разделен на два многоступенчатых технологических блока. В первом учащимся предлагается прочитать шесть биографических очерков, зная, что всем людям требуется немедленная пересадка сердца, и есть только одно сердце. Кому достанется сердце? Во второй части взяты главы из популярного учебника для колледжей Андреа Лансфорд и Джона Рушкевича, метко названного « Все является аргументом, », чтобы научить девятиклассников критиковать рекламу.
Идеи, лежащие в основе как экзамена SAT для эссе, так и учебников по критическому мышлению, получили наиболее мощную институциональную формулировку в 2000 году, когда Совет администраторов писательской программы издал прокламацию, в которой описывались «общие знания, навыки и отношения, к которым стремятся первокурсники». годичные составные программы в американском послесреднем образовании.Целью документа было закрепить существующую практику и упорядочить преподавание композиции по всей Америке. Первые три заявленные цели следующие:
«Риторические знания»
«К концу первого года сочинения студенты должны:
- Сосредоточиться на цели.
- Удовлетворение потребностей различных аудиторий.
- Правильно реагировать на различные риторические ситуации.
- Используйте правила формата и структуры, соответствующие риторической ситуации.
- Используйте соответствующий голос, тон и уровень формальности.
- Узнайте, как жанры влияют на чтение и письмо.
- Пишите в нескольких жанрах.
«Критическое мышление, чтение и письмо»
«К концу первого года сочинения учащиеся должны:
- Использовать письмо и чтение для исследования, обучения, мышления и общения.
- Под письменным заданием следует понимать ряд заданий, включая поиск, оценку, анализ и обобщение соответствующих первичных и вторичных источников.
- Объединить свои идеи с идеями других.
- Понять отношения между языком, знанием и властью.
«Процессы
«К концу первого года сочинения студенты должны:
- Имейте в виду, что обычно требуется несколько черновиков для создания и завершения успешного текста.
- Разработка гибких стратегий для создания, проверки, редактирования и корректуры.
- Понимайте написание как открытый процесс, который позволяет авторам использовать более поздние изобретения и переосмысление для пересмотра своей работы.
- Понимать совместные и социальные аспекты писательского процесса.
- Научитесь критиковать свои и чужие работы.
- Научитесь уравновешивать преимущества полагаться на других и ответственность выполнять свою часть работы.
- Используйте различные технологии для обращения к разным аудиториям».
Многие из этих целей достойны сами по себе. Однако подумайте об их чистом эффекте. Взятые вместе, они нагружают композицию/риторику сложной лексикой для самоописания.В заявлении группы не говорится, что эти теоретические и педагогические идеи должны стоять на заднем плане, информируя практику. Они должны быть среди тем изучения. Это то, о чем идет речь в композиции/риторике. Процесс становится собственным продуктом; риторическое знание превосходит содержательное знание; критическое мышление, ориентированное на идеологическую критику текстов и изображений, заменяет открытое исследование и накопление знаний через чтение и эксперимент. Упущения тоже бросаются в глаза: ни слова о качестве прочтений, ни о скромной работе по получению точного представления о смысле текстов.Хотя четвертая конечная цель, «Знание соглашений», перечисляет «управление такими поверхностными характеристиками, как синтаксис, грамматика, пунктуация и правописание», грамматика является подзаголовком подзаголовка, как и для движения критического мышления в целом.
Точно так же, как критическое мышление перешло в политику, не потеряв при этом своей дерзкой остроты, так и практики, которые оно запрещает, — грамматика, подражание, краткое изложение, толкование, декламация, чтение великих произведений целиком — незаметно исчезли из поля зрения. Я призываю тех, кому поручено вывести нас из нашего образовательного дефицита, принять во внимание, что идеи, долгое время господствовавшие в композиции и риторике, могут быть вредными.
Я не имею в виду неуважение к тем, кто в окопах преподает английский язык в средней школе и сочинение в колледже. Их работа так же важна для наших школ, как и недооценена в обществе. Но мы должны принять во внимание возможность того, что провал на экзамене SAT по сочинению — это канарейка в угольной шахте, предупреждающая нас о несоответствии между навыками, которым уделяется особое внимание в старших классах по английскому языку и сочинению в колледже, и навыками, которые больше всего нужны в курсах колледжа. и во всех профессиях. Лиза Дельпит сделала то же самое в защиту маргинальных студентов.Она была одной из первых, кто указал на глубокое замешательство среди благонамеренных педагогов, которые думали, что принимают сторону своих учеников, занижая ожидания, разбавляя списки для чтения, игнорируя основы и подчеркивая «процесс» так же, как «продукт». ” В «Диалоге с молчанием: сила и педагогика в обучении чужих детей» (1988) Дельпит говорит о процессной педагогике следующее:
«Хотя проблема не обязательно в методе, в некоторых случаях ситуации, в которых учащиеся в конечном итоге несут ответственность за знание набора правил, о которых никто никогда не сообщал им напрямую.Учителя не оказывают учащимся никакой услуги, даже неявно внушая им, что «продукт» не важен. В этой стране о студентах будут судить по их продукту… и этот продукт, поскольку он основан на определенных кодах конкретной культуры, легче производить, когда четко сформулированы инструкции о том, как его производить».
Как и большинство педагогов, Дельпит разделяет идею о том, что учителя должны представлять задания последовательно, переходя от более простых к более сложным («проблема не обязательно в методе»).Однако она возражает против нынешних теорий процесса как недемократичных. Они сосредотачивают слишком много внимания на пути и недостаточно на пункте назначения (см. семь пунктов списка после «Процессы» в прокламации выше). Предполагаемая идеалистическая и эгалитарная педагогика процесса разыгрывает снобизм тех, кто поднимается по образовательной лестнице, а затем осуждает лестницы как иерархические.
Это подводит меня к третьему недорогому изменению, которое преподаватели и администраторы могут внести, чтобы способствовать успеху своих программ английского языка в средней школе и программ сочинения в колледже.В дополнение к игнорированию SAT и пересмотру принципов критического мышления в композиции, я призываю всех заинтересованных сторон осознать сохраняющуюся актуальность практик, которые критическое мышление отвергает как ориентированные на учителя и традиционные. Я имею в виду педагогику, основанную на подражании, в которой ученики рассматриваются не столько как подающие надежды культурные критики, сколько как ученики ремесла.
Идея «ремесла» призвана взывать к здравому смыслу. Какими обычными способами обычные люди учатся устанавливать водонагреватель, выполнять штрафные броски, играть на музыкальном инструменте, исполнять танцевальные номера или проводить эксперименты? Ответьте на этот вопрос, и у вас будет собственное оправдание для применения методов грамматики, декламации, перефразирования, обобщения, экспликации и имитации в обучении письму.В Творческая привычка, танцовщица и хореограф Твайла Тарп формулирует это следующим образом:
«Великие художники — несравненные рисовальщики. Они также умеют смешивать свою краску, растирать ее, добавлять закрепитель; ни одна задача не является слишком маленькой, чтобы быть достойной их внимания. Великие композиторы обычно блестящие музыканты. … Великий шеф-повар может нарезать и нарезать кубиками лучше, чем кто-либо на кухне. Лучшие модельеры неизменно виртуозы обращения с иголкой и ниткой.… Лучшие писатели — начитанные люди. У них самое богатое восприятие слов, самый большой словарный запас, самый острый языковой слух. Они также знают свою грамматику. Слова и язык — их инструменты, и они научились ими пользоваться».
Так называемые базовые навыки — это мускулы и сухожилия лучшего академического письма. Возможно, менее гламурные, чем критика, они обеспечивают основу, на которой держится любая правдоподобная критическая интерпретация. Лишение студентов этих основ в спешке, чтобы сделать их критическими, не имеет смысла.
Как только средние школы и колледжи внесут предложенные выше изменения, они смогут отделить обучение письму от словаря риторического анализа. Процесс не заменит содержание.
О чем тогда должны быть курсы письма? Просвещенные инструкторы и администраторы ответят, что они должны быть посвящены тому, чему посвящены все остальные курсы колледжа, — не письму как таковому, а изучаемому объему информации: литературе, истории искусств, биологии, политологии или любой другой существенной теме, которая способствует развитию знаний у студентов. настоящее образование.Да, есть риторические стратегии, которые знают хорошие писатели и которых нет у слабых писателей, но их лучше всего преподают на каждом занятии преподаватели, которые сами овладели не только совокупностью знаний, но и навыками написания работ, пригодных для публикации, и обмена этими навыками с другими. ученики своего ремесла.
Пример бесплатного эссе по спасению животных
Эссе, Страницы 3 (673 слова)
Сохранить в моем списке
Удалить из моего списка
Никто не любит смотреть эти социальные объявления об усыновлении животных из приюта.Они показывают нам жалко грязных и больных собак и кошек, сидящих скорбно в одиночестве в крошечных клетках рядами. Нам говорят, что мы должны спасти их, и это так. Вопрос в том, как мы это делаем, и ответов много.
Есть два типа приютов для животных, которыми управляют два типа организаций. Приюты для животных — это либо объекты, которые гуманно усыпят любое животное, которое не было усыновлено в течение определенного периода времени, либо они не убивают животных, что означает, что они будут держать животное на неопределенный срок, пока оно не будет усыновлено, хотя они усыпят животное. это слишком больно или агрессивно.
Не используйте плагиатные источники. Получите свое индивидуальное эссе на тему
«Спасение животных»
Получить нестандартную бумагуНОВИНКА! интеллектуальное сопоставление с писателем
Оба типа приютов находятся в частном ведении города или округа, в котором они проживают, и финансируются за счет долларов налогоплательщиков.
Учреждения, которые определяют временную шкалу жизни животного, не обязательно являются плохими парнями.
Когда они сотрудничают с другими местными приютами для размещения животных, которые могут быть усыновлены, это значительно сокращает количество животных, которых им приходится усыплять.Кроме того, когда у них есть программы, в которых доступно лечение, а также обучение животных с поведенческими расстройствами, у них гораздо больше шансов найти для них дом.
В случае с одичавшими кошками существует программа усыновления, называемая TNR, что означает «ловушка, кастрация и освобождение», которая оказалась очень успешной, хотя это редко бывает дешевой программой.
Узнайте оценку стоимости вашей бумаги
«Вы должны принять наши условия обслуживания и политику конфиденциальности»
Многие из этих кошек затем могут быть выпущены в качестве амбарных кошек, что может быть очень полезным в сельских общинах для снижения популяции грызунов.
Спасение животных без убийства звучит великолепно. Никому не нравится усыплять здоровое животное, но эти средства иногда могут быть более жестокими, чем их аналог. Многие накопители были созданы с намерением управлять частными объектами, не допускающими убийства. В этих случаях слишком много животных принимается без ноу-хау, чтобы их усыновить. Животные оказываются в тесных клетках без взаимодействия с человеком и без медицинской помощи. В антисанитарных условиях болезнь будет быстро распространяться, и когда-то здоровые животные в конечном итоге будут больными и безнадзорными.
Одно можно сказать наверняка, независимо от того, является ли объект беспощадным или нет, тип организации, которая им управляет, имеет большое значение. По словам Натана Винограда, автора книги «Искупление — миф о перенаселении домашних животных и революция запрета на убийство в Америке», частные приюты могут быть замечательными, если они хорошо финансируются и имеют много доступных клеток.
Некоторые из проблем, возникающих со всеми этими группами спасения животных, по словам А.Дж. Demers Yahoo Voice, это отсутствие интереса к принятию этих животных.Причин возникновения этих проблем несколько. Политика многих агентств по усыновлению слишком жесткая и иногда отказывают людям по необоснованным причинам. Правила сообществ также могут быть проблемой с ограничениями на количество домашних животных, которые могут быть в семье. Пожилым животным, а также тем, у кого проблемы со здоровьем или агрессивность, также очень трудно найти дом. Демерс считает, что присутствие приютов в Интернете выгодно.
У организации PETA, расшифровывающейся как «Люди за этичное обращение с животными», есть несколько замечательных идей для создания успешной программы спасения животных.Удивительно, однако, что они не выступают за приюты «не убивать», потому что они считают, что нежелательные животные в конечном итоге оказываются «складами» в жестоких условиях, когда было бы более милосердно усыпить их гуманно. Они выступают за программы TNR, а также поощряют более широкую работу с общественностью и волонтерство.
Суть в том, что мы не можем спасти всех наших бездомных питомцев так сильно, как хотелось бы. Мы должны учитывать качество их жизни, когда приходится принимать такие решения. Гораздо лучше гуманно усыпить этих животных, чем позволить им доживать оставшиеся годы в клетке, в одиночестве и без надлежащего ухода и любви.Как и мы, они заслуживают того, чтобы жить и умереть с достоинством и уважением.
Помните! Это всего лишь образец.
Вы можете получить индивидуальную статью от одного из наших опытных авторов.
Получите свое индивидуальное эссеПомощь студентам с 2015 года
Пример бесплатного эссеСпасение на море
Эссе, Страницы 4 (810 слов)
Сохранить в моем списке
Удалить из моего списка
Хотя прошло уже почти два года, я до сих пор помню тот день, как будто это было вчера.Мы все были прикованы к телевизору, когда папа вбежал домой после работы, чтобы сказать нам, что он только что купил новый круизер с каютами. Он пообещал нам, что на следующей неделе возьмет нас всех на рыбалку. Мы все были очень взволнованы и счастливы в перспективе этого. Следующие несколько дней я провел в мечтах о том, как это будет прекрасно.
Не используйте плагиатные источники. Получите свое индивидуальное эссе на тему
«Спасение на море»
Получить нестандартную бумагуНОВИНКА! интеллектуальное сопоставление с писателем
Когда наконец настал долгожданный день, и папа отвёз нас к пристани для яхт, я была поражена красотой лодки, переливающейся жарким солнечным августовским утром.После того, как мы погрузили все на лодку, папа завел двигатель и медленно вывел ее из гавани. Мы шли, пока не оказались на приличном расстоянии от берега. Затем, когда мы нашли, казалось бы, хорошее место для рыбалки, папа заглушил двигатель и опустил якорь.
Небо было кристально чистым, а море было спокойным, как лист стекла.
Мы провели пару часов, греясь на солнышке с удочками в руках, ни о чем не заботясь. Просто быть там, глядя на красивое синее море, было просто фантастикой.После того, как мы поймали приличное количество рыбы, пришло время есть. Мама приготовила несколько вкусных бутербродов, и, несмотря на то, что мы были голодны, нас не нужно было уговаривать – мы вцепились зубами в еду, как голодные хищники, и съели все за считанные секунды.
Узнайте оценку стоимости вашей бумаги
«Вы должны принять наши условия обслуживания и политику конфиденциальности»
Мы, должно быть, потеряли счет времени, болтая и смеясь, потому что следующее, что я помню, это то, как я погрузился в такую густую тьму, что ее можно было порезать ножом.Оглядевшись, все было кромешной тьмой, как будто кто-то накинул на нас драпировку. Затем из ниоткуда в лодку обрушилась большая волна, чуть не сбросив нас всех за борт. Если этого было недостаточно, мы могли слышать зловещий раскат грома вдалеке — просто невероятно, как погода так быстро изменилась на наших глазах. Буря быстро подкрадывалась к нам, и вскоре начался ад, и начался дождь. Это было похоже на поток воды, обрушившийся на нас, промокший нас до костей/кожи.Дождь был такой густой и сильный, что мы едва могли дышать.
Папа сразу бросился заводить двигатель, но он не заводился. Он пытался, пытался, но все было напрасно – двигатель заглох. В течение той доли секунды, которая потребовалась нам, чтобы понять, что происходит, мы все просто смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Охваченное паникой выражение на нашем лице говорило само за себя – мы оказались в затруднительном положении/остались сухими посреди ниоткуда! Мы были напуганы до смерти. Мама была бледна, как привидение. Что еще хуже, без двигателя мы оказались во власти моря.Волны становились все выше, и лодка быстро набирала воду.
Затем, когда мы потеряли всякую надежду и думали, что обречены, мы начали слышать то, что казалось звуком приближающегося вертолета. Сначала звук был очень слабым и едва заметным на фоне шума проливного дождя и завывания ветра, но он становился все сильнее и сильнее, пока мы все один за другим не поняли, что это значит — наши молитвы были услышаны, и мы собирались быть в безопасности в конце концов! Эта мысль придала нам смелости, и мы начали кричать во весь голос и махать руками с факелами изо всех сил.
К счастью, спасатели быстро нас заметили. Они маневрировали вертолетом в нескольких футах над нашими головами и спустили веревочную лестницу, по которой мы все могли подняться в безопасное место. Однако это было не слишком рано, потому что, когда мы вглядывались в темноту, мы видели, как наша лодка перевернулась, и могли только мельком увидеть ее, прежде чем корпус был полностью поглощен бушующим морем. Обратный путь был таким же молчаливым, как и несчастным. Никакие слова не могли выразить то, что мы чувствовали.По нашим глазам было видно, что мы одновременно испытали облегчение и потрясение.
После этого травматического опыта я пообещал себе, что никогда больше не сяду на лодку. Картина разгневанного моря, пытающегося стащить нас вниз, до сих пор преследует меня по ночам. Временами образы настолько яркие, что я просыпаюсь посреди ночи, весь в поту и хватая ртом воздух.
Помните! Это всего лишь образец.
Вы можете получить индивидуальную статью от одного из наших опытных авторов.
Получите свое индивидуальное эссеПомощь студентам с 2015 года
Справочники по написанию эссе для колледжей. Найдите 100 бесплатных информационных материалов на сайте College Advisor
. Следующие примеры эссе были написаны авторами, принятыми в Нью-Йоркский университет, и предназначены для предоставления примеров успешных эссе для поступления в Нью-Йоркский университет. Все имена были отредактированы для анонимности. Обратите внимание, что другой CollegeAdvisor.com поделился этими эссе с приемной комиссией Нью-Йоркского университета, чтобы предотвратить потенциальный плагиат.
Чтобы получить дополнительную информацию о дополнительных эссе Нью-Йоркского университета, ознакомьтесь с нашим Руководством по эссе Нью-Йоркского университета на 2020–2021 годы! Чтобы получить дополнительные рекомендации по личным эссе и процессу подачи заявления в колледж в целом, подпишитесь на ежемесячный план работы с тренером по приему один на один.
Мы хотели бы узнать больше о вашем интересе к Нью-Йоркскому университету. Что побудило вас подать заявление в Нью-Йоркский университет? Почему вы подали заявку или проявили интерес к определенному кампусу, школе, колледжу, программе или области обучения? Если вы подали заявку более чем на одну, сообщите нам также, почему вас интересуют эти дополнительные области обучения или кампусы.Мы хотим понять – Почему Нью-Йоркский университет? (максимум 400 слов)
АВТОР 1
Я всегда интересовался числами, вероятностью и финансами. Вначале я мог быстро просчитывать цифры: рассчитывал налог с продаж, анализировал вероятности и визуализировал сложные математические модели в голове. Пройдя курсы AP по экономике и статистике, я заинтересовался математическими представлениями экономических рынков и статистических моделей, что пробудило во мне желание продолжить карьеру в этой области.Я нацелился стать актуарием, так как управление рисками интересует меня и позволяет мне использовать свои таланты в количественном анализе. Тем не менее, немногие школы предлагают комплексное обучение в этой области, поэтому Stern идеально подходит для меня, поскольку учебная программа сочетает в себе мои интересы и карьерные цели.
В Stern я получу привилегию изучать актуарные науки, а также получу степень в области бизнеса. Способность адаптировать свое образование к актуарной науке позволяет мне развивать навыки статистического анализа.Благодаря высокой строгости требований к концентрации STAT-UB 21 «Введение в стохастические процессы» и STAT-UB 15 «Статистический вывод и регрессионный анализ» я получу трамплин для количественной оценки социальных ситуаций, одновременно стимулируя мою математическую интригу через продвинутые поля. как стохастическое исчисление. Я очень хочу пройти этот курс обучения, чтобы улучшить свой карьерный рост.
Программа бакалавриата в области бизнеса меня волнует, так как она предполагает всестороннее, но интенсивное изучение основных бизнес-дисциплин.Однако то, что привлекает меня в Стерне, — это акцент на достижении глобальной перспективы, что имеет решающее значение в сегодняшней быстро меняющейся мировой экономике. Благодаря программе международного делового обмена я смогу получить непосредственный культурный опыт, который сделает меня гражданином мира и бизнес-лидером. Я не только буду проходить курсы в самых престижных бизнес-школах по всему миру, но у меня также будут открыты новые двери для общения с выпускниками.
Почему это эссе Нью-Йоркского университета сработало: от бывшего сотрудника приемной комиссии
Это чрезвычайно убедительное эссе.Понятно, что заявленные интересы студента на самом деле соответствуют его опыту и опыту, а также соответствуют тому, что может предложить колледж. Эти эссе работают лучше всего, когда читатель может почувствовать убежденность и энтузиазм студента. Члены приемной комиссии ценят, когда читатель может легко увидеть влияние, которое учащийся окажет на школьное сообщество. Подробно рассказывая о своей страсти к бизнесу, учащийся помогает читателю ясно представить себе, как эта страсть будет проявляться в классе.
АВТОР 2
Перед тем, как я начал стажироваться в рамках программы акклиматизации молодежи-беженца Международного комитета спасения — прямо в сердце Нижнего Ист-Сайда — я прошел несколько недель обучения оказанию помощи при травмах, неоднократно напоминая, что эти дети прошли через больше, чем я мог бы представлять себе.
Однако, когда дети все-таки появились, я едва мог связать образ, нарисованный для нас на тренировке, с яркими, жизнерадостными детьми, которых я должен был воспитать. Махди и я особенно полюбили друг друга.Он был таким же, как и любой другой девятилетний ребенок — фанатом Roblox, пиццы, баскетбола, забавным акцентом и острой ненавистью ко всему, что связано с математикой.
Только он не был похож ни на одного другого ребенка — по крайней мере, не в глазах 49% американцев, которые считают, что ему нет места в этой стране ни по какой причине, кроме цвета его кожи, его бога, статуса его пребывания здесь.
Здесь есть люди, которые, услышав его имя, назовут его террористом. Дети на детской площадке скорее высмеивали его акцент, чем удивлялись тому, как быстро он освоил баскетбол — вид спорта, которым он не занимался 6 месяцев назад.Взрослые, находящиеся на обоих концах идеологического спектра, видели бы в нем политического талисмана, а не ребенка, позволили бы ему быть им — он был бы вынужден слишком рано повзрослеть из-за ненависти, политизировавшей его существование. .
Чтобы попасть на стажировку каждый день, я пересаживался на Западную 4-ю, с поезда А на поезд М. Время от времени я пользовался случаем, чтобы подняться и прогуляться по парку Вашингтон-сквер.
Одетые в бледно-лиловые рубашки студенты Нью-Йоркского университета разбили лагерь в центре парка, прося людей написать на маленьких стикерах, что для них значит социальная справедливость.В моем животе горел огонь, и я написал: «Позволить Махди быть просто ребенком».
И Нью-Йоркский университет может помочь мне в этом: в кампусе проводятся новаторские исследования расовых предубеждений и неравенства в CASSR, и я не могу дождаться, чтобы внести свой вклад. Изучая политику в области общественного здравоохранения, я могу посещать увлекательные актуальные курсы, такие как «Социальная политика в современных обществах» и «Раса и этническая принадлежность». Более того, я могу вступить в студенческие организации — вроде той, что раздавала стикеры в тот день на Вашингтон-сквер, — и работать со своими сверстниками, с Нью-Йоркским университетом, с Нью-Йорком в целом, во имя социальной справедливости с точки зрения здоровья, во имя позволяя Махди быть просто ребенком.
Почему это эссе Нью-Йоркского университета сработало: от бывшего сотрудника приемной комиссии
Это эссе начинается со студента, который ищет ответы. Она прошла обучение, чтобы помочь своему сообществу, применила свое обучение к своей среде, а затем расширила свои выводы. В своих волонтерских усилиях она находит свое предназначение. Она продолжает личную историю с Махди и успешно переносит нас в свой мир. Мы помолвлены. Теперь она расстроена, потому что не может достаточно помочь, и с небольшой кармой к ней подходит студент Нью-Йоркского университета, и в этот момент Нью-Йоркский университет становится ее ответом.Затем она объясняет, почему Нью-Йоркский университет является ее решением, какую специальность она будет изучать, какие курсы будет посещать и какие студенческие организации помогут подчеркнуть ее цели. Это эссе удалось, потому что мы видим этого студента как ориентированного на сообщество и амбициозного. Как читатели, мы знаем, что она будет отличным дополнением к университетскому городку. Это целеустремленная студентка, и она ясно дает понять, что Нью-Йоркский университет будет способствовать ее достижению.
Эти примеры эссе были составлены группой консультантов CollegeAdvisor.ком. Если вы хотите получить помощь в написании эссе для поступления в Нью-Йоркский университет от экспертов по приему в колледж CollegeAdvisor.com, зарегистрируйтесь на CollegeAdvisor.com сегодня.
Часть 1 – Банк слов метаязыка для книг
Этот блог был обновлен 21.10.2020.
Содержание
1. Сводка
2. Фон
2. Установка
4. Глава 1 Участок и анализ
5. Темы
6. Цитаты
7.Примеры тем для эссе
8. Разбивка тем для эссе
Секретная река обычно изучается в австралийской учебной программе в рамках Области обучения 1 — Текстовый ответ. Подробное руководство по Text Response см. в нашем Ultimate Guide to VCE Text Response .
Краткое содержание
Тайная река — это исторический роман, рассказывающий историю Уильяма Торнхилла, бедного англичанина начала 19 века, который был депортирован и отправлен в Новый Южный Уэльс, Австралия, в 1806 году за кражу.В этом романе рассказывается история основания Австралии и моральный выбор, сделанный европейцами, когда они колонизировали землю, которая уже была заселена аборигенами.
В период с 18 по середину 19 века в Австралию было перевезено 162 000 мужчин и женщин, большинство из которых были из Англии. Эти люди, известные как «осужденные», совершали такие преступления, как воровство и грабеж — действия, которые считались тяжкими преступлениями и требовали суровых приговоров. Чтобы справиться с подавляющими массами преступников, правительство вывозило толпы осужденных в Австралию, чтобы они отбывали свой срок в качестве чернорабочих.Причиной депортации была попытка уменьшить бедность и преступность в Англии при одновременном развитии британской колонии в Австралии.
Многие флоты из Англии направлялись в Новый Южный Уэльс, Австралия. Среди тех, кто находился на флоте, были преступники, морские пехотинцы и их семьи. Проживая в исправительной колонии, преступники нанимались на работу в зависимости от их различных навыков: фермером, лодочником, слугой и т. д. Поселенцам выдавали «отпускной билет», если они проявляли хорошее поведение во время труда.Это означало, что поселенцы станут эмансипаторами, когда они будут освобождены от приговора правительства и смогут начать самостоятельную жизнь, зарабатывая себе на жизнь. Это соответствовало цели правительства по созданию успешной и процветающей колонии, поскольку это было бы возможно только в том случае, если бы люди работали на себя, а не под властью правительства.
Хотя Австралия была в основном населена коренными австралийцами, в первое столетие колонизации их население резко сократилось.Это произошло из-за столкновения желания земли; врожденная защита туземцами своей земли, а белые поселенцы изо всех сил пытаются заявить о своих правах на территорию, уже запрещенную туземцами — возможно, в течение 40 000 лет. Две культуры так и не смогли заключить мирное соглашение или компенсацию, и в результате граница часто была отмечена кровью. Со временем успех британской колонии означал, что белые поселения превзошли любую возможность сохранения туземцами своей земли. Исследование The Secret River этого мощного изменения в истории Австралии является острым отражением прошлого и требует внимания к деликатному вопросу отношений между австралийцами и коренными жителями, который все еще актуален сегодня.
Набор начала 19 века. Расположены в Лондоне, Сиднее и на Хоксбери.
Глава 1: НезнакомцыСюжет
Александр , транспортный корабль для осужденных, прибыл в Новый Южный Уэльс, Австралия, после путешествия по миру большую часть года. Уильям Торнхилл, англичанин, осужденный за «естественную жизнь в год от Рождества Христова тысяча восемьсот шестой» [стр. 3], будет служить чернорабочим.
В первую ночь в Новом Южном Уэльсе, где их дома — «всего лишь кусок коры, заслон из палок и грязи», Торнхилл переварил новую землю с ее «богатыми сырыми запахами… неспокойной водой… без полярной звезды»; среда, сильно отличающаяся от Англии. Незнакомая ситуация ошеломляет, поскольку «он не плакал тридцать лет… но теперь его горло сжималось». В своем отчаянии Торнхилл описывает, что быть приговоренным к Новому Южному Уэльсу потенциально может быть хуже, чем сама смерть.
Первоначально Торнхилл считал, что его слезы затуманивают его зрение, поскольку «тьма сдвинулась перед ним» [стр. 5]. Однако затем он понял, что перед ним стоит человек, «черный, как сам воздух». Необычный внешний вид этого человека поразил Торнхилла, поскольку «его кожа поглощала свет… [и] глаза были посажены так глубоко в череп». Несмотря на то, что Торнхилл был одет, по иронии судьбы он чувствовал себя «бескожным» по сравнению с другим, который был полностью обнажен и держал копье. Торнхилл неоднократно требовал, чтобы этот человек «ушел», опасаясь нападения на его семью и на него самого.Несмотря на его крик, это только побудило мужчину приблизиться к точке, где они почти соприкоснулись. «Черный человек» [стр. 6] воспроизвел «отойди» в точном тоне Торнхилла. В то время как страх Торнхилла перед этим странным человеком заметен, он схватился за силы, чтобы проявить смелую, бесстрашную видимость, поскольку «он не собирался сдаваться ни одному голому черному мужчине». Однако когда он оглянулся на свою жену и детей, мужчина тут же исчез, оставив после себя только тьму. Торнхилл вернулся в свою хижину, где снова прилег отдохнуть, но «каждый мускул был напряжен… холодный момент, когда он обнаружил эту неумолимую вещь в своей плоти».
Анализ
Конфликт окружающей среды/ландшафта
Для Торнхилла, прожившего всю жизнь в Англии, столкновение с новой средой вызывает сильное чувство незнакомости. Неизвестная земля преподносит ему различные внутриличностные конфликты, один из которых — разница между звездами Англии и Австралии. В то время как физическая удаленность этой новой земли от дома Торнхилла подтверждается отсутствием «Полярной звезды, друга, который бы проводил его по Темзе, [и] медведя, которого он знал всю свою жизнь», [стр. 4] неузнаваемые звезды над Австралией изображают только «пламя, нечитаемое и безразличное».Его конфликт демонстрирует его физическую и эмоциональную дистанцию от Темзы, места, в окружении которого он вырос, по сравнению с Австралией, где обучение начинается с самых азов, как показано, когда он поглощает окружающий его природный ландшафт. Ночь, описанная как «огромная и влажная, втекающая и приносящая с собой звуки собственной жизни» [стр. 3], подчеркивает, насколько уникальна австралийская земля, обладающая качествами существования.
Чувство пренебрежительного отношения Торнхилла к огромному лесу, который простирается «миля за милей», иллюстрируется образами «деревьев, [которые] возвышались над ним», показывая, что природа является могущественной и доминирующей силой над европейцами.Хотя деревья делают его незначительным, они также демонстрируют его отчуждение от окружающей среды. «Александр», распространенное традиционное английское имя, представляет собой вторжение европейцев на австралийскую землю, что еще больше подчеркивает идею о том, что им не место на этом острове.
Австралийская земля изображена суровой и неумолимой, что подчеркивается образами «холода от грязи… резкого удара… инопланетных звезд» [стр. 4]. Этот конфликт с жестоким ландшафтом, наряду с неизвестным, покидает Торнхилл. опасаясь того, что грядет.Его ощущение, что он «не более чем блоха на боку какого-то огромного тихого существа» [стр. 4], изображает австралийскую землю почти чудовищем. Кроме того, слова «беспокойные» наводят на мысль о том, что земля испытывает дискомфорт или беспокоится о новых обитателях.
Расовый/культурный конфликт
Конфликт между двумя культурами проявляется в начальной встрече между Торнхиллом и коренным австралийцем. Без какого-либо разговора напряжение между ними очевидно, просто из-за их действий в присутствии друг друга.Торнхилл отмечает татуировки мужчины-аборигена, но считает их «шрамами», поскольку не знаком с их культурой. Даже до этого человека Торнхилл все еще пропитан чувством наготы из-за своей незнакомости. Его ощущение, что «каждый мускул был напряжен… холодный момент обнаружения этой неумолимой вещи в его плоти», подчеркивает напряжение его первой встречи с австралийским аборигеном, а также предвещает страдания и мучения в предстоящие годы.
Если вы хотите увидеть сюжеты всех глав, их анализ и важные цитаты, взгляните на наше Учебное пособие «Тайная река» .
Котировки
Конфликт с земельными котировками«Теперь он оказался на краю земли». [стр. 3]
«…эта тюрьма, чьи решетки были десятью тысячами миль воды». [стр. 3]
«чужая тьма» [стр. 3]
«…шум леса, миля за милей». [стр. 3]
«Он был не более чем блохой на боку какого-то огромного тихого существа». [стр. 4]Внутренний конфликт Торнхилла цитирует
«Он не плакал, не в течение тридцати лет, не с тех пор, как он был голодным ребенком, чтобы узнать, что плач не наполняет ваш живот.” [стр. 4]
«Но каждый мускул был напряжен, ожидая удара в шею или живот, движения руки на место, холодного момента обнаружения этой неумолимой вещи в его плоти». [стр. 6]Расизм цитирует
«Потребовалось время, чтобы понять, что движение было человеком, таким же черным, как сам воздух». [стр. 5]
«В такой одежде Торнхилл чувствовал себя голым, как личинка». [стр. 5]
«Это было какое-то безумие, как если бы собака залаяла по-английски.” [стр. 6]
«Он не собирался отдавать их какому-то голому черному мужчине». [стр. 6]
Примеры тем для эссе
1. Уильям Торнхилл более достоин нашего уважения, чем порицания. Ты согласен?
2. Как Кейт Гренвилл исследует иерархию?
3. Как Символика Тайной реки усиливает исследование отчуждения?
4. «Страх мог незаметно перейти в гнев, как будто это одно и то же». Гнев Торнхиллов оправдан.Насколько вы согласны?
Теперь твоя очередь! Попробуйте эти темы эссе. Дополнительные примеры тем для эссе можно найти в нашем Учебном пособии The Secret River Study Guide , чтобы попрактиковаться в написании эссе, используя анализ, который вы узнали в этом блоге!
Разбивка темы эссе
Всякий раз, когда вы получаете новую тему эссе, вы можете использовать стратегию LSG ДУМАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ , метод, который поможет вам писать более качественные эссе VCE. Эта разбивка темы эссе будет сосредоточена на ДУМАЙ части стратегии.Если вы не знакомы с этой стратегией, ознакомьтесь с ней по номеру Как написать убийственный текстовый ответ .
В рамках стратегии THINK у нас есть 3 шага, или ABC. Эти компоненты ABC :
Шаг 1: NALYSE 1: A NALYSE Шаг 2: B Rainstorm Шаг 3: C Reate План Ключевой термин этой подсказки — конфликт , но я думаю, что также важно проанализировать, как это обсуждается — как то, что существует в слоях , и что-то, что может произойти как в пределах , так и между символами. Кажется, это намекает на идею о том, что конфликт может быть внутренним — то есть один персонаж может испытывать конфликт по поводу чего-то, — а также внешним — то есть у двух или более персонажей может быть какой-то спор.Эта подсказка потребует от нас подумать обо всех этих различных типах конфликтов. Начнем с самого внутреннего слоя — конфликтов с самим собой. Что касается ключевых персонажей, рассмотрите Уильяма, а также Сэла: какие споры они ведут друг с другом, или что они говорят или делают, чтобы показать, что они чувствуют конфликт или неуверенность в чем-то? Затем давайте расширим это до межличностных конфликтов между персонажами. Как, например, Уильям и Сал вступают в конфликт со своими соседями — как с белыми соседями, так и с соседями-аборигенами? Как они вообще вступают в противоречие друг с другом? Возможно, стоит выделить расовый конфликт в другую категорию — конфликты между группами персонажей, а не отдельными персонажами.Если мы проводим это различие, мы должны быть готовы поддержать его — в каком смысле этот конфликт имеет другую природу? Я думаю, что мы можем вполне обоснованно разделить слои нашего конфликта на следующие категории: межличностные, межличностные и межрасовые. Это дает нам три аккуратных абзаца и четкое утвердительное утверждение: да, есть много слоев конфликта, и это три слоя. P1: На самом интимном уровне конфликт носит внутренний характер — моральные дилеммы Уильяма и Сала являются особенно сильными примерами. P2: Конфликт также может быть межличностным — мы можем видеть его между Уильямом и Дэном, или Уильямом и его соседями, или даже между Уильямом и Салом. Вам решать, как вырезать этот абзац. P3: Однако, возможно, центральным конфликтом, вокруг которого построен роман, является межрасовый конфликт между белыми колонизаторами и аборигенами, чьи земли они оккупировали. Немного расширив подсказку, мы можем говорить о конфликте не только между персонажами или людьми, но и между системами ценностей.Например, то, как колонизаторы видели землю и собственность, было в корне несовместимо с тем, как это видели аборигены — это другой тип конфликта. В этом смысле мы в основном согласны с подсказкой, подтверждая различие между межличностным и межрасовым конфликтом и находя способ немного расширить его ближе к концу. Мы можем встроить это и в раздор: есть много слоев конфликта, но они происходят не только между персонажами. Они могут существовать и между широкими культурными ценностями целых групп людей. Если эта разбивка эссе показалась вам полезной, вы можете ознакомиться с нашим Учебным пособием по тайной реке , где мы рассмотрим 5 образцов эссе A+ (написанных 50-ю оценками!) с КАЖДЫМ эссе. Эссе на основе темы: T
он секретная река изображает множество слоев конфликта, как внутри, так и между его ключевыми персонажами.Обсудить
Шаг 1: Анализ