Бунин инициалы: Биография И. А. Бунина

Содержание

Биография И. А. Бунина

БИОГРАФИЯ И. А. БУНИНА

Иван Алексеевич Бунин родился 10 (22) октября 1870 года в Воронеже в старинной обедневшей дворянской семье. Детство будущего писателя прошло в фамильном имении – на хуторе Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии, куда  Бунины переехали в 1874 г. В 1881 г. был зачислен в первый класс Елецкой гимназии, но курса не закончил, исключенный в 1886 г. за неявку с каникул и неуплату за обучение. Возвращаться из Ельца И.А. Бунину пришлось уже на новое место – в усадьбу Озерки того же Елецкого уезда, куда вся семья переехала весной 1883 г., спасаясь от разорения продажей земли в Бутырках. Дальнейшее образование он получал дома под руководством старшего брата Юлия Алексеевича Бунина (1857-1921), сосланного народника-чернопередельца, навсегда оставшегося одним из самых близких для И.А. Бунина людей.

В конце 1886 – начале 1887 гг. написал роман «Увлечение» – первую часть поэмы «Петр Рогачев» (не опубликован), но дебютировал в печати стихотворением  «Над могилой Надсона», напечатанным в газете «Родина» 22 февраля 1887 г. В течение года в той же «Родине» появились и другие стихотворения Бунина — «Деревенский нищий» (17 мая) и др., а также рассказы «Два странника» (28 сентября) и «Нефедка» (20 декабря).

В начале 1889 г. молодой писатель покидает родительский дом и начинает самостоятельную жизнь. Сначала он, вслед за братом Юлием, отправился в Харьков, но осенью того же года принял предложение о сотрудничестве в газете «Орловский вестник» и поселился в Орле. В «Вестнике» И.А. Бунин «был всем, чем придется, — и корректором, и передовиком, и театральным критиком», жил исключительно литературным трудом, еле сводя концы с концами. В 1891 г. как приложение к «Орловскому вестнику» вышла первая книга Бунина – «Стихотворения 1887-1891 гг.». К орловскому периоду относится и первое сильное и мучительное чувство – любовь к Варваре Владимировне Пащенко, согласившейся в конце лета 1892 г. переехать с И.А. Буниным в Полтаву, где в то время Юлий Бунин служил в земской городской управе. Молодая пара также устроилась на работу в управу, а в газете «Полтавские губернские ведомости» публиковались многочисленные очерки Бунина, написанные по заказу земства.

Литературная поденщина угнетала писателя, стихотворения и рассказы которого в 1892-1894 гг. стали уже появляться на страницах таких солидных столичных журналов, как «Русское богатство», «Северный вестник», «Вестник Европы». В начале 1895 г., после разрыва с В.В. Пащенко, он оставляет службу и уезжает в Петербург, а затем в Москву.

В 1896 г. приложением к «Орловскому вестнику» был опубликован  сделанный Буниным перевод на русский язык поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», открывший несомненный талант переводчика и до настоящего времени оставшийся непревзойденным по верности оригиналу и красоте стиха. В 1897 г. в Петербурге вышел сборник «“На край света” и другие рассказы», а в 1898 г. в Москве – книга стихов «Под открытым небом». В духовной биографии Бунина важны сближение в эти годы с участниками «сред» писателя Н.Д. Телешова и особенно встреча в конце 1895 г. и начало дружбы с А.П. Чеховым. Преклонение перед личностью и талантом Чехова  Бунин пронес через всю свою жизнь, посвятив ему свою последнюю книгу (неоконченная рукопись «О Чехове» была опубликована в Нью-Йорке в 1955 г., уже после смерти автора).

В начале 1901 г. в московском издательстве «Скорпион» вышел поэтический сборник «Листопад» — итог недолгого сотрудничества Бунина с символистами, принесший автору в 1903 г. наряду с переводом «Песни о Гайавате» Пушкинскую премию Российской Академии Наук.

Знакомство в 1899 г. с Максимом Горьким привело И.А. Бунина в начале 1900-х гг. к сотрудничеству издательстве «Знание». В «Сборниках Товарищества “Знание”» печатались его рассказы и стихотворения, а в 1902-1909 гг. в издательстве «Знание» выходит пятью отдельными ненумерованными томами первое собрание сочинений И.А. Бунина (том шестой увидел свет уже благодаря  издательству «Общественная польза» в 1910 г.).

Рост литературной известности принес И.А. Бунину и относительную материальную обеспеченность, что позволило ему осуществить давнишнюю мечту – отправиться в путешествие за границу. В 1900-1904 гг. писатель посетил Германию, Францию, Швейцарию, Италию. Впечатления от поездки в Константинополь в 1903 г. легли в основу рассказа «Тень птицы» (1908 г.), с которого в творчестве Бунина начинается ряд блестящих путевых очерков, собранных впоследствии в одноименный цикл (сборник  «Тень птицы» вышел в Париже в 1931 г.).

В ноябре 1906 г. в московском доме Б.К. Зайцева Бунин познакомился с Верой Николаевной Муромцевой (1881-1961), ставшей спутницей писателя до конца его жизни, и весной 1907 г. влюбленные отправляются в свое «первое дальнее странствие» – в Египет, Сирию и Палестину.

Осенью 1909 г. Академия наук присудила И.А. Бунину вторую Пушкинскую премию и избрала его почетным академиком, но подлинную и широкую известность принесла ему повесть «Деревня», опубликованная в 1910 г. В начале 1910-х гг. Бунин с женой по-прежнему много путешествуют, посещают Францию, Алжир и Капри, Египет и Цейлон. В декабре 1911 г. на Капри писатель закончил автобиографическую повесть «Суходол», которая, будучи напечатана в «Вестнике Европы» в апреле 1912 г., имела огромный успех у читателей и критики.  27-29 октября того же года вся русская общественность торжественно отмечала 25-летие литературной деятельности И.А. Бунина, а в 1915 г. в петербургском издательстве А.Ф. Маркса вышло его полное собрание сочинений в шести томах. В 1912-1914 гг. Бунин принимал ближайшее участие в работе «Книгоиздательства писателей в Москве», и сборники его произведений выходили в этом издательстве один за другим – «Иоанн Рыдалец: рассказы и стихи 1912-1913 гг.» (1913 г.), «Чаша жизни: рассказы 1913-1914 гг.» (1915 г.), «Господин из Сан-Франциско: произведения 1915-1916 гг.» (1916 г.).

Октябрьскую революцию 1917 г. И.А. Бунин не принял решительно и категорически, в мае 1918 г. вместе с женой уехал из Москвы в Одессу, а в конце января 1920 г. Бунины навсегда покинули Советскую Россию, отплыв через Константинополь в Париж. Памятником настроений И.А. Бунина революционного времени остался дневник «Окаянные дни», опубликованный в эмиграции.

С Францией связана вся последующая жизнь писателя. Большую часть года с 1922 г. по 1945 г. Бунины проводили в г. Грас, неподалеку от Ниццы. В эмиграции вышел всего один собственно поэтический сборник Бунина – «Избранные стихи» (Париж, 1929 г.), но написаны десять новых книг прозы, среди которых «Роза Иерихона» (опубликована в Берлине в 1924 г.), «Митина любовь» (в Париже в 1925 г.), «Солнечный удар» (там же в 1927 г.). В 1927-1933 гг. Бунин работал над своим самым крупным произведением – романом «Жизнь Арсеньева» (впервые опубликован в Париже в 1930 г.; первое полное издание вышло в Нью-Йорке в 1952 г.). В 1933 г. писателю присуждена Нобелевская премия «за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».

Годы Второй мировой войны Бунины провели в Грасе, некоторое время находившемся под немецкой оккупацией. Написанные в 1940-е гг. рассказы составили книгу «Темные аллеи», впервые изданную в Нью-Йорке в 1943 г. (первое полное издание вышло в свет в Париже в 1946 г.). Уже в конце 1930-х гг. отношение И.А. Бунина к Советской стране становится более терпимым, а после победы СССР над фашистской Германией и безусловно доброжелательным, однако вернуться на родину писатель так никогда и не смог.

В последние годы жизни И.А. Бунин опубликовал свои «Воспоминания» (Париж, 1950 г.), работал над уже упоминавшейся книгой о Чехове и постоянно вносил поправки в уже изданные свои сочинения, немилосердно их сокращая. В «Литературном завещании» он просил впредь печатать свои произведения только в последней авторской редакции,  которая легла в основу его 12-титомного собрания сочинений, изданного берлинским издательством «Петрополис» в 1934-1939 гг.

Умер И.А. Бунин  8 ноября 1953 года в Париже, был похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

И. А. Бунин. Слово о писателе

Будьте внимательны! У Вас есть 10 минут на прохождение теста. Система оценивания — 5 балльная. Разбалловка теста — 3,4,5 баллов, в зависимости от сложности вопроса. Порядок заданий и вариантов ответов в тесте случайный. С допущенными ошибками и верными ответами можно будет ознакомиться после прохождения теста. Удачи!

Список вопросов теста

Вопрос 1

Укажите, где правда, а где ложь. 

Варианты ответов
  • И. А. Бунин жил и творил и в 19 в., и в 20 в.
  • И. А. Бунин происходит из древнего аристократического рода.
  • И. А. Бунин долгое время пробыл за границей
Вопрос 2

Укажите год рождения И. А. Бунина (числом). 

Вопрос 3

Расшифруйте инициалы Бунина. 

Варианты ответов
  • Иван Андреевич
  • Игорь Анатольевич
  • Иван Алексеевич
  • Иван Александрович
Вопрос 4

Как называется известная премия, лауреатом которой стал И. А. Бунин в начале XX века? Именно после получения этой премии Бунин стал известным автором. 

Вопрос 5

Выберите верные утверждения о жизненном пути Бунина. 

Варианты ответов
  • читатели плохо встретили его первый сборник
  • с образованием ему помогал его брат Юлий
  • семья Бунина была обедневшей, денег не хватало
  • писать стихи Иван начал уже после своего тридцатилетия
Вопрос 6

Укажите, где правда, а где ложь. 

Варианты ответов
  • Бунин уехал из России, потому что был болен.
  • долгое время Бунин прожил в Париже
  • первые сборники Бунина не вызвали у публики большого интереса
  • Бунин подружился с Чеховым
Вопрос 7

Сколько лет прожил Бунин?  

Варианты ответов
Вопрос 8

Расставьте вехи жизни И. А. Бунина по порядку.

Варианты ответов
  • жизнь и творчество в Полтаве
  • Октябрьская революция
  • переезд в Париж
  • получение премии, известной во всём мире
  • Бунин прячет у себя евреев-эмигрантов
Вопрос 9

Какой известной премией Бунин был награждён в 1933 г.? В ответе укажите только название премии, в начальной форме. 

Вопрос 10

Выберите верные сведения о жизни Бунина. 

Варианты ответов
  • прекрасно ужился с советской властью
  • был очень встревожен вестями о ВОВ и постоянно наблюдал за новостями с фронта
  • постоянно помогал людям, и от этого над ним нависла угроза нищеты
  • под конец жизни вернулся в СССР
  • писал антифашистские произведения

Повторение пройденного — Вопросы литературы

Л. А. Смирнова, Иван Алексеевич Бунин. Жизнь и творчество. Книга для учителя, М., «Просвещение», 1991, 192 с.

 Книга Л. Смирновой вышла в свет в начале 1992 года. Казалось бы, в условиях весьма скудного «рациона» филологической литературы последних лет, вызванного гнетущей коммерциализацией книжного рынка, редкие литературоведческие работы, попадающие к читателю, должны становиться событием. Именно как событие («научная полнота» исследования, «новизна оценок») расценил монографию Л. Смирновой о Бунине А. Кунарев в своей рецензии «Одиссея «Господина из Сан-Франциско», опубликованной «Учительской газетой» (26 мая 1992 года).

Увы, близкое знакомство с книгой Л. Смирновой оставляет читателя в недоумении и растерянности и от чрезмерности панегирика А. Кунарева, и от научного уровня самого исследования. Работа названа «Иван Алексеевич Бунин. Жизнь и творчество» с подзаголовком «Книга для учителя», что, несомненно, обязывало автора аргументированно, подробно и объективно написать о жизни и творчестве писателя. Но законы «академического жанра» здесь не соблюдены – исследование представляет собой весьма «пестрый» и противоречивый свод тенденциозных оценок (поступков и произведений Бунина), схоластических суждений, бывших в употреблении в долгие годы советской эпохи, и некоторого навеянного переменами «вольнодумства».

Теперь более подробно о самой книге. Сначала остановлюсь на досадных упущениях и ошибках автора. В тексте довольно часто указывается в скобках после какой-нибудь цитаты: «публикация В. Лаврова» или «публикация А. Бабореко», однако конкретный источник, откуда взята цитата, не называется. Как же так? Ведь учителю, студенту важно знать и прочесть те немногие публикации о Бунине, которые появились у нас сравнительно недавно и разбросаны по периодическим изданиям.

И уж совсем поражает обилие несоответствий, фактических ошибок, встречающихся буквально с первых страниц. Так, на с. 11 Л. Смирнова утверждает: «В 1887 г. в журнале «Родина» появляется первая публикация стихотворения «Деревенский нищий», в следующем году – в журнале «Книжки Недели» – второе (позже названное «Затишье»)». На самом деле первое опубликованное стихотворение И. Бунина – «Над могилой Надсона» («Родина», 1887, N 8), а «Деревенский нищий» – это уже второе напечатанное стихотворение («Родина», 1887, N 20). Кроме того, в том же 1887 году в журнале «Родина» увидели свет еще восемь стихотворений и два рассказа Бунина. А в 1888 году до публикации в «Книжках Недели» в той же «Родине» было помещено еще семь поэтических произведений Бунина. Упоминающееся Л. Смирновой стихотворение «За днями серыми и темными ночами…» (позже озаглавленное «Затишье») опубликовано в «Книжках Недели» лишь в N 9 за 1888 год. Кстати, в этом же номере помещены еще два стихотворения Бунина: «Когда вечернею порою…» и «Прости мне, милый друг!.. Те скорбные мгновенья…». Почему-то эти произведения не упомянуты. На той же с. 11 Л. Смирнова пишет: «В Полтаве он (И. Бунин. – С. М.) «впервые приступил более или менее серьезно к беллетристике». «Русское богатство» за 1893 г. напечатало его рассказ «Деревенский эскиз» («Танька»)». Автор умалчивает о том, что до рассказа в «Русском богатстве» Буниным за 1887 – 1892 годы было опубликовано больше десяти очерков и рассказов. Эти сведения важны не только для точности творческой хронологии писателя, но и для анализа истоков прозы Бунина.

Обращаясь к истории рода Буниных, Л. Смирнова замечает: «В роду Буниных были выдающиеся, правда по-разному, личности… прославленный географ, исследователь, путешественник, мемуарист П. П. Семенов-Тян-Шанский (1827 – 1914; сын Буниной и П. Н. Семенова)» (с. 12). И снова ошибка и неточность. Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский не сын, а внук Марии Петровны Буниной (автор почему-то не указывает инициалов) и Николая Петровича Семенова, а не П. Н. Семенова. Внесем ясность в возникшую путаницу. Мария Петровна Бунина была замужем за Николаем Петровичем Семеновым – тогда и породнились Семеновы и Бунины. У них было пятеро сыновей, один из которых, Петр Николаевич Семенов (1791 – 1832), женился на Александре Петровне Бланк. От этого брака и родился будущий знаменитый географ-путешественник Петр Петрович Семенов-Тян-Шанский.

На с. 127 читаем: «Почти каждый день приходил Бунин в Староконюшенский переулок, где жил Юлий и находилась редакция руководимого им журнала «Вестник воспитателя». В одном предложении автор допускает две досадные неточности: ведь правильное название переулка – Староконюшенный, а журнала – «Вестник воспитания».

На с. 147 неверно даны выходные данные книги Г. Кузнецовой «Грасский дневник», которая вышла в Вашингтоне, а не в Париже. На с. 149 даны неверные инициалы Жировой, которую звали Елена Николаевна, чью дочь Оленьку очень любил Бунин.

Под конец книги, на с. 184, Л. Смирнова указывает дату смерти писателя – 7 ноября. Насколько известно по воспоминаниям супруги И. Бунина В. Н. Муромцевой-Буниной, личного врача Ивана Алексеевича В. М. Зёрнова, а также согласно другим многочисленным источникам (словарям, справочникам и т. п.), И. А. Бунин умер 8 ноября 1953 года около двух часов ночи.

Небрежение точностью фактов и исторической достоверностью приводит к субъективной и схематической интерпретации биографии и творчества писателя. Так, опираясь на вырванные из контекста цитаты, автор рисует искаженный и поверхностный портрет отца Бунина. В повествовании Л. Смирновой Алексей Николаевич предстает этаким опустившимся барином, праздным, утерявшим смысл собственного существования. Автор ссылается на отрывки из высказываний И. Бунина о необыкновенной расточительности отца, жившего не по средствам, «захваченного страстью к клубу, вину и картам». Подчеркнута отцовская «какая-то неутолимая жажда раздавать» имущество, растрачивать силы» (с. 7). Подобная избирательность характеристик далека от сложного, «объемного» образа отца, созданного самим писателем:

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Бунин – И.В.? Ошибки праздничного оформления г. Орла

Известно, что дизайнерам и художникам почти всегда нет дела до того, ЧТО и КАК написано на баннерах. Их дело – рисовать, воплощать идею в рисунке. Значит, проверять это самое «что» и «как» должен заказчик. Проверять досконально, до буквы, до запятой.

Предпраздничное убранство города заполняют нелепые консоли: «литературный», теперь такой же серый, как и все его собратья, Тургеневский мост, если бы мог, моментально от стыда превратился бы в красный, когда бы увидел подпись «И.В. (!) Бунин». Портрет Ивана Алексеевича Бунина, лауреата Нобелевской премии, прославившего г. Орёл в своём романе «Жизнь Арсеньева», на улице Ленина, если бы мог, зашёлся бы румянцем от стыда. За земляков. Так легко бравирующих званием «третьей литературной столицы» и так опозоривших самих себя.

Кстати, на улице Ленина есть ещё и портеты И.С. Тургенева и его возлюбленной П. Виардо. Художники нанесли цитаты, допустив пунктуационные ошибки.

Эти факты, считаем, нанесли обиду каждому образованному гражданину и оскорбили имена наших классиков, поднявших русский язык на мировой уровень, развивших языковой, литературный, художественный вкус современников и потомков.

Исправить ошибки несложно. Надеемся, это будет сделано.

InfoOrel.ru, во всяком случае, доведёт информацию в адрес ответственных лиц.

P.S. Украшавшие мост вспомнили Тургенева, Бунина, Фета, Апухтина, Андреева, Лескова, Пришвина, Блынского, Благинину. Правда, почему-то позабыли внести в плеяду писателей-орловцев имя Б.К. Зайцева. Зато сделали баннер с портретом филолога, известного и заслуженного исследователя творчества писателей-земляков, литературоведа, но всё же не литератора Г.Б. Курляндской. Но аннотации на баннере почему-то нет.

P.P.S. На время празднования 450-летия основания г. Орла рабочая группа по оценке художественного и профессионального уровня, а также технической возможности реализации предложений по праздничному и тематическому оформлению города предложила украсить специальными баннерными консолями 3 моста: тему «Орёл – литературная столица» воплотят на Тургеневском мосту, «Орёл – город воинской славы» – на Красном мосту, «Выдающиеся личности Орловщины» (политики, художники, композиторы, путешественники, научные деятели) – на Октябрьском мосту. 

P.P.P.S. В отделе благоустройства городской среды и предпроектных предложений управления градостроительства администрации г. Орла нас заверили, что ошибка с инициалами Бунина будет исправлена в ближайшее время.

Ирина Крахмалева,

фото автора

Тестовая работа по литературе для 11 класса

Контрольная тестовая работа по литературе для 11 класса (19 -начало 20 века)

Инструкция по выполнению работы.

Читайте внимательно задания. Верные ответы записываете на листе с тестом (для ответа на задания 2-4, 6-10 необходимо обвести букву, соответствующую верному ответу; для ответа на 1 и 5 задания соединить линией слова из левой колонки с соответствующей позицией правой колонки). Время выполнения работы – 20 минут.

I вариант

1. Соедините линиями инициалы писателей с их фамилиями:

1) Иван Алексеевич                          а) Пешков

2)Александр Иванович                     б) Куприн

3) Алексей Максимович                    в) Бунин

2. Какое средство выразительности представлено в следующем отрывке? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

Поет зима — аукает…

Поет зима — аукает,

Мохнатый лес баюкает..

А) оксюморон Б) метафора В) олицетворение Г) сравнение

3. К какому роду литературы принадлежит стихотворение Н.А.Некрасова «Мы с тобой бестолковые люди…»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) Лирика Б) эпос В) драма Г) лиро-эпика

4. Приверженцем какого литературного направления являлся  А.А. Блок? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

     1) акмеизм    2) символизм      3) футуризм

5. Соедините линией имя персонажа с названием произведения:

1) Надежда                                 а) «Война и мир»

2) Катерина Львовна                   б) «Гранатовый браслет»

3) Вера Николаевна                    в) «Темные аллеи»

4) Княжна Марья                        г) «Леди Макбет Мценского уезда»

6. О ком пишет А.Куприн: «…очень бледный, с нежным девичьим лицом, с голубыми глазами и упрямым детским подбородком с ямочкой посередине; лет ему, должно быть, было около тридцати, тридцати пяти? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

1) Желткове                        2) Густаве Ивановиче

3) Князе Василии Львовиче 4) Николае Николаевиче

7. Какому герою пьесы «На дне» принадлежит фраза: «Человек – это звучит        гордо!»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

1) Сатину        2) Луке   3) Автору 4) Ваське Пеплу

8. Назовите тему, которой посвящена «маленькая трилогия» А.П.Чехова. Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) любовь Б) Родина В) дружба Г) «футлярная» жизнь

9. Кто из представленных героев не совершал убийства? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) Катерина Львовна Б) Раскольников В) Иван Иваныч Чимша-Гималайский Г) Печорин

10. С каким стихотворением перекликается произведение Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных», где раскрывается тема жизни и смерти? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

 

А) «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека» А.Блока Б) «Я не люблю иронии твоей» Н.Некрасова В) «Умом России не понять…» Ф.Тютчева Г) «Гой, ты, Русь моя родная…» С.Есенина

Контрольная тестовая работа по литературе для 11 класса (19 -начало 20 века)

Инструкция по выполнению работы.

Читайте внимательно задания. Верные ответы записываете на листе с тестом (для ответа на задания 2-5, 7-10 необходимо обвести букву, соответствующую верному ответу; для ответа на 1 и 6 задания соединить линией слова из левой колонки с соответствующей позицией правой колонки). Время выполнения работы – 20 минут.

II вариант

1. Соедините инициалы поэтов с их фамилиями:

1) Николай Алексеевич                     а) Некрасов

2) Федор Иванович                           б) Фет

3) Афанасий Афанасьевич                в) Тютчев

2. Назовите прием, использованный в данных строках (букву, соответствующую верному ответу, обведите.):

-Сырое утро ежилось и дрыхло.

-Отговорила роща золотая

А) эпитет Б) метафора В)сравнение Г)олицетворение

3. К какому роду литературы принадлежит роман-эпопея «Война и мир» Л.Толстого? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) лирика Б)эпос В) драма Г) лиро-эпика

4. К какому литературному направлению можно отнести роман Ф.Достоевского «Преступление и наказание»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) классицизм Б)сентиментализм В) романтизм Г) реализм

5. Кто был автором «Сказок для детей изрядного возраста»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) А.Н.Островский                     Б) М.Е.Салтыков – Щедрин В)Ф.М.Достоевский                         Г) Л.Н.Толстой

6. Соедините линией имя персонажа с названием произведения:

А) Наташа Ростова                        1) «На дне» М.Горький

Б) Родион Романович                    2) «Война и мир» Л.Толстой

В) Беликов                                   3) «Человек в футляре» А.Чехов

Г) Лука                                        4) «Преступление и наказание» Ф.Достоевский

7. В каком рассказе А. И. Куприна звучит «Аппассионата» Л.Бетховена? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) «Олеся» Б) «Поединок» В) «Гранатовый браслет» Г) «Молох»

8. С каким произведением можно соотнести сказку Салтыкова-Щедрина «Премудрый Пескарь», где звучит тема закрытой жизни? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) «Олеся» Куприн Б) «Леди Макбет Мценского уезда» Лесков В) «Темные аллеи» Бунин Г) «Человек в футляре» Чехов

9. Назовите основную черту характера Сони Мармеладовой (Ф.М.Достоевский «Преступление и наказание») (букву, соответствующую верному ответу, обведите) :

А) жертвенность  Б) гордость В) легкомыслие        Г) свободолюбие

10. НЕ поднимается в рассказе А.П.Чехова «Крыжовник» следующая проблема (букву, соответствующую верному ответу, обведите):

А) взаимоотношений человека и природы Б) деградации личности В) взаимоотношений старшего и младшего поколения Г) проблема смысла жизни

Контрольная тестовая работа по литературе для 11 класса (19 -начало 20 века)

Инструкция по выполнению работы.

Читайте внимательно задания. Верные ответы записываете на листе с тестом (для ответа на задания 2-4, 6-10 необходимо обвести букву, соответствующую верному ответу; для ответа на 1 и 5 задания соединить линией слова из левой колонки с соответствующей позицией правой колонки). Время выполнения работы – 20 минут.

III вариант

1. Соедините инициалы писателей с их фамилиями:

1) Михаил Евграфович                       А) Толстой

2) Федор Михайлович                        Б) Салтыков-Щедрин

3) Лев Николаевич                            В) Достоевский

2. Укажите автора и название произведения, в котором дан психологический отчет одного преступления. Букву, соответствующую верному ответу, обведите:

А) А.Н.Островский «Гроза»                                      В) Чехов «О Любви»

Б) Ф.М.Достоевский «Преступление и наказание»         Г) Бунин «Темные аллеи»

3. Укажите, какой художественный прием использует А.Пушкин в выделенных словосочетаниях (букву, соответствующую верному ответу, обведите):

Увижу ль, о друзья! народ неугнетенный
И рабство, падшее по манию царя,
И над отечеством свободы просвещенной
Взойдет ли наконец прекрасная заря?

А) олицетворение                                           В) эпитет

Б) гипербола                                                 Г) сравнение

4. К какому роду литературы относится пьеса М.Горького «На дне»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А)лирика Б)эпос В) драма Г)лиро-эпика

5. Соедините имя персонажа с названием произведения:

1) Соня Мармеладова                          а) «Война и мир» Толстой

2) Андрей Болконский                         б) «Гранатовый браслет» Куприн

3) Вера Николаевна Шеина                 в) «Преступление и наказание» Достоевский

4) Катерина Львовна                           г) «Леди Макбет Мценского уезда» Лесков

6. В произведениях какого автора основными художественными приемами являются гипербола, фантастика, гротеск? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) Ф.М.Достоевский     Б) М.Е.Салтыков – Щедрин В) Н.А.Некрасов             Г) А.П.Чехов

7. Укажите, кто из героев романа Л Н Толстого «Война и мир» проходит путь исканий (т.е.меняет свои представления о жизни) ? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) Платон Каратаев    Б) Андрей Болконский В) Федор Долохов           Г) Анатоль Курагин

8. Что символизирует образ Данко в рассказе М Горького «Старуха Изергиль»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) гордыню, эгоцентризм Б) самопожертвование, альтруизм В) физическую силу Г) ум, смекалку

9. В каком произведении звучит тема испытания героя любовью? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

 

А) «Олеся» Куприн Б) «Крыжовник» Чехов В) «Преступление и наказание» Достоевский Г) «Смерть чиновника» Гоголь

10. Укажите название рассказа Бунина, герой которого после встречи со своей первой любовью задал себе такие вопросы: «Но, Боже мой, что же было бы дальше? Что, если бы я не бросил её? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?»? Букву, соответствующую верному ответу, обведите.

А) «Кавказ»; Б) «Лёгкое дыхание»; В) «Тёмные аллеи»; Г) «Господин из Сан-Франциско».

Правильные ответы

I вариант                                      II вариант                            III вариант

1. 1в, 2б, 3а                                  1. 1а, 2в, 3б                            1. 1б, 2в, 3а

2. в                                               2. г                                         2. б

3. а                                               3. б                                         3. в

4. 2                                               4. г                                         4. в

5. 1в, 2г, 3б, 4а                             5. б                                         5. 1в, 2а, 3б, 4г

6. 1                                               6. а2, б4, в3, г1                       6. б

7. 1                                               7. в                                         7. б

8.г                                                 8. г                                         8. б

9. в                                                9. а                                        9. а

10. а                                             10. в                                       10. в

Искусство первой буквы

7 — 2007

Алексей Домбровский ([email protected])

Царь-буква славянских печатных книг: реформа

 

Сие очам российским сперва было дико…

Василий Тредиаковский

 

Насколько пестрым и разностильным было первое десятилетие русского книгопечатания, настолько однообразно в декоративном отношении выглядели последующие сто лет.

Почти весь XVII век прошел под знаком старопечатного орнамента. Широкие листья с острыми зубчатыми краями плавно выгибались в заставках и мелко закручивались в инициалах на всем пространстве Московского государства. Найденный Иваном Федоровым способ украшения книг был возведен почти в канон. Еще в год выхода из печати знаменитого Апостола (1564) одна из его гравюр была повторена в анонимном широкошрифтном Четвероевангелии. С тех пор пошло «таковое дело твердо и непреткновенно» — из книги в книгу апостольские заставки копировали, его буквицам подражали, хотя исполнение часто бывало заурядным, и за годы орнамент Ивана Федорова растерял немало своей импозантности в изданиях учеников и последователей (рис. 1 и 2).

Рис. 1. Одно из немногих новшеств коснулось второй краски: в XVII веке московские печатники стали оттискивать крупные инициалы киноварью Гравированные буквицы из изданий Московского печатного двора 1615-1668 годов

 

Рис. 2. Узорные буквы, заполненные витыми травами, были настолько популярны, что, подражая печатным оттискам, их во множестве исполняли от руки Инициал из лицевой рукописи «Сказание о Мамаевом побоище». Середина XVII века

Гораздо свободнее подходили к украшению книг на западных окраинах Московии (рис. 3).

Рис. 3. Звериный (тератологический) орнамент украшал русские рукописи в XIII-XIV столетиях, однако на страницах печатной книги XVII века подобные инициалы выглядят весьма необычно Часослов. Вильно, 1617 год

В совершенно неожиданном стиле были выполнены буквицы украинских издателей Гедеона и Федора Балабанов. Ни славянские рукописи, ни славянская печать до тех пор не были знакомы с таким декором. Сюжеты и персонажи гравированных инициалов поместились на заднем плане, за кирилловскими буквами необычного, антиквенного рисунка. Подобные композиции и манера резьбы были распространены в западноевропейских светских изданиях второй половины XVI века, однако трудно представить, чтобы с такими буквицами выходили в свет православные литургические книги (рис. 4). Особенно богато был украшен Служебник, изданный в Стрятине в 1604 году: с 68 гравированных досок на его страницах оттиснуто 193 больших инициала.

Рис. 4. Если бы не славянские буквы на переднем плане, легко можно было бы заключить, что эти инициалы взяты из европейских изданий XVI века Служебник. Типография Федора Балабана. Стрятино, 1604 год

В сравнении с застывшими формами московских старопечатных трав это настоящая феерия бурлящей жизни, стремительный каскад эпизодов и сцен. Античные мотивы и мифические персонажи свободно перемежаются картинами библейской истории: амуры, гарпии, сирена, кентавр соседствуют здесь с Каином, убивающим Авеля, Самсоном, раздирающим пасть льву, Спасителем, въезжающим в Иерусалим на «осляти». Изображения реальных птиц и зверей (попугаев, совы, зайца, коня) мало чем отличаются от религиозных символов: медного змия, сгорающего в огне феникса, осененных нимбами льва, тельца и орла. В подборе иных персонажей обращает на себя внимание общая закономерность: букву «Е», например, украшает олень (по­славянски — елень), «И» и «Б» — орел с нимбом (символ евангелиста Иоанна Богослова), «Н» — богиня победы Нике, «Т» — тритоны, «Ц» — козел (по­украински — цап). Встречаются элементы явно архитектурной природы: маскароны, вазы с цветами…

Откуда же взялись на страницах православного Служебника декоративные мотивы латинской книги? Владелец стрятинской типографии Федор Юрьевич Балабан, несомненно, был человеком широких воззрений. Получив образование в Италии, он собрал в своем имении весьма богатую библиотеку. Гордостью его «вивлиофицы» была восьмитомная роскошная «Библия полиглота» (1569­1573) Кристофа Плантена — «пятми языки… в антверпии типом изданная», как сообщал современник1. Из этого издания художник позаимствовал для инициалов Служебника по крайней мере двенадцать сюжетов. Образцы других стрятинских буквиц во множестве рассыпаны по страницам венецианских, французских, швейцарских и польских изданий тех лет.

Родной дядя Федора Юрьевича и его наставник в издательском деле, Гедеон Балабан, служил во Львове епископом. Он выступал против Брестской унии 1596 года, согласно которой Православная церковь на территории Речи Посполитой объединялась с Католической. Униаты отрекались от православных догматов веры и переходили в подчинение Папе Римскому. При этом они сохраняли за собою право придерживаться старых обрядов и справлять службу на славянском языке. Гедеон Балабан благословил латинское убранство Служебника, видимо, в назидание сторонникам унии. В таком виде православная книга наглядно демонстрировала, что разногласия между Восточной и Западной церквями заключаются не во внешней форме.

Нельзя сказать, что к подобным вольностям православные читатели отнеслись с пониманием. Сохранился экземпляр Служебника, в котором фон буквиц был тщательно зачернен — так же, как в свое время замарывались «непотребные» сюжеты инициалов Франциска Скорины. Впрочем, это не помешало Киево­Печерской лавре, впоследствии приобретшей инвентарь стрятинской типографии, с успехом печатать «скоромные» гравюры на страницах своих изданий. Балабановские буквицы украсили Часослов (1617), Анфологион (1619), Беседы на четырнадцать посланий (1623) и другие книги, вышедшие из монастырской печатни.

Помимо светского декора, исполненного на западный манер, инициалы Служебника 1604 года обогатили славянскую книгу новым начертанием букв. Любопытно, что все литеры имели вполне законченный вид, весьма близкий латинской антикве, и это за сто с лишним лет до утвержденного Петром I гражданского шрифта! Правда, похожий рисунок кирилловского алфавита применил еще раньше, в 1490­х годах, черногорский Макарий. Однако для изготовления форм он пользовался услугами венецианских граверов, тогда как балабановские инициалы резал на дереве мастер славянский. В сравнении с западными гравюрами его работа, возможно, и проигрывает в изяществе, зато он тоньше чувствует кирилловское письмо и более последователен в его латинизации.

В изданиях странствующего типографа Спиридона Соболя заглавные буквы также отличаются от московских образцов, хотя и выглядят не столь радикально, как инициалы Балабанов. Известно, что в 1620­1630­х годах Соболь путешествовал со своей друкарней между Киевом и Могилевом. Не имея собственных средств для покупки бумаги и отливки шрифтов, не обладая талантом гравера, он перебивался от случая к случаю, всякий раз находя меценатов и мастеров в той местности, где останавливался с печатным станом.

Обосновавшись на время в Кутеинском монастыре, Спиридон Соболь подготовил к печати и в 1630 году приступил к изданию сборника, которому дал название «Брашно духовное». Псалмы царя Давида он дополнил Песнями Моисеевыми, «Плачами покаянными» афонского старца Фикары и праздничными службами — акафистами и канонами. Местный инок, искушенный в граверном художестве, нарезал для книги замечательные инициалы.

Легкой белой линией по плотному черному полю на фоне букв были изображены звери и птицы. Плавный очерк невесомых фигурок сочетался с короткими завитками, заполнявшими пустоты, — то ли побегами растительности, то ли воздушными струями. Несмотря на обилие черной краски, ажурный узор радовал глаз и рождал ощущение праздника — как будто под сенью кирилловских букв прогуливались обитатели райских кущ. На малом пространстве гравюры художник всякий раз достигал удивительно тонкого согласия литеры и декора — персонажи инициалов очень чутко реагировали на начертание буквы, а их бесплотный рисунок лишь подчеркивал ее вес (рис. 5).

Рис. 5. Кутеинский монах, гравировавший буквицы для Спиридона Соболя, очевидно, был талантливым иконописцем. Сияние света он смог передать даже черной краской Инициалы из книги «Брашно духовное». Кутеинский монастырь, начало 1630-х годов

Своей пластикой кутеинские буквицы близки инициалам Франциска Скорины, но только не из пражских, а из виленских его изданий. Однако, как известно, переехав в Вильно, Скорина отказался от изображения людей, животных и птиц в заглавных буквах. Промежутки внутри и вокруг литер его гравер заполнял небольшими белыми штрихами, которые закручивались по форме стеблей и листьев. Спустя столетие безвестный инок Кутеинской обители сумел изобразить то, что отклонил в свое время белорусский первопечатник: он населил виленские инициалы Скорины персонажами его пражских буквиц.

К сожалению, «Брашно духовное» сохранилось в единственном и к тому же неполном экземпляре. Возможно, его издание не было завершено из­за начавшейся в 1632 году войны между Московией и Польшей. Буквицы, населенные птицами и зверями, вскоре безвозвратно исчезли из типографских материалов Спиридона Соболя. Можно только гадать, что стало с досками: погибли они во время пожара или были утеряны печатником при переезде. Ни в какой другой книге оттиски с них не встречаются.

К концу XVII столетия искусство гравированных алфавитов в Западной Европе достигло чрезвычайных высот и масштабов. Возникшие вначале для того, чтобы обеспечивать типографов новыми образцами книжного орнамента, они довольно скоро переросли в самостоятельный вид творчества. Никого уже не удивляло, что наборы декорированных букв печатались просто так, ради забавы, демонстрируя лишь тонкую игру ума и виртуозное владение резцом.

В России ничего подобного не существовало. Обычно образцы узорных буквиц помещались в азбуки­прописи, или азбуковники, по которым учили грамоте детей. Даже в XVIII веке их продолжали переписывать и расцвечивать от руки, и на печатный декор они вряд ли оказывали влияние. Скорее напротив, напечатанный в книге орнамент нередко сам служил источником вдохновения для писца­каллиграфа, когда он украшал свою азбуку.

Впрочем, одно московское издание — знаменитый лицевой Букварь 1694 года — было способно соперничать с лучшими европейскими алфавитами. Как учебник он настолько опередил свое время, что нечто подобное вновь появилось в России лишь в XIX веке, спустя сто с лишним лет. Его гравюры не только отражали представления русского человека XVII столетия о мире, но и являлись подлинной энциклопедией славянской книжной графики и каллиграфии.

Каждой букве в букваре был посвящен отдельный лист, который зрительно делился на три равных яруса (рис. 6).

Рис. 6. Самая выразительная, фигурная буквица занимает на листе букваря верхний левый угол. Это обычное положение инициала в любой книге Страница из «Букваря» Кариона Истомина. Москва, 1694 год

Верхняя треть отводилась под различные начертания. Крупнее всех был гравирован алфавитный знак в виде человеческих фигур: на странице с «како» горнист, опираясь на горн, поднял в готовности руку; по форме «ук» замерли в карауле лучник и копьеносец; лигатуру «от» изображали два молотобойца возле наковальни, букву «червь» — сокольничий с соколом на руке, «ять» — воин с пращой… Продолжали строку узорный инициал и каллиграфические почерки: несколько образцов ломбардов, уставные начертания буквы и множество ее скорописных версий. Наряду со славянскими письменами здесь же приводились сходные по звучанию греческие и латинские.

Средняя часть листа представляла собой весьма насыщенную композицию из живых существ, предметов и явлений, чьи имена и названия начинались с этой буквы. Например, под «како» были изображены кипарис, клобук, кит, колокол, ключ, кокошь (курица), кувшин, конь, корова, корабль, колесница, копье, кречет и кладезь (колодезь) — дабы ученик «да что видит, сие и назовет», как говорилось в предисловии. Подобных рисунков в книге более четырехсот.

Заканчивалась страница нравоучительными виршами, в которых перечислялись изображенные предметы для лучшего запоминания азбуки:

 

Како кто хощет видом си познати,

В первых вещей сих будеш то писати.

Киты суть в морях, кипарис на суши,

Юный, отверзай в разум твоя ушы.

В колесницу сядь, копием борися,

Конем поезжай, ключем отоприся.

Корабль на воде, а в дому корова,

И кокошь в требу, и людем здорова.

Отложи присно тщеты недосуги,

Колокол слушай, твори в небе други.

 

Автором букваря был иеромонах Карион Истомин — наставник царских детей, поэт, переводчик, справщик (редактор) Московского печатного двора, один из просвещеннейших людей своего времени. Он собственноручно переписал книгу, а возможно, и исполнил часть ее иллюстраций. Первую рукопись, изящно украшенную золотом и красками, Истомин поднес в 1692 году Наталье Кирилловне Нарышкиной, матери Петра I, для ее внука, малолетнего царевича Алексея. Годом позже другой рукописный экземпляр был вручен двоюродным сестрам Алексея. Одновременно автор заказал издание букваря граверу Оружейной палаты Леонтию Бунину, который владел редким в те времена станом для печати с медных досок. Подобного пресса не имелось даже в старейшем центре русского книгопроизводства — Московском печатном дворе.

Печатная версия букваря увидела свет в 1694 году в виде альбома из 43 листов тиражом 106 экземпляров. При этом участие Бунина в его создании было столь значительно, что в конце книги сочинитель и гравер были представлены как равноправные соавторы: «Сий Букварь счини Иеромонах Карион, а зн аменил и резал Леонтей Бунин». Многие иллюстрации Истомина мастер не только исполнил по­своему, но и не раз перестраивал и дополнял их, добиваясь более цельных и ясных композиций. Кроме того, в гравюре оказалось невозможным воспроизвести позолоту, которой были покрыты фигурные буквы в рукописях. Однако Бунин вложил в свои инициалы столько фантазии и изобретательности, что, оттиснутые простой черной краской на белой бумаге, они отнюдь не выглядят беднее позолоченных (рис. 7).

Рис. 7. Несмотря на то что Карион Истомин адресовал свой букварь не только «отрокам», но и «отроковицам», большинство героев его фигурных инициалов — люди военные Буквы «Б», «В», «Г», «Ж», «Ъ», «Ять» и «Ю». Москва, 1694 год

Необходимо сказать, что фигурные инициалы букваря — пример уникальный в русской книжности не только XVII, но и предыдущего, XVI столетия. На протяжении почти двух веков в Москве не встречались буквицы, составленные из человеческих фигур. С легкой руки новгородских изографов они когда­то имели широкое хождение в книгах средневековой Руси, однако впоследствии были вытеснены орнаментом — балканской плетенкой, византийским узорочьем и «фряжскими» травами. Едва ли не в последний раз подобные инициалы попадаются на страницах Буслаевской Псалтири конца XV века, и то из трех ее фигурных буквиц две — самые яркие! — исследователи приписывают руке не русского, а, скорее всего, болгарского мастера. После двухвекового перерыва лицевой Букварь возрождал к жизни забытое искусство.

Впрочем, фигурные инициалы Леонтия Бунина имеют мало общего с отечественной традицией. Напротив, весь антураж, костюмы и бритые («босые») лица большинства персонажей прямо указывают на иноземную природу образцов, которыми пользовался гравер. Отдельные композиции встречаются в алфавите венецианского мастера Джакомо Франко (1596): к примеру, поединок двух борцов («О») или взявшаяся за руки влюбленная пара («Н»). Некоторые элементы букв (змей­искуситель, сигнальный рог, развевающееся знамя, пышное перо на шляпе) обнаруживают сходство с более поздней работой Джузеппе Мителли из Болоньи («Алфавит мечты», 1683). Совпадает также и то, что каждый инициал у Мителли сопровождается стихотворным пояснением. Двух персонажей Леонтий Бунин позаимствовал не из гравированного алфавита, а из книги — иллюстрированной Библии Пискатора, весьма популярной на Руси в XVII веке: это стреляющий из лука Иосиф («Ю») и Юдифь с головой Олоферна в руке («Ижица»). Непринужденность человеческих поз и свободное построение групп, за которыми не сразу угадывается знак алфавита, были также весьма характерны для европейских инициалов эпохи барокко.

И все же Леонтий Бунин остался истинно русским мастером. Его резец не стремится повторить ни тщательную проработку деталей голландских гравюр, ни виртуозную легкость итальянских. Нельзя даже сказать, что Бунин достиг в граверном деле подлинного мастерства — по крайней мере, как понимали его европейцы. Но, творчески переработав образцы, он внес в свою работу ту мягкость, свежесть и простоту форм, что были издавна присущи иконам, фрескам и книжным миниатюрам московской школы. Несмотря на пестрый исходный материал, мастер создал из него свой собственный, стройный и цельный алфавит, какого нигде и никогда еще не было.

Следом за фигурными инициалами Бунин награвировал узорные буквицы, изобразив их чуть ли не вдвое меньше. Прямые штрихи литер он заполнил гирляндами витых трав, а изогнутые покрыл мелкой чешуей, намекая, видимо, на их сходство с гибкими и упругими рыбьими телами (рис. 8). В отличие от фигурных инициалов, узорные буквицы были полностью заимствованы из русских изданий XVII столетия. Идея украсить ими букварь, вероятно, принадлежала самому граверу, поскольку в рукописных копиях книги они отсутствуют.

Рис. 8. Наряду с традиционными цветами, ягодами и угловатой плетенкой петли в некоторых буквах завершались птичьими головами — новым мотивом в орнаменте русского барокко Узорные инициалы из «Букваря» Кариона Истомина. Москва, 1694 год

Заняв промежуточное положение в образцах письма, узорные буквы создали постепенный переход от фигурных композиций к собственно каллиграфическим примерам: ломбардам, уставу и скорописи.

В своих «подносных» экземплярах Карион Истомин выписал ломбарды красными чернилами, как и принято было делать в текстах. Однако углубленная гравюра на меди не позволяла повторить киноварь, поэтому Леонтий Бунин восполнил этот недостаток более изысканной графикой букв. Формы его инициалов заметно богаче истоминских. Демонстрируя не только каллиграфические приемы, гравер умело вводит в их рисунок арабески, использует плетенку и розетки, случается, заканчивает буквицу роскошным навершием или дополняет ее штрихи тонким филигранным узором (рис. 9). Нарезанные здесь же примеры уставных и скорописных начертаний исполнены не менее изобретательно и искусно.

Рис. 9. Работая долгое время словописцем в Оружейной палате, Леонтий Бунин в совершенстве владел пером и был знаком с лучшими образцами рукописей, хранящихся в Московском Кремле. Его каллиграфический талант более всего раскрылся при резьбе ломбардов «Букварь» Кариона Истомина. Москва, 1694 год

«“Букварь” Истомина — Бунина скорее “альбом”, тетрадь образцов, а не обычная книга для чтения… — писал исследователь по поводу неистощимого разнообразия его гравюр. — По этому альбому многому может научиться и мастер книги, прежде всего — искусству рисования отдельной буквы»2.

Сегодня, спустя три с лишним столетия, представляется символичным, что Карион Истомин свел вместе на страницах своего букваря славянские, греческие и латинские литеры. Его стремление показать алфавитное письмо «количественно», охватить им пространство (от православного Востока до католического Запада) давно приобрело временн у е качество. В соседстве со славянской азбукой греческие буквы напоминают о ее прошлом: ведь когда­то именно византийское уставное письмо легло в основу кириллицы. А литеры латинского алфавита как бы предвосхищают недалекое будущее: через шестнадцать лет, 29 января 1710 года, Петр I окончательно утвердит к употреблению новый шрифт, по рисунку близкий голландской антикве. В отличие от традиционного типографского полуустава, оставленного для печати богослужебных книг, петровское нововведение коснется изданий светских, отчего шрифт и получит название «гражданский». «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги, — собственноручно будет начертано российским самодержцем на экземпляре эталонной гражданской азбуки, — а которыя подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять»3.

Гражданский шрифт возник не на пустом месте. Перемены в славянском письме наметились задолго до петровской реформы. Из Европы и с западных окраин Московии давно проникал альтернативный рисунок кириллицы, исполненной на манер латинской антиквы. Достаточно вспомнить венецианские инициалы Макария из Черногории и копии плантеновских буквиц в изданиях Балабанов (а впоследствии Киево­Печерской лавры). Медленно, но успешно антиква продвигалась с запада на восток. В 1649 году в Москве вышло в свет «Соборное уложение» царя Алексея Михайловича — свод законов Русского государства. Новыми для московской печати были заглавные буквы латинского рисунка, что выглядело весьма знаменательно в издании такого ранга. Уже при жизни Петра антиквенными буквицами украшал свои книги Лазарь Баранович, владелец новгород­северской (1674­1679) и черниговской (с 1680 года) типографий (рис. 10).

Рис. 10. Лазарь Баранович не только изобразил славянские буквы в виде антиквы, но и включил в свои инициалы образы Спасителя («Х») и Николая Чудотворца («И») Новгород-Северский, 1674-1679 годы

Не случайно проникновение латинских форм в кирилловскую азбуку началось именно с инициалов — тех форм письма, что обладают много большей свободой, чем обычный текстовый шрифт. Уже не раз в истории, опережая время, заглавные буквы служили пробным камнем для новых начертаний. Подобный жребий выпал и на долю славянских буквиц XV­XVII веков, которые испытали на себе влияние латиницы. В известной степени они подготовили графику прописной части гражданского алфавита.

Петровские новшества изменили облик не только букв, но и печатных изданий. Оформление книг стало простым и деловитым, ведь издавались они «не праздной ради красоты, а для вразумления и наставления чтущему»4. Светлая текстовая полоса, наборные титульные листы и инициалы, отсутствие красных выделений и декоративных заставок, гравированные на меди и на дереве иллюстрации — все это сближало первенцев гражданской печати с современными им научно­техническими изданиями Франции и Голландии. И хотя «сие очам российским сперва было дико», как писал один из горячих поклонников петровской реформы Василий Тредиаковский, сегодня уже трудно представить иное развитие отечественной истории и культуры.

Первая книга, напечатанная в Москве привезенным из Амстердама шрифтом, называлась «Геометриа славенски землемерие» (1708). Это был перевод известного немецкого учебника «Приемы циркуля и линейки». Открывал «геометрическую книшку» гравированный на меди фронтиспис, а для пояснения задач прилагалось 122 листа чертежей, доставленных из Германии. Текст начинался обыкновенной наборной литерой, взятой того же размера, что и шрифт заголовка. Инициал умело, совершенно по­европейски был заверстан в набор: заглавная «Г» («Геометриа есть слово греческое…») на всю высоту была утоплена в текст и своей формой уголка весьма эффектно намечала начало чтения. Кроме того, первое слово целиком состояло из прописных букв и было набрано вразрядку, чтобы сгладить переход от крупного инициала к более мелким литерам текста. Все элементы набора были тщательно выровнены и согласованы между собой.

Традиция европейских печатников наряду с инициалом выделять первое слово (а то и полную строку) восходила к рукописным кодексам раннего Средневековья, заглавные буквы которых имели такие исполинские размеры, что нередко занимали б ульшую часть страницы. На Руси ничего похожего не встречалось, да и ко всяким выравниваниям русские друкари продолжительное время подходили весьма вольно. Откуда же в Москве 1708 года взялись умельцы, досконально посвященные во все тонкости европейской печати? Не доверяя отечественным мастерам, Петр приказал выписать специалистов из Голландии — наборщика, батырщика и тередорщика5. Первые русские гражданские издания были набраны и отпечатаны голландцами (рис. 11).

Рис. 11. Впоследствии «Геометриа» выдержала не одно издание. Образцовый набор этой книги Петр I не раз ставил в пример отечественным типографам Начальная страница первого издания «Геометрии славенски землемерие». Москва, 1708 год

Вслед за «Геометрией» тем же «новотипографским тиснением» были изготовлены книги «кумплементальная», «сигналы» и «слюзная» — все три также в 1708 году. Первая из них (полностью она называлась «Приклады како пишутся комплементы разные») состояла из образцов эпистолярного жанра — от торжественных посланий до интимных записок. Вторая («Генералные сигналы, надзираемые во флоте») помогала наладить общение между кораблями как в условиях мирного похода, так и в пылу морской баталии. Третья («Книга о способах, творящих водохождение рек свободное») учила строить каналы и шлюзы, наводить мосты, грамотно действовать при наводнениях.

Тексты всех трех изданий начинались уже не наборным, отлитым из гарта инициалом, а орнаментированными буквицами, гравированными на дереве. Впрочем, это не многое меняло в облике первой страницы. Черные литеры гражданского шрифта были наложены на светлый прозрачный узор. Растительные формы русского барокко удивительно просто и незатейливо украшали букву: казалось, стоит убрать орнамент с фона и гравюра превратится в обычный наборный инициал (рис. 12). Подобное сочетание изящества и практичности, свойственное петровскому времени, было абсолютно новым в московской книге.

Рис. 12. Формы русского барокко, в отличие от европейского, были более легкими и жизнерадостными. В петровских буквицах совсем нет напряженности и трагизма французских, немецких и итальянских гравюр Инициалы из гражданских изданий. Москва и Санкт-Петербург, 1709-1725 годы

Старые и новые графические формы еще долго сосуществовали вместе: азбука кирилловского письма продолжала обслуживать духовную печать, гражданскими шрифтами набирались светские издания. Столь же обособленно друг от друга развивались и книжные орнаменты. Церковь не приветствовала перемены в облике Священного писания и литургических книг. Инициальная графика гражданских изданий, напротив, живо пульсировала, подстраиваясь под изменчивую европейскую моду.

 

1Цит. по: Коляда Г.И. Балабановские друкарни // Книга и графика. М., 1972. С. 155.

2Сидоров А.А. История оформления русской книги. М., 1964. С. 110.

3Цит. по: Шицгал А.Г. Русский типографский шрифт: Вопросы истории и практика применения. М., 1985. С. 34.

4Цит. по: Сидоров А.А. История оформления русской книги. М., 1964. С. 124.

5Батырщик (от ит. battitore — набойщик) и тередорщик (от ит. tiratore — печатник) — работники типографии. Первый набивал краской набор, а второй накладывал на него лист и делал оттиск.

КомпьюАрт 7’2007

Иван и Александра — Год Литературы

Текст: Дмитрий Шеваров/РГ

Посв. А.В.Р.
  • Милый друг, не дивись,
  • что в объятьях твоих
  • Не отвык я вполне от печалей моих
  • И порою о чем-то грущу,
  • Что какой-то я тайной
  • тревогой объят,
  • Словно счастье забыл,
  • словно счастью не рад
  • И по-прежнему счастье ищу!
  • Нет, сильна, глубока
  • в моем сердце любовь,
  • Я счастлив, так счастлив,
  • что всю душу готов,
  • Как ребенок, отдать для тебя.
  • Я любовью твоей, как огнем, дорожу,
  • Засыпая, во сне постоянно твержу
  • Твое милое имя, любя…
  • Да и как мне любовь
  • и привет не ценить?
  • Как мне милых кудрей
  • и очей не любить?
  • Я бываю так редко счастлив,
  • Я так долго улыбки
  • и радости жду!..
  • Одиноко, бывало, хожу я в саду
  • И сижу под навесами ив;
  • Сколько раз не смыкал я,
  • бывало, очей
  • До рассвета в тиши
  • деревенских ночей
  • И мечтал, — но бесплодно вполне;
  • Я порой, истомившися,
  • все проклинал,
  • И порою просил и к себе призывал, —
  • Но никто и не думал о мне!..
  • А теперь? Я один…
  • Сладок леса мне шум,
  • Навевает он тысячи
  • радужных дум,
  • Замирает от неги душа,
  • Ветер веет ли запахом меда с полей,
  • Темной ночью брожу ли
  • во мраке аллей,
  • Слышу ль шепот глухой камыша…
  • Но мне горько до боли,
  • мне грустно до слез,
  • Что пройдет светлый миг
  • наслаждений и грез
  • Скоро, скоро!.. Настанет опять
  • Час безмолвной разлуки,
  • разлуки немой, —
  • И уйду от тебя я с глубокой тоской,
  • Для того, чтобы снова страдать!..
  • Буду слушать напевы
  • крещенских метель,
  • Буду слушать,
  • как снегом скрыпучую ель
  • Под окном засыпает она;
  • В бедной комнатке
  • будет лампада гореть;
  • И сквозь мерзлые стекла
  • недвижно смотреть
  • Будет ночь, холодна и темна…
  • 1887

Это стихотворение 16-летнего Ивана Бунина впервые было опубликовано всего пять лет назад в книге «Моя начальная любовь», изданной в Орле. Автограф хранится в фондах Орловского объединенного государственного литературного музея.

В посвящении — инициалы Александры Владимировны Резвой. Она была племянницей бунинских соседей, живших в усадьбе Озерки.

Впервые Ваня Бунин увидел Сашу Резвую в 1884 году. Тогда Ване было четырнадцать, а Сашеньке — шестнадцать. В первое лето Ваня лишь издалека любовался веселой барышней с толстой светло-русой косой. На другое лето юноша решился быть представленным и подарил девушке свои стихи. Сашенька оказалась чуткой, отзывчивой и начитанной. Она горячо поддержала намерение Вани стать литератором.

Вера Николаевна Муромцева-Бунина в своих воспоминаниях пишет, что никаких объятий, упоминаемых в стихах, у Ивана и Александры не было. Была дружба, привязанность, обожание. Грамматика любви.

Летом 1890 года в Озерках праздновали день рождения Саши. Ей исполнялось 22 года. По просьбе именинницы Иван читал стихи. Один из гостей не поверил в то, что их сочинил Бунин: «Господа, да я эти стихи читал на днях в «Живописном обозрении». Другой завистник объявил, что сообщит всем о «литературном воровстве».

Иван молча покинул застолье. Саша выбежала за ним.

Через год у Бунина вышла в Орле первая книга стихов. Саша не дожила до бунинской Нобелевской премии, но застала общероссийскую славу своего друга — присуждение Пушкинской премии, избрание в академики…

Александра Владимировна Резвая скончалась в начале 1916 года. Получив письмо с этой вестью, Бунин написал «Псалтирь» — одно из самых глубоких и сложных своих стихотворений. В автографе рядом с названием Бунин пометил: «Известие о смерти Саши Резвой».

Стихотворение вышло в свет в журнале «Летопись» в июне 1916-го — к дню, когда Саше исполнилось бы 48 лет.

Псалтирь

  • Бледно-синий загадочный лик
  • На увядшие розы поник,
  • И светильники гроб золотят,
  • И прозрачно струится их чад.
  • — Дни мои отошли, отцвели,
  • Я бездомный и чуждый земли:
  • Да возрадует дух мой Господь,
  • В свет и жизнь облечет
  • мою плоть!
  • Если крылья, как птица, возьму,
  • И низринусь в подземную тьму,
  • Если горних достигну глубин, —
  • Всюду Ты, и всегда, и един:
  • Укажи мне прямые пути
  • И в какую мне тварь низойти.
  • 10.II.16

Review of Night of Denial (9780810114036) — Предисловие обзоров

Рассказы и повести

Иван Бунин
Роберт Боуи (Переводчик)
Northwestern University Press (17 августа 2006 г.)
24,95 долл. США (640 страниц)
978-0-8101-1403-6

Этот автор (1870–1953), получивший Нобелевскую премию в 1933 году за беллетристскую автобиографию Жизнь Арсеньева и чей «Дело Елагина и другие рассказы » был переведен Бернаром Герни, остается слишком малоизвестным и ценимым в Америке.Это удивительно: в последние годы переводчик / редактор Томас Марулло и издатель Иван Р. Ди представили читателям очень увлекательный «Русский Реквием », 1885—192, 0 *, С другого берега, 192 0—1933 * , и Сумерки эмигрантской России: 1934–1953 — все взято из писем, дневников и художественной литературы Бунина.

Бунин был непревзойденным литератором. Рожденный в некогда богатой, но позже материально бедной семье, он сохранил намек на аристократа, хотя суровые реалии вынуждали его работать скромно, пока Революция не вынудила его бежать из страны.Не достигнув двадцати лет, он начал публиковать стихи и очерки деревенской жизни; он познакомился с Толстым, а также с Чеховым и Горьким (эти двое стали близкими друзьями), а позже и с Набоковым, который восхищался его творчеством. И он, и Набоков опережали большевиков; оба уехали из Одессы на Запад. Бунин, поселившийся во Франции, писал научные исследования Толстого и Чехова, а также широких слоев населения России. Самыми известными были « проклятых дней» ( 1908), жгучие воспоминания о революции; The Village 1910), в которой несентиментально представлена ​​грубая суровость сельской жизни, и «Джентльмен из Сан-Франциско» 1922), проницательный рассказ о бренности власти и личности.Бунин продолжал писать до восьмидесяти лет, когда он завершил портретов и воспоминаний .

Заслуженный профессор русского языка Роберт Боуи (Университет Майами, Огайо) и Северо-Западный университет оказали автору и литературе сигнальную услугу, представив Ночь отрицания: Истории и повести , памятную подборку произведений Бунина. Некоторые из них были переведены ранее, и в 2002 году появился сборник, переведенный Грэмом Хеттлингером. Боуи отличается от своих предшественников тем, что подготовил критическое издание из сорока рассказов, для каждого из которых он дает интересные и поучительные примечания.Кроме того, его девяностастраничное послесловие представляет собой первоклассное эссе о Бунине, его подвижных структурах повествования, его психологической остроте, его «жестоком таланте», его сильных и слабых сторонах и влиянии — и его чутком понимании славянской души. Кроме того, он анализирует и критикует ряд основных историй.

Бунин никогда не мог разорвать свои эмоциональные связи с родиной, и многие его рассказы происходят в дореволюционной России; в них запечатлена более мягкая жизнь, ныне жестоко разрушенная, подчеркивая русский крестьянский афоризм Chelovet chelovetku zwer «Человек для человека животное»), который рассматривает доверие и порядочность как бесполезные качества.«Драйдейл», одна из самых длинных и запоминающихся историй, повествует об истории семьи и ее дома в провинции, разрушенной недоверием и разногласиями, чреватой любовью, найденной и потерянной, и неизбежным притяжением — несмотря на упадок и упадок — дом, который когда-то был для его жителей целым миром. Этому богатому исследованию и воспроизведению событий и результатов деревенской жизни контрастирует клиническая экономика «На ночном море», в которой два человека оказываются на одном корабле; тот, который много лет назад отвоевал любимую жену, теперь уже умершую, у другого.Они прекрасно обсуждают свои чувства и тонкости страдания.

В творчестве Бунина часто отражается непреодолимое чувство утраты, которое всегда было уделом русского изгнания: навсегда исчезнувшие луга и деревья, аромат цветов, затененные павильонные дома с широкими верандами, гостеприимные порталы и милостивые жители, живущие своей жизнью. уединенная жизнь с жгучей интенсивностью.

Жизнь в изгнании представляла собой совсем другие темы. «В Париже», опубликованная в 1940 году, но воссоздающая более раннее время, является жемчужиной.Случайная встреча мужчины с женщиной, их инстинктивное принятие друг друга и отсутствие ложной стыдливости опровергают изречение о том, что « Rien n’est plus difficile que de reconnaître un bon melon ou une femme de bien. Нет ничего труднее, чем узнать хорошую дыню или хорошую женщину.) »Мораль Древней Руси легко уступает голоду души и тела в нечистоплотном Париже, где одинокие изгнанники жаждут связи.

Русский язык Бунина известен своей сложностью, и не говорящий по-русски будет опрометчиво высказаться по поводу технических качеств перевода Боуи.Конечно, это резонирует с беглостью и изяществом; очень редко фраза «юмор Биллингсгейта» может быть легче понят как «язык рыбной хозяйки Биллингсгейта»). Эта книга явно написана с любовью; он будет заслуженно цениться каждым читателем, который знакомит с замечательным Иваном Буниным.

Раскрытие: Эта статья не одобрение, а обзор.Издатель предоставил бесплатные экземпляры книги, чтобы их книга рецензировалась профессиональным рецензентом. За этот обзор издатель не заплатил никакой платы. В обзоре предисловий рекомендуются только те книги, которые нам нравятся. Foreword Magazine, Inc. раскрывает это в соответствии с 16 CFR Федеральной торговой комиссии, часть 255.

Часто задаваемые вопросы по Invisalign® — Bunin Dental

Система Invisalign — это серия прозрачных элайнеров, используемых для выравнивания зубов.

Подходит ли лечение Invisalign моему образу жизни?

  • Время перекусить? Без проблем. Выньте капы, чтобы поесть или выпить, когда захотите.
  • Вы можете снимать капы Invisalign, чтобы регулярно чистить зубы и пользоваться зубной нитью и поддерживать здоровье зубов и десен.
  • Вы можете иногда снимать капы Invisalign, чтобы насладиться особенным вечером.
  • Нет необходимости ничего менять. Продолжайте повседневную деятельность, продолжая выпрямлять зубы.
  • Будьте собой с капами Invisalign. Поскольку они прозрачные, вам не нужно скрывать улыбку во время лечения.
  • С помощью процедуры Invisalign легко сделать вашу улыбку идеальной для этого особого случая.
  • Назначения для лечения Invisalign согласовываются с вашим графиком. Большинство посещений являются постоянными, с быстрой проверкой хода выполнения каждые шесть недель.

Что такое система Invisalign?

Система Invisalign — это практически невидимый способ выпрямить зубы и добиться улыбки, о которой вы всегда мечтали.В лечении Invisalign используется передовая технология трехмерной компьютерной визуализации, чтобы отобразить ваш полный план лечения, от исходного положения зубов до окончательного желаемого положения.

Затем для ваших зубов — и только для ваших зубов — изготавливается серия прозрачных элайнеров, которые постепенно перемещают их. Каждый элайнер носят около двух недель, а затем заменяют следующим из серии, пока не будет достигнуто окончательное положение зубов.

Время лечения Invisalign будет определяться вашим врачом в зависимости от ваших конкретных потребностей.

Каковы основные преимущества лечения Invisalign?

Элайнеры

Invisalign прозрачны, что делает лечение Invisalign безупречным для вашего образа жизни и повседневного взаимодействия с другими людьми. Элайнеры Invisalign также съемные. В отличие от брекетов, вы можете есть и пить во время лечения все, что хотите, просто снимая капы во время еды. Вы также можете удалить капы, чтобы почистить зубы щеткой и нитью, как обычно, для свежести дыхания и хорошей гигиены полости рта.

В отличие от традиционных металлических скоб, при лечении Invisalign не используются металлические скобки или провода, которые могут вызвать раздражение во рту. Кроме того, вы будете меньше времени проводить в кресле врача и назначать встречи, и больше времени будете заниматься любимым делом.

Наконец, технология лечения Invisalign позволяет просматривать виртуальные результаты и план лечения до начала лечения, чтобы вы могли предварительно просмотреть, как будут выглядеть ваши ровные зубы после завершения лечения.

Сколько пациентов проходят лечение Invisalign?

Более 5 000 000 пациентов во всем мире прошли лечение с помощью элайнеров Invisalign. Количество улыбок Invisalign растет с каждым днем. На следующем приеме мы ответим на любые вопросы, которые могут у вас возникнуть, и научим вас улыбкой, о которой вы всегда мечтали.

Invisalign и логотип Invisalign, среди прочего, являются товарными знаками Align Technology, Inc. и зарегистрированы в США и других странах.

Ортодонтическое двухэтапное лечение — Fairfax

В чем преимущество двухфазного ортодонтического лечения?

Двухэтапное ортодонтическое лечение — это специализированный процесс, сочетающий выпрямление зубов и физические изменения лица.Цель двухэтапного лечения состоит в том, чтобы максимально увеличить возможность достижения идеального здорового, функционального и эстетического результата, который останется стабильным на протяжении всей жизни вашего ребенка.

Что делать, если лечение отложено?

Отсрочка лечения может привести к тому, что в дальнейшей жизни потребуется более инвазивное лечение, которое может не полностью исправить улыбку вашего сына или дочери. Раннее лечение наиболее эффективно для достижения стойких результатов.

Первый этап

Основа для прекрасных улыбок на всю жизнь

Цель лечения Phase-One — помочь челюсти развиваться таким образом, чтобы вместить все постоянные зубы и улучшить совместимость верхней и нижней челюстей.У детей часто появляются первые признаки проблем с челюстью по мере их роста и развития. Слишком сильно разрастающаяся или слишком узкая верхняя челюсть можно определить в раннем возрасте.

Если у детей старше шести лет обнаруживается такое несоответствие челюсти, они являются кандидатами на раннее ортодонтическое лечение. Кроме того, если у детей в возрасте около восьми лет передние зубы скучены, раннее лечение может предотвратить необходимость удаления постоянных зубов в дальнейшем.

  • Планирование сейчас поможет сохранить улыбку вашего ребенка позже

    Дети получают огромную пользу от лечения на ранней стадии.Раннее лечение может помешать удалению постоянных зубов в более позднем возрасте или необходимости хирургических процедур для выравнивания челюстей.

  • Ведение записей для определения уникального отношения к вашему ребенку

    Ортодонтические записи необходимы для определения типа используемого оборудования, продолжительности лечения и частоты посещений. Записи состоят из моделей зубов, рентгеновских снимков и фотографий. После первичной консультации вашего ребенка, пациент будет записан на учет, если будет определена необходимость раннего лечения.

Период отдыха

На этом этапе оставшиеся постоянные зубы не прорезываются. Удерживающие устройства не могут быть рекомендованы, если они могут помешать прорезыванию. Лучше всего предоставить существующим постоянным зубам некоторую свободу движений.

Успешный первый этап даст постоянным зубам возможность найти путь прорезывания. В противном случае они могут подвергнуться ударам или сильно сместиться.

  • Контроль состояния зубов

    В конце первого этапа лечения зубы не находятся в своем окончательном положении.Это будет определено и выполнено на втором этапе лечения. Выборочное удаление определенных молочных зубов может быть наилучшим образом способствовать усилению прорезывания во время фазы покоя. Следовательно, необходимы периодические повторные приемы для наблюдения, обычно каждые шесть месяцев.

Второй этап

Оставайся здоровым и будь красивой

Цель второго этапа — убедиться, что каждый зуб имеет точное место во рту, гармонирующее с губами, щеками, языком и другими зубами.Когда это равновесие установлено, зубы будут нормально функционировать. Второй этап обычно включает полные верхние и нижние скобки.

В начале первого этапа были сделаны ортодонтические записи и составлен план диагностики и лечения. На первом этапе для исправления и выравнивания зубов и челюсти использовались определенные типы аппаратов.

Вторая фаза начинается, когда прорезываются все постоянные зубы, и обычно требует брекетов на все зубы в среднем от 18 до 24 месяцев.После этого этапа надевают фиксаторы, чтобы ребенок сохранил красивую улыбку.

Collaborative Drug Discovery Inc. (CDD)

Доктор Джарвис — главный научный сотрудник Keystone Symposia. Она обладает более чем 20-летним опытом в области открытия и разработки биофармацевтических препаратов и является соавтором 40 публикаций и более десятка патентов. Доктор Джарвис работает в качестве главного исследователя по нескольким грантам, поддерживающим доклиническое открытие лекарств в Crestone, и в качестве научного сотрудника с NIAID для клинических исследований фазы I CRS3123 для лечения инфекций Clostridium difficile.

С 2009 по 2012 год д-р Джарвис работал в SomaLogic в качестве директора по развитию технологий (неполный рабочий день) и руководил программой структурной биологии для характеристики модифицированных ДНК-аптамеров с различными терапевтическими и диагностическими приложениями. До прихода в SomaLogic д-р Джарвис была старшим директором по биохимии в Replidyne (2002–2008), где она сыграла важную роль в нескольких проектах по открытию антибактериальных препаратов, а также внесла свой вклад в нормативные документы IND и NDA. Ее группа отвечала за высокопроизводительный целевой скрининг на наличие антибактериальных препаратов, а также за структурную и механическую характеристику ингибиторов ферментов.

В начале 2000 года доктор Джарвис стала соучредителем Impact Biosciences, где она занимала должность вице-президента по исследованиям и разработкам, уделяя особое внимание проверке целевых показателей в системах культур клеток млекопитающих. До Impact она работала заместителем директора по биологии в Ribozyme Pharmaceuticals, Inc. (RPI) и ее дочернем предприятии Atugen USA. В RPI доктор Джарвис руководил исследованиями в области терапии на основе олигонуклеотидов в областях онкологии, артрита, сердечно-сосудистых заболеваний и вирусологии, в результате чего были разработаны две программы, которые перешли в клиническую стадию.Она также была руководителем проекта и руководила несколькими проектами с корпоративными партнерами.

В Atugen она была пионером в разработке технологии GenBlocTM компании Atugen для специфической регуляции экспрессии генов и реализовала стратегии высокопроизводительного скрининга для проверки онкологических целей в различных линиях опухолевых клеток человека.

В качестве научного сотрудника Synergen (1992–1993) доктор Джарвис работал над разработкой белковых терапевтических средств для лечения воспалительных заболеваний.Доктор Джарвис в настоящее время работает советником Сиэтлского центра структурной геномики инфекционных заболеваний. Доктор Джарвис получила степень бакалавра химии с отличием в Карлтон-колледже в Нортфилде, Миннесота. Она получила докторскую степень по химии в Университете Орегона, где ее докторская работа была сосредоточена на механизмах репликации ДНК бактериофагов.

Даниил Бунин умер; Тело адвоката из Лас-Вегаса обнаружено на Мауи

Дэниел Бунин, давний адвокат по уголовным делам в Лас-Вегасе, который способствовал изменению порядка выплаты прокурорами компенсации свидетелям, умер на этой неделе во время плавания у побережья Гавайев.Ему было 55.

Тело Бунина было извлечено из Тихого океана в среду днем, согласно властям округа Мауи, после того, как он был найден невосприимчивым в водах южного пляжа Мауи.

«По прибытии спасательные работы проводились персоналом службы экстренного реагирования; однако эти меры оказались безуспешными », — говорится в сообщении для печати округа Мауи.

Судьи не подозревают грубой игры в связи со смертью Бунина. Они назвали это несчастным случаем со смертельным исходом.

Адвокат Дайвид Фиглер, знавший Бунина 40 лет, назвал его «отличным партнером по делу и замечательным другом».

Более 10 лет назад Бунин и Фиглер выразили обеспокоенность по поводу того, как прокуратура округа Кларк компенсировала свидетелям компенсацию, и попросили предоставить документы обо всех платежах. Им сказали, что записи были уничтожены, но не сказали, что их копии хранятся в архиве округа.

«Мы начали спрашивать всех этих защитников, и никто об этом не знал», — сказал тогда Бунин.

Прокуратура в конечном итоге прекратила эту практику.

«Он разоблачил неправильную практику и оспорил ее в суде», — сказал Фиглер в четверг. «Он изменил систему через этот судебный процесс».

Бывшая жительница Лас-Вегаса Карен Хендерсон сказала, что каждую неделю ходит на пляж, где купался Бунин. Она и несколько прохожих наблюдали, как волны разбиваются о песок в среду, когда одна волна накатила Бунина. Несколько человек бросились в воду, чтобы вытащить Бунина, и по очереди проводили искусственное дыхание, пока ждали скорую помощь.

«Мы все покинули пляж с тяжелым сердцем и чувствовали себя ужасно за его семью / друзей, которые были с ним», — написал Хендерсон в сообщении для журнала Las Vegas Review-Journal в четверг.

Бунин получил степень юриста в Тихоокеанском университете, юридическая школа Макджорджа в Калифорнии, и он имел лицензию на юридическую практику в Неваде с 1994 года. Он окончил среднюю школу Вэлли и получил степень бакалавра в UNLV.

Фиглер называл Бунина «интеллектуалом, который любит обсуждать закон и пытается творить добро в мире».”

Он любил гольф, баскетбол UNLV и бейсбол, и его часто можно было увидеть возле здания суда в кепке своей любимой команды: New York Mets.

Бунин и его братья Майкл и Джозеф выросли в Норфолке, штат Вирджиния, и переехали в Лас-Вегас, когда Даниэль Бунин был подростком.

«У меня есть два героя в этом мире, и это два моих старших брата», — сказал Михаил Бунин, актер. «Я не просто потерял брата; Я потерял героя ».

Он сказал, что его брату «нравилось быть адвокатом в суде и защищать чьи-то права.Он всегда будет тем парнем, который сражается на стороне проигравшего. Он действительно делал то, что делало его счастливым ».

Иосиф Бунин, бывший юрист и партнер по правовым вопросам, сказал, что его брат страстно увлечен защитой по уголовным делам.

«Как адвокат, я лично никогда не встречал адвоката, более подготовленного к суду», — сказал Иосиф Бунин. «И я думаю, это сказалось на его результатах. Мне повезло, что у меня было дополнительное время, которое я мог провести с ним профессионально ».

Услуги еще не завершены, сказали братья.

Вместе с братьями у Даниэля Бунина осталась жена, Виолетта Радоста, заместитель общественного защитника.

«Он был моим лучшим другом, лучшим и самым талантливым адвокатом, которого я когда-либо видел в суде», — сказал Радоста. «Он любил свою роль адвоката по уголовным делам и никогда не хотел заниматься чем-то другим. Он делал меня лучшим адвокатом каждый день, и я надеюсь, что я делал то же самое для него ».

Свяжитесь с Сабриной Шнур по [email protected] или 702-383-0278. Подпишитесь на @sabrina_schnur в Twitter.Свяжитесь с Дэвидом Феррарой по адресу [email protected] или 702-380-1039. Подпишитесь на @randompoker в Твиттере.

Пациент в бессознательном состоянии — StatPearls — Книжная полка NCBI

Непрерывное обучение

Потеря сознания обычно вызывается временным или постоянным нарушением ретикулярной активирующей системы в стволе мозга, обоих полушарий головного мозга или двусторонних таламусов. Причины бессознательного пациента можно разделить на структурную патологию, локальную в головном мозге, или системную патологию.В этом упражнении описываются факторы риска, оценка и ведение пациентов без сознания, а также подчеркивается роль межпрофессиональной группы в улучшении оказания помощи пострадавшим пациентам.

Целей:

  • Опишите типы и частоту анализов, которые следует регулярно проводить у пациентов без сознания.

  • Обрисуйте, как оценить пациента без сознания.

  • Просмотрите рекомендации по ведению пациентов без сознания.

  • Обобщите важность улучшения координации помощи с особым упором на общение между межпрофессиональными медицинскими бригадами, чтобы улучшить быстрое и тщательное оказание помощи пациентам, находящимся без сознания.

Получите бесплатный доступ к вопросам с несколькими вариантами ответов по этой теме.

Введение

Сознание — это осознание себя и окружающей среды и способность реагировать на внешние раздражители. [1] Нарушение сознания можно определить как снижение бдительности, способности к возбуждению или осознание себя и окружающей среды.[2] Пациент, который изначально находится в бессознательном состоянии, может в конечном итоге проявить множество клинических состояний. Некоторые пациенты полностью придут в сознание без вмешательства, в то время как другим потребуется интенсивное лечение и сложные диагностические исследования. Этиология стойкой потери сознания может быть обратимой или постоянной. Во время бессознательного состояния пациент теряет все защитные рефлексы и чувствительные реакции и склонен к аспирации и появлению язв на коже. [1]

Кома — это глубокое и иногда стойкое бессознательное состояние.Плам и Познер определяют кому как «состояние отсутствия реакции, при котором пациент лежит с закрытыми глазами и не может быть возбужден, чтобы должным образом реагировать на раздражители даже при сильной стимуляции» [3]. Кома также была объективно определена как шкала комы Глазго ( GCS) менее 8.

Этиология

Потеря сознания обычно вызывается временным или постоянным нарушением ретикулярной активирующей системы в стволе головного мозга, обоих полушарий головного мозга или двустороннего таламуса.Тремя основными механизмами являются структурные поражения головного мозга, диффузная дисфункция нейронов, вторичная по отношению к системной патологии, и редко психиатрические причины. [4]

Структурные причины

Эти причины либо разрушают область, либо вызывают косвенное повреждение посредством сжатия или повышения внутричерепного давления. Повышенное внутричерепное давление ухудшает общий церебральный кровоток и может способствовать деформации тканей и грыже мозга. [2] [3]

  • Инсульт

  • Травматическая черепно-мозговая травма (ЧМТ)

  • Внутричерепные, эпидуральные, субдуральные кровоизлияния

  • Внутричерепные опухоли

  • 02

Системные причины

  • Гипогликемия

  • Гипонатриемия

  • Гипонатриемия

  • Гипернатриемия

  • Гиперкальциемия

  • Судороги

  • Надпочечниковый криз

  • Апоплексия гипофиза с гормональной недостаточностью гипофиза

  • Эндокринные аномалии

  • Микседема кома

  • Передозировка лекарств

  • Передозировка медикаментов

  • 900it63

    Злокачественный синдром

    Чрезмерное употребление алкоголя

  • Печеночная энцефалопатия

  • Уремия

  • Тяжелые металлы (отравление свинцом)

  • Малярия

  • Фундж mia (аспергиллез)

  • Гербициды

  • Газы (угарный газ)

  • Анестезия

Психиатрические причины

  • Кататония

  • Тяжелая депрессия

  • Конверсионное расстройство

  • Злоупотребление болезнью

Эпидемиология

Распространенность и относительная этиология бессознательного состояния зависит от учреждения и популяции пациентов.В центре травматологии большого объема, вероятно, будет находиться значительное количество пациентов, потерявших сознание в связи с черепно-мозговой травмой. В целом, наиболее распространенной этиологией нетравматической комы был ишемический инсульт или кровоизлияние (от 6 до 54%), за которым следовали травмы, вызванные гипоксией (от 3 до 42%), отравления (от 1 до 39%) и метаболические нарушения (от 1 до 29%). . Несмотря на то, что инсульт является наиболее частой причиной нетравматической комы, общее количество неструктурных причин (от 37 до 75%), как правило, немного превышает число структурных причин (от 28 до 64%) [5].

Общая летальность 25-87%.От инсульта и аноксической комы наблюдалась самая высокая смертность — от 60 до 95% и от 54 до 89% соответственно. Самая низкая смертность была обнаружена при эпилепсии и отравлениях, которые были менее 10% [5].

Патофизиология

Патофизиология бессознательного состояния включает нейрональную дисфункцию из-за снижения поступления глюкозы или кислорода в мозг. [6] Структурные поражения центральной нервной системы могут привести к коме в результате прямого разрушения зон возбуждения головного мозга или вторичного повреждения в результате смещения внутричерепных структур, сдавления сосудов или повышения внутричерепного давления.[6]

Анатомическим центром возбуждения является восходящая ретикулярная активирующая система в стволе мозга. Нейроны этой системы берут начало в спинном мосту и среднем мозге, соединяются в таламусе и проецируются в несколько областей коры. Кора головного мозга обрабатывает, интегрирует и дает контекст информации, предоставляемой ей, тем самым генерируя осведомленность. [4] Ретикулярная активирующая система получает импульсы от спинного мозга и коры головного мозга, чтобы знать об окружающей среде. [1] [7]

Многие причины, по которым пациент находится без сознания, можно классифицировать как поражение трех основных областей мозга: [3]

Двустороннее полушарие, повреждение / эффект

Обширное повреждение двусторонней коры головного мозга, которое может произойти при гипоксически-ишемической травме или травме головного мозга, вызывает гибель нейронов и деиннервацию корковых областей.Такие пациенты теряют способность обрабатывать раздражители и сознательно реагировать на них. Системные причины комы также могут быть отнесены к этой категории, поскольку они создают аномальную физиологическую среду, которая подавляет функцию нейронов. Этот тип паттерна обычно обратим, если можно исправить системную аномалию.

Диэнцефальная (таламическая) травма

Таламус содержит ретрансляционные ядра, которые направляют афферентный вход в кору; следовательно, двусторонние поражения таламуса могут имитировать результат двустороннего повреждения коры головного мозга.

Травма верхнего ствола головного мозга

Задний мост и средний мозг содержат ретикулярную активирующую систему. Поражения в этой области могут нарушить сознание и привести к коматозному состоянию.

Анамнез и физические данные

Анамнез пациента без сознания основан на дополнительных данных. Желательно опросить человека, который хорошо осведомлен о недавнем анамнезе пациента. [2] Знание истории болезни пациента может дать важные ключи к постановке диагноза.Этому может способствовать наличие в анамнезе хронических сердечно-легочных, печеночных или почечных заболеваний. Использование седативных или психоактивных препаратов или доступ к ним может указывать на интоксикацию. [3]

Внезапное изменение психического статуса указывает на отравление лекарствами или острые структурные поражения, такие как травма или инсульт. Большинство метаболических нарушений и компрессионных структурных повреждений начинаются относительно постепенно.

Неврологические отклонения или головная боль у пациента без сознания указывают на структурное поражение.Аномалии черепных нервов могут указывать на поражение ствола мозга. Нарушения обмена веществ обычно вызывают диффузную дисфункцию переднего мозга, которая проявляется спутанностью сознания, делирием или энцефалопатией до потери сознания или комы.

Оценка

Азбука

Первым шагом в оценке пациента без сознания является оценка основных признаков жизни. Американская кардиологическая ассоциация рекомендует проверить пульс с последующей оценкой проходимости дыхательных путей и характера дыхания.Если у пациента нет пульса или у него нет регулярного дыхания, показаны основные средства жизнеобеспечения / расширенные средства жизнеобеспечения сердечно-сосудистой системы.

Для пациентов с пульсом, которые дышат адекватно, оценка переходит к подробному неврологическому обследованию. Неврологическое обследование может служить для определения местоположения и характера неврологического поражения, а также для определения прогноза. Обследование считается наиболее полезным, если у пациента хорошая перфузия, нормотермия, нормогликемия и отсутствие воздействия неврологически активных токсинов или лекарств.[8]

Отзывчивость

Первым шагом является оценка реактивности с использованием объективных мер. Обращайтесь к пациенту устно, переходите к легкой дрожи, затем переходите к более интенсивной механической стимуляции. Достаточное раздражение надглазничного гребня, ногтевого ложа или височно-нижнечелюстного сустава может быть болезненным без риска повреждения тканей. В случае очагового поражения спинного мозга реакцию на эти болезненные раздражители следует оценивать с двух сторон. Если эти меры не дали результата, сильное надавливание исследуемого костяшками пальцев вверх и вниз по груди должно вызвать возбуждение у любого пациента, не находящегося в глубокой коме.[3]

Лучшая практика для сообщения об уровне отзывчивости — это конкретное документирование того, как пациент отреагировал на внешний стимул, предоставленный для тестирования. [3] Шкалы комы, такие как Шкала комы Глазго (GCS) [9] и Полная оценка отсутствия реакции (FOUR) [10] [11], существуют для помощи в объективизации результатов для общения с провайдером, определения тенденций и прогноза. Медицинский осмотр следует повторять, по крайней мере, ежедневно, последовательно и систематически задокументировать. [8]

Ученики

Следует отметить исходное положение и движения глаз.Нистагм редко наблюдается у пациентов без сознания, но может указывать на раздражающее поражение мозга или даже на скрытую судорожную активность. Размер зрачков (с помощью пупилометра) и реакция на свет должны быть задокументированы. Следует использовать сильный свет, поскольку у пациентов без сознания реакция зрачков может быть вялой [8].

Черепные нервы

Если возможно, осмотр глазного дна может выявить существенные признаки, такие как отек диска зрительного нерва или субгиалоидное кровоизлияние.

Исследование движения глаз с помощью окулоцефального или окуловестибулярного теста может предоставить информацию относительно черепных нервов III, IV, VI и VIII.В целом пациенты с нормальным функционированием ствола мозга должны иметь нормальную реакцию на эти маневры. Окуловестибулярное исследование с помощью калорийной стимуляции следует проводить пациентам, у которых шейный отдел позвоночника отсутствует.

Роговичный рефлекс можно установить, стимулируя роговицу и наблюдая за морганием. Стимуляция должна вызывать как прямую, так и согласованную реакцию и предполагает нормальную функцию ядер CN V и VII в стволе мозга. Рекомендуется стимулировать роговицу каплями физиологического раствора, чтобы предотвратить повреждение роговицы.Контактные линзы заметно снизят этот рефлекс.

Рвотные и кашлевые рефлексы предполагают нормальную функцию IX и X ядер черепных нервов в стволе мозга. [3]

Функция двигателя

Моторная функция проверяется путем изучения мышечного тонуса, моделей движений и рефлексов периферических сухожилий. Децеребрационные или декортикальные позы несут плохой прогноз.

Нейровизуализация

Нейровизуализация чрезвычайно важна для оценки пациента без сознания, так как внутричерепное повреждение важно определить как можно скорее.Компьютерная томография (КТ) головного мозга обычно является первым проведенным исследованием, которое может выявить несколько ключевых результатов, включая кровоизлияние, инфаркт, объемное поражение, грыжу, отек и гидроцефалию. Магнитно-резонансная томография — достойное исследование в случаях, которые все еще остаются неясными после первоначальной нейровизуализации. [2] [4]

Лабораторные испытания

Анализ сыворотки обычно включает общий анализ крови, электролиты сыворотки, включая кальций и глюкозу, функции почек / печени, панель коагуляции и токсикологические исследования.[2]

Люмбальная пункция

Люмбальную пункцию следует рассмотреть, если диагноз остается неясным после вышеуказанного тестирования или если есть подозрение на церебральную инфекцию. [2] При подозрении на менингит не следует откладывать эмпирические антибиотики и противовирусные препараты до процедуры люмбальной пункции. Риск грыжи у пациентов с супратенториальным масс-эффектом является спорным, но, как правило, перед люмбальной пункцией все же следует проводить КТ [3]. Анализ спинномозговой жидкости должен включать в себя давление открытия, количество клеток, окраску по грамму, глюкозу, белок, посев и вирусные тесты.[8]

Шкала комы Глазго [9]

Глазная реакция

Моторный отклик

Устный ответ

Четыре балла [10] [11]

Глазная реакция

  • 4 = веки открываются или открываются, отслеживаются или моргают по команде

  • 3 = веки открываются, но не отслеживаются

  • 2 = веки закрыты, но открыты для громкого голоса

  • 1 = веки закрыты но открыты для боли

  • 0 = веки остаются закрытыми от боли

Моторный отклик

  • 4 = большой палец вверх, кулак или знак мира

  • 3 = локализация боли

  • 2 = реакция сгибания на боль

  • 1 = реакция разгибания на боль

  • 0 = нет реакции на боль или общий миоклонический статус

Рефлексы ствола мозга

  • 4 = зрачковые и роговичные рефлексы присутствуют

  • 3 = один широкий и фиксированный зрачок

  • 2 = зрачковые или роговичные рефлексы отсутствуют

  • 1 = зрачковые и роговичные рефлексы отсутствуют

  • отсутствие зрачка, роговицы и кашлевого рефлекса

Дыхание

  • 4 = не интубировано, нормальный режим дыхания

  • 3 = не интубирован, режим дыхания Чейна-Стокса

  • 2 = не интубирован, нерегулярное дыхание

  • 1 = дыхание с превышением скорости вентилятора

  • 0 = вдохи с частотой вращения вентилятора или ниже

Лечение / ведение

Поскольку этиология бессознательного состояния часто изначально неясна, первоначальная парадигма лечения возникает до полной оценки или диагностики.Принципы первичного ведения пациентов без сознания: [3] [4]

  • Обеспечение оксигенации

  • Поддержание кровообращения

  • Контроль уровня глюкозы

  • Снижение внутричерепного давления

  • Остановить судороги

  • Остановить судороги

  • Инфекция

  • Восстановить кислотно-щелочной баланс и баланс электролитов

  • Отрегулировать температуру тела

  • Ввести тиамин

  • Рассмотреть специальные антидоты (налоксон, флумазенил)

  • Контролировать возбуждение

  • Если Вышеуказанные цели выполнены, управление может быть адаптировано на основе результатов диагностического тестирования.Пациентам, которые постоянно находятся в коме, несмотря на начальные вмешательства, часто требуется высокий уровень ухода, например, в отделении интенсивной терапии.

    Дифференциальный диагноз

    Дифференциальный диагноз причин потери сознания очень широк. [4]

    Некоторые этиологии очевидны, например, аноксическое повреждение головного мозга, нарушения мозгового кровообращения, судороги и отравления, но некоторые категории сами по себе сильно различаются. Например, метаболические причины комы могут включать печеночную энцефалопатию, уремию, электролитные нарушения и эндокринные нарушения.Кома также может быть вызвана инфекциями, шоком, нарушением терморегуляции, дыхательной недостаточностью и травмами [12].

    При обследовании пациента, находящегося без сознания, очень важно отличать органические причины комы от расстройств, вызывающих психиатрическую невосприимчивость, таких как кататония, тяжелая депрессия, конверсионное расстройство и симуляция. [13] [14] Психогенная невосприимчивость, скорее всего, будет включать активное закрытие век, реактивные зрачки, нистагм, переменный моторный тонус, эупноэ или гипервентиляцию, отсутствие патологических рефлексов и нормальную ЭЭГ.[3] Структурные нарушения мозга также могут имитировать психическое заболевание. Психогенная кома должна быть диагностирована только после тщательного медицинского и неврологического обследования. [4]

    Прогноз

    Прогноз для пациентов без сознания варьируется и сильно зависит от этиологии, тяжести травмы головного мозга и индивидуальных факторов пациента. GCS используется для оценки результатов в исследовательских целях. [15]

    ЧМТ является наиболее изученной этиологией комы, вероятно, из-за ее высокой распространенности и весьма разнообразных исходов.Расчетная смертность пациентов в коме от ЧМТ колеблется от 40 до 50%. [16] Предикторы, связанные с исходами, включают возраст пациента, двигательные характеристики, нейроофтальмологические признаки, вторичные травмы, результаты нейровизуализации и продолжительность комы. [3]

    Пациенты с нетравматической этиологией, которые не выздоравливают быстро, имеют еще худший прогноз, чем когорта ЧМТ. Смертность от нетравматической комы колеблется от 25 до 87%. [5] [17] У пациентов с нетравматической потерей сознания продолжительностью более шести часов уровень смертности за один месяц составил 76%.[18] Исходы нетравматической комы сильно различаются по этиологии. Нетравматическая потеря сознания из-за передозировки депрессантами, демиелинизирующего заболевания, судорог, отравлений или аутоиммунного энцефалита имеет отличный прогноз при адекватной поддерживающей терапии. Сосудистые причины, такие как обширный инсульт или аневризматическое кровотечение, имеют тяжелый прогноз, как и гипоксически-ишемическое повреждение. Нейроофтальмологические признаки и двигательная функция являются последовательными предикторами долгосрочных результатов [18].

    Осложнения

    • Постоянное первичное повреждение головного мозга

    • Вторичное повреждение головного мозга от аноксии

    • Кома

    • Аспирационная пневмония

    • Дисфункция мочевого пузыря и кишечника Обучение пациентов

      Профилактика предпочтительнее поздних вмешательств.Пациентов необходимо информировать об их системных заболеваниях и способах предотвращения осложнений. Некоторые состояния, приводящие к потере сознания, могут допускать вмешательство до развития комы. Более тщательный мониторинг и обучение пациентов с плохо контролируемым диабетом могут стать возможностью для профилактики. Для пациентов, подверженных риску передозировки или употребления запрещенных наркотиков, раннее вмешательство и консультирование предотвратят многие осложнения. Пациентов можно научить формировать пожелания относительно жизненных решений в случае, если они теряют сознание.

      Улучшение результатов команды здравоохранения

      Потеря сознания вызвана временным или постоянным поражением двустороннего переднего мозга (таламус / головной мозг) или ретикулярной активирующей системы ствола мозга. Из-за разнообразных причин, по которым пациент находится без сознания, с этим заболеванием лучше всего справляется межпрофессиональная команда, состоящая из невролога, терапевта, реаниматолога, врача первичной медико-санитарной помощи и нейрохирурга. Рекомендуется систематическое обследование пациента без сознания.Поскольку многие случаи потери сознания обратимы, лечение пациентов без сознания требует тщательного сбора анамнеза, оценки пациента, стабилизации лечения и диагностического тестирования, проводимых одновременно. Прогноз для пациентов, постоянно находящихся в бессознательном состоянии, изменчив, но в целом плохой. Наиболее согласованными результатами прогностического обследования являются нейроофтальмологические реакции и двигательная функция [19]. [Уровень 5]

      Медсестра помогает пациенту с отсутствующими защитными рефлексами, устранением, уходом за кожей, переориентацией на окружение и ориентацией в семье (проблемно-ориентированный подход) для улучшения результатов.[1] [7] [20] Всегда необходимо раннее общение с ближайшими родственниками, семьей или соответствующим защитником. Когда прогноз плохой, эти межпрофессиональные обсуждения будут включать рассмотрение отмены лечения в будущем и сердечно-легочной реанимации. [2] Очень важно иметь представление о состоянии здоровья пациента до его предъявления. Понимая, что прогноз у многих коматозных пациентов плохой, предболезненное состояние будет определять решения относительно эскалации помощи и целесообразности сердечно-легочной реанимации.Решения должны соответствовать устоявшимся желаниям пациента.

      Ссылки

      1.
      Wong J, Wong S, Dempster IK. Уход за бессознательным пациентом: проблемно-ориентированный подход. J Neurosurg Nurs. 1984 июн; 16 (3): 145-50. [PubMed: 6564141]
      2.
      Куксли Т., Роуз С., Холланд М. Системный подход к бессознательному пациенту. Clin Med (Лондон). 2018 Февраль; 18 (1): 88-92. [Бесплатная статья PMC: PMC6330912] [PubMed: 29436445]
      3.
      Plum F, Posner JB.Диагноз ступор и кома. Contemp Neurol Ser. 1972; 10: 1-286. [PubMed: 4664014]
      4.
      Эдлоу Дж. А., Рабинштейн А., Трауб С. Дж., Вейдикс Е. Ф. Диагностика обратимых причин комы. Ланцет. 2014 6 декабря; 384 (9959): 2064-76. [PubMed: 24767707]
      5.
      Хорстинг М.В., Франкен М.Д., Меуленбельт Дж., Ван Клей В.А., де Ланге Д.В. Этиология и исход нетравматической комы в отделениях интенсивной терапии: систематический обзор. BMC Anesthesiol. 2015 29 апреля; 15:65. [Бесплатная статья PMC: PMC4424591] [PubMed: 25924678]
      6.
      Хафф Дж. С., Тади П. StatPearls [Интернет]. StatPearls Publishing; Остров сокровищ (Флорида): 18 июля 2021 г. Кома. [PubMed: 28613473]
      7.
      Джерати М. Уход за пациентом без сознания. Стенд Нурс. 14-20 сентября 2005 г .; 20 (1): 54-64; викторина 66. [PubMed: 16178324]
      8.
      Уокер М.С., О’Брайен, Мэриленд. Неврологический осмотр больного без сознания. JR Soc Med. 1999 июл; 92 (7): 353-5. [Бесплатная статья PMC: PMC1297287] [PubMed: 10615273]
      9.
      Teasdale G, Jennett B.Оценка комы и нарушения сознания. Практическая шкала. Ланцет. 13 июля 1974 г .; 2 (7872): 81-4. [PubMed: 4136544]
      10.
      Wijdicks EF, Bamlet WR, Maramattom BV, Manno EM, McClelland RL. Проверка новой шкалы комы: оценка ЧЕТЫРЕ. Энн Нейрол. 2005 Октябрь; 58 (4): 585-93. [PubMed: 16178024]
      11.
      Stead LG, Wijdicks EF, Bhagra A, Kashyap R, Bellolio MF, Nash DL, Enduri S, Schears R, William B. отделение неотложной помощи.Neurocrit Care. 2009; 10 (1): 50-4. [PubMed: 18807215]
      12.
      Weiss N, Regard L, Vidal C, Luque Y, Taldir G, Vallet H, Diehl JL, Fagon JY, Guerot E. Причины комы и их развитие в отделении интенсивной терапии . J Neurol. 2012 июль; 259 (7): 1474-7. [PubMed: 22231871]
      13.
      Huffman JC, Stern TA. Оценка бодрствующего, но неотзывчивого пациента. Помощник по первичной медицинской помощи J Clin Psychiatry. 2003 Октябрь; 5 (5): 227-231. [Бесплатная статья PMC: PMC419301] [PubMed: 15213789]
      14.
      Samuels MA. Оценка коматозных больных. Hosp Pract (Off Ed). 1993 15 марта; 28 (3): 165-82. [PubMed: 8444981]
      15.
      Дженнет Б., Бонд М. Оценка исхода после тяжелого повреждения головного мозга. Ланцет. 1 марта 1975 г .; 1 (7905): 480-4. [PubMed: 46957]
      16.
      Конференция по консенсусу. Реабилитация лиц с черепно-мозговой травмой. Группа по разработке консенсуса NIH по реабилитации людей с черепно-мозговой травмой. ДЖАМА. 1999, сентябрь 08; 282 (10): 974-83.[PubMed: 10485684]
      17.
      Форсберг С., Хёйер Дж., Людвигс Ю. Прогноз у пациентов с нетравматической комой. J Emerg Med. 2012 Март; 42 (3): 249-53. [PubMed: 20542655]
      18.
      Леви Д. Е., Бейтс Д., Каронна Дж. Дж., Картлидж Н. Э., Нилл-Джонс Р. П., Лапински Р. Х., Сингер Б. Х., Шоу Д. А., Плам Ф. Прогноз при нетравматической коме. Ann Intern Med. 1981 Март; 94 (3): 293-301. [PubMed: 7224376]
      19.
      Нгуен КПЛ, Пай В., Рашид С., Трис Дж., Моултон М., Баумрукер С.Дж.Прогнозирование аноксической травмы головного мозга. Am J Hosp Palliat Care. 2018 ноя; 35 (11): 1446-1455. [PubMed: 29614864]
      20.
      Myco F, McGilloway FA. Уход за бессознательным пациентом: дополнительная точка зрения. J Adv Nurs. 1980 Май; 5 (3): 273-83. [PubMed: 6
    • 6]
    • PDF Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: портрет из писем, дневников и художественной литературы ePub

      Вы для этого нехотя принесли много книг PDF Иван Бунин Русский Реквием 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы ePub в сумке для чтения из-за тяжелой и громоздкой? Что ж, на этот раз мы дали ссылку Вам обратиться к книге Иван Бунин Русский Реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Скачать PDF, потому что вам не нужно беспокоиться о том, чтобы взять ее, потому что книга Иван Бунин Русский Реквием, 1885- 1920: портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Kindle в формате PDF, ePub, Kindle, вы живете сохраните его на своем планшете или компьютере mobi и позвольте вам продолжать посещать наш веб-сайт, который вам нравится.

      PDF Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы ePub

      Загрузите и прочитайте полный Русский реквием Ивана Бунина, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Форматы PDF и EPUB бесплатно в Интернете. Загрузите и прочтите полную электронную книгу бесплатно. … Скачать Читать онлайн Full Kindle Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF . Щелкните здесь, чтобы загрузить этот документ в формате PDF.Почему важно защитить себя с помощью «Полный ePub , Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF »? Христиане сегодня принимают … Скачать электронная книга: Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Free в формате PDF. также имеется … Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Online — первая ожившая книга из серии эпических произведений для среднего читателя…
      Просмотр и Прочтите Русский реквием Ивана Бунина, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Книга Бесплатная электронная книга в формате pdf бесплатно онлайн перед тем, как … Наслаждайтесь чтением 1 страницы, начав загрузку или читайте онлайн Иван Бунин Русский Реквием 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF ePub Для … Скачать и прочитать PDF Иван Бунин Русский реквием 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы Скачать и невидимое вторжение в форматах PDF и EPUB бесплатно онлайн…. Во второй книге Иван Бунин Русский Реквием 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF … Скачать … Скачать Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Скачать лучшую книгу, PDF Скачать Бесплатно Русский Реквием Ивана Бунина, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Бесплатная коллекция , PDF Скачать Иван Бунин Русский реквием 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы PDF Kindle Full Online, epub free The…

      PDF Иван Бунин Русский реквием, 1885-1920: Портрет из писем, дневников и художественной литературы ePub

      .

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *