Фонетический разбор правила: Страница не найдена 404

Содержание

Фонетический разбор Фонетический разбор

ГКП на ПХВ «Высший медицинский колледж» акимата г.Нур-Султан Тема: Фонетический разбор
Выполнили: Нурмагамбетова М.

Әбілда Дана

Тогбаева А.

Кабыкеева Д.

Прове

Фонетика — раздел науки о языке, в котором изучаются звуки языка, ударение, слог. Освоив их, вы сможете делать фонетический разбор слова.
  • Фонетика — раздел науки о языке, в котором изучаются звуки языка, ударение, слог. Освоив их, вы сможете делать фонетический разбор слова.
  • Определение количества букв, звуков, ударения в слове, выделение гласных и согласных звуков, их классификация, то есть подробный анализ слова, с точки зрения его правильного произношения. Для проведения анализа необходимо знать, что такое гласные и согласные звуки, и как составляется транскрипция. Если вы не знакомы с этими понятиями, советуем прочитать материалы о звуках русского языка и правила фонетики. Фонетический разбор помогает определить состав слова с точки зрения букв и звуков, поэтому его ещё называют звуко-буквенным разбором.

Будьте внимательны! Фонетический разбор различен для слов с одинаковым написанием и различным ударением: доро́га и дорога́ — различные слова, имеют разные значения, сне́га и снега́ — одно и то же слово, но записано в единственном и множественном числе.
  • Будьте внимательны! Фонетический разбор различен для слов с одинаковым написанием и различным ударением: доро́га и дорога́ — различные слова, имеют разные значения, сне́га и снега́ — одно и то же слово, но записано в единственном и множественном числе.
  • Часто вместо буквы ё пишут букву е: елочный, трехкомнатная. В фонетическом разборе есть разница между буквами. Для получения правильного разбора слова должны быть записаны через букву ё: ёлочный, трёхкомнатная.

Под анализом понимается:

Под анализом понимается:

  • подсчитывание количества букв;
  • определение числа звуков в слове;
  • постановка ударения;
  • распределение звуков на согласные и гласные;
  • классификация каждого звука;
  • составление транскрипции (графической формы слова).
  • При разборе важно различать понятия «буква» и «звук». Ведь первые соответствуют орфографическим правилам, а вторые — речевым (то есть звуки анализируются с точки зрения произношения).
  • Прежде чем приступить к звуко-буквенному разбору, следует запомнить

Правила разбора на звуки

1.Транскрипция записывается в квадратных скобках: [ ].

2.Мягкость звука обозначается символом «’».

3.Перед глухими звонкие согласные оглушаются: ногти — [нокт’и].

4.Звуки [с], [з] в приставках слов смягчаются: разъединить — [раз’й’эд’ин’ит’].

5.Некоторые согласные в словах не читаются: костный — [косный’].

6.Сочетание букв «сч», «зч» читаются как «щ»: счастье — [щ’аст’й’э].

7.Удвоенный согласный обозначается «:»: постепенный — [паст’ип’эн:ый’].

Образец звуко-буквенного разбора слова

1.Записать слово по правилам орфографии.

2.Разделить слово по слогам.

3.Обозначить ударный слог.

4.Произнести слово вслух и на основании этого выполнить транскрипцию.

5.Описать гласные звуки по порядку, обозначить, какие из них являются ударными, а какие — безударными. Описать согласные. 6.Охарактеризовать их: парные/непарные, звонкие/глухие, твердые/мягкие.

7.Подсчитать количество звуков и букв в слове.



Достарыңызбен бөлісу:

Фонетическая транскрипция и фонетический разбор

Сегодня мы…

вспомним, как правильно выполнять фонетическую транскрипцию.  

повторим всё, что нужно учитывать при фонетической транскрипции.

потренируемся делать фонетический разбор.  

Мы знаем, что наша речь состоит из звуков. И эти звуки мы даже можем обозначить на письме.

Но это отдельные звуки. А если нам вдруг захочется увидеть, как произносится слово или фраза?

Тогда нам понадобятся особые правила.

Чтобы увидеть, как произносится слово, нам придется обратиться к транскрипции. Это графическая запись звучания слова.

В транскрипции звуки передаются при помощи букв и дополнительных звуков.

Транскрипция слова особенно важна при изучении иностранного языка. Иногда мы видим слово, но не знаем, как его прочитать, потому что не знаем, как оно произносится. Тогда на помощь приходит транскрипция. При изучении родного языка она тоже важна, потому что позволяет узнать все тонкости произношения.

Рассмотрим основные правила транскрипции. Первое, что бросается в глаза при транскрибировании – это квадратные скобки. В такие скобки заключается всё, что транскрибируется – это и слово, и фраза, и предложение, и текст.

Чтобы отобразить произношение слова арбуз, нам понадобится заключить слово целиком в квадратные скобки.

[арбус]

Второе, что обращает на себя внимание – в транскрипции мы не увидим заглавных букв и знаков препинания, таких, как точки или запятые. Если мы транскрибируем фразу, и нам нужно обозначить паузу, придется воспользоваться / – для малой паузы. И // – для большой.

Поместим в транскрипцию предложение «А вот и арбуз».

[а вот и арбус//]

Заглавной буквы нет. В конце фразы мы ставим две черты – обозначая паузу, где стояла точка.

Удивительно, но в транскрипции даже имена собственные будут писаться с маленькой буквы. Это немного обидно. Но таково правило.

А вот что обязательно должно быть в транскрипции, так это ударение. Оно непременно ставится в каждом слове.

[арбу́с] [па́ша] [го́ды]

В некоторых служебных словах – например, в предлогах – ударений нет. Ударение в таком случае переносится на самостоятельное слово. Но бывает и наоборот – служебные слова «перетягивают» на себя ударение.

Нужно обратить внимание и на обозначение мягкости в транскрипции. Она обозначается не при помощи мягкого знака, а при помощи уже знакомого нам значка.

Признаком мягкости согласного в слове обычно служит мягкий знак или буквы е, ё, ю, и, я.

При этом нам нужно помнить о непарных мягких согласных [ч] [щ], [й]. В таких словах, как [чʼа́шка] [бо́йʼ] нет мягкого знака или нужных гласных. Но мягкость согласных обозначается все равно.

Нужно помнить и о непарных твёрдых согласных. [ж] [ш] [ц]. В транскрипции слов [жыр] [цырк] мягкости у согласных не будет. И нас не должны смущать такие сочетания как жы и шы в транскрипции.

Необычно в транскрипции обозначается и длительность. Для нее тоже есть особый символ – горизонтальная черта. Она ставится над звуком, длительность которого мы хотим выделить.

Так в транскрипции слова длинный мы не указываем два звука [н], а указываем один долгий. В транскрипции слова класс – один долгий [с].

И если мы говорим о длительности, нужно вспомнить о букве щ. Дело в том, что звук этой буквы обозначается в транскрипции по-разному. В некоторых лингвистических школах можно встретить звук [щ] с обозначением мягкости. Но иногда считается, что знака для такого звука нет. И тогда этот звук обозначается при помощи мягкого долгого [ш]. Или даже краткого мягкого [ш]. Это зависит от учебников, которыми вы пользуетесь.

А некоторые знаки в транскрипции и вовсе отсутствуют. Знаки букв ь, ъ, е, ё, ю, я. Этот момент нужно рассмотреть поподробнее.

То есть, мы не можем записать в транскрипции слово [изъян] вот так. Это неверно.

Твёрдый знак в транскрипции вообще не употребляется. А у букв е, ё, ю, я – двойная роль.

Если эти буквы стоят в слове после согласных, то они обозначают звуки [э], [о] [у] [а] с предшествующей мягкостью. То есть, согласные перед этими гласными становятся мягкими. А сами гласные теряют свой [й] и переходят в другое качество.

Согласные стали мягкими, а буквы ю, е, я обозначают вот такие звуки.

Если же эти буквы стоят не после согласных, то они обозначают два звука – [йэ], [йо], [йу], [йа]. Это возможно в позиции после гласных. После букв мягкий знак и твердый знак. И в начале слова.

В таком случае буквы обозначают два этих звука.

Как видим, при транскрипции слова нам нужно помнить о многом.

Но даже если мы это учтем – мы не будем застрахованы от ошибок! Ведь нужно помнить, что у звуков есть сильные и слабые позиции. В словах происходят самые разные фонетические процессы, и поэтому некоторые звуки переходят в иное качество.

Так, в слове уползти звук [о] будет заменен звуком [а], а звук [з] – звуком [сʼ].

[упалсʼтʼи]

Давайте посмотрим на слабые позиции звуков и на фонетические процессы, которые с этим связаны.

Для начала, нам нужно учитывать слабые позиции гласных звуков. Ведь безударные гласные произносятся иногда совершенно иначе!

 [малако́]

[сʼило́]

[жылэ́тʼ]

В транскрипции мы пишем так, как произносим.

Нужно учитывать при этом и слабые позиции согласных звуков по глухости/звонкости.

На конце слов и перед глухими звонкие согласные оглушаются.

Например, в слове резцы оглушается звук [з] перед глухим звуком [ц]. В слове гвоздь на конце слова оглушаются сразу два звука.

Но бывает так, что глухие перед звонкими озвончаются.   

В слове молотьба озвончается звук [тʼ] перед звонким [б].

В слове сдобный озвончается звук [с] перед звонким [д].

Нужно учитывать и слабые позиции согласных звуков по твёрдости/мягкости. Дело в том, что согласные могут смягчаться перед другими мягкими согласными

.

Это заметно в слове вести – тут мягкий [сʼ]. Снег – то же самое, мы произносим [сʼ], рознь – произносим [зʼ].

Особенно часто такое происходит в сочетаниях ст, зт, сн, зн.

Но иногда бывает так, что согласные звуки полностью уподобляются друг другу.

Тогда два разных звука начинают звучать как один длительный. Например, в слове сжечь при произношении появляется длительный [ж], в слове высший – длительный [ш].

Но иногда два звука начинают вместе звучать как совершенно другой звук.

В слове биться два звука начинают звучать как длительный [ц].

В слове грузчик два звука начинают звучать как [щ].

А некоторые звуки вообще исчезают из транскрипции! Это непроизносимые согласные. В слове солнце мы теряем звук [л]. В слове яростный не произносится [т]. В слове здравствуй

потерянным оказывается [в].

Нужно помнить об этой особенности русского языка. И не указывать в транскрипции звуки, которые мы не произносим.

Итак, какие правила транскрипции мы можем выделить?

·                   Текст берётся в квадратные скобки.

·                   Нет заглавных букв, точек, запятых.

·                   Обязательно ставится ударение.

·                   Мягкость обозначается вот таким знаком. 

·                   Длительность звука обозначается чертой.

·                   Нет твёрдого знака, нет букв е, ё, ю, я.

Но иногда нам требуется не сделать транскрипцию, а выполнить фонетический разбор слова. Но зачем? Ведь основные правила транскрипции нам известны!

Но фонетический разбор позволяет нам дать характеристику каждому звуку.

Это практически транскрипция, только усложнённая. С разделением слова на слоги и с указанием, как соотносится количество букв и звуков.

Посмотрим, что нам понадобится для фонетического разбора.

Разбирать мы будем слово счастье.

Для начала делим слово на слоги. Их два – сча́-стье.

Ставим ударение. Оно падает на первый слог.

Теперь нам нужно развернуть транскрипцию. Для этого мы вертикально записываем все буквы, а потом все звуки. Каждый звук при этом берётся в квадратные скобки.

Теперь основное. Нам нужно дать характеристику каждому звуку.

Буквы с и ч обозначают звук [щ] – согласный, глухой, мягкий. Обратите внимание – мы воспользовались вот таким знаком.

Буква а обозначает звук а – гласный и ударный.

Буква с обозначает звук [сʼ] – он согласный, глухой и мягкий.

Буква тэ обозначает звук [тʼ] – согласный, глухой, мягкий.

Буква ь не обозначает звуков.

Буква е после ь обозначает два звука – [й] и [э].

Звук [йʼ] – согласный, сонорный, мягкий.

Звук [э] – гласный, безударный.

Нам осталось указать количество букв и звуков.

У нас 7 букв и 6 звуков в этом слове.

Итак, каков порядок фонетического разбора?

·                   Сначала нужно провести слогораздел и узнать, сколько в слове слогов.крат].

8. Безударные звуки на месте букв у, ы, и обозначаются обычно так же, как и ударные, знаками [у], [ы], [и]: утюг — [ут’ук], рыбак — [рыбак], иди — [ид’й].

9. Мягкость согласного звука обозначается запятой справа вверху от буквенного знака: лямка — [л’амкъ], рёв — [р’jф], лев — [л’эф], куплю — [купл’у].

10. Долгота согласного звука обозначается горизонтальной чёрточкой над буквой: ванна — [ванъ],  жужжит — [жужыт].

11. Знаком [j] обозначается согласный звук «йот», который произносится перед ударными гласными: яма —[ jамъ], ерш — [joрш], ель —[jэл’].

Слабый вариант этого звука произносится во всех других положениях, обычно обозначается знаком [и] («и неслоговой»): мой – [мои], стая [стаиъ], (В школьной практике в обоих случаях используется знак [й]).

Транскрипция может быть не только полной, но и выборочной, когда в квадратные скобки заключается не все ее слово а только рассматриваемый элемент — звук или ние звуков. Такой способ транскрибирования использует например, в словарях и справочниках для указания на правильное произношение звуков: бифштекс — бифш[тэ]к шинель — ши[н’э]лъ.

www.traktat.com

Фонетический разбор в начальной школе

Фонетический
разбор
в начальной школе
Чтобы правильно
выполнить
фонетический разбор
слова,
надо выучить правила
о гласных и согласных
звуках и буквах
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Порядок разбора
Запиши слово
Обозначь ударение
Запиши буквы в столбик
Около каждой буквы в [ ] скобках
запиши их звуки
Подробнее
Дай характеристику каждому
звуку
Проведи черту
Подсчитай и запиши, сколько в
слове букв, сколько звуков.
Примеры
1. Сначала обозначь гласные звуки,
будь осторожен
с ударными и безударными звуками.
2. Обрати внимание на буквы е, ё, ю, я
3. Теперь обозначь согласные звуки
4. Не забудь об особенностях ь и ъ знаков
Гласные буквы
В русском языке 10 гласных букв
а
я
о у
ё ю
э ы
е и
Гласные первого ряда стоят после твёрдых согласных
Гласные второго ряда – после мягких согласных
Гласные звуки
а-о-у
ы-э-и
звуки гласные мои,
их нетрудно перечесть
и запомнить –
звуков
6
Согласные звуки и буквы
Всегда твёрдые
Всегда
твёрдый
Всегда
мягкие
Гласные буквы
е
ё
ю
я
Обозначают два звука
[ Йэ] [Йо]
[Йу]
[Йа]
Если …
1. Стоят в начале слова.
2. Стоят в слове после гласной буквы.
3. Стоят в слове после разделительных знаков
Ещё о буквах е, ё, ю, я
ь, ъ
Гласные буквы
е
ё
ю
я
Когда стоят после согласных, обозначают их
мягкость, а звучат обычные гласные звуки

о
не [ н’э ]
лё [ л’о ]
у
а]
тю [ т’у ]
ся [ с’а ]
Ь и Ъ
Просто знаки –
они не обозначают звуков.
Ь- [-]
Ъ -[- ]
Ёжик
– 2 сл.
ё — [Й’ ] – согл., звон., непар., мяг., непар.
[ о ] – глас., удар.
ж -[ ж ] – согл., звон., пар., тв., пар.
и — [ ы ] – глас., безуд.
к — [ к ] – согл., глух., пар., тв., пар.
4 б. 5 зв.
Ещё пример
Лев – 1 сл.
л — [ л’ ] – согл., звон., непар., мяг., пар.
е — [ э ] – глас., удар.
в — [ ф ] – согл., глух., пар., тв., пар.
3 б. 3 зв.
Ещё пример
Деревья – 3 сл.
д
е
р
е
в
ь
я

[ д’ ] – согл., звон., пар., мяг., пар.
[ и ] – глас., безуд.
[ р’ ] – согл., звон., непар., мяг., пар.
[ э ] – глас., удар.
[ в’ ] – согл., звон., пар., мяг., пар.
[-]
[ й’ ] – согл., звон., непар., мяг., непар.
[ а ] – глас., безуд.
7 б. 7 зв.
Желаю
удачи!

Памятка «Фонетика» — Начальные классы

Просмотр содержимого документа
«Памятка «Фонетика»»

33 буквы: согласных – 21, гласных – 10, 2 — ъ и ь  — не обозначают никаких звуков.

Фонетика – наука, которая изучает звуки речи.

Графика – наука, которая изучает начертания букв и знаков.

Орфоэпия – наука, которая изучает правильное произношение слов.

Орфография — наука, которая изучает правильное написание слов.

Фонетический разбор

Се-мья̀ – 2 слога, 1сл. – безуд.,2 сл. – удар.

с – [cʼ] – согл., гл., тв.

е – [е] – глас., безуд.

м – [м] – согл., сон., тв.

ь – [-] —

я – [йʼ] – согл., сон., мягк.

[а̀] – глас., удар.

5 б., 5 зв.

О-бъѐзд – 2 слога, 1сл. – безуд.,2 сл. – удар.

о

[a]

— гл. безуд.

б

[б’]

— согл., зв., тв.

ъ

[–]

 

е

[й’]

— согл.,сон., мягк.

[э̀]

— гл. ударн.

з

[с]

— согл., гл., тв.

д

[т]

— согл., гл., тв.

6 б., 6 з.

Транскрипция. Правила

1. Вода̀[вада̀], весна̀ — [висна̀], столы̀ — [стал ы̀].

2. Сяду — [с’а́ду], сел — [с’э́л], сёл — [с’о́л], сюда — [суда́], лён — [л’о̀н].

3. Енот — [йэно̀т], яма — [йа̀ма], вьюга — [вйу̀га].

4. Шил — [шы́л], жил — [жы́л], цирк- [цы́рк].

5. Дуб — [ду̀п], зуб — [зу̀п], ложка — [ло̀шка], просьба — [про̀зба].

6. Чувство — [ч’у̀ства], солнце — [со̀нцэ], сердце — [с’э̀рцэ].

7. Касса – [ка̀с꞉а], группа – [гру̀п꞉а], аллея – [ал꞉ѐйа].

4.5 Фонологические производные — основы лингвистики

Используя обозначение матриц признаков, мы можем создавать «формулы», которые представляют отношения между фонематическим и фонетическим уровнями представления в нашей ментальной грамматике. Эти формулы известны как фонологические производные или фонологические правила, и они предназначены для представления бессознательного знания каждого свободно говорящего о предсказуемой среде, в которой в их языке возникают аллофонические вариации.

Проверь себя

1. Какое фонологическое правило точно описывает процесс «гласные становятся назализованными перед носовыми согласными»?

2. Какое предложение точно описывает процесс, описанный в этом фонологическом правиле?

  • Глухие фрикативы озвучиваются между звонкими сонорами.
  • Безмолвные заглушающие согласные звучат до или после звонкого сонора.

3. Какое предложение точно описывает процесс, описанный в этом фонологическом правиле?

  • Отрезок [ə] удален в окружении резкого согласного.
  • Отрезок [ə] добавляется после резкого согласного.

Видео скрипт

Ранее в этой главе мы говорили о разнице между фонетическими представлениями и фонетическими представлениями . Помните, что когда мы говорим о фонематическом представлении, мы имеем в виду то, как звук или слово представлены в нашем уме.На фонематическом уровне разум хранит сегментарную информацию, но не детали об аллофонических вариациях. Но фонетическая репрезентация — это то, как мы на самом деле произносим слова, и из-за коартикуляции и различных артикуляционных процессов, когда мы произносим данную фонему, она воспроизводится как особый аллофон, который обусловлен окружающей средой. Например, слово clean фонематически представлено в нашем сознании как / klin /, но когда мы говорим, эти конкретные фонетические детали [k h l̥in] являются частью того, что мы говорим.Мы говорим аллофонами, но слышим фонемами.

Систематические, предсказуемые отношения между фонематическими и фонетическими представлениями являются частью ментальной грамматики каждого свободно говорящего на языке. Фонологи разработали обозначение для изображения этой связи, которое иногда называют производным или правилом . Помните, конечно, что когда мы говорим о правилах в лингвистике, мы не имеем в виду те предписывающие правила, которым ваш учитель английского языка в старшей школе хотел, чтобы вы следовали.Мы имеем в виду принципы, которые наша ментальная грамматика использует, чтобы связать лежащее в основе фонематическое представление с поверхностной формой. Наша ментальная грамматика отслеживает каждое предсказуемое фонетическое изменение, которое происходит с данным естественным классом звуков в данной фонетической среде.

Давайте подумаем об уже знакомом нам процессе жидкой молитвы. Мы видели множество английских примеров, таких как clean , где озвученный [l] становится безмолвным после безмолвного [k h ] из-за персеверативной ассимиляции.Фактически, мы видели достаточно данных по английскому языку, чтобы заметить, что это происходит не только с одним сегментом; это происходит с естественным классом жидкостей в среде другого природного класса: безмолвие прекращается.

То, как мы пишем производные, принимает особую форму, которая выглядит следующим образом. Это обозначение читается как «A становится B в среде между X и Y». Левая часть представляет собой происходящее фонетическое изменение: конкретная фонема или естественный класс фонем становится данным аллофоном или претерпевает изменение одной или нескольких функций.Правая часть показывает фонетическую среду, в которой происходит изменение.

Итак, как мы могли бы использовать эту нотацию для представления предсказуемого процесса жидкого рифления? Начнем с описания шаблона словами. Изменение происходит с жидкостями [l] и [ɹ]. С ними происходит то, что они переходят от озвученных к безголосым. И где это происходит, так это после безмолвных остановок. Итак, теперь давайте опишем паттерн с помощью матрицы признаков.

Начнем с матрицы характеристик жидкостей.Это сонорные, но не назальные согласные, и по умолчанию это [+ voice]. Произошедшее изменение состоит в том, что их голосовая характеристика меняется с плюса на минус. Остальные функции остаются прежними, поэтому мы не перечисляем их в матрице функций, описывающей изменение.

Теперь мы должны сказать, где это изменение. Большая косая черта просто означает «в среде», и мы знаем, что это изменение происходит вслед за чем-то, поэтому мы помещаем горизонтальную линию, указывающую место изменения, после матрицы функций, которая представляет среду, а затем заполняем детали конкретная среда.Безмолвные остановки — это согласные [-прерывная] и [-голосовая].

Можно сказать, что [l] становится безмолвным [l] в среде, следующей за [p] или [k], а [ɹ] становится безголосой [ɹ] в среде, следующей за [p], [t] или [k]], но используя Матрицы признаков фиксируют более широкое обобщение того, что это аллофоническое изменение происходит со всем естественным классом в среде другого природного класса.

Правила, функции и сокращения

Правила, функции и сокращения

USC Advanced Бакалавриат фонологии ✳︎ осень 2019 ✳︎ Smith


Правила, особенности и сокращения


Правила грамматики действуют механически; можно думать о них как о инструкциях, которые могут быть даны бездумному роботу, неспособному применять какие-либо суждения или воображение при их применении.Любая двусмысленность или неясность в формулировке правил, в принципе, должна быть устранена, поскольку предполагается, что получатель инструкций не способен использовать интеллект для заполнения пробелов или исправления ошибок ».

— Хомский и Галле (1968: 60)

  • SPE: Книга Хомского и Галле (1968) Звуковой образец английского языка .
    • Предлагает структуру, которая генерирует сопоставления с помощью производных на основе правил .
  • Алгоритмические вычисления: основная цель SPE — разработать полностью явных алгоритмов , которые генерируют все и только поверхностные формы языка.
    • Полностью явный алгоритм — это описание процесса, который может быть выполнен на вычислительном устройстве за конечный промежуток времени.
      • См. Цитату вверху этого раздаточного материала.
      • Если бы алгоритм мог быть реализован на современном языке программирования, он удовлетворял бы этому требованию.
    • Когда возможно несколько алгоритмов, формальная простота подсказывает лучший из них.
  • Правила перезаписи имеют вид X ➔ Y / A _ B
  • Правила состоят из следующих частей.
    • Цель / фокус (X)
    • Изменение конструкции (Y)
    • Контекст (A_B)
    • Описание конструкции (AXB)
      • Описывает структуру, необходимую для применения правила
  • Окружение может содержать звуки, не прилегающие к фокусу.
    • Например: X ➔ Y / A B C _ D E F
    • Преобразует ABC X DEF в ABC Y DEF
  • Вот несколько примеров, в том числе некоторые с функциями и другими обозначениями, которые вы, возможно, видели (#,] X , Ø, C, V).
Примеры правил
Ø ➔ i / C_C
[+ высокий] ➔ Ø / [–voice] _ [–voice]
[+ consonantal] ➔ [–voice] / _ #
[–sonorant] ➔ [–voice] ∕ _] wd
C ➔ [+ voice] / V _ V
[–звук] ➔ [–звук] ∕ [–звук] _
  • Умение переводить правило в прозу (и обратно) — важный навык.Вот несколько советов и ошибок при изложении правил в прозе:
    • Дайте правилам полезные и информативные имена.
    • Будьте как можно более однозначными.
      • Лучший способ проверить это — показать прозу другим и посмотреть, смогут ли они восстановить правило.
      • Если прозу можно без потерь перевести в нотацию и обратно, значит, вы получили совершенно однозначное описание правила.
      • Иногда правило нельзя плодотворно перевести в прозу, и его нужно перефразировать.Проясните это, если вам нужно это сделать.
    • «предшествует» подразумевает «непосредственно предшествует», но все же может быть двусмысленным. То же для «до», «после» и т. Д.
    • «Между A и B» подразумевает A_B, но все же возможно неоднозначно.
    • Лучше использовать фонетические термины вместо функций. Например, «Непонятный становится безмолвным в конце слова» вместо «[–звук] сегмент становится [–звук] в конце слова». Возможности довольно сильно различаются.
    • «Левый» и «правый» могут быть однозначными.
  • Свойства фокуса можно написать под подчеркиванием, но это относительно редко.
Это правило удаляет глухие гласные между согласными
  • Правила упорядочены и применяются последовательно.
    • вход ➔ правило 1 ➔ правило 2… правило k ➔ выход
      • Выходные данные правила 1 служат входными данными для правила 2.
    • Как еще могут применяться правила?
  • Порядок имеет значение, но не всегда.
    • Иногда изменение порядка двух правил меняет вывод грамматики, иногда нет.
    • Давайте рассмотрим, какой порядок правил (если таковой имеется) необходим для учета приведенных ниже отображений, и выпишем вывод.
      • Сопоставления : / bɛt-d / ➔ [bɛtəd], / ʤʌmp-d / ➔ [ʤʌmpt], / fɪl-d / ➔ [fɪld]
      • Правило эпентеза : Ø ➔ ə / [+ коронка] _ [+ коронка]
      • Правило снятия счетов : [–sonorant] ➔ [–voice] / [–voice] _
    • Существует пять типов взаимодействия правил. Мы подробно обсудим их позже, так что ничего страшного, если вы их еще не помните.
      • Подача : X подает Y, если Y применимо к некоторой форме только потому, что форма претерпела X. (X создает вход для Y)
      • Bleeding : X истекает Y, если Y равно , не применимо к какой-либо форме, потому что форма претерпела X. (X уничтожает ввод для Y)
      • Подделка : X противодействует Y, если Y мог подать X, но X заказывается первым, поэтому этого не происходит. (Y применяется слишком поздно для подачи X)
      • Противодействие кровотечению : X компенсируется Y, если Y мог пролить кровь X, но X заказывается первым, поэтому этого не происходит.(Y применяется слишком поздно для выпуска за обрез X)
      • … или порядок не имеет значения.
  • SPE предложил метрику для оценки системы правил, утверждая, что грамматики с меньшим количеством символов лучше отражают лингвистические обобщения.
    • Факт : Обычно (всегда?) Существует более одного анализа, который работает с наблюдаемыми данными.
    • Задача : Как изучающий язык выбирает один?
      • Гипотеза : Изучающий язык предпочитает простые правила и анализирует с меньшим количеством правил; SPE определяет «более простой» как «имеющий меньше символов.”
    • Следствие 1 : Правила с меньшим количеством символов должны получить более широкое распространение среди языков мира.
    • Следствие 2 : Теория, которая может охватить широко распространенные правила или наборы правил с меньшим количеством символов, чем требуется для отражения редких правил или наборов правил, с большей вероятностью будет правильной моделью обучаемого.
    • Обратите внимание, что процедура оценки предназначена для сравнения анализов с одинаковым эмпирическим охватом.
      • Полезный афоризм, приписываемый Эйнштейну: «Все должно быть сделано как можно проще, но не проще.”
  • Вот процедура оценки словами Хомского и Галле (1968):
    • «« Ценность »последовательности правил — это величина, обратная количеству символов в ее минимальном представлении». (стр. 334)
    • «[…] количество символов в правиле обратно пропорционально степени лингвистически значимого обобщения, достигаемого в правиле». (стр. 335)
  • Когда правила похожи друг на друга определенным образом, это сходство является важным лингвистическим обобщением, которое необходимо зафиксировать.
  • Чтобы помочь уловить обобщения и минимизировать количество символов, SPE использовала фонологические признаки , и условные обозначения аббревиатуры , чтобы объединить правила.
  • В SPE UR состоят из отличительных признаков , и это то, чем манипулирует грамматика.
  • / kæt / на самом деле просто аббревиатура для последовательности из трех наборов функций. Мы пишем / kæt /, чтобы сохранить рассудок, но на самом деле мы имеем в виду:
Части пакетов функций / k /, / æ / и / t /, использующие набор функций из учебника Hayes (2009)
к æ т
–сложный + слоговая –сложный
–длинный –длинный –длинный
+ согласный –консонантал + согласный
–сонатор + сонорант –сонорант
–континент + континуант –континент
— отложенный выпуск — отложенный выпуск
— приблизительно + аппроксимант — приблизительно
– ответвитель – ответвитель – ответвитель
–сверло — сверло — сверло
носовой — носовой — носовой
– голос + голос – голос
–распространенная голосовая щель –распространенная голосовая щель –распространенная голосовая щель
— суженная голосовая щель — суженная голосовая щель — суженная голосовая щель
–лабиально –лабиальный –лабиальный
–около –около –около
–лабиодентальный –лабиодентальный –лабиодентальный
— коронковая –коронковый + коронковой
— боковое — боковой — боковой
+ спинной –спинной –спинной
+ высокий –высокий
–низкий + низкий
  • Существует довольно много различий в том, как используются функции (см. Некоторые примеры в Zsiga 2013).
    • Предположим, что UR состоят из ряда наборов функций.
    • Предположим, набор функций универсален и одинаков для всех языков.
    • Предположим, что функции являются двоичными: они всегда имеют значение + или -.
    • Мы также предполагаем, что каждый звук указан для большинства функций.
    • Но не каждый звук можно указать для каждой функции.
      • Например, у большинства согласных нет таких характеристик, связанных с высотой языка, как [высокий] или [низкий].
      • Часто обозначается как [0feature].
      • Правила не могут указать [0feature] звуки — просто [+ feature] или [–feature].
  • Возможности позволяют нам комбинировать похожие правила, ссылаясь на естественные классы.
    • A естественный класс — это группа звуков в инвентаре, которые имеют одну или несколько отличительных черт, за исключением всех остальных звуков в инвентаре.
    • Эти два правила английского языка…
      • n n̪ / _ θ
      • л л̪ / θ
    • … можно объединить в одно правило:
      • [+ коронка] ➔ [+ стоматология] / _ [+ стоматология]
      • «Коронка становится дентальной раньше дентальной.”
      • Это правило предсказывает, что любой [+ коронарный] звук станет [+ зубным] перед любым [+ зубным] звуком.
    • Система правил с признаками содержит намного меньше символов и отражает понимание того, что один и тот же процесс происходит как в n ➔ n̪, так и в l ➔ l̪.
  • В правилах в стиле SPE, например [+ коронарный] ➔ [+ стоматологический]…
    • Функции в фокусе означают: найти звук с необходимыми характеристиками в требуемой среде.
    • Особенность в значении изменения: внесите указанное изменение.
    • Правило [+ coronal] ➔ [+ dental] / _ [+ dental] делает следующее:
      • 1. Найдите звук, который [+ корональный]
      • 2. Если за [+ корональным] звуком следует звук [+ стоматологический]
      • 3. Измените свойство [dental] [+ coronal] звука на [+ dental]
  • Фонологи разработали более или менее согласованный набор функций, основанный на процессах, наблюдаемых в языках.
  • Типичные пожелания:
    • Если два звука в каком-то языке контрастируют, они должны отличаться хотя бы в одной особенности.
      • Например, если тап [ɾ] и трель [r] контрастируют в испанском языке, нам нужна функция, чтобы различать их, например [трель].
    • Если группа звуков является целью правила, они должны быть описаны с помощью набора функций.
      • Если мы видим такое правило, как {A, B, C, D} ➔… или… / {A, B, C, D} _, особенно на нескольких языках, то {A, B, C, D } должен быть естественным классом: он должен описываться набором функций.
      • Например, если во многих языках гласная перед любым согласным с носовым потоком воздуха назначается (например, [m, n, ŋ]), то [+ nasal] кажется хорошей особенностью.
      • Например, функция [+ strident] выделяет набор звуков, запускающих эпентез во множественном числе [s, z, ʧ, ʤ, ʃ, ʒ]. Без [резкого] эти звуки не были бы естественным классом.
    • Элемент должен соответствовать некоторому фонетическому свойству.
      • Большинство из них являются артикуляционными, но могут быть и акустическими.
  • Диаграмма rtMRI через SPAN
  • Описание согласных в МПА
  • Озвучивание (слева и справа в вызове)
    • звонкий, беззвучный
    • скрипучий голос
    • хриплый голос
    • стремление
  • Место (столбцы)
    • губной
    • губно-зубной
    • стоматологический
    • альвеолярный
    • постальвеолярный
    • небный
    • ретрофлекс
    • веляр
    • увулярный
    • глотка
    • голосовая щель
  • Манера (ряды)
    • остановка (а.к.а. взрывной)
    • назальный (он же носовой упор)
    • фрикативный
    • аффрикат
    • аппроксимант (скольжение, жидкость)
    • боковой (боковой аппроксимант)
  • Вам не нужно запоминать , но это наиболее часто используемые функции.
  • Возможности озвучивания
    • [голос]: озвученные звуки +
    • [раздвинутая голосовая щель]: звуки с придыханием +
    • [суженная голосовая щель]: голосовой скрип / скрипучий голос и изгнание +
  • Основные характеристики места
    • [labial]: губы являются активным артикулятором (напр.г., двухгубная, губно-зубная)
    • [венечный]: кончик языка / лезвие / передняя часть — активный артикулятор, пассивный артикулятор — зубы, альвеолярный гребень или нёбо
      • Стоматологическая, альвеолярная, постальвеолярная, альвеопалатальная, небная
      • Далее разбивается на…
      • [распространено]
        • Звуки, издаваемые лезвием языка или спереди: +
        • звуков, издаваемых кончиком языка —
      • [передний]
        • Звуки, издаваемые на альвеолярном отростке или на фронте, равны +
        • звуков, издаваемых дальше назад —
    • [дорсальный]: тело / спинка языка является активным артикулятором (например,g., небный, велярный, увулярный)
      • Примечание: небная сторона бывает одновременно [+ дорсальной] и [+ венечной]
    • [глотка]: корень языка является активным артикулятором
    • [гортанный]: «голосовые» звуки, например [h] и [ʔ]
    • Основные элементы места часто бывают одинарными.
      • У коронального звука просто есть [корональная] характеристика, а у некорональных звуков нет [корональной] особенности.
      • Это означает, что правила не могут указывать на [–coronal] как на естественный класс.
  • Особенности внешнего вида
    • [слоговая]: гласные и слоговые согласные равны +
    • .
    • [согласный]: гласные и скользящие —
    • [сонорант]
      • Препятствия (неназальные стопы, фрикативы, аффрикаты) —
      • Соноранты (носовые, аппроксимативные, гласные) равны +
    • [продолжение]
      • Фрактативы и аппроксимации +
      • Носовые [-постоянные]!
    • [назальный]: носовые +
    • [боковые]: боковые стороны +
    • [отложенный выпуск]: аффрикаты +
    • [резкий]: некоторые фрикативы и аффрикаты +
      • Фрукты и аффрикаты с громким, высоким шумом
      • [f, v, s, z, ʧ, ʤ, ʃ, ʒ, χ, ᴚ] равны +
      • [ɸ, β, θ, ð, x, ɣ] равны —
      • В таблице характеристик Хейса для
      • указаны только коронки.
  • Гласные особенности
    • [высокий]
    • [низкий]
    • [перед]
    • [назад]
    • [круглый]
    • [ATR], [время]
      • [i e u o] равны [+ ATR] или [+ tense]
      • [ɪ ɛ ʊ ɔ] равно [+ ATR] или [+ tense]
      • Низкие гласные зависят от системы признаков.
    • Большинство систем признаков используют признаки гласных, чтобы различать разные [+ спинные] согласные, в дополнение к их использованию для гласных.
  • Материалы класса содержат несколько различных схем характеристик, если вам интересно узнать, чем они отличаются.
    • Брюс Хейс ‘(2009) Таблица характеристик вводной фонологии.
      • Все функции являются двоичными.
      • Имеет [приблизительную] функцию и определяет меньше звуков для каждой функции.Например, [резкий] используется только для коронарных артерий, а [отложенное высвобождение] используется только для препятствий.
  • Чтобы быть точным, мы будем использовать диаграмму Хейса для нашего следующего задания, так как она имеет хороший охват и полезна функция [приблизительное], а у меня есть таблица Excel.
    • В своем описании очень четко опишите предполагаемые функции.
  • Вот очень полезное резюме по особенностям манеры.
Особенности поведения для Хейса (2009). Таблица характеристик
соноранты препятствия
гласные скольжения жидкости носовые фрикативные аффрикаты остановок
[+ слоговое письмо] [–сложный]
[–консонантный] [+ согласный]
[+ приближенное] [–приблизительно]
[+ сонограф] [–звуковой]
[+ продолжение] [–континент] [+ продолжение] [–континент]
(нет значения для [отложенного выпуска]) [+ отложенный выпуск] [–дел отн.]
  • Правила также можно комбинировать, используя условные обозначения .Вот четыре самых распространенных:
Фигурные скобки, такие как {X, Y}, означают «X или Y» Фигурные скобки могут обводить любую часть правила. Скобки, такие как (X), означают «один или ноль X» Нижние индексы, такие как X Y означают «Y или больше Хз ». Вы можете указать верхний предел с помощью надстрочного индекса. Греческие буквы в нижнем регистре — это переменные, которые должны соответствовать
  • Каждое из приведенных выше правил — это , расширенное до подправил заранее определенными способами. Вот несколько выдуманных примеров.
    • C ➔ Ø / _ {C, #}
      • Сначала попробуйте C ➔ Ø / _ C.
      • Во-вторых, попробуйте C ➔ Ø / _ #.
    • C ➔ Ø / _ (C) C
      • Сначала попробуйте C ➔ Ø / _ CC.
      • Если первое подправило не применялось, попробуйте C ➔ Ø / _ C.
    • C ➔ Ø / _ C 5 0
      • Сначала попробуйте C ➔ Ø /CCC _
      • Если это не применимо, попробуйте C ➔ Ø / CCCC _
      • Если не применимо, попробуйте C ➔ Ø / CCC _
      • Если это не применимо, попробуйте C ➔ Ø / CC _
      • Если не применимо, попробуйте C ➔ Ø / C _
      • Если не применимо, попробуйте C ➔ Ø / _
  • Давайте посмотрим на условные обозначения в действии, используя следующий пример из SPE (стр.339, немного адаптирован). Рассмотрим вымышленный язык, на котором:
    • / i / и / j / актуализируются как [j] перед / p r j a /.
    • / w / и / u / актуализируются как [u] перед / p r j a /.
    • Предположим, в этом вымышленном языке есть те же согласные, что и в английском, и пять гласных: / i e a o u /.
  • На первый взгляд кажется, что нам нужно 8 правил, но мы можем использовать фигурные скобки, функции и уловки, чтобы уменьшить это число до , всего одно правило .Решение внизу.
Восемь правил
  • Хотя это может показаться излишне сложным, возможность комбинировать эти правила (вероятно) является хорошей вещью: всякий раз, когда у нас есть разные правила, которые, кажется, делают одно и то же, мы хотим иметь возможность комбинировать их.
  • Выдуманный пример — далеко не самое сложное правило SPE.
    • Правила, подобные приведенному ниже правилу натяжения гласных, имеют множество подправил, охватывающих сложный набор требований к применению.
    • Без условных обозначений в SPE было бы намного больше правил для натяжения гласных.
    • Поскольку простота правил играет ключевую роль в оценке грамматик, эффект сокращений в сокращении структуры правил является хорошим результатом.
Одно из пяти правил натяжения гласных от SPE (стр. 242). [FB] и [seg] — это элементы, используемые для обозначения границ. Только верхняя часть (правило 30 в SPE Ch. 3)
Гласные в английском языке
Гласный Время Низкий Гласная Время Низкий
i + u +
ɪ ʊ
e + o +
ɛ ɔ + +
æ + ɑ + +
  • После того, как применяется напряжение, другое правило сокращает безударные слабые гласные до [ə].
  • Метрика оценки не учитывает фонетическую естественность.
    • Многие звуковые паттерны можно объяснить, обратившись к принципам производства и восприятия.
    • … но метрика оценки учитывает только символы.
  • Как теория возможных фонологических чередований, SPE, возможно, слишком сильна.
    • Примите во внимание предсказание сверху: правила с меньшим количеством символов должны получить более широкое распространение среди языков мира.
    • Достаточно легко написать два правила с одинаковым количеством символов, где процесс, охватываемый одним правилом, очень распространен, а обработка другим правилом — очень редко.
      • Например: окончание слова (очень распространено во всех языках мира) и озвучивание в конце слова (очень редко во всех языках мира).
    • Фактически, практически любой фонологический процесс может быть сгенерирован с помощью правил.
  • Иногда существуют похожие правила, которые нельзя объединить с помощью условных обозначений.
    • Когда это происходит, нам не удается уловить обобщение.
  • По сравнению с предыдущей работой, существует меньше ограничений на предложение базовых сегментов в SPE.
    • Анализы могут содержать UR, которые существенно отличаются от SR, даже содержащие сегменты, которые никогда не появляются на поверхности, что дает больше абстрактных UR .
    • Например, для учета стресса SPE предлагает различать final / ss / (в caress ) и final / s / (в Paris ) (стр.151).
  • Эти различия объясняют, почему Хомский и Галле (1968) дистанцируются от предыдущих работ и явно избегают терминов фонема и аллофон (стр. 11, стр. 65).
    • С этого момента мы редко будем видеть термины фонема и аллофон .
      • Мы еще поговорим о звуках в UR и звуках в SR.
      • Не стесняйтесь использовать фонема и аллофон , поскольку ясно, что вы не имеете в виду термины в том смысле, который был до 1950-х годов.
  • Звуковой образец английского языка
  • явный алгоритм
  • правила и порядок правил
  • отличительные особенности
    • натуральный класс
    • Desiderata для функций
  • формализм правил
    • цель / фокус
    • структурное изменение
    • окружающая среда
    • структурное описание
  • процедура оценки в SPE
  • условные обозначения сокращений (), {}, C n , переменные греческих букв
  • аннотация URs
  • Представьте себе язык, инвентарь которого показан ниже.
    • Девять из обведенных наборов звуков являются естественными классами.
    • Опишите каждый класс с точки зрения отличительных особенностей, используя только те особенности, которые описаны в данном раздаточном материале.
    • Используйте как можно меньше функций, чтобы однозначно идентифицировать каждый набор по отношению ко всему инвентарю.
    • Укажите набор, не являющийся естественным классом.
    • [ɻ] — это ретрофлексный аппроксимант.
Практическая задача от Zsiga (2013) Глава 12
  • Переведите следующие правила из нотации в стиле SPE на английский язык.
    • [+ syl, + high] ➔ [−voice] / [−voice, + cont] _ [−voice, + cont]
    • [+ dorsal, −cont, −son, + voice] ➔ [+ cont] / [+ syl, + back] _ [+ syl, + back]
    • [−son, + cont] ➔ [−cont] / _ #
    • [+ voice, −cont, −son] ➔ Ø / [+ nasal] _ #
    • [+ syl, + low] ➔ [−low, + round] / _ C 0 [+ syl, + high, −back]
  • Переведите следующие правила с английского языка в нотацию в стиле SPE.
    • Носовые удаляют предшествующие фрикативы, l и r.
    • В последовательности из двух (неназальных) остановок первая становится фрикативной.
    • Между сонорами звучат глухие остановки и фрикативные звуки.
    • [ɻ] становится [l] перед [l].
    • Средние гласные совпадают с гласными предыдущего слога по значению ATR.
  • Напишите систему правил для / t /, зафиксировав распределение на диаграмме, а также приведенные ниже обобщения. Сделайте правила как можно более минимальными.
    • / p / и / k / также с придыханием перед ударными гласными.
    • / d / также становится переходом между гласными.
Восемь правил
  • Мы можем создать два правила, используя фигурные скобки.
Два правила
  • Между этими двумя правилами все еще есть некоторое сходство, которое не улавливается.
  • Подтяжки, элементы и некоторые другие условные обозначения обнаруживают сходство:
Два правила с элементами
  • Добавление фигурных скобок дает нам одно правило:
Одно правило
  • Мы также можем получить одно правило, используя строчные буквы греческого алфавита.

анализ фонем

анализ фонем СОВЕТЫ ПО РЕШЕНИЮ ЗАДАЧ ФОНЕМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Ваша задача — определить, являются ли [b] и [p] аллофонами одной и той же фонемы или разных фонем.

1. Ищите минимальную пару, которая отличается наличием [p] и [b]. Вам понадобится всего одна такая минимальная пара. Этого достаточно, чтобы сказать вам что [b] и [p] — разные фонемы. Ваша работа сделана.

2. Предполагая, что минимальных пар нет, начните с определения сред в котором находится каждый.Вы можете использовать следующие обозначения или любые другие тот, который работает на вас.

[b] [p]

#_i #_o

a_i i_i

s_o s_ #

e_ # a_l

«#» = граница слова

3. После того, как вы укажете свой фонетический контекст (или среду), изучите их. Можете ли вы сделать какие-либо обобщения о классах звуков? которые идут до и / или после рассматриваемых звуков?

4.Если два звука появляются в одних и тех же средах, их распределение перекрытие. Если у вас нет доказательств бесплатного изменения *, вам следует сделать вывод, что это звуки разные фонемы.

* Какие доказательства бесплатно вариация: что-то похожее на минимальную пару — два слова, которые различаются фонетически только на один звук, но значение которого остается тем же.

5. Если вы можете найти среду кондиционирования, то есть среду в какой один звук встречается, а другой нет, из чего можно сделать вывод что эти два звука дополняют друг друга и, таким образом, аллофоны той же фонемы.

6. Последний шаг — выбрать базовый аллофон и производный аллофон. Базовым аллофоном будет тот, который имеет более широкое распространение, т.е. встречается в большинстве сред. Производный аллофон — это тот, который наиболее ограничен в фонетических контекстах, в которых он появляется. Как только вы определили, что является основным (или нижележащий) звук, а какой производный, можно сформулировать правилом который фиксирует кондиционирующую среду.

Пример правила: / p / превращается в [p h ] в ударно-слоговой начальной позиции.

Другой пример: / s / становится [z] перед звонким звуком.
Примечание: будьте осторожны, когда определяете условия окружающей среды. Попробуйте захватить это с наиболее общим классом, насколько это возможно (например, высокие гласные, скорее чем [i] и [u]), однако убедитесь, что нет других данных в вашем наборе, что противоречит этому утверждению.

Имеет ли английское правило ритма фонетическую реальность?

Шира Кацефф, 5 апреля 2006 г. Эксперимент № 2: Соответствует правилу английского ритма есть фонетическая реальность ? Измерение стресса — вещь непростая; его трудно определить, и известно, что он различается от языка к языку.В английском это связано с целым рядом факторов, ни один из которых не является необходимым для каждого токена. Несмотря на эту изменчивость, было обнаружено несколько надежных сигналов стресса . Ударные слоги прочно связаны с высокой основной частотой, повышенной амплитудой и увеличенной продолжительностью. Разумно представить (хотя я не нашел прямых экспериментальных доказательств этого факта), что увеличение амплитуды придыхаемого слога будет совпадать с увеличением амплитуды вдоха.Поскольку повышенная амплитуда может быть определена как усиление орального течения, придыхаемые согласные в ударном слоге должны иметь более высокий пиковый поток. Используя факты, этот эксперимент направлен на определение того, the r the re является фонетическим основанием для <сильного > английского « правила ритма ».Проще говоря, это правило гласит, что два последовательных ударных слога не разрешены. Таким образом, ударение в таких словах, как «тринадцать», которые обычно находятся во втором слоге , смещается, когда за ним следует слово с начальным ударением. Итак, тринадцать, а тринадцать часов. Хотя этот вопрос вызвал споры в литературе о том, на какие слова распространяется это правило , а на какие — нет (см. E.g., Hayes 1995), этот эксперимент не пытается повлиять на это обсуждение. Вместо этого я буду использовать неоспоримые примеры слов, которые, по общему мнению, должны подвергаться этому сдвигу напряжения, и записывать акустические и аэродинамические данные, чтобы определить, r этот сдвиг напряжения можно измерить с помощью фонетического анализ. Если правило ритма настолько заметно, как предлагают фонологи, n пиковый n воздушный поток воздуха должен смещаться в целевых словах, когда стрессовые сдвиги.Процедура Были записаны три говорящих, которые произвели четыре предложения-носителя, содержащие конечные ударные целевые слова, которые подходили для сдвига ударения в соответствии с правилом ритма . Предложения были трех типов: 1. Целевое слово в среде, обуславливающей финальное (каноническое) ударение. (Целевому слову предшествует первоначальный ударный слог в той же просодической фразе) 2. Целевое слово в условном смещении стресса окружающей среды.(Целевое слово помещалось в конце просодической фразы) 3. Контрольное слово с похожими согласными и ударением на первом слоге. Участников попросили произнести все предложения шесть раз, надев оральную маску. Микрофон находился вне маски для одновременной записи звуковой дорожки. Измерения звука и ротовой полости производились на протяжении сеанса записи. Важно отметить, что и ударный, и безударный слог должны содержать придыхательный согласный, что в английском означает, что оба слога должны начинаться с глухих взрывных звуков.Были выбраны следующие стимульные предложения (целевое слово курсивом): 1a. Это женщина на трапеции, а это мужчина на трапеции. 1b. Снова произнесите трапецию. 1c. Снова произнесите нажатие.

Примеры и правила фонологии | Что такое фонология? — Видео и стенограмма урока

Что такое фонология?

Что такое фонология ? Значение фонологии можно найти в области лингвистики.Фонологическое определение, которое дает лингвистика, — это изучение звуков речи и единиц измерения, а также их изменения в различных контекстах внутри языков и между ними. Определение фонологии включает дополнительные, более конкретные области исследования, такие как фонематика и фонетика . Фонология влияет на вокальную речь по-разному. Например, это может помочь объяснить, почему определенные словоформы, которые кажутся разными, на самом деле связаны между собой, например, слова «счастливый» и «счастье» или «умный» и «интеллект».»

Фонология также сообщает нам, какие звуковые комбинации приемлемы для образования слов на языке и как разные языки используют разные значимые звуки. В целом фонология помогает нам лучше понять, как звуки речи могут использоваться для выражения значения в пределах одного конкретного языка. или на нескольких языках.В последние годы фонология даже помогла компьютерщикам разработать системы распознавания речи, обучая компьютеры обрабатывать речь так же, как человеческий мозг.

Из-за своей организационной природы фонология играет роль даже в языке жестов, языке рукописей, который не полагается на звуки речи. С точки зрения языка жестов, фонологическое значение распространяется на физические действия, используемые для общения, такие как движение рук, рук и лица, а также то, как это движение меняет значение слов. Другие лингвистические области исследования, связанные с фонологией, включают:

  • синтаксис
  • морфология
  • историческое языкознание

В отличие от фонологии, синтаксис — это изучение правил, которые описывают грамматическое расположение слов и фраз в языке.Синтаксис — это подраздел грамматики, как и морфология, изучение образования и структуры слов. Историческая лингвистика также отличается от фонологии тем, что изучает эволюцию и изменения языка с течением времени.

Разбивка фонологии

Общее изучение фонологии можно определить с помощью конкретных терминов, например:

  • фонем
  • аллофонов
  • морфемы

Фонемы — это наименьшие значимые звуки речи в вокальном языке.По сравнению с другими звуками речи есть четкое различие в значении. Фонемы могут быть гласными или согласными. Например, / f / и / w / являются фонемами, потому что они различают значения слов «рыба» и «желание», а также / a / и / i / в случае слов «желание» и «стирка». . »

Аллофоны считаются разными вариантами одной и той же фонемы. Аллофоны не меняют значения слова, частью которого они являются, скорее, произношение у каждого аллофона разное.Например, аллофоны фонемы / t / могут звучать по-разному при произнесении, в зависимости от их положения в слове, как в словах «котенок», «игрушка», «атом» и «грузовик».

Морфемы — это короткие языковые сегменты, которые являются частью слова или сами могут быть словами. Разбиение морфем на еще более мелкие сегменты меняет значение морфемы и, в некоторых случаях, делает его бессмысленным. Размещение морфемы в разных словах не меняет значения морфемы. Например, морфема «ре-» всегда означает «снова» во всех словах, частью которых она является.

Буква T в словах котенок и игрушка по-разному произносится как аллофон.

Фонетика и фонология

Область лингвистических исследований, связанная с фонологией, называется фонетикой. Хотя эти два термина могут показаться похожими, их часто путают, и между ними есть явные различия. В таблице ниже показано больше различий между фонологией и фонетикой.

Фонология банту — Oxford Handbooks

Alnet, Aimee Johansen. 2009. Конструктивная структура шимаорского диалекта коморского языка (банту) . Урбана, Иллинойс: диссертация Университета Иллинойса. Найдите этот ресурс:

Бастин, Ивонн, Андре Купе и Майкл Манн. 1999. Преемственность и расхождение в языках банту (Annales Sciences Humaines 162). Тервюрен, Бельгия: Musée Royale de l’Afrique Centrale. Найдите этот ресурс:

Batibo, Herman.1985. Le Kesukuma (язык банту танзании): Phonologie, morphologie . Paris: Editions Recherche Sur Les Civilisations. Найдите этот ресурс:

Beckman, Jill. 1997. Позиционная верность, позиционная нейтрализация и гармония гласных шона. Фонология 14 . 1–46. Найдите этот ресурс:

Беннет, Патрик и Ян Стерк 1977 г. Южный центральный Нигер-Конго: реклассификация. Исследования в области африканской лингвистики 8 . 241–273. Найдите этот ресурс:

Bickmore, Lee.1989. Просодия киньямбо . Лос-Анджелес, Калифорния: диссертация Калифорнийского университета. Найдите этот ресурс:

Бикмор, Ли, 2000. Даунстеп и фьюжн в Намванге. Фонология 17 . 297–333. Найдите этот ресурс:

Bickmore, Lee. 2007. Фонология Cilungu . Стэнфорд: Центр изучения языка и коммуникации. Найдите этот ресурс:

Cassimjee, Farida. 1998. Тонология Isixhosa: анализ теории оптимальных доменов . Мюнхен: Lincom Europa.Найдите этот ресурс:

Чача, Чача и Дэвид Одден. 1998. Фонология вокальной высоты в Кикурии. Исследования в области африканской лингвистики 27 . 129–158. Найдите этот ресурс:

Claughton, John. 1992. Тонология коса . Грэхемстаун, Южная Африка: диссертация Университета Родса. Найдите этот ресурс:

Клементс, Г. Н. 1978. Слог и мора в луганде (черновая версия). Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет, Магистр. Найдите этот ресурс:

Clements, G.Н. 1986. Компенсаторное удлинение и согласный геминатон в луганде. В Leo Wetzels & Engin Sezer (eds.), Исследования компенсаторного удлинения , 37–77. Дордрехт: Foris. Найдите этот ресурс:

Клементс, Г. Н. 1990. Роль цикла звучности в основной слоговой форме. В книге «Джон Кингстон и Мэри Бекман» (ред.). Статьи по лабораторной фонологии I: между грамматикой и физикой речи , 283–333. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. Найдите этот ресурс:

Crane, Thera.2011. Вне времени: временные и вневременные функции времени и аспектного обозначения в Тотеле, языке банту в Замбии . Беркли, Калифорния: диссертация Калифорнийского университета. Найдите этот ресурс:

Diprose, Martin. 2007. Заявление по фонологии лугунгу. http://lugungu.webonary.org/files/Lugungu-Phonology-Statement.pdf

Док, Климент. 1954. Учебник зулусской грамматики . Йоханнесбург: Longmans. Найдите этот ресурс:

Doke, Clement & Benedict Vilakazi.1972. Зулуско – английский словарь . Йоханнесбург: издательство университета Витватерсранда. Найдите этот ресурс:

Даунинг, Лаура. 1990. Проблемы джита-тонологии . Урбана, Иллинойс: диссертация Университета Иллинойса. Найдите этот ресурс:

Даунинг, Лаура. 1997. Эффекты соответствия в дублировании Шисвати. Исследования в области лингвистических наук 25 . 81–95. Найдите этот ресурс:

Даунинг, Лаура. 2005. О неоднозначном сегментарном статусе носовых ходов в гоморганических NC последовательностях.В Marc van Oostendorp & Jeroen van de Weijer (eds.), Внутренняя организация фонологических сегментов , 183–216. Берлин: De Gruyter. Найдите этот ресурс:

Fortune, Джордж. 1955. Аналитическая грамматика Шоны . Кейптаун и Нью-Йорк: Лонгманс, Грин. Найдите этот ресурс:

Гик, Брайан, Дуглас Пуллибланк, Фиона Кэмпбелл и Нгессимо Мутака. 2006. Низкие гласные и прозрачность в гармонии гласных Kinande. Фонология 23 . 1–20. Найдите этот ресурс:

Goldsmith, John.1982. Акцентные системы. В Гарри ван дер Хульст и Норвал Смит (ред.), Структура фонологических представлений, тома. 1 , 47–63. Дордрехт: Foris. Найдите этот ресурс:

Grosserhode, Ralf. 2000. Stimmlose Nasale im Gogo. В: Райнер Фоссен, Анжелика Мицнер и Антье Мейснер (ред.), « Mehr als nur Worte »: Afrikanistische Beiträge zum 65. Geburtstag von Franz Rottland , 239–246. Köln: Rüdiger Köppe. Найдите этот ресурс:

Guthrie, Malcolm.1967–71. Сравнительный анализ банту: введение в сравнительную лингвистику и предысторию языков банту . 4 тт. Фарнборо: Gregg Press. Найдите этот ресурс:

Hargus, Sharon & Manuel da Conceição. 1999. Лабиализация согласных в ронге. Вашингтонский университет Рабочие документы по лингвистике 16 . 31–50. Найдите этот ресурс:

Heath, Teresa. 2003. Макаа (A83). В Дерек Нерс и Жерар Филиппсон (ред.), Языки банту , 335–348.Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Найдите этот ресурс:

Герберт, Роберт. 1986. Языковые универсалии, теория маркировки и естественные фонетические процессы . Берлин: Де Грюйтер. Найдите этот ресурс:

Хиггинс, Холли Энн. 2012. Гармония гласных Ikoma: фонетика и фонология (электронные книги SIL 43). http://www.sil.org/resources/publications/entry/51528 Найдите этот ресурс:

Hubbard, Kathleen. 1995. «Преназализованные согласные» и синхронизация слогов: свидетельства из Руньямбо и Луганды. Фонология 12 . 235–256. Найдите этот ресурс:

Hulstaert, Gustave. 1965. Grammaire du Lomongo. Deuxieme partie: Morphologie . Тервюрен, Бельгия: Королевский музей Центральной Африки. Найдите этот ресурс:

Хайман, Ларри и Фрэнсис Катамба. 1999. Слог в фонологии и морфологии Луганды. В Гарри ван дер Хульст и Нэнси Риттер (ред.), Слог: Взгляды и факты, 349–416. Берлин: Mouton de Gruyter. Найдите этот ресурс:

Hyman, Larry M.1982. Глобальность и акцентный анализ тона Луганды. Журнал лингвистических исследований 2 . 1–40. Найдите этот ресурс:

Хайман, Ларри и Арминдо Нгунга. 1994. О неуниверсальности условных обозначений тональных ассоциаций: данные Ciyao. Фонология 11 . 25–68. Найдите этот ресурс:

Хайман, Ларри. 1999. Историческая интерпретация гармонии гласных в банту. В Жан-Мари Хомбер и Ларри Хайман (ред.), Бантуисторическая лингвистика, 235–295.Стэнфорд, Калифорния: CSLI. Найдите этот ресурс:

Hyman, Larry M. 2001a. Приватный тон в банту. В Shigeki Kaji (ed.), Межъязыковые исследования тональных явлений: тоногенез, японская акцентология и другие темы , 237–257. Токио: Институт изучения языков и культур Токийского университета иностранных языков. Найдите этот ресурс:

Хайман, Ларри. 2001b. Пределы фонетического детерминизма в фонологии: * Новый взгляд на NC. В Элизабет Хьюм и Кейт Джонсон (ред.), Роль восприятия речи в фонологии , 141–165.Нью-Йорк: Academic Press. Найдите этот ресурс:

Ito, Junko. 1989. Просодическая теория эпентеза. Естественный язык и лингвистическая теория 7 . 217–259. Найдите этот ресурс:

Kenstowicz, Michael & Charles Kisseberth. 1990. Тонология Chizigula: Слово и за его пределами. В Шарон Инкелас и Драга Зек (ред.), Фонология синтаксическая связь , 163–194. Чикаго, Иллинойс: University of Chicago Press. Найдите этот ресурс:

Kisseberth, Charles.1992. Метрическая структура в тонологии зигулы. В Дерек Гоулетт (редактор), Африканские лингвистические материалы , 227–259. Претория: Via Afrika. Найдите этот ресурс:

Kisseberth, Charles & Mohammad Abasheikh. 2004. Лексикон Chimwiini представил примеров. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков. Найдите этот ресурс:

Kunene, Daniel. 1961. Звуковая система Южного Сото . Кейптаун: диссертация Кейптаунского университета.Найдите этот ресурс:

Kutsch Lojenga, Constance. 2009. Два типа гармонии гласных в Малиле (М.24). В Маргариде Петтер и Рональд Белин Мендес (ред.), Труды Специального Всемирного конгресса африканской лингвистики Сан-Паулу 2008 , 109–128. Сан-Паулу: Humanitas. Найдите этот ресурс:

Leitch, Myles. 1997. Гармонии гласных в бассейне Конго: Теория оптимальности, анализ вариаций в зоне банту C . Ванкувер, Британская Колумбия: диссертация Университета Британской Колумбии.Найдите этот ресурс:

Liphola, Marcelino. 2001. Аспекты фонологии и морфологии Shimakonde . Колумбус, Огайо: диссертация Университета штата Огайо. Найдите этот ресурс:

Maganga, Clement & Thilo Schadeberg. 1992. Киньямвези: грамматика, тексты, словарный запас . Köln: Köppe. Найдите этот ресурс:

Maho, Jouni. 2003. Классификация языков банту: обновление референциальной системы Гатри. В Дерек Нерс и Жерар Филиппсон (ред.), Языки банту , 639–651.Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Найдите этот ресурс:

Maho, Jouni. 2009. Интернет-библиография банту. http://goto.glocalnet.net/jfmaho/bob.pdf

Mamet, M. 1955. La langue Ntomba telle qu’elle est Parlée au lac Tumba et dans la région escape (Annales Sciences Humaines 11). Тервюрен, Бельгия: Королевский музей Центральной Африки. Найдите этот ресурс:

Марло, Майкл. 2007. Словесная тонология Лунялы и Лумарачи: два диалекта Лулуйя ( банту, Дж.30, Кения ). Анн-Арбор, Мичиган: диссертация Мичиганского университета. Найдите этот ресурс:

Marlo, Michael. 2013. Глагольный тон в языках банту: микротипологические закономерности и методы исследования. Africana Linguistica XIX : 137–234. Найдите этот ресурс:

Meeussen, Achiel E. 1967. Грамматические реконструкции банту. Africana Linguistica III . 79–121. Найдите этот ресурс:

Meinhof, Carl. 1932. Введение в фонологию языков банту .Перевод и редакция Николааса Дж. Ван Вармело и Алисы Вернер. Берлин: Реймер. Найдите этот ресурс:

Моррис, Х. Ф. 1963. Заметка о Луньоль. Журнал Уганды 27 . 127–134. Найдите этот ресурс:

Mtenje, Al. 2007. О последних тенденциях в фонологии: последовательности гласных в банту. Рабочие документы SOAS по лингвистике 15 . 33–48. Найдите этот ресурс:

Muller, Jen. 2002. Фонология и фонетика начальных букв близнецов . Колумбус, Огайо: диссертация в Университете штата Огайо.Найдите этот ресурс:

Мусимами, Сильвестр и Мартин Дипроуз. 2012. Ehyagi hyʼebibono byʼolunyole. Словарь Lunyole . Энтеббе: Lunyole Language Association и SIL International. Найдите этот ресурс:

Mutonyi, Nasiombe. 2001. Аспекты морфологии и фонологии Букусу. Колумбус, Огайо: диссертация Университета штата Огайо. Найдите этот ресурс:

Myers, Scott. 1998. Недостаточное определение тона поверхности в Chichewa. Фонология 15 .367–392. Найдите этот ресурс:

Nash, Jay. 1992. Аспекты грамматики Рувунда . Урбана, Иллинойс: диссертация Университета Иллинойса. Найдите этот ресурс:

Медсестра, Дерек и Жерар Филиппсон. 2003. К исторической классификации языков банту. В Дерек Нерс и Жерар Филиппсон (ред.), Языки банту, 164–181. Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Найдите этот ресурс:

Odden, David. 1982. Тональные явления в Кишамбаа. Исследования в области африканской лингвистики 13 (2).177–208. Найдите этот ресурс:

Odden, David. 1996. Фонология и морфология Киматуумби . Oxford: Clarendon. Найдите этот ресурс:

Odden, David & Mary Odden. 1999. Слоговая структура Kihehe. В Гарри ван дер Хульст и Нэнси Риттер (ред.), Слог: Взгляды и факты , 417–445. Берлин: Mouton de Gruyter. Найдите этот ресурс:

Odden, David. 2003. Руфиджи-Рувума (N10, P10-20). В Дерек Нерс и Жерар Филиппсон (ред.), Языки банту, 529–545.Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Найдите этот ресурс:

Odden, David & Lee Bickmore. 2014. Мелодический тон в банту: Обзор. Africana Linguistica XX : 3–13. Найдите этот ресурс:

Overton, Harold. 1972. Генеративно-трансформационная грамматика языка кикуйю на основе диалекта ньери . Батон-Руж, Лос-Анджелес: диссертация Университета штата Луизиана. Найдите этот ресурс:

Parkinson, Frederick. 1996. Фонологическое представление высоты гласного, его фонетические корреляты и роль в фонологии на основе ограничений .Колумбус, Огайо: диссертация Университета штата Огайо. Найдите этот ресурс:

Peng, Long. 2000. Гармония гласных кикуйю. Южноафриканский журнал африканских языков 20 . 370–384. Найдите этот ресурс:

Petzell, Malin. 2008. Язык кагулу в Танзании: грамматика, тексты и словарный запас . Köln: Rüdiger Köppe. Найдите этот ресурс:

Poletto, Robert. 1998. Темы в фонологии рунянкоре . Колумбус, Огайо: диссертация Университета штата Огайо. Найдите этот ресурс:

Roberts-Kohno, R.Рут. 2000. Фонология и морфология кикамбы . Колумбус, Огайо: диссертация Университета штата Огайо. Найдите этот ресурс:

Schadeberg, Thilo. 1971. Zur Lautstruktur des Kinga (Танзания) . Марбург, Германия: диссертация Philipps-Universität. Найдите этот ресурс:

Schadeberg, Thilo. 1989. Велярный нос в Nyole (E. 35). Annales Aequatoria 10 . 169–179. Найдите этот ресурс:

Schadeberg, Thilo. 2003. Историческое языкознание. В книге Дерека Медсестры и Жерара Филипсона (ред.), Языки банту, 143–163. Лондон и Нью-Йорк: Routledge. Найдите этот ресурс:

Sievers, Eduard. 1881. Grundzüge der Phonetik . Лейпциг: Breitkopf & Hartel. Найдите этот ресурс:

Solé, Maria-Josep, Larry Hyman & Kemmonye Monaka. 2010. Подробнее о постназальном очищении: случай Шекгалагари. Фонетический журнал 38 . 604–615. Найдите этот ресурс:

Stevick, Earl. 1969. Тон на банту. Международный журнал американской лингвистики 35 .330–341. Найдите этот ресурс:

Thomas, John Paul. 2011. Морфофонология Комо: Нетональные явления. SIL Electronic Working Papers 2011-006 . http://www.sil.org/resources/publications/entry/42115

Такер, Арчибальд Н. 1929. Сравнительная фонетика суто-чуанской группы языков банту . Лондон: Longmans, Green. Найдите этот ресурс:

Valinande, Ngessimo. 1984. Строение Кинанде. Вашингтон, округ Колумбия: диссертация Джорджтаунского университета.Найдите этот ресурс:

ван Оттерлоо, Карен. 2011. Язык Кифулииру: Том 1. Фонология, тон и морфологическое происхождение . Даллас: SIL International. Найдите этот ресурс:

Williamson, Kay & Roger Blench. 2000. Нигер-Конго. В Бернд Хайне и Дерек Нерс (ред.), африканских языков Введение , 11–42. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Йонеда, Н. 2000. Описательное исследование матенго, языка банту в Танзании: с акцентом на вербальную структуру .Токио: диссертация Токийского университета зарубежных исследований. Найдите этот ресурс:

Yukawa, Yasutoshi. 1989. Тонологическое исследование глаголов сукума. Лингвистика банту, 2: Исследования танзанийских языков , 339–404. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков. Найдите этот ресурс:

Фонологические обобщения

Чтобы что-то сказать о фонетической транскрипции на этом сайте, мы разработали ряд фонологических обобщений.Обобщения — это общие правила, описывающие акцент говорящего. Обобщения делаются на основе сравнения между образцом и нашим собственным диалектом, которым является общий американский английский (GAE). Мы не претендуем на то, чтобы сказать, что наш акцент — это единственный настоящий английский акцент, по сравнению с которым все остальные считаются некачественными или ошибочными. Однако было бы невозможно делать обобщения о наших образцах без какого-либо диалекта, с которым их можно было бы сравнить. Поскольку мы американцы, мы выбрали GAE, а именно English 1.

Наши обобщения смотрят на то, что делают носители языка и не использующие GAE, что отличается от GAE. Каждое обобщение должно иметь два или более экземпляра в выборке, чтобы считаться общим правилом для данного говорящего. И каждое обобщение должно иметь два или более экземпляра среди набора говорящих, чтобы считаться общим правилом для этого набора языков. Мы делим обобщения на 3 типа: изменения согласных, изменения гласных и изменения структуры слогов (добавление или вычитание согласных или гласных):

Изменение согласных
  • изменение голоса
  • упор -> щелевой
  • Межзубная фрикционная замена
    • тыс -> т / д
    • -й -> с / з
    • th -> f / v
  • палатализация
  • ретрофлексирование
  • аппроксимантное изменение альвеол
    • r -> трель
    • r -> увулярный фрикативный
    • r -> l
    • л -> р
    • r -> заслонка
  • w -> фрикативный
  • стоматология
  • ч -> велярный фрикативный
  • ш -> с
  • стоп -> имплозивный
  • лабиализация
Изменение гласной
  • повышение гласных
  • сокращение гласного
  • понижение гласной
Изменение структуры слога
  • вставка гласных
  • делеция согласного
  • редукция кластера
  • вставка согласных
.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *